Professional Documents
Culture Documents
MANUAL
PARA EL DIAGNÓSTICO BACTERIOLÓGICO
DE LA TUBERCULOSIS
PARTE 1 Baciloscopia
MANUAL PARA EL DIAGNÓSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
PARTE I Baciloscopia
S A LU
O T
PR
O P
A
P H
S O
O
VI MU ND
N
2008
S A LU
O T
PR
P
Redacción
María Delfina Sequeira de Latini
INER, ANLIS Dr. Carlos G. Malbran, Argentina
Lucia Barrera
INEI, ANLIS Dr. Carlos G. Malbran, Argentina
Revisión técnica
Susana Balandrano
InDRE, México
María Cecilia Riquelme y Maritza Velazco
INS, Chile
Ernesto Montoro
IPK, Cuba
María Consuelo Garzón Torres
INS, Colombia
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LA MUESTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
EL ESPUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
El envase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Número de muestras y momento de la recolección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Para diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Para control de tratamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Para organizar la internación de pacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
OTRAS MUESTRAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Orina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Líquido cefalorraquídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Líquidos pleural, ascítico, pericárdico, articular y otros. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Biopsias y material resecado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sangre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
LA BACILOSCOPIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LUGAR DE TRABAJO Y MATERIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PREPARACIÓN Y FIJACIÓN DEL EXTENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TINCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
La técnica de Ziehl Neelsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Coloración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Decoloración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Coloración de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tinción fluorescente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SISTEMA DE REGISTROS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
BIBLIOGRAFÍA SELECCIONADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ANEXOS
ANEXO I: NORMAS MINIMAS DE BIOSEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Información y control médico del personal de laboratorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Precauciones generales de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Precauciones en la toma y manipulación de las muestras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
PARTE I BACILOSCOPIA
INDICE
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
USO Y MANTENIMIENTO DE LA BALANZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CÁLCULO DE STOCK DE REACTIVOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Centrado de la iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Enfoque y control de la limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
CUIDADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5
INTRODUCCIÓN
S
e estima que alrededor de un tercio de la población mundial, dos mil millones de
personas, están infectadas con Mycobacterium tuberculosis, bacilo causante de la
tuberculosis; aproximadamente 8 millones de ellos enferman anualmente y cerca de
dos millones mueren por la enfermedad, aún cuando se cuenta con técnicas de diag-
nóstico sencillas y precisas y tratamientos eficaces.
No todas las personas infectadas enferman, sólo una de cada diez aproximadamente, que
son las más susceptibles. La tuberculosis puede manifestarse en cualquier órgano, porque
M.tuberculosis se disemina por todo el organismo; sin embargo, la enfermedad pulmonar es
la más frecuente (80-85% de todos los casos diagnosticados) debido a que el bacilo necesita
abundante oxígeno para multiplicarse. En los pulmones de los enfermos se pueden formar
cavidades en las que se alojan grandes poblaciones de bacilos que pueden ser detectados en
muestras de esputos. Los síntomas más característicos de la tuberculosis pulmonar son la tos
y la expectoración persistentes por más de 2 semanas. A las personas con estos síntomas se
los llama Sintomáticos Respiratorios (SR). Otras manifestaciones pueden ser pérdida de peso,
febrícula, sudores nocturnos, cansancio físico y dolores de tórax.
7
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
demostrando la presencia de bacilos en una muestra de y tratándolos con esquemas eficaces hasta lograr su
la lesión por medio de la baciloscopia (examen micros- curación. La estrategia recomendada internacional-
cópico) o el cultivo. mente para alcanzar este objetivo es la del tratamiento
abreviado estrictamente supervisado, TAES o DOTS,
Para que la baciloscopia sea positiva es preciso que
según se utilice sus siglas en castellano o en inglés
la muestra tenga como mínimo, entre 5.000 y 10.000
respectivamente. Esta estrategia requiere el compro-
bacilos por mililitro de muestra. Este alto contenido de
miso político para asegurar los recursos para controlar
bacilos se encuentra en los pacientes con tuberculosis
la tuberculosis, el acceso a la baciloscopia con calidad
pulmonar, especialmente en aquellos con enfermedad
asegurada para la detección de casos. el control de
avanzada y con lesiones cavitadas. Estos pacientes son
la evolución de los pacientes, el acceso y disponibi-
los que transmiten los bacilos manteniendo la enfer-
lidad ininterrumpidos de las drogas que integran los
medad en la comunidad.
esquemas estandarizados de tratamiento para curar a
El Programa de Control de Tuberculosis tiene como los enfermos, y un sistema de registros e información
objetivo principal cortar la cadena de transmisión, que permita evaluar el resultado de los tratamientos y el
diagnosticando tempranamente los casos infectantes desempeño del Programa de Control.
Es necesario contar con suficientes laboratorios que baciloscopia e integrarse a los programas de garantía
aseguren a los enfermos un diagnóstico oportuno, de calidad. Los laboratorios intermedios agregan entre
preciso y accesible. Los servicios de laboratorio son sus responsabilidades la de entrenar al personal de los
mas eficientes y potentes cuando se integran en una laboratorios de su jurisdicción y la de asegurar en ellos
Red Nacional de Laboratorios de Tuberculosis que debe la calidad de la baciloscopia. Los laboratorios centrales
involucrar a laboratorios del sistema de salud pública o de referencia nacional deber ser capaces de orga-
de todas las jurisdicciones incluyendo a los que prestan nizar la garantía de calidad en todo el país, mantener
servicios a prisiones, a los del sistema de seguro de bajo evaluación la oferta y realización de baciloscopias,
salud, a los del sistema de salud privado y los de orga- proveer herramientas para el entrenamiento del personal
nizaciones no gubernamentales. La conducción de esta de laboratorio de todos los niveles, planificar y gestionar
red debe estar integrada en el nivel de programación el suministro de los insumos cuya adquisición centra-
y decisión del PNCT el que, a su vez, debe hacer las lizada sea conveniente. El resto de los componentes
gestiones necesarias para sostener la organización y el del PNCT debe sumarse utilizando adecuadamente la
funcionamiento de esta red. oferta de baciloscopias y los resultados producidos por
la red de laboratorios
Todos los componentes de la red tienen responsabilidad
y se complementan para asegurar el acceso al diag- Para que la baciloscopia sea una buena herramienta de
nóstico rápido y confiable por baciloscopia. Todas las control no es suficiente la calidad técnica. También es
unidades de salud deben recibir muestras de los SR que necesaria la calidad de los registros, de los informes del
deben ser investigados. Los laboratorios de centros de laboratorio y el análisis de la información que produce
atención primaria de la salud deben, además, realizar la el laboratorio.
8
PARTE I BACILOSCOPIA
Introducción
La estandarización de los procedimientos involucrados N° 26. El comité estuvo integrado por los Dres Lamberto
en la baciloscopia se basa en normas técnicas que Blancarte del Laboratorio Central de Tuberculosis
son el producto de amplia experiencia, periódicamente de México, Omar Latini del Instituto Nacional de
revisada por organizaciones internacionales como Epidemiología de Argentina, Adalbert Laszlo del Center
la Organización Panamericana de la Salud (OPS)/ for Disease Control de Canadá y Pedro Valenzuela del
Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Unión Instituto de Salud Pública de Chile y trabajó bajo la coor-
Internacional Contra la Tuberculosis y Enfermedades dinación de los Dres. Isabel N. de Kantor y Álvaro Yáñez
Respiratorias (UICTER). de la Organización Panamericana de la Salud.
El primer Manual de Microscopía de Tuberculosis puesto Si bien el progreso de la tecnología ha impulsado inno-
en vigencia por OPS para Latinoamérica fue escrito por vaciones en la bacteriología, la baciloscopia no ha sido
el Dr. Luis Herrera Malmsten, Jefe del Departamento objeto de modificaciones técnicas sustanciales. Sin
Tuberculosis del Instituto Bacteriológico de Chile, revi- embargo, nuevas situaciones epidemiológicas, especial-
sado y aprobado por un Comité Asesor en Bacteriología mente la incidencia de tuberculosis entre personas que
de Tuberculosis y publicado como documento CD/TB- viven con HIV y la necesidad de garantizar con mayor
ST/LAB en 1973. Ese Manual fue utilizado hasta que, rigor la calidad de los resultados y la seguridad de las
en 1983 un Comité Asesor de la OPS/OMS, actualizó personas y el medio ambiente, han impulsado una nueva
las normas en la Nota Técnica CEPANZO (OPS/OMS) actualización de las normas en la presente edición.
9
LA MUESTRA
P
ara que el laboratorio pueda obtener resultados confiables no sólo es necesario que
ejecute las técnicas correctamente. También necesita recibir una buena muestra,
entendiéndose por tal la que proviene del sitio de la lesión que se investiga, obtenida
en cantidad suficiente, colocada en un envase adecuado, bien identificada, conser-
vada y transportada.
