Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
2Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
"Moral i Dogma" Albert Pike ( Graus d'Aprenent, Fadrí i Mestre).

"Moral i Dogma" Albert Pike ( Graus d'Aprenent, Fadrí i Mestre).

Ratings: (0)|Views: 150|Likes:
Published by calatrons
Traducció de "La Pedrera" (www.lapedrera.forocatalan.com) La cultura d'un poble es pot mesurar pels llibres escrits en la seva llengua.

Traducció de "La Pedrera" (www.lapedrera.forocatalan.com) La cultura d'un poble es pot mesurar pels llibres escrits en la seva llengua.

More info:

Published by: calatrons on Oct 21, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/22/2010

pdf

text

original

 
MORAL I DOGMA
DEL
RITUS ESCOCÈS ANTIC I ACCEPTAT
ALBERT PIKE
GRAUS D APRENENT,FADRÍ I MESTRE
La cultura dun poble es pot mesurar pels llibres escrits en la seva llengua.
Graus d'Aprenent, Fadrí i Mestre 1
Traducció de “La Pedrera” (www.lapedrera.forocatalan.com)
 
MORAL i DOGMA
DELRITUS ESCOCÈS ANTIC I ACCEPTATDE LAFRANCMAÇONERIA
PREPARAT PEL
SUPREM CONSELL DEL GRAU TRENTA -TRESPER A LAJURISDICCIÓ SUD DELS ESTATS UNITS
PUBLICAT SOTA LA SEVA AUTORITAT
CHARLESTON
A.·.M.·. 56321871
Aquesta traducció s'ha fet seguint en part el text de 
ien part, de texts ja traduïts al castellà.Malauradament, el format en el que està imprès el text anglès, no és el mateix que, el que es va fer servir, per elaborar el “DIGEST OF"MORALS AND DOGMA" (pàgina 505 del text anglès), amb la qual cosa, les referències a la pàgina que consta en aquell index, no correspona la pàgina del text. La conseqüència és que no hi ha un index d'accés als temes en anglès.Tanmateix, s'han mantingut el format, les diferents separacions fetes amb asteriscs (*****), així com els paràgrafs i capítols del text anglès.Per altra banda, ha semblat raonable elaborar un “Index”, totalment subjectiu, amb l'únic propòsit de facilitar una mica la informació sobre elstemes tractats i cobrir aquesta mancança. Està situat al final del llibre.Encara que el treball ens crida, i per això s'ha fet amb molta il·lusió, s'és conscient de totes les mancances que tenim a l'hora de traduir alcatalà, un text amb aquest contingut i és per això que, encara que s'ha intentat fer-ho el millor possible, al comparar-lo amb el text original, estrobaran diferències, algunes interpretatives i per tan discutibles, i altres, simplement per errors comesos, pels que es demanen disculpes.
Graus d'Aprenent, Fadrí i Mestre 2
Traducció de “La Pedrera” (www.lapedrera.forocatalan.com)
 
PREFACIa la primera edició, publicada en 1871
El següent treball ha estat preparat pel gran Comanador sota l'autoritat del Suprem Consell del Grau 33 per a la Jurisdicció Sud dels Estats Units, i és ara publicat sota la seva supervisió. Conté les lectures del RituEscocès Antic i Acceptat en aquesta jurisdicció, i està especialment concebut per a ser llegit i estudiat pelsgermans d'aquesta obediència, al mateix temps que els rituals dels diferents graus. S'espera i desitja quecadascun es proveirà d'una còpia i es familiaritzarà amb ell, i per a facilitar aquest propòsit s'oferirà a un preu tan moderat com sigui possible, doncs el cost de l'obra consistirà únicament en la impressió i enl'enquadernació. Cap individu rebrà profit pecuniari per ell, excepte els llibreters per la seva venda.Aquests textos han estat registrats per a impedir la seva reimpressió en qualsevol altre lloc, i els seus dretsd'autor, igual que els de tots els altres treballs preparats pel Suprem Consell, han estat assignats alsmembres d'aquest. Qualsevol benefici que es pugui obtenir d'aquest llibre es dedicarà a obres de caritat.Es donarà l'oportunitat d'adquirir-lo als germans del R.E.A.A. en els Estats Units i Canadà. No està prohibit que maçons d'altres ritus ho obtinguin, però no se'ls requerirà. Al preparar aquest tractat, el Gran Comanador ha estat per igual autor i compilador, atès que ha extret mésde la meitat del contingut d'escrits dels millors autors així com dels més eloqüents filòsofs i pensadors.Potser hagués resultat millor i més acceptable si hagués extractat més d'aquests erudits i escrit ell menys.Encara així, gairebé la meitat és obra pròpia del Gran Comanador, i a l'incorporar aquí els pensaments i paraules d'uns altres, ha efectuat constantment canvis en el llenguatge, interposant sovint, en les mateixesfrases, les seves pròpies paraules amb les d'ells. Al no tractar-se d'un llibre concebut per a un públicmajoritari s'ha sentit en la llibertat de fer un compendi, a partir de totes les fonts possibles, de la Moral iDogma del Ritu, refent frases, canviant i afegint paraules, combinant-les amb les pròpies i emprant-les comsi fossin pròpies i així, utilitzant-les de la forma més vàlida per al propòsit perseguit. L'autor reclama, per tant, poca part del mèrit de l'autoria i no s'ha cuidat de distingir la seva aportació pròpia, de la que ha presd'altres fonts, perseguint-se, a canvi, que cada part del llibre pugui ser contemplada com presa d'algunescriptor antic de major qualitat.Els ensenyaments d'aquestes lectures no són sacramentals, en quant van més enllà del domini de laMoralitat, per a entrar en els del Pensament i la Veritat. El Ritu Escocès Antic i Acceptat empra la parauladogma en el seu veritable sentit, el de doctrina o ensenyament, i no en el seva odiosa accepció dogmàtica.Cadascun és enterament lliure de rebutjar o dissentir de qualsevol cosa aquí escrita que pugui semblar-liincerta o falta de fonament. Tan sols es demana al lector que sospesi el que s'ensenya, i ho escolti amb bona fe i ho jutgi sense prejudicis. Per descomptat, les antigues especulacions teosòfiques i filosòfiques noformen part de les doctrines del Ritu, però és d'interès i profit conèixer el que l'antic intel·lecte raonavasobre aquests aspectes; al cap i a la fi, res demostra millor la radical diferència entre la naturalesa humanai l'animal que la capacitat de la ment humana d'alimentar tals especulacions, quant a l'home mateix i laDeïtat. Però respecte a aquestes mateixes opinions, podem dir, en paraules del docte canonista LudovicGómez, “opinions secundum varietatem temporum senescant et intermoriantur, aliæque diversæ vel prioribus contrariæ renascantur et deinde pubescant” (1) . Els títols dels graus aquí escrits han estatcanviats en algunes instàncies. Els títols correctes són els següents:1r -- Aprenent2n -- Fadrí3r -- Mestre4r -- Mestre Secret5è -- Mestre PerfecteGraus d'Aprenent, Fadrí i Mestre 3
Traducció de “La Pedrera” (www.lapedrera.forocatalan.com)

Activity (2)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->