Welcome to Scribd. Sign in or start your free trial to enjoy unlimited e-books, audiobooks & documents.Find out more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
38Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
contes francais

contes francais

Ratings: (0)|Views: 789|Likes:
Published by antonellamarconi

More info:

Published by: antonellamarconi on Oct 17, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/01/2013

pdf

text

original

 
CONTES FRANÇAIS
EDITED WITH NOTES AND VOCABULARY
BY
DOUGLAS LABAREE BUFFUM, PH. D.
Professor of Romance Languages in Princeton University.
PREFACE.
This edition of 
Contes Français
follows the lines of my edition of 
French Short Stories
, published in 1907.The stories have been chosen from representative authors of the nineteenth century with a view to: (1) literaryworth, (2) varied style and subject-matter, (3) large vocabulary, (4) interest for the student.The vocabulary is large (between 6000 and 7000 words); it is hoped that it will be found to be complete, withthe exception of merely personal names, having no English equivalent and of no signification beyond thestory in which they occur. In a few instances words will be found in the text with special meanings; in thesecases the vocabulary contains the usual signification as well as the special. Irregularities in pronunciation areindicated in the vocabulary.A knowledge of the elementary principles of French grammar on the part of the student is presupposed.Consequently the notes contain few grammatical explanations. Repetition of rules that may be found in theordinary grammars would be unnecessary, and the individual instructor will probably prefer to adapt this sideof the work to the needs of each class, Or better still to the needs of each student. Mere translations have alsobeen avoided in the notes; the complete vocabulary will enable the student to do this work himself. The bodyof the notes is devoted to the explanation of historical and literary references and to the explanation of difficult or exceptional grammatical constructions. A few general remarks have been made in connection witheach author in order to point out his place in French literature; bibliographical material for more detailedinformation has been indicated and the principal works of each author have been mentioned, together with oneor more editions of his works.No alteration of any kind has been made in the French Text.CONTES FRANÇAIS1
 
CONTENTS
PRÉFACE
MÉRIMÉE
--L'ENLÈVEMENT DE LA REDOUTE--LE COUP DE PISTOLET
MAUPASSANT
--LA MAIN--UNE VENDETTA--L'AVENTURE DE WALTER SCHNAFFS--TOMBOUCTOU--EN MER--LES PRISONNIERS--LE BAPTÊME--TOINE--LE PÈRE MILON
DAUDET
--LE CURÉ DE CUCUGNAN--LE SOUS-PRÉFET AUX CHAMPS--LE PAPE EST MORT--UN RÉVEILLON DANS LE MARAIS--LA VISION DU JUGE DE COLMAR
ERCKMANN-CHATRIAN
--LA MONTRE DU DOYEN
COPPÉE
--LE LOUIS D'OR--L'ENFANT PERDU
GAUTIER
--LA MILLE ET DEUXIÈME NUIT
BALZAC
--UN DRAME AU BORD DE LA MER.
MUSSET
--CROISILLESNOTES.VOCABULARY.Contes FrançaisCONTENTS2
 
CONTES FRANÇAIS
Page 1
MÉRIMÉE
L'ENLÈVEMENT DE LA REDOUTE
Un militaire de mes amis, qui est mort de la fièvre enGrèce il y a quelques années, me conta un jour la premièreaffaire à laquelle il avait assisté. Son récit me frappatellement, que je l'écrivis de mémoire aussitôt que j'en
[5]
eus le loisir. Le voici:Je rejoignis le régiment le 4 septembre au soir. Jetrouvai le colonel au bivac. Il me reçut d'abord assezbrusquement; mais, après avoir lu la lettre de recommandationdu général B * * *, il changea de manières, et
[10]
m'adressa quelques paroles obligeantes.Je fus présenté par lui à mon capitaine, qui revenait àl'instant même d'une reconnaissance. Ce capitaine, que je n'eus guère le temps de connaître, était un grand hommebrun, d'une physionomie dure et repoussante. Il avait
[15]
été simple soldat, et avait gagné ses épaulettes et sa croixsur les champs de bataille. Sa voix, qui était enrouée etfaible, contrastait singulièrement avec sa stature presquegigantesque. On me dit qu'il devait cette voix étrange àune balle qui l'avait percé de part en part à la bataille
[20]
d'Iéna.En apprenant que je sortais de l'école de Fontainebleau,il fit la grimace et dit:
Page 2
--Mon lieutenant est mort hier...Je compris qu'il voulait dire: «C'est vous qui devez leremplacer, et vous n'en êtes pas capable.» Un mot piquantme vint sur les lèvres, mais je me contins.
[5]
La lune se leva derrière la redoute de Cheverino, situéeà deux portées de canon de notre bivac. Elle était largeet rouge comme cela est ordinaire à son lever. Mais, cesoir-là elle me parut d'une grandeur extraordinaire. Pendantun instant, la redoute se détacha en noir sur le disqueContes FrançaisCONTES FRANÇAIS3

Activity (38)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
acasao7225 liked this
XSZeitgeber liked this
Lotfy5 liked this
stanshokaj liked this
stanshokaj liked this
Demel96 liked this
Demel96 liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->