EL ESPUTO
El envase
Debe tener las siguientes características:
11
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
12
PARTE I BACILOSCOPIA
LA MUESTRA
detectar oportunamente la negativización y permitir que lenguaje simple y comprensible para que
el aislamiento finalice lo antes posible. - inspire profundamente llenando sus pulmones
de aire tanto como sea posible
Obtención espontánea del esputo - retenga el aire un momento
- expulse luego la expectoración con un esfuerzo
de tos, tratando de arrastrar las secreciones del
El primer paso para asegurar la calidad pulmón
de la baciloscopia consiste en explicar al - recoja el esputo producido dentro del envase
SR, con mucha claridad, la importancia de tratando de que entre en su totalidad, sin
examinar muestras de esputo, la necesidad manchar sus manos o las paredes externas del
de recolectar esputo y no saliva, la forma de frasco
lograr una buena muestra, dónde colectarla - repita esta operación otras dos veces colocando
y cómo manipularla hasta entregarla en el todas las secreciones en el mismo frasco
laboratorio - limpie el exterior
del envase con un
Para la recolección de las muestras pañuelo de papel y
se lave las manos
• elegir un lugar bien ventilado y que ofrezca priva-
con agua y jabón
cidad. Puede ser una habitación bien ventilada y
con acceso de luz natural (sol) o algún lugar abierto
no concurrido del patio del Servicio de Salud. Son Calidad de la muestra
inadecuados los lugares cerrados o muy concurridos
tales como laboratorios, consultorios médicos, salas La muestra de esputo mucopurulenta,
de espera o baños, ya que éste es el proceso más proveniente de árbol bronquial, es la que
riesgoso entre todos los necesarios para realizar la asegura mayor probabilidad de que se puedan
baciloscopia. observar bacilos
• entregar al SR el envase de
recolección ya rotulado con su Una buena muestra tiene aproximadamente 3 a 5ml, es
nombre o número de identifica- generalmente espesa y mucoide. Puede ser fluida con
ción y el servicio que solicita la partículas de material purulento. El color es variable
baciloscopia. Estos datos deben ser escritos en la (blanco, amarillento y hasta verdoso). A veces son sangui-
pared del frasco y no en la tapa para evitar errores, nolentas. Las secreciones nasales, faríngeas o la saliva
con rótulos que no se despeguen o con lápiz inde- no son buenas muestras para investigar tuberculosis,
leble. aunque es conveniente examinarlas, de todas formas,
• solicitar al SR una buena muestra de esputo utilizando porque siempre existe la posibilidad de que contengan
la palabra que lo identifica en cada lugar (gallo, pollo, parte de la expectoración o bacilos expulsados por la tos
gargajo, del fondo del pecho, etc), instruyéndolo con que hayan quedado en la boca, nariz o faringe.
13
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
Métodos especiales para obtener muestras Cuando se trata de niños que no saben expectorar,
de esputo luego de la nebulización y el masaje fisioterápico, se
deben succionar las secreciones con un aspirador
Siempre se debe intentar conseguir expectoración espon- manual o mecánico. Para la operación manual pueden
tánea porque produce la muestra con mayor riqueza en utilizarse aspiradores de secreciones o colocarle al niño,
bacilos. Frente a determinados pacientes que no pueden sólo hasta la nasofaringe, una sonda nasogástrica K30
expectorar, como en el caso de niños, enfermos psiquiá- humedecida y conectada a una jeringa para aspirar con
tricos o ancianos, se puede recurrir a otras formas menos ella. Para la aspiración mecánica, se coloca la sonda
eficientes de obtención de la muestra tales como la induc- nasogástrica K30 de la misma forma y se la conecta
ción de esputo o el lavado gástrico. Estos procedimientos a una tubuladura (del tipo de las usadas para perfundir
requieren equipo y medidas especiales de bioseguridad, soluciones) y se aspiran las secreciones con un aspi-
y deben ser efectuadas por personal experimentado. rador eléctrico, con la mayor suavidad posible. Las
secreciones quedarán retenidas en la ampolleta de la
Inducción de esputo tubuladura.
Consiste en fluidificar las secreciones mediante nebu-
lización con solución fisiológica y facilitar luego su El material recolectado debe ser examinado por bacilos-
drenaje. El procedimiento requiere de personal muy bien copia y cultivo aunque no sea mucoso.
entrenado y, en el caso de aplicar masaje y sondas, muy
especializado. Implica riesgo elevado para el personal Lavado gástrico
que asiste al paciente, por lo que debe ser utilizado sólo Se emplea especialmente en niños que no saben
cuando no queda otro recurso. expectorar para detectar bacilos en el esputo ingerido,
mientras se encuentran en el estómago. La baciloscopia
• Realizar el procedimiento en la sala de toma de
de lavado gástrico tiene valor relativo. Por un lado los
muestras u otra con buena ventilación.
pacientes infantiles presentan lesiones que contienen
• Usar mascarillas de bioseguridad (respiradores n 95)
pocos bacilos y por lo tanto es poco probable detec-
desechables.
tarlos. Por otro, es posible que la muestra contenga
• Nebulizar (hacer inhalar) al paciente durante 10
micobacterias ambientales provenientes de alimentos
minutos con solución fisiológica, a temperatura
que pueden inducir a resultados falsos positivos.
apenas superior a la corporal.
• Para facilitar la expulsión de la expectoración, puede Se recomienda utilizar esta muestra sólo para diagnós-
ser conveniente acostar al paciente boca abajo con tico y no en el control del tratamiento.
una almohada debajo del tórax y la cabeza saliendo
de la camilla y más baja y, si es posible, masajearlo Estas muestras deben ser obtenidas por personal de
con técnicas fisioterapéuticas enfermería experimentado, o por médicos. Para evitar
• Se puede repetir el proceso hasta tres veces. demoras en el procesamiento, la toma de estas mues-
• Recolectar la primera expectoración producida. tras debe ser programada en conjunto con el personal
• Entregar un segundo frasco para que la persona del laboratorio
recoja las secreciones producidas en las 24 horas Se deben respetar las siguientes recomendaciones:
siguientes.
• Descartar las máscaras • Número de muestras: al menos tres.
• Esterilizar el material empleado, y luego lavarlo con • Envase: el aconsejado para esputo.
detergente y abundante agua. • Momento de la recolección: por la mañana al
• Ventilar el ambiente inmediatamente después de la despertar, en ayunas dado que la ingesta de
toma de cada muestra. alimentos hace que la expectoración ingerida
14
PARTE I BACILOSCOPIA
LA MUESTRA
pase al intestino. El ayuno no debe ser demasiado copía se puede producir en las 24 horas siguientes
prolongado y no debe haber estímulo alimenticio • Esterilizar rigurosamente el fibrobroncoscopio con
que aumente la acidez gástrica (por ejemplo por glutaraldehido al 2% activado con una sustancia bicar-
presencia de la madre ante los lactantes), bonatada, según las indicaciones del proveedor.
• Técnica: Se introduce una sonda de longitud y • Después de la esterilización, lavar el fibrobroncos-
diámetro adecuados a la edad del paciente hasta el copio enérgicamente para desprender bacilos que
estómago. Una vez que la sonda llega al estómago, puedan haber quedado adheridos
se aspira con jeringa muy suavemente para que la
Si el fibrobroncoscopio no es debidamente esterilizado,
succión no provoque daño. En caso de no obtenerse
puede ser vehiculo de transmisión de tuberculosis. Si,
material, se inoculan 10 a 15 ml de agua destilada o
además, no es apropiadamente lavado también puede
solución fisiológica estéril y se recoge el contenido
originar falsos resultados positivos por la presencia de
gástrico inmediatamente después, en un frasco de
bacilos remanentes, vivos o muertos.
tamaño adecuado.
• Conservación: El material debe ser enviado inme- El material obtenido debe ser cultivado para asegurar
diatamente al laboratorio, ya que debe ser cultivado el mejor rendimiento posible de esta muestra de difícil
durante las 4 horas siguientes a su obtención. Si , obtención y para confirmar la presencia de bacilos
excepcionalmente, no es posible el procesamiento viables en el caso de tener un resultado positivo de la
inmediato debe neutralizarse el material con 1 mg de baciloscopia.
bicarbonato de sodio o de fosfato trisódico anhidro
por cada ml de contenido gástrico, y conservarse en
heladera por no más de 24 horas. OTRAS MUESTRAS
• Procesamiento: las muestras de lavado gástrico
Todas las muestras extrapulmonares deben culti-
deben cultivarse. La baciloscopia se realiza con el
varse: en algunos casos porque la escasa cantidad de
sedimento de la muestra centrifugada previamente
bacilos de la tuberculosis presentes sólo podrá ser detec-
durante 30 minutos a 3.000 g, por lo que es conve-
tada por cultivo, en otros para confirmar o descartar que
niente que sea hecha directamente en el laboratorio
la muestra contenga micobacterias ambientales sapro-
que cultiva la muestra.
fitas (como en el caso de la orina que resulta con baci-
Lavado bronquial loscopia positiva) o, excepcionalmente patógenas.
