Read without ads and support Scribd by becoming a Scribd Premium Reader.
 
Stiven KingONOPRVO POGLAVLJEPoslije poplave 19571Uzas koji se nece završiti još dvadeset osam godina ako se ikad i završio poceo je koliko ja znam ili mogutvrditi jednim
č
amcem nacinjenim od novinskog papira koji je nabubrio od kiše otplovio niz slivnik 
Č
amac se klatio naginjao ponovno uspravljao ronio hrabro kroz varljive virove i nastavljao svoj put nizWitchamovu prema semaforu koji je ozna
č
avao raskrizje Witchamove i Jacksonove Tri okomita svjetla nasve cetiri strane semafora bila su ugašena tog poslijepodneva ujesen 1957 a i kuce su bile u potpunommraku Naime ve
ć
tjedan dana neprekidno je kišilo a prije dva dana poceli su i vjetrovi Veci dio Derrvjatad je ostao bez struje a odonda nisu uspjeli popraviti kvar Mali dje
č
ak u zutoj kabanici i crvenim plasti
č
nim cizmama veselo je tr 
č
karao pokraj
č
amca od novinskog papira Kiša nije potpuno prestala ali je najzad jenjala Rominjala je po zutoj kapuljaci dje
č
akove kabaniceodjekujuci u njegovim ušima kao kiša po krovu šupe utješan gotovo topao zvuk Dje
č
ak u zutoj kabanici bio je Giorj Denbrough šestogodišnjak Njegov brat William vecini djece u osnovnoj školi u Derrvju pa
č
ak i uciteljima koji ga tim nadimkom ne bi nikad nazvali u lice poznat kao Mucavi Bili bio je kod kuce iiskašljavao posljednje ostatke gadne gripe Te jeseni 1957 godine osam mjeseci prije pocetka uzasa idvadeset osam godina prije kona
č
nog obra
č
una Mucavom Billu bilo je deset godinaBili je nacinio
č
amac pokraj kojeg je Giorj sad tr 
č
ao Izradio ga je sjedeci u krevetu le
đ
a podbocenih hrpom jastuka dok je njihova majka na glasoviru u salonu svirala Fur Elise a kiša neumorno šibala po prozorunjegove spavace sobeOtprilike na tri cetvrtine puta u smjeru raskrizja i ugaslog semafora Witchamova je bila zatvorena zamotorna vozila signalnim svjetiljkama i cetirima naran
č
astim cestovnim preprekama Na popre
č
nimdaskama prepreka pisalo je UPRAVA ZA JAVNE RADOVE GRADA DERRYJA Iza njih kiša se izlila izslivnika zacepljenih granama kamenjem i ljepljivim hrpetinama jesenjeg l
ć
a Voda je najprije zarila prsteu plo
č
nik a onda gramzivo ugrabila cijele pregršti asfalta sve to ve
ć
treceg dana kiše Do podneva cetvrtogdana veliki komadi površine kolnika znali bi zaploviti raskrizjem Jacksonove i Witchamove poputminijaturnih splavi za divlje vode Dotad su ve
ć
mnogi u Derrvju poceli zbijati viceve na ra
č
un Noine arkeUprava za javne radove uspjela je odrzati Jacksonovu otvorenom za promet ali je Witchamova bilaneprohodna od cestovnih prepreka pa sve do središta grada No svi su se slozili daje najgore prošlo Rijeka Kenduskeag dosegnula je najviši vodostaj tik ispod razinesvojih obala u Jalovini i samo nekoliko centhimetara ispod ruba betonskih stijenki Kanala koji ju je tijesnousmjeravao na njezinu putu kroz središte grada Baš sada skupina muškaraca me
đ
u njima i Zack Denbrough Giorjov i Billov otac uklanjala je vrece pijeska koje su u pani
č
noj zurbi poslagali prethodnogdana Jucer je izgledalo neizbjezno da ce se rijeka izliti i prouzrociti goleme štete Sam Bog zna da se to ve
ć
dogodilo poplava 1931 godine bila je prava katastrofa koja je stajala milijune dolara i odnijela dvadesetak zivota To je bilo davno ali je još bilo dovoljno ljudi koji su se toga zivo sje
ć
ali i plašili ostale Jednu odzrtava poplave našli su tridesetak kilometara isto
č
