by Samuel M. Ohmart
Why Facts about Hell? Because there is much teaching about Hell that is not fact butdishonoring superstition, conceived in ignorance, and taught as truth by men who should knowbetter.
IT IS A FACT:
•
That the popular teaching of an eternal hell has no support in the Scriptures, as we shallshow.
•
that “the wages of sin is death!”— utter deprivation of being, not eternal torture.
•
that fear of an eternal hell has little moral value to restrain men from sin, since millionswho believe it go on living in sin.
•
that fear of an eternal hell is not a necessary motive in winning men to Christ, sincemillions of Christians do not believe in such a hell.
•
that while wholesome fear of a just penalty is a Scriptural motive to