Antes de tomar la muestra deben realizarse, de ser
La baciloscopia de los líquidos con volumen mayor
posible, baciloscopias de al menos dos muestras espon-
a 1 ml debe ser realizada luego de centrifugarlos 15
táneas de esputo para intentar detectar el bacilo sin
minutos a 3000 g, y la de tejidos después de disgregar
procedimientos invasivos y los riesgos vinculados a este
el material. Por esta razón es altamente recomendable
procedimiento.
que la baciloscopia de estas muestras sea realizada en
La obtención de esta muestra está reservada a médicos el mismo laboratorio que cultivará la muestra.
especialistas. Se deben respetar las siguientes reco-
mendaciones Orina
• Tomar la muestra en una sala bien ventilada y utili- • Número de muestras: mínimo tres y máximo seis.
zando mascarillas de bioseguridad. • Cantidad y momento de recolección: previa higiene
• Utilizar un fibrobroncoscopio esterilizado no mas de externa con agua, el paciente debe recoger no menos
15 días antes de 50 ml del segundo chorro de la primera micción
• Entregar al paciente un frasco para que recoja toda de la mañana. Se desecha la primera parte para
la expectoración que por estímulo de la fibrobroncos- disminuir la carga de gérmenes contaminantes.
15
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
• Envase: de 300-500 ml, limpio y de boca suficiente- • Uso de anticoagulante: puede agregarse tres gotas
mente ancha para posibilitar la recolección directa. de citrato de sodio al 10% o EDTA (ácido etilén
• Conservación: la muestra debe ser procesada in- diamino tetraacético) por cada 10 ml de muestra.
mediatamente porque el pH ácido afecta la viabi- • Conservación: enviar lo más rápido posible al labo-
lidad del bacilo. Si se debe transportar hasta otro ratorio que realizará el cultivo, eventualmente con-
laboratorio, se recomienda enviar el sedimento de servar en refrigeración por no más de 12 horas.
toda la orina centrifugada durante 15 minutos a
3.000 g, neutralizado con 1 mg de bicarbonato de Toda vez que se tomen muestras de líquido pleural para
sodio o fosfato trisódico anhidro y, si es necesario, investigación de adenosina deaminasa (ADA), se debe
conservado entre 4 y 9ºC por no más de 12 horas aprovechar la oportunidad de investigar por baciloscopia
hasta el momento del envío. y cultivo el precipitado de la muestra.
Debe recordarse que la baciloscopia positiva del sedi- Biopsias y material resecado
mento de orina no necesariamente es diagnóstico conclu-
yente de tuberculosis, por cuanto existen micobacterias
saprófitas en el tracto urinario que pueden producir resul- La obtención de estos materiales está reservada al
tados falsos positivos. El diagnóstico debe ser comple- personal médico.
tado con cultivo e identificación del bacilo observado.
En el caso de biopsia de endometrio, la muestra debe
consistir preferentemente en raspado uterino tomado
Líquido cefalorraquídeo durante la primera fase del ciclo menstrual o en el
período de ovulación.
La obtención de este material está reservada a personal
médico. • Envase: estéril
• Conservantes: uno o dos mililitros de solución fisio-
• Cantidad de muestras: todas las que el médico crea
lógica o agua destilada estéril para evitar la dese-
conveniente; cuanto mayor es la cantidad de mues-
cación. No agregar formol porque es letal para
tras procesadas, mayor es la posibilidad de hallazgo
el bacilo, la porción de la muestra reservada para el
de bacilos.
estudio histopatológico debe ser separada para ser
• Envase: estéril de 10-15 ml de capacidad y con tapa
preservada en formol al 10%.
a rosca de cierre hermético.
• Conservación: el material debe ser enviado inme-
• Uso de anticoagulante: no es necesario
diatamente al laboratorio para su cultivo o ser con-
• Conservación: es conveniente procesar el material
servado refrigerado y al abrigo de la luz hasta su
inmediatamente o conservado a 4º C por no más de
envío.
12 horas.
16
PARTE I BACILOSCOPIA
LA MUESTRA
17
RECEPCION, CONSERVACION Y TRANSPORTE DE LAS MUESTRAS
L
a recepción de los pacientes que entregan sus muestras debe ser organizada en un
lugar de la unidad de salud ventilado o donde el aire sea renovado por algún sistema.
Debe ser ágil de tal manera que el paciente no espere. Debe tenerse en cuenta que la
permanencia prolongada de pacientes que están expectorando bacilos en una sala de
espera genera riesgo de transmisión de la tuberculosis en el centro de salud a otros pacientes
y al personal.
El laboratorio debe recibir las muestras durante toda la jornada de atención a los pacientes.
Luego puede regular el momento en que las procesa ya que el esputo puede conservarse unos
días, sobre todo si sólo va a ser examinado por baciloscopia. Aún así, el examen debe ser reali-
zado con la mayor premura posible, dentro de una rutina lógica de trabajo,
• Comprobar que los envases de las muestras estén claramente identificados en la pared y
no en la tapa y cerrados herméticamente.
• Verificar que estén acompañados por el formulario de solicitud de baciloscopia.
• Observar la calidad de la muestra a través de las paredes del envase, sin abrirlo. Si se
trata de saliva o secreción nasal es conveniente recibirla
porque, aun cuando no sea una muestra de buena calidad,
puede contener bacilos. Registrar que es saliva en el formulario.
Insistir en las instrucciones indicando al paciente que recoja otra
muestra.
• Ubicar los envases dentro de cajas de plás-
tico con tapa que pueda ser decontaminadas
con solución de hipoclorito de sodio.
19
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
Si el paciente no obtuvo esputo y devuelve el envase, sea hecho, por lo menos, dos veces por semana. Se
también ubicar el envase dentro de la caja para que deben establecer los días de la semana en los que se
luego sea desechado con el material contaminado como efectuarán regularmente los envíos, el medio de trans-
si hubiera sido usado porte y el horario de salida y de llegada. Si los envíos no
se hacen regularmente es conveniente que el labora-
Después de recibida la muestra es necesario agilizar
torio que va a recibir las muestras sea advertido previa-
los procedimientos en todo lo posible. Cuanto antes se
mente.
procese, mayor será la posibilidad de encontrar en ella M.
tuberculosis por baciloscopia o cultivo. La temperatura Se deben tener en cuenta las regulaciones vigentes en
ambiente y el transcurso del tiempo favorecen la multi- cada país para el transporte de muestras o su envío por
plicación de los gérmenes habituales del árbol respira- vía postal. Mínimamente deben considerarse dos condi-
torio y de la boca que desnaturalizan las proteínas del ciones importantes:
esputo, dificultan la elección de la partícula útil y favo-
recen la destrucción del bacilo. La multiplicación de la • Protección del calor excesivo y de la luz solar
flora habitual o contaminante de las muestras de orina • Eliminación del riesgo de derrame.
o contenido gástrico aumenta la posibilidad de que el
Se puede utilizar para el transporte una caja de metal o
cultivo resulte contaminado.
una de plástico opaco, con algún mecanismo que trabe
su tapa, y con una manija para facilitar su acarreo, como
Conservación las que son utilizadas para trasladar material refrige-
rado o herramientas. También son útiles las cajas de
Si las muestras de esputo no van a ser procesadas en plástico con tapa de cierre hermético, del tipo de las
el día, es aconsejable introducir cada envase en una que se utilizan en el hogar para conservar alimentos u
bolsa de polietileno y anudar la bolsa encima de la tapa, otros enseres, de altura ligeramente superior a la de los
de manera que quede sujeta firmemente. Las muestras envases de las muestras. Estas cajas son fácilmente
deben ser conservadas en refrigerador, preferente- decontaminables por lavado con solución de hipo-
mente dentro de la caja de plástico. Si no se cuenta con
clorito de sodio. En el interior de las cajas se adapta
refrigerador, ubicarlas en un lugar fresco y protegidas
una plancha en la que se cortan círculos de diámetro
de la luz.
adecuado como para que encajen en ellos los envases
Si las muestras van a ser procesadas sólo por baci- de las muestras dentro de sus bolsas. Luego se rellena
loscopia y deben inevitablemente ser conservadas por los espacios entre los envases con papel absorbente.
varios días, pueden ser esterilizadas. Se agrega unas Puede utilizarse papel destinado a ser descartado.
10 gotas de fenol al 5 % en el día en que se reciben,
Cada envío debe ser acompañado por las hojas de
se tapa el envase y mezcla suavemente. Este desinfec-
solicitud de examen correspondiente o al menos por
tante mata a todos los gérmenes del esputo, incluyendo
una lista con los de datos de los pacientes: nombre y
a las micobacterias, pero aun así éstas se colorean por
apellido, servicio, aclaración sobre si es muestra para
la técnica de Ziehl-Neelsen.
diagnóstico (1ª, 2ª o 3ª) o para control de tratamiento
indicando el mes. Los formularios deben ser enviados
Transporte en un sobre, fuera de la caja que contiene los envases
de las muestras.
Cuando el servicio de salud no cuenta con laboratorio,
su personal debe conocer a qué laboratorio debe enviar Se debe verificar que la dirección del laboratorio al
las muestras, cuando y cómo. Tanto para baciloscopia cual se envía la caja sea la correcta, que el número de
como para cultivo es recomendable que el transporte envases corresponda con el del listado, que la identifi-
20
PARTE I BACILOSCOPIA
RECEPCION, CONSERVACION Y TRANSPORTE DE LAS MUESTRAS
cación de cada envase coincida con la del listado y que calidad y cantidad de los esputos y en la forma de
en el listado conste claramente la fecha de despacho y envío.
el nombre del centro de salud que lo envía.