no u Bucksportu Ribe su tom nesretnom gospodinu pojele oci tri prsta penis i veci dio lijevog stopala Onime što mu je ostalo od ruku grcevito je stezao volanForda No sad je vodostaj rijeke opadao a kad se uzvodno osposobi nova hidrocentrala Bangor Hydro rijeka višenece biti prijetnja Barem je tako rekao Zack Denbrough koji je radio za bangorsku hidroelektru A što seostalih tice pa buduce poplave nisu njihova briga Vazno je prebroditi ovu vratiti struju u kuce i potom jezaboraviti U Derrvju je zaboravljanje tragedija i katastrofa bilo prava umjetnost što ce Bili Denbrough svremenom otkritiGiorj se zaustavio odmah iza prepreka na rubu duboke jaruge rasjecene kroz asfaltnu površinu WitchamoveTa se jaruga pruzala gotovo popre
č
no Završavala je na drugom kraju ulice otprilike deset metara nizbrdood mjesta gdje je on sad stajao zdesna Kad je
ć
udljiva bujica vode otplavila njegov papirnati
č
amac u brzake male kao i njegov
č
amac a koje je oblikovala napuklina u asfaltu Giorj se glasno nasmije taj zvuk izolirane dje
č
 je razdraganosti bio je poput kri
č
ave vrpce u to sivo poslijepodne Zahuktala je voda usjeklakanal koji se pruzao dijagonalno pa je njegov
č
amac otplovio sjedne strane Witchamove na drugu a struja
 
ga je nosila tako brzo da je Giorj morao sprintati da bi odrzao korak s njim Voda je prskala ispod njegovihkalja
č
a u blatnim mlazovima Njihove su kopce veselo zveckale dok je Giorj Denbrough tr 
č
ao prema svojojneobi
č
noj smrti A osje
ć
aj koji gaje u tom trenutku preplavio bio je osje
ć
aj ciste i nesebi
č
ne ljubavi prema bratu Billu ljubav i trunka zaljenja što Bili ne moze biti ovdje ovo vidjeti biti dijelom svega toga Naravno pokušat ce Billu sve opisati kad se vrati kuci ali je znao da nece to uspjeti Billu prikazati zornoonako kako bi Bili njemu opisao da su zamijenili mjesta Bili je dobro citao i pisao ali je
č
ak i kaošestogodišnjak Giorj bio dovoljno pametan da shvati kako to nije jedini razlog zbog kojeg Bili u knjizici imasame petice ili zašto nastavnici toliko vole njegove sastave Pripovijedanje je bilo samo dio toga Bili jedobro zapazao
Č
amac samo što nije fijukao dok je jurio popre
č
nim kanalom bila je to tek jedna stranica istrgnuta iz malogoglasnika derrvjevskih novina News ali je Giorj sad zamišljao da je to torpedni
č
amac iz nekog ratnog filma poput onih koje je ponekad gledao u kinu s Billom na subotnjim matinejama Ratni film s Johnom Wayneomkoji se bori protiv Japanaca Pramac njegova
č
amca od novina štrcao je mlazove vode na obje strane dok jetako jurio a onda stigne do slivnika na lijevoj strani Witchamove Na tom je mjestu brzao novi potoci
ć
 preko napukline u asfaltu i tako stvorio prili
č
no velik vrtlog Giorju se ucini da ce voda sigurno poplaviti i prevrnuti
č
amac Opasno se nakrivio a onda Giorj radosno klikne kad se
č
amac uspravio okrenuo i nastavio juriti prema raskrizju Giorj potrci da ga sustigne Iznad njegove glave srditi zapah listopadskog vjetra protrese drvece koje je olujno nevrijeme gotovo sasvim rasteretilo tovara šarenog liš
ć
a oluja koja se ovegodine pokazala najokrutnijim koscemSjedeci uspravuen u krevetu obraza još zazarenih od temperature ali se vrucica baš kao i Kenduskeagnajzad povlacila Bili je dovršio
č
amac ali kad je Giorj posegnuo za njim Bili ga makne izvan njegovadosega Sssad mi donesi ppparafinŠto je to Gdje se nalazi Na podrumskoj pppolici kad se sssilazi rece Bili U kutiji na kojoj piše Gggolf Golf Donesi mi to i noz izzzdjelu I kkkutiju šššibicaGiorj poslušno ode po to
Č
uo je majku kako svira glasovir više ne Fur Elise ve
ć
nešto drugo što mu se nijetoliko svi
đ
alo nešto stoje zvu
č
alo suho i pretjerano kiceno
č
uo je kišu kako uporno rominja po kuhinjskim prozorima Ugodni zvuci ali pomisao na podrum nije bila nimalo ugodna Nije volio podrum i nije voliosilaziti niz podrumske stube jer je uvijek zamišljao da dolje u tami neceg ima To je naravno bila gluposttako su mu govorili otac i majka a što je bilo još vaznije tako mu je rekao i Bili ali ipak  Nije volio
