EVANGHELIA DUPĂ TOMA
Traducere din limba coptă, studiu introductiv şi note de Gustavo-Adolfo Loria-RivelEdiţie îngrijită de Ioan-Florin Florescu
Editura POLIROM, 2003
STUDIU INTRODUCTIV
Evanghelia după Toma
este, fără îndoială, unul dintre cele maipopulare apocrife. Specialiştii revin mereu la ea, datorităimportanţei pe care o are pentru istoria creştinismului primar.Iubitorii ezoterismului îi caută neîncetat sensuri ascunse. Unii setem de ea, alţii o exaltă până la sacralizare.
În orice caz,
Evanghelia după Toma
este o carte care a fascinatde la descoperirea ei, în 1945. Spre deosebire de evangheliilecanonice, dar şi de majoritatea celor apocrife,
Evanghelia dupăToma
nu relatează viaţa lui Iisus, ci doar citează o serie de peste osută de „spuse
”, numite
logion
în greacă (plural,
logia
), atribuite lui.
Pentru o critică exhaustivă, îndrumăm spre lucrările dinbibliografia generală. Studiul de faţă este doar o introducere înprincipalele probleme pe care le pun istoria şi receptarea acestuitext.
1. Cum a ajuns până la noi Evanghelia după Toma ?
Probabil, prima menţiune a
Evangheliei după Toma
o face Hipolit
3