Si el laboratorio que recibe las muestras no realiza
cultivo, deberá tener establecida la conexión con un
Recepción en el laboratorio que laboratorio de referencia que si lo realice, y organizado
hace la baciloscopia el transporte regular, idealmente al menos dos veces por
semana. Se deben establecer los días de la semana en
El personal del laboratorio que recibe las muestras debe:
los que se efectuarán regularmente los envíos, el medio
• Colocarse guantes desechables, si están disponi- de transporte y el horario de salida y de llegada. Si los
bles, o de uso doméstico. envíos no se hacen regularmente, es conveniente que el
• Abrir la caja sobre la mesada dedicada exclusiva- laboratorio que va a recibir las muestras sea advertido
mente para este fin previamente
• Inspeccionar las muestras controlando si se han
producido derrames.
Encauzar para cultivo
• Desinfectar el exterior de los envases con algodón
con soluciones de fenol al 5% o hipoclorito de sodio
al 1% si se han producido pequeños derrames Las muestras recibidas para diagnostico
durante el transporte. Si el derrame ha sido masivo n extrapulmonares
esterilizar toda la caja en autoclave o incinerarla. n de niños
• Comprobar que las mues- n de inmunosuprimidos, particularmente HIV
tras estén bien identifi- positivos
cadas. n de lavado gástrico, lavado bronquial o
• Desinfectar la caja con hisopados
hipoclorito de sodio al n de pacientes com antecedentes
1%. de tratamiento antituberculoso,
• Descartar los guantes especialmente si se registró abandono o
desechables o sumergir las manos enguantadas fracaso
con guantes domésticos que van a ser reutilizados n de pacientes con exposición a infección
en una solución de hipoclorito de sodio al 1%. por bacilos resistentes a las drogas
• Lavarse las manos luego (contactos de casos con tuberculosis
de quitarse los guantes. resistente, internados o trabajadores
• Anotar en el Registro de de instituciones de salud o de prisiones
laboratorio los datos de donde se registran casos con tuberculosis
cada paciente, el tipo y multirresistente)
calidad de la muestra Las muestras recibidas para control de
recibida, el objetivo del tratamiento de casos
estudio (diagnóstico o
n con baciloscopia positiva en el control del
control de tratamiento).
• Anotar los datos de cada paciente, el tipo y calidad segundo mes de quimioterapia o en un
de la muestra recibida, el objetivo del estudio (diag- control posterior
n casos diagnosticados con baciloscopia
nóstico o control de tratamiento)
• Notificar al servicio que derivó las muestras, si se negativa y que convierten a positiva su
han observado inconvenientes especialmente en la baciloscopia durante el tratamiento
21
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
Como fue dicho, es conveniente que la baciloscopia de La unidad de salud recibirá instrucciones especiales
las muestras extrapulmonares, y de lavados gástrico para derivar para cultivo las muestras necesarias en el
y bronquiales, sea realizada en el laboratorio que va a caso en que se este realizando un estudio para vigilar la
realizar el cultivo. resistencia a drogas antituberculosas
22
LA BACILOSCOPIA
L
a ácido-alcohol resistencia es la propiedad que tienen las micobacterias de captar
en su pared fucsina fenicada (de color fucsia) o auramina (amarillo fluorescente) y
retenerla aun con la acción de decolorantes , como la mezcla de ácido y alcohol. Esta
característica se debe al alto contenido en lípidos, particularmente a los ácidos micó-
licos, que poseen en la pared celular. Así, utilizando una técnica adecuada es posible identificar
al bacilo de la tuberculosis en la muestra del enfermo como un bastoncito rojo fucsia o fluores-
cente sobre una coloración de fondo que facilita su visualización
Esta propiedad no es específica del bacilo de la tuberculosis, sino que la tienen todos los
bacilos del género Mycobacterium, aun las micobacterias ambientales y otros pocos microor-
ganismos.
De todas formas, en los países de alta endemia de tuberculosis, una baciloscopia positiva en
una muestra respiratoria de un paciente inmunocompetente tiene muy alto valor predictivo para
el diagnóstico de tuberculosis. Es decir, es muy bajo el riesgo de equivocarse al diagnosticar
tuberculosis por baciloscopia.
La coloración de Ziehl-Neelsen es la técnica más apropiada para ser utilizada en todos los labo-
ratorios de los países de América Latina. Es la recomendada por la Organización Mundial de
la Salud (OMS) y la Unión Internacional Contra la Tuberculosis y Enfermedades Respiratorias
(UICTER) por ser la que asegura resultados reproducibles con un entrenamiento sencillo y la
más económica
Es recomendable que el área de trabajo sea exclusiva, pero no siempre es posible. Si se debe
23
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
compartir un área del laboratorio, es necesario escoger • Un armario para almacenar los frotis.
un sitio preferentemente alejado de la entrada, para
evitar corrientes de aire y movimiento de personal El equipo mínimo necesario para realizar las bacilosco-
alrededor durante el procesamiento de las muestras. pias está integrado por los siguientes elementos:
También es muy recomendable realizar los extendidos y
coloraciones en un horario especial, en el momento de - Dos batas o guardapolvos de uso exclusivo para
menor trabajo en el laboratorio. cada persona que realice baciloscopia.
Los requisitos mínimos del laboratorio son: - Microscopio con objetivo de inmersión en buenas
condiciones, con una lámpara de repuesto. En el
• Buena iluminación caso de realizarse la técnica de fluorescencia es
• Ventanas o extractor para renovar el aire una vez necesario, además, un microscopio de fluorescencia
finalizado el trabajo. con oculares de 40 x.
• Paredes y pisos lavables, que puedan ser desinfec- - Envases para recolección de muestras.
tados con solución de hipoclorito de sodio - Aplicadores de madera o caña/bambú.
• Una mesa o mesada para colocar las mues- - Láminas portaobjetos nuevas, limpiadas con alcohol
tras que se reciban y realizar los extendidos, con y secadas al aire.
dimensiones mínimas de 1 x 0,50 m, en lo posible - Frascos color ámbar para soluciones colorantes.
cubierta con material liso y resistente a soluciones - Un soporte para sostener 12 láminas portaobjetos
germicidas (fórmica, acero inoxidable o materiales durante la preparación de extendidos.
similares). En caso de no contar con este tipo de - Varillas de vidrio u otro soporte inoxidable, de
mesada se puede utilizar bandejas o cubrir la mesa dimensiones adecuadas para sostener 12 láminas
con un vidrio o papel.
portaobjetos durante la tinción
• Un lavabo con fuente de agua y desagüe, en el que
- Un mechero, preferentemente de gas aunque puede
se pueda lavar las manos y realizar la tinción.
utilizarse uno de alcohol
• Una repisa o armario para los reactivos, portaob-
- Lápiz marcador de vidrio: graso o de tinta inde-
jetos y demás materiales.
leble (que no sea de color rojo para evitar errores),
• Una mesa para el microscopio.
con punta de diamante, de los que se utilizan para
• Una mesa para escribir los informes y los registros
marcar cerámicas
del laboratorio
- Papel de filtro.
- Papel para limpieza de lentes, pueden ser pañuelos
de papel desechables.
- Una pinza.
- Un hisopo.
- Un recipiente para descartar los envases con mues-
tras, con tapa, de material resistente al autoclavado
e inoxidable o que contenga una bolsa roja para
residuos patológicos.
- Aceite de inmersión: se recomienda no utilizar aceite
de cedro, sino aceites a base de hidrocarburos
sintéticos o de polímeros con índice de refacción de
1,5 debido a que no se secan, no se endurecen y no
son disolventes de la fucsina
- Etanol al 70% o xilol
24
PARTE I BACILOSCOPIA
LA BACILOSCOPIA
25
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
26
PARTE I BACILOSCOPIA
LA BACILOSCOPIA
PARTIR EL APLICADOR
DEPOSITAR EN EL PORTAOBJETOS
27
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
28
PARTE I BACILOSCOPIA
LA BACILOSCOPIA
SECAR AL AIRE
29
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
Los extendidos son examinados con un objetivo de La observación microscópica debe cumplir principal-
poco aumento, 40x, lo que permite observar una super- mente dos objetivos:
ficie mucho mayor del frotis en menor tiempo. Uno de
• determinar si en el extendido hay BAAR
los inconvenientes de esta técnica es que se produce
• si los hay, cuantificar aproximadamente la riqueza
mayor cantidad de artefactos. Por consiguiente se
en bacilos.
debe confirmar las baciloscopias positivas reco-
loreando el mismo frotis teñido con fluorocromo por la
técnica de Ziehl Neelsen. En cambio, los frotis colo- Características morfológicas del bacilo de la
reados mediante la técnica de Ziehl Neelsen no pueden tuberculosis
ser reteñidos con fluorocromos.
Para la coloración hay que seguir los siguientes pasos: Los bacilos acidorresistentes tienen entre 1 y l0 µm de
largo. Con la coloración de Ziehl Neelsen se observan
como bastoncitos delgados, ligeramente curvos, rojo
• Preparar extendidos más finos que para la tinción fucsia, destacándose claramente contra el fondo azul.
por Ziehl Neelsen. En los extendidos teñidos con auramina los bastoncitos
• Colocar los extendidos numerados en una gradilla se observan con fluorescencia amarilla. A veces se
de tinción en lotes de no más de 12, de la misma observan con gránulos o cuentas intensamente colo-
forma que para la coloración de Ziehl Neelsen. reados en el interior. En la muestras de esputo pueden
• Cubrir los extendidos con solución de auramina-
O y dejar actuar el colorante durante 15 minutos,
asegurándose que el colorante permanezca sobre
el frotis. No calentar.
• Enjuagar con agua destilada y dejar escurrir. No
usar agua de grifo porque normalmente contiene
cloro que puede interferir en la fluorescencia.
• Decolorar con alcohol-ácido durante 2 minutos en
la forma mas completa posible.
• Enjuagar con agua destilada y dejar escurrir. presentarse aislados, apareados o
• Cubrir los extendidos con la solución de permanga- agrupados. Es muy difícil distinguir
nato de potasio o con solución de naranja de acri- el bacilo de la tuberculosis de otras micobacterias por
dina y dejar actuar durante 2 minutos. Si se deja examen microscópico. Algunas micobacterias que no
mayor tiempo puede quedar enmascararada la fluo- son M. tuberculosis pueden aparecer como bastones
rescencia de los BAAR. muy largos o como bacilococos.
• Enjuagar con agua destilada y dejar escurrir.
Otros microorganismos pueden presentar distintos
• Dejar secar los frotis al aire y al abrigo de la luz. No
grados de ácidorresistencia, como Rhodococous
secar con papel de filtro.
30
PARTE I BACILOSCOPIA
LA BACILOSCOPIA
spp., Nocardía spp., Legionella spp. y los quistes de - un frasco con xilol o con etanol a 70%.
Críptosporidio e Isospora spp. Se observan como
cocos, bacterias con formas variadas (pleomórficas), • Depositar una gota de
filamentos que a veces están cortados, o como esferas aceite de inmersión en
de gran tamaño si se las compara con las bacterias. un extremo del frotis, sin
tocar el preparado con
De todas formas, es poco frecuente encontrar más de el gotero.
10 microorganismos ácido alcohol resistentes diferentes • Enfocar el extendido
a M. tuberculosis en las muestras de esputo de los SR. donde ha colocado la
Cuando el baciloscopista observa alguno que no tiene gota de aceite, con la lente 100x de inmersión (ver
forma de bastón debe consultar al supervisor. Anexo III)
• Observar cada campo microscópico en superficie y
Lectura de extendidos coloreados por Ziehl profundidad, moviendo permanentemente el tornillo
Neelsen micrométrico, antes de desplazarse al campo
contiguo.
• Ubicar cerca del microscopio todos los elementos • Seguir un recorrido en líneas rectas, sistemático
necesarios: para recorrer el extendido evitando repetir la lectura
- aceite de inmersión de algunos campos. Ej: de izquierda a derecha:
- pañuelos o trozos de papel suave • Observar la calidad del extendido y de la coloración.
- el Registro del Laboratorio Si no fuesen buenas, repetir nuevamente la bacilos-
- una lapicera copia de esa muestra.
- una caja para guardar portaobjetos
Bueno Grueso Fino
31
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
32
PARTE I BACILOSCOPIA
LA BACILOSCOPIA
Lectura de frotis coloreados con fluorocromos resultado del anterior la muestra debe informarse
con el número exacto de bacilos observados,
Cuando se leen extendidos coloreados por métodos
consignando en el Libro de Registro el hallazgo y
fluorescentes se deben tener en cuenta las siguientes
solicitar una nueva muestra.
particularidades
• Cultivar o enviar para cultivo estas muestras
33
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
• Verificar que el informe contenga zados por el servicio que se encarga de esta tarea.
- El nombre del paciente • Si ninguno de estos procedimientos de esterilización
- El número de identificación de la muestra está disponible, incinerar el material potencialmen-
- El método de tinción utilizado te infeccioso. En este caso, descartar el material
- El resultado del examen microscópico expre- dentro de una bolsa plástica impermeable ubicada
sado según la escala estandarizada
dentro del recipiente de descarte. Al finalizar las ta-
- La fecha
reas, cerrar la bolsa anudándola, tapar el recipiente
- Toda observación que considere relevante, por
y transportar el material dentro del recipiente hasta
ejemplo la calidad de la muestra si es inade-
cuada el lugar donde será incinerado. Puede ser un inci-
- Firma del responsable del examen microscó- nerador, una fosa al aire libre o un recipiente del
pico tipo de los de gasolina vacío. Allí se deposita la bol-
sa. El operador debe alejarse cuando se encienda
• Enviar el resultado lo más pronto posible al centro de
el fuego porque el humo producido por los envase
salud o al médico que solicitó el examen. El tiempo
plásticos es tóxico y los aerosoles que se generan
que tarda en enviar los resultados es indicador de la
peligrosos. Decontaminar el recipiente en el que se
eficiencia de su laboratorio.
transportó el material con fenol al 5% por fuera y
por dentro utilizando guantes.
Toda demora en la entrega de un resultado
positivo puede retrasar el inicio del
tratamiento, prolongar el período durante DERIVACIÓN DE MUESTRAS PARA
el cual el paciente permanece infeccioso o CULTIVO
determinar que se pierda un enfermo.
El cultivo incrementa la posibilidad de detectar el bacilo
Es necesario el mayor esfuerzo posible para
de la tuberculosis en las muestras de casos que están
que los resultados de la baciloscopia sean
recibidos por la unidad de salud dentro de 24 afectados por un bajo número de bacilos, como los
horas de entregada la muestra al laboratorio. niños (tuberculosis primaria) o pacientes con tuber-
culosis extrapulmonar. Además, permite diferenciar
el bacilo de la tuberculosis de otras micobacterias en
DECONTAMINACION Y DESECHO DEL muestras donde se pueden encontrar ambos, como en
MATERIAL orina, contenido gástrico, o las de pacientes que viven
• Desechar las muestras colocándolas en el reci- con VIH . Por último, permite conocer la sensibilidad de
piente de descarte, junto con los aplicadores y los bacilos a drogas antituberculosas e identificar los casos
papeles que eventualmente se hubieran utilizado en que pueden no responder al esquema de tratamiento
todas las etapas, y los guantes desechables. de primer línea. . Esto puede ocurrir entre pacientes
• Autoclavar este recipiente al final de cada jornada. tratados en forma irregular o con dosis insuficientes, y
• Si es imposible autoclavar agregar 10 gotas de fenol entre sus contactos.
al 5% al remanente de las muestras no utilizado,
dejar los envases tapados hasta el día siguiente, y El laboratorio debe encauzar la investigación por cultivo
despacharlos luego con los desechos patógenos en los siguientes casos aun cuando no exista solicitud
habituales del laboratorio para que sean esterili- de cultivo por parte del médico.
34
PARTE I BACILOSCOPIA
LA BACILOSCOPIA
Baciloscopia
negativa o positiva
Baciloscopia Cultivo e
negativa identificación
Contenido gástrico
Baciloscopia
negativa o positiva
35
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
36
SISTEMA DE REGISTROS
E
l registro del laboratorio no sólo sirve para documentar los resultados del examen
microscópico de las muestras. También aporta información que, integrada a la produ-
cida por otros laboratorios, es útil para evaluar la situación epidemiológica y la calidad
de las actividades destinadas al control de la tuberculosis y para planificar futuras
actividades. Además permite conocer y seguir el desarrollo, utilización y eficiencia de los servi-
cios de la Red de Laboratorios
El laboratorio debe poder rastrear en sus registros las muestras recibidas, procesadas y deri-
vadas para cultivo y prueba de sensibilidad, SR investigados, casos diagnosticados y controlados,
el resultado de las baciloscopias de cada paciente, reactivos e insumos recibidos y consumidos,
lotes de colorantes, decolorantes, soluciones antisépticas preparadas y consumidas, resultados
de controles de calidad interno.
Los laboratorios de la Red deben contar con los siguientes instrumentos estandarizados por el
PNCT Formulario de Solicitud de Baciloscopia/Informe de Resultados y Registro de Muestras
para Investigación Bacteriológica de la Tuberculosis. En el Anexo IV se presentan modelos
de estos instrumentos, de los registros de preparación/control de calidad de colorantes y de
controles de calidad.
Los registros deben ser conservados durante el tiempo que indique la legislación de cada país
y si no está normado, al menos durante 2 años.
37
CONTROL DE CALIDAD DE LAS BACILOSCOPIAS
39
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
Falsos Falsos
positivos negativos
• No representativa de la lesión X
Inherentes a • Recogida en momento inadecuado X
lamuestra • Insuficiente X
• Mal conservada X
• Mala selección de la partícula útil X
• Defectos en la realización del extendido:
- extendidos finos, gruesos o poco homogéneos X
- fijación de extendidos húmedos o a temperaturas
superiores a 60ºC X
40
PARTE I BACILOSCOPIA
CONTROL DE CALIDAD DE LAS BACILOSCOPIAS
intensamente coloreados con fucsina o auramina y Si el laboratorio no puede hacer baciloscopias todos los
que la coloración de fondo sea uniforme, del color días, o si recibe muestras de centros periféricos, veri-
esperado y que ofrezca buen contraste. ficar que no transcurran más de 3 días desde que las
Si en los extendidos positivos no se detectan BAAR o muestras fueron tomadas hasta que son procesadas e
los BAAR están mal teñidos la fucsina o la aura- informadas.
mina es defectuosa. Si observa una coloración de
fondo violácea con la tinción de Ziehl Neelsen, el • Controlar que los resultados de las baciloscopias se
decolorante o el colorante de fondo pueden estar estén entregando regularmente 24 horas después
defectuosos. de procesada la muestra.
Si se observan aparentes BAAR en el extendido nega- • Verificar que los resultados sean recibidos, en el
tivo, puede ser que el decolorante esté defectuoso servicio en el que el paciente entregó su muestra o
o que haya contaminantes ácido-alcohol resistentes en el consultorio del médico que solicitó el estudio
en las soluciones de colorantes. en el menor tiempo posible por más alejados que
• Verificar si la cuantificacion de bacilos coincide con estén.
la inicialmente asignada a la muestra con la que se • Verificar que hayan sido derivadas para cultivo o
prepararon los extendidos positivos. Registrar los cultivadas las muestras que requieren ser cultivadas
resultados de estos controles de calidad según lo indicado.
• Si se detectan defectos, repetir el control con otros Analizar mensualmente y mantener un registro de los
extendidos para descartar un posible error en la siguientes indicadores:
técnica de tinción. Si persiste el defecto, descartar
los reactivos defectuosos o contaminados. • Número de SR examinados
• Si se realizan más de 10 baciloscopias por día, se • Número de baciloscopias realizadas
debe repetir el control arriba descrito (coloración de • Número de baciloscopias realizadas para diagnós-
un extendido positivo y uno negativo) una vez por tico/número de SR investigados
semana. • Porcentaje de casos diagnosticados por bacilosco-
pia entre los SR
Si se realizan menos de 10 baciloscopias por día se
deben incluir los frotis positivo y negativo como control Si estos valores se alejan significativamente de los habi-
diariamente. tuales, se deben investigar las causas.
41
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
En el caso en que detecten anormalidades y no se Mantener en un archivo los resultados de los controles de
puedan ser identificadas las causas , consultar al labo- calidad externo. Analizar cada resultado e implementar
ratorio de referencia. medidas correctivas, si fueran necesarias, siguiendo las
recomendaciones del laboratorio de referencia.
42
BIBLIOGRAFÍA SELECCIONADA
Acosta Reyes I, Reyes L, Rodríguez A. Marcelino B, Diclo J, Cabada RE, Heredia J, Tejada D.
Red Nacional de Laboratorios del Programa Nacional de Control de Tuberculosis. Manual de
Normas Para el Uso de la Bacteriología en Tuberculosis. República Dominicana. 2004.
Aziz MA, Ba F, Becx-Bleumink M, Bretzel G, Humes R, Iademarco MF, Sang Jae Kim, Lamothe
F, Paramasivan CN, Ridderhof J, Sloutsky A, Van Deum A, Shah KV, Weyer K. External Quality
Assessment for AFB Smear Microscopy. WHO, APHL, CDC, IUATLD, KNCV, RIT. Washington
DC, 2002.
Collins CH, Grange JM, Yates MD. Tuberculosis Bacteriology. Organization and Practice. 2nd
ed. Oxford: Butterworth-Heinemann, 1997.
De Kantor IN, Kim SJ, Frieden T, Laszlo A, Luelmo F, Norval PY, Rieder HL, Valenzuela P, Weyer
K. Los servicios de laboratorio en el control de la tuberculosis. II Microscopía. WHO Global
Programme. WHO/TB/98.258. Geneve, 1998.
De Kantor IN, Kim SJ, Frieden T, Laszlo A, Luelmo F, Norval PY, Rieder HL, Valenzuela P, Weyer
K. Los servicios de laboratorio en el control de la tuberculosis. I Organización y Gestión. WHO
Global Programme. WHO/TB/98.258. Geneve, 1998.
Flor Freire L, Kuffó Mendoza D, Vasconz Carrizares M, Cobo León J, Brito Páez G, Luna
Echeverría G. Normas Técnicas del Programa Nacional de Control de Tuberculosis de Ecuador.
Quito 2002.
43
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
Garzón MC, Naranjo ON, Sierra CR, Llerena C, Orjuela DL. Instituto Nacional de Salud de Colombia. Bacteriología
del Mycobacterium tuberculosis y de otras Micobacterias no Tuberculosas. Manual de Procedimientos. Bogotá.
2001.
International Union Against Tuberculosis and Lung Disease. Technical guide for sputum examination for tuberculosis
by direct microscopy. Bull Int Union Tuberc 1978:4-16.
Jara Rodríguez JC, Salvadó Lahaye C, Adé y Torrent MP, Negrete Montiel D, Toledo Gehrmann I. Programa Nacional
de Control de Tuberculosis de Paraguay. Manual de Diagnóstico Laboratorial del Mycobacterium tuberculosis.
Asunción, 2003.
Kleeberg h, Koornhof H and Palmhert H. Tuberculosis research Institute of the South African Medical Research
Council. Laboratory Manual of Tuberculosis Methods. Second edition. Pretoria 1980.
Laszlo A, Weyer K, Barrera L, Balandrano S, Ridderhof J, Jost K, Smithwick R, Shah K, Lennon G. Baciloscopia
Directa de BAAR. programa para Capacitación de Laboratorios. 2000.
Laszlo A. et al. UICTER. Guía Técnica para los países con escasos recursos económicos. Diagnóstico de la tubercu-
losis por examen microscópico directo de la expectoración. Quinta edición. París. 2000.
Latini O. Microscopía. Guía Técnica de la Red de Laboratorios de Tuberculosis de Argentina. Argentina, 2000.
Lima Campelo C, Duarte Vieira F,Ignez Salem J, Maia R, Vianna Jardim SB, Barroso WJ, Arantes Martetelo A.
Tuberculose. Diagnóstico laboratorial Baciloscopia. Ministerio de Saúde de Brasil. Brasilia 2001.
Luna Heinze A, Lepe Lepe R, Velasco Ramírez M, Arias Muñoz F, Ibarra Ibarra P. Evaluación de la Red de Laboratorios
de Tuberculosis de Chile, Año 2002. Santiago 2004.
Manual de Procedimientos para el Diagnóstico de la Tuberculosis y otras Micobacterias. Instituto de Medicina Tropical
“Pedro Kouri. Cuba. Procedimiento para el examen de esputo, cultivo e identificación de cepa. La Habana, 1997.
Menbreño HC, Almeaz NL, Newely Rodríguez Y. Laboratorio Central de Honduras. Manual de Normas y Procedimientos
Técnicos en el Diagnóstico de Tuberculosis por Baciloscopia. Tegucigalpa. 2002.
Mendía de Campollo E, Tromme M. Laboratorio Nacional de Salud de Guatemala. Laboratorio Central y de Referencia
en Tuberculosis. Manual de Técnicas y Procedimiento de Bacteriología de la Tuberculosis. Guatemala, 2001.
Normas Técnicas del Programa Nacional de Control de Tuberculosis de Chile. El Laboratorio en el Programa Nacional
de Control de Tuberculosis. Santiago, 2000.
Normas Técnicas del Programa Nacional de Control de Tuberculosis de Costa Rica. 2001
Prado Malespin MF. Manual del Programa Nacional de Control de Tuberculosis de Nicaragua. Managua, 2001
44
PARTE I BACILOSCOPIA
Bibliografía seleccionada
Programa Nacional para el Control de Tuberculosis de Panamá. Manual de Normas y Procedimientos Técnicos para
el Diagnóstico Bacteriológico de la Tuberculosis. Panamá, 2005.
Rieder Hl, Chonde TM, Myking H, Urbancik R, Laszlo A, Kim SJ, Van Deun A, Trébucq A. The Public Health Service
National Tuberculosis Reference Laboratory and the National Laboratory Network. Minimum Requirements, Role
and Operation in a Low-Income Country. International Union Against Tuberculosis and Lung Disease. París, 1998.
Sequeira MD, Latini O, López B, Símboli N, Barrera L. Garantía de Calidad de los Métodos bacteriológicos aplicados
al Diagnóstico y control del Tratamiento de Tuberculosis. ANLIS “Dr. Carlos G. Malbrán” INER E. Coni./ INEI.. DOC.
TEC. INER. DyR . Nº 10/03. Argentina 2003.
Smithwick RC. Laboratory Manual for Acid-fast Microscopy. 2nd.ed. US Department of Health, Education and Welfare,
Centers for Disease Control, Bacteriological Division Mycobacterial Refereence Section; Atlanta,Georgia, 1979.
Suárez A. PG. Actualización de la Doctrina, Normas y procedimientos para el Control de la Tuberculosis en Perú.
Lima, 2000.
Tratamiento de la Tuberculosis. Directrices para los Programas Nacionales. WHO/TB/97220. Geneve, 1995.
WHO. Toman´s Tuberculosis. Case detection, treatment and monitoring: questions and answers. T. Frieden, editor. 2ª
edition. WHO, 2004.
45
ANEXO I
NORMAS MÍNIMAS DE BIOSEGURIDAD
L
a información disponible evidencia contundentemente que el personal de salud con
mayor riesgo de infección por aspiración de núcleos de gotas conteniendo BAAR
eliminados por pacientes bacilíferos al toser, es el más cercano a los pacientes
(médicos , enfermeras, personal que recibe muestras de los pacientes). Es menor el
riesgo del personal que se desempeña dentro del laboratorio.
47
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
• Cada laboratorio debe contar con instrucciones no sacarla del centro de salud, donde debe ser
escritas y conocidas para la atención de pacientes lavada con jabón y agua caliente. La bata es útil
con tuberculosis y el procesamiento de las muestras para proteger de las sustancias químicas, colo-
biológicas obtenidas de los mismos. En cada sección rantes y salpicaduras accidentales con muestras,
deben estar expuestas las normas básicas de biose- pero no contra la infección por vía aerógena.
guridad específicas para cada tipo de tarea. • No es necesario utilizar mascarillas de seguridad
• El personal debe conocer quien es el supervisor para realizar baciloscopias. Se puede considerar su
responsable a quien le debe notificar inmediata- uso si los recursos son suficientes y si se procesan
mente cualquier accidente de trabajo. más de 5 muestras diariamente. En caso de utili-
zarlas elegir mascarillas N95, es decir que aseguren
Precauciones generales de al menos 95% de protección, que retengan partí-
trabajo culas del orden de los 0,3 micrones o menos, que
tengan cierre seguro por sobre la nariz y alrededor
Básicamente es necesario aplicar todas las medidas de la boca (deben cumplir las normas NIOSH). Las
lógicas para evitar la generación y movimiento de aerosoles máscaras de cirugía dejan pasar el bacilo de la
que son el vehículo principal de transmisión de bacilos. tuberculosis y dan una falsa sensación de seguridad.
Las mascarillas deben ser de uso personal. Pueden
• Manipular el material potencialmente infeccioso en
ser reutilizadas hasta que se presente incomodidad
áreas alejadas de la circulación general. Restringir
para respirar debido a la saturación de sus poros,
el acceso al laboratorio de personal ajeno al área de
resisten aproximadamente 30 horas de uso. Deben
trabajo para evitar movimientos, corrientes de aire,
ser guardadas en cajas muy limpias, no herméticas
distracciones y exposición de personas no involu-
( ej de cartón), para evitar que se quiebren y que se
cradas. Atender al personal del centro de salud y
obstruyan sus poros con polvo ambiental. Para que
pacientes fuera del área del laboratorio.
no se humedezcan, no guardarlas dentro de envol-
• No utilizar ventiladores ni acondicionadores que turas plásticas.
generen movimientos de aire en el área donde se • Aunque son convenientes para protegerse de otras
manipula material potencialmente infeccioso, mien- enfermedades que se transmiten por contacto, no
tras se está trabajando. es indispensable el uso de guantes para el trabajo
• Al finalizar la tarea y antes de poner en funcio- con muestras de esputo., pero si muy aconsejable.
namiento ventiladores/acondicionadores de aire, Son necesarios los guantes para limpiar derrames,
desinfectar las superficies de mesadas donde se manipular desinfectantes. Se pueden utilizar los de
realizaron los extendidos y donde se colocaron uso doméstico. También son necesarios cuando
recipientes con material potencialmente infeccioso, hubiera heridas o excoriaciones en las manos
mantener el área cerrada durante media hora como • Lavarse las manos con frecuencia, aun cuando se
mínimo y luego ventilar para eliminar vapores de usen guantes.
fenol o cloro. • No tocar instalaciones, material de escritorio o
• Limpiar los pisos diariamente y las paredes sema- equipamiento del laboratorio sin antes quitarse los
nalmente con una solución de hipoclorito de sodio guantes y lavarse las manos.
al 0,1%. No barrer ni limpiar superficies en seco, • No beber, comer ni fumar en el área de trabajo
utilizar siempre un paño húmedo. No encerar. No donde se procesa material potencialmente
levantar polvo al limpiar. infeccioso.
• No ubicar en el área de trabajo elementos innece- • No introducir en la boca, por ningún motivo,
sarios ni sacar registros o elementos allí utilizados. ningún elemento utilizado o existente en el
• Utilizar siempre bata de mangas largas y cerrada; laboratorio.
48
PARTE I BACILOSCOPIA
ANEXOS
49
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
50
ANEXO II
PREPARACIÓN DE COLORANTES Y REACTIVOS
- Fucsina básica* 3g
- Etanol 95° 100 ml
* Cloruro de pararosanilina, Pararosaniline Chloride, (C19 H18 NCl) mínimo contenido de colo-
rante puro activo 88%. Si el contenido declarado fuera menor de este se debe hacer la correc-
ción de la pesada, si figura 88% o más, no es necesaria la corrección de pesada.
Fenol 5%
- Cristales de fenol 5g
- Agua destilada 100 ml
Guardar todas las soluciones en frascos muy limpios, con cierre hermético
Rotularlos con el nombre del reactivo y con las fechas de preparación y vencimiento. Almacenar
a temperatura ambiente, al abrigo de la luz.
Solución decolorante
Agregar siempre el ácido al alcohol, suavemente, y no al revés porque la temperatura de la
solución aumenta explosivamente.
51
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
Donde sea difícil adquirir alcohol, puede utilizarse la * Cloruro de metiltionina, Methylthionine Chloride. Contenido
siguiente solución decolorante a base de ácido sulfúrico: de colorante 82%
52
PARTE I BACILOSCOPIA
ANEXOS
PARA LA TINCIÓN FLUORESCENTE Disolver y guardar en una botella color ámbar bien
tapada. Rotular con el nombre y las fechas de prepara-
Solución de Auramina-O ción y vencimiento. Almacenar a temperatura ambiente
Solución 1 no más de 3 meses.
Manipular la auramina con guantes, debe evitarse todo
contacto porque es cancerígena. Solución de naranja de acridina
− Fosfato dibásico de sodio anhidro 0,01 g
- Auramina 0,1 g
− Agua destilada 100 ml
- Etanol 95% 10 ml
− Naranja de acridina 0,01 g
Disolver la auramina en el etanol.
Disolver el fosfato de sodio en agua destilada. Agregar
el naranja de acridina y disolver. Guardar el colorante
Solución 2 así preparado en una botella color ámbar bien tapada
- Cristales de fenol 3g alejada del calor y de la luz. Rotular con el nombre y
- Agua destilada 87 ml las fechas de preparación y vencimiento. Almacenar a
Disolver los cristales de fenol en el agua. temperatura ambiente no más de 3 meses.
53
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
• Mantener todas las soluciones preferentemente en • Al menos dos veces por año controlar la precisión
envases color ámbar, cerrados herméticamente y de la balanza verificando el peso exacto de una pesa
protegidos de la luz. Si no se dispone de frascos de 1g en muy buen estado de conservación, o una
color ámbar, pueden ser envueltos en papel metá- cantidad similar de un reactivo pesado previamente en
lico. Lavar bien estos frascos antes de reutilizar otra balanza que se conoce que está bien calibrada.
enjuagándolos con alcohol o con la misma solución
decolorante para disolver los cristales que pudieran CÁLCULO DE STOCK DE REACTIVOS
haberse formado.
Con el objeto de asegurar un abastecimiento continuo de
• Si se usan colorantes listos para usar preparados
material de laboratorio, los laboratorios deben planificar
por la industria, consultar a los responsables de la
las solicitudes de insumos para un período de tiempo. Es
Red de Laboratorios sobre su calidad ya que ésta
posible calcular los reactivos necesarios verificando en
es muy variable.
el registro del laboratorio el número de casos diagnosti-
• Mantener un registro con la fecha de preparación ,
cados por baciloscopia durante el periodo determinado
el volumen de cada reactivo que se ha preparado y
el resultado del correspondiente control de calidad. El siguiente es un ejemplo de cómo se calcula el número
de baciloscopias a realizar durante un trimestre tomando
USO Y MANTENIMIENTO DE LA este parámetro.
BALANZA
Suponiendo que
La balanza en la que se pesan los colorantes es un
instrumento delicado y de precisión que debe ser utili- • la proporción de casos detectados por baciloscopia
zado con cuidado. Es recomendable que sólo pese hasta entre los sintomáticos investigados es del 5% (es
200 g con precisión de 0,1g. Se debe consultar siempre decir que entre 20 SR examinados se encuentra 1
el manual de uso. caso con baciloscopia positiva)
• cada sintomático es investigado mediante 3 baci-
• Ubicar la balanza en una mesa firme, libre de vibra- loscopias
ciones y bien nivelada. • cada caso de tuberculosis con baciloscopia positiva
• Proteger la balanza de las corrientes de aire. es evaluado con 6 exámenes de control
• Mantener siempre la balanza y las pesas (en el caso • se han diagnosticado aproximadamente 10 casos
de utilizar una balanza de doble platillo) limpias y por baciloscopia en un trimestre
secas para protegerlas de la corrosión. Cualquier
cambio en la superficie de cualquiera de las partes Será necesario realizar 66 baciloscopias por cada caso
puede afectar la precisión. detectado por baciloscopia, según se obtiene con el
• Tener en cuenta que la fucsina y el azul de meti- siguiente cálculo:
leno pueden manchar intensamente toda superficie
donde caigan. No colocar el material a pesar direc- - (1 caso de tuberculosis + 19 SR negativos) x 3 =
tamente sobre el platillo sino sobre un recipiente 60 baciloscopias de diagnóstico
o un papel apropiados. Pesar primero el recipiente - 1 caso de tuberculosis x 6 baciloscopias = 6 baci-
o papel. Restar el peso del papel o recipiente del loscopias de control de tratamiento
peso total con reactivos.
• Descargar los colorantes u otras drogas de a poco Es decir que para un trimestre será necesario calcular
y muy suavemente hasta alcanzar el peso requerido. que el stock de reactivos sea suficiente para realizar
No volver a colocar excedentes en el envase original 660 baciloscopias
para evitar la contaminación de los productos conte-
Si no se prevé modificaciones en la actividad de detec-
nidos en él.
54
PARTE I BACILOSCOPIA
ANEXOS
ción de casos, el total de baciloscopias a realizar también un mes adicional de trabajo para cubrir imprevistos en la
puede ser estimado simplemente consultando el total carga de trabajo o retrasos en la entrega de los insumos.
de baciloscopias realizado durante el trimestre anterior En el ejemplo anterior a las 660 baciloscopias calcu-
ladas, se le sumarian 220 más, lo que hace un total de
Es conveniente calcular el stock necesario agregando 880 baciloscopias.
0,015 g 13,5 g 15 g
ó ó ó 2,7 litros
Fucsina básica 3 ml 2640 ml
si recibe el colorante
preparado
55
ANEXO III
MICROSCOPIO
Como el ojo humano no puede ver los objetos de un dimensión menor que 0,1mm, es necesario
magnificar a las bacterias para que pueden detectarse. Esto es posible con un microscopio.
Quedan magnificadas tantas veces como resulta multiplicar el aumento del objetivo por el
aumento del ocular del microscopio.
Del buen estado y buen uso del microscopio depende la calidad de la baciloscopia. Debe
ser operado con mucha delicadeza. Todo el personal de laboratorio que lo utilice debe estar
entrenado para manejarlo y mantenerlo, sabiendo para qué sirve cada una de las piezas que lo
componen. Movimientos bruscos o sin sentido, restos de aceite de inmersión, el polvo, cualquier
tipo de suciedad y la humedad afectan al equipo y ponen en peligro la precisión del examen
microscópico.
COMPONENTES
Parte mecánica
La base o el pie del microscopio que sirve de sostén a la platina en la que se coloca el
portaobjetos debe ser lo suficientemente pesada como para que el aparato sea estable.
La platina tiene abrazaderas para sujetar el portaobjetos y un vernier que permite ubicar
un campo determinado Los movimientos en línea horizontal y vertical de esa abraza-
dera se controlan mediante dos tornillos. El brazo sostiene el portaoculares y un revólver
portaobjetivos que permite ubicar lentes con varios aumentos y puede ser reemplazado en caso
necesario. En el microscopio binocular los dos oculares pueden ser aproximados o separados
para adaptar su posición a la distancia entre las pupilas del observador.
Un tornillo grueso (macro) permite subir y bajar el brazo con movimientos amplios y otro más
pequeño (micro), con movimientos muy sutiles, de manera que es posible ajustar la posición del
objetivo durante el examen.
El espejo con dos caras, una plana y otra cóncava, direcciona un haz de luz de la fuente de
iluminación al eje óptico del microscopio.
57
MANUAL PARA EL DIAGNOSTICO
BACTERIOLÓGICO DE LA TUBERCULOSIS
Por lo general, la fuente de iluminación está fijada al está muy descentrado. Proceder con los siguientes
pie del microscopio y utiliza una bombilla de haló- pasos.
geno, pequeña y de gran intensidad. También pueden • Suave y lentamente, girar los tornillos del conden-
emplearse lámparas con filamento de tungsteno. Las sador hasta que el haz de luz aparezca y esté
lámparas resisten un número limitado de horas de centrado en el campo de observación.
uso, por lo que siempre hay que tener al menos una • Suave y lentamente, mover la posición del conden-
de repuesto. La fuente permite aumentar o disminuir la sador hacia arriba y abajo hasta encontrar la posi-
intensidad de la iluminación. La fuente de iluminación ción en la que el borde el haz de luz sea lo mas
tiene un diafragma que puede ser abierto o cerrado nítido posible.
girando un anillo, para dispersar o concentrar el haz luz • Abrir el diafragma del condensador dos terceras
respectivamente partes de la apertura total.
• Abrir el diafragma de la fuente de iluminación hasta
Si no se dispone de electricidad, debe usarse luz natural
que el haz de luz alcance los bordes del campo de
como fuente de iluminación colocando el microscopio
observación, no más que eso.
frente a una ventana que permita entrar la luz solar
• La intensidad de la luz de la lámpara puede ser
plenamente.
regulada según la preferencia del microscopista.
El condensador es una lente ubicada debajo de la platina. También es posible agregar un filtro sobre la fuente
Esta lente concentra la luz en el portaobjetos. En esta de iluminación para suavizarla.
pieza hay un tornillo que permite subir y bajar esta lente, • Una vez centrada la iluminación, no mover ni los
y otros dos, generalmente más pequeños, que permiten diafragmas ni el condensador hasta que se detecte
mover el haz de luz que pasa por el condensador. El que es necesario repetir el procedimiento porque la
condensador tiene su propio diafragma que permite imagen es refringente o imprecisa. Si se opera con
dispersar o concentrar el haz de luz que pasa por él y, delicadeza el microscopio, no es necesario repetir el
generalmente, es operado con una palanquita centrado sino después de varios días o aun meses
de trabajo.
MANEJO
Enfoque y control de la limpieza
Centrado de la iluminación • Verificar que las lentes, los espejos y otras superfi-
cies que transmiten luz estén limpios
Con el siguiente procedimiento es posible centrar la
• Con el tornillo macro, subir el revólver con sus obje-
iluminación del microscopio sobre el campo de obser-
tivos .
vación del frotis, para evitar la refracción y obtener la
• Girar el revolver portaobjetivos hasta ubicar la lente
mejor imagen posible.
de inmersión en posición para ser utilizada.
• Tomar un extendido positivo para controlar el funcio-
• Enchufar el microscopio, si se utiliza electricidad, o namiento del microscopio y la calidad de la colora-
de lo contrario captar con el espejo la luz natural. ción del día.
• Enfocar lo mejor posible un frotis con la lente de • Verificar que el material extendido y coloreado esté
inmersión que va a ser utilizada (ver más abajo). hacia arriba.
• Cerrar totalmente el diafragma de la fuente de ilumi- • Apoyando el portaobjetos sobre la mesa dejar
nación. caer una gota de aceite de inmersión sobre el frotis
• Identificar un círculo de luz al mirar por los oculares. coloreado, en su parte más cercana al número. No
Si el campo está totalmente oscuro, el haz de luz tocar el extendido con la punta del gotero o varilla
58
PARTE I BACILOSCOPIA
ANEXOS
59
ANEXO IV
MODELOS DE FORMULARIOS
Firma: ……………………………………………………………………………………………………………………
(1) Incluye a todos los proveedores de salud ( públicos, privados, del seguro de salud, sistema penitenciario, etc)
RESULTADO DE LA BACILOSCOPIA
(A ser completado en el laboratorio)
Firma: ................................................................................................................................................................................
Fecha: ...............................................................................................................................................................................
60
REGISTRO DE LABORATORIO DE TUBERCULOSIS
Servicio de salud: ................................................................................................... Domicilio: .........................................................................................................................
Sexo F/M
Edad
61
(*) S: Saliva
MP: Mucupurulenta
Sang: Sanguinolenta
L: Licuada
CONTROL DE CALIDAD INTERNO
PLANILLA DE CONTROL DE REACTIVOS DE COLORACIÓN
62
1 Consignar buena o mala
2 Consignar sí o no
CONTROL DE CALIDAD EXTERNO
PLANILLA DE SEGUIMIENTO DE RESULTADOS INFORMADOS POR EL LABORATORIO DE REFERENCIA
63
1 Relectura de láminas en el laboratorio de referencia
2 Lectura de un panel de frotis recibido del laboratorio de referencia
64
NORMAS Y GUÍA TÉCNICA
MANUAL
PARA EL DIAGNÓSTICO BACTERIOLÓGICO
DE LA TUBERCULOSIS
PARTE 1 Baciloscopia