č
ak ni otvoriti vrata da bi upalio svjetlo zato što bi uvijek pomislio to je bilo tako glupo da senikome nije usu
đ
ivao reci da ce mu se dok pokušava napipati prekida
č
neka uzasna šapa s
č
aporcima laganospustiti na zapešce a potom ga uz trzaj povuci dolje u tamu koja miriše na prašinu i vlagu i neraspoznatljivotrulo povrceBudalo Nema stvorova s pandzama dlakavih i punih ubojite pakosti Svako malo netko bi šiznuo i pobio puno ljudi kadšto bi Chet Huntlev govorio o tome u vecernjim vijestima a naravno tu su i komunjare ali unjihovu podrumu nema nikakve nakazne nemani No ta bi mu se misao svejedno vrzmala po glavi U tim beskrajnim trenucima dok je desnom rukom lijeva mu je bila obavijena oko dovratka u samrtni
č
kom stisku pipajuci trazio prekida
č
za svjetlo taj podrumski miris kao da bi se poja
č
ao dok ne bi ispunio cijeli svijetMirisi prašine i vlage i odavno istrunula povr 
ć
a stopili bi se u jedan izrazit neuklonjiv miris miris tog
č
udovišta apoteozu svih nemani Bio je to miris neceg za što nije imao imena miris Onoga koje
č
uci ivreba spremno ga zaskociti Stvora koji bi pojeo sve ali koje osje
ć
a osobitu glad za mesom malenih dje
č
akaTog je jutra bio otvorio podrumska vrata i beskona
č
no dugo pipao trazeci prekida
č
drzeci dovratak u svomuobi
č
ajenom grcevitom stisku
č
vrsto stisnutih ociju a vrh jezika virio mu je iz kuta usta poput korjenci
ć
akoji o
č
ajni
č
ki trazi vodu na nekom sušnom mjestu Smiješno Naravno I te kako Ma pogledaj se samoGeorgie Georgie se boji mraka Kakva bebaZvuk glasovira dopirao je iz onoga stoje njegov otac nazivao dnevnim boravkom a majka salonom Zvu
č
alo je poput glazbe s onoga svijeta dalekog onako kako razgovor i smijeh na krcatoj plazi ljeti zvuce pliva
č
u narubu snage koji se bori protiv podvodnih strujaPrsti mu na
đ
u prekida
č
Ah Pritisnu ga i ništa Nema svjetla K vragu StrujaGiorj povuce ruku kao daje vadi iz košare pune zmija Odmakne se od otvorenih podrumskih vrata a srcemu zabrza u grudima Pa da nema struje zaboravio je da nema struje Isuse Sto sad Da se vrati i kaze Billukako nije mogao donijeti kutiju parafina zato što nema struje a on se boji da bi ga nešto moglo zgrabiti dok stoji na podrumskim stubama nešto što nije bilo ni komunjara ni masovni ubojica ve
ć
stvorenje mnogogore od toga Da ce izme
đ
u pre
č
ki ograde stubišta dogmizati dio njegove trule tjelesine i zgrabiti ga za
 
glezanj To bi odjeknulo zar ne Drugi bi se mozda i nasmijali takvoj umišljotini ali Bili ne bi Bili bi serazbjesnio Bili bi rekao Odrasti Georgie Zeliš li taj
č
amac ili neKao da mu je ta misao bila znak Bili se oglasi iz svoje spavace sobe Zar si uuumro Georgie Nisam uzimam kutiju Bili odazove se Giorj smjesta Protrlja si ruke pokušavajuci otjerati trnce krivnje ponovno zagladiti kozu Samo sam svratio popiti malo vodePppozuriI tako Giorj si
đ
e niz cetiri stube do podrumske police Srce mu je bilo topli uzlupali ceki
ć
u grlu kosa nazatiljku u stavu mirno oci vruce ruke hladne Bio je uvjeren da ce se podrumska vrata svakog trenutkazalupiti sama od sebe odsjeci bijelu svjetlost koja pada kroz kuhinjske prozore a onda ce za
č
uti Onospodobu goru od svih komunjara i ubojica na svijetu goru od Japanaca goru od Atile Huna goru od onihstvorova iz stotinu filmova strave i uzasa Ono koje rezi duboko u tih nekoliko suludih trenutaka prije negošto bi ga zaskocilo i rasporilo mu utrobu
č
uo bi to rezanjePodrumski je smrad danas bio gori nego ikad zbog poplave Ku
ć
a im se nalazila u Witchamovoj blizu vrhaIzbjegli su ono najgore ali je još bilo ustajale vode koja je procurila kroz stare kamene temelje Miris je bioogavan i kuzan prisiljavao vas je da dišete najplice što mozeteGiorj prekopa po krami na polici najbrze što je mogao stare limenke laštila za cipele Kiwi i krpe za cišcenjecipela slomljena kerozinska svjetiljka dvije višemanje prazne boce tekucine za pranje prozora stara plosnata limenka voska za laštenje poda Turtle1 Iz nekog mu razloga pozornost privuce ta limenka i on segotovo trideset sekundi zagleda u kornja
č
u na poklopcu u nekoj vrsti hipnotiziranog
čuđ
enja Onda je bacinatrag i eto i nje napokon cetvrtaste kutije na kojoj piše GOLFGiorj je zgrabi i potrci uza stube najbrze što je mogao no odjednom shvati da mu košulja viri iz hla
č
a Bio jesiguran da ce mu taj okrajak košulje navuci propast za vrat onaj stvor u podrumu dopustit ce mu da do
đ
e dovrha stuba a onda ce ga zgrabiti za košulju povuci ga natrag i-Stigne do kuhinje i zalupi vratima za sobom Ona se zalupe s treskom kao od propuha Naslonio se na njihzatvorenih ociju a po rukama i celu izbije mu znoj kutiju parafina
č
vrsto je stezao u jednoj ruciSvirka glasovira prestane i majcin glas doplovi do njega Georgie a da drugi put još malo jace zalupišvratima Mozda bi mogao razbiti i koji tanjur u komodi kad bi se malo jace potrudio1 Kornja
č
aOprosti mama odazove se onGeorgie po smrt te treba poslati rece Bili iz svoje spavace sobe tiho da ga majka ne bi
č
ulaGeorgie zahihoce Straha je ve
ć
nestalo odlijepio se od njega kao što no
ć
na mora popusti stisak kad se
č
ovjek probudi hladne koze i zadihan pa se opipava i zuri u stvari oko sebe zeleci se uvjeriti da se ništa odtoga uopce nije dogodilo i istog trenutka pocinje zaboravljati taj ruzni san koji je usnio Pola neugodnogosje
ć
aja išcezne u trenutku kad mu stopala dotaknu pod tri cetvrtine u trenutku kad iza
đ
e ispod tuša i po
č
nese brisati a sve kad završi s doru
č
kom Sve se raspline do iduci put kad se u zagrljaju no
ć
ne more ponovno prisjeti svih strahovaTa kornja
č
a razmišljao je Giorj na putu prema ladici kuhinjskog elementa gdje su stajale šibice Gdje li samve
ć
vidio takvu kornja
č
uAli ne bude odgovora i on zaboravi to pitanjeUzme kutiju šibica iz ladice noz s police drzeci oštricu pazljivo okrenutu od sebe kako ga je tata naucio izdjelicu iz komode u blagovaonici Onda se vrati u Billovu sobuKkkoji si ti šššupak Georgie rece Bili prili
č
no ljubazno i gurne u stranu neke predmete iz svoje bolesni
č
kezbirke na no
ć
nom ormari
ć
u praznu
č
ašu vr 
č
s vodom papirnate maramice knjige bocicu Vicksovamelema za mazanje prsnog koša miris koji ce Bili cijelog zivota povezivati s gustom sluzi u prsima išmrkavim nosom Bio je tu i stari Philcov radio iz kojeg nije dopirao Bach ili Chopin nego neka pjesmaLittle Richarda jako tiho toliko tiho da je Little Richard bio lišen sve svoje sirove i elementarne snage Njihova majka koja je završila studij glasovira na akademiji Julliard mrzila je rocknroll Ne samo da joj senije svi
đ
ao prezirala ga je Nisam ti ja nikakav šupak rece Giorj i sjedne na rub Billova kreveta te odlozi donesene stvari na no
ć
niormari
ć
Ma jesi rece Bili Jedan veliki sme
đ
i šupak eto što siGiorj pokuša zamisliti dijete koje bi bilo samo jedan veliki šupak na dvije noge pa se po
č
ne smijuckatiTvoj je šupak veci od Auguste rece Bili pa se i on po
č
ne hihotatiTvoj je šupak veci od cijele drzave odvrati Giorj Tome su se oba dje
č
aka grohotom smijala gotovo dvijeminute
Search History:
Searching...
Result 00 of 00
00 results for result for
  • p.
  • Notes
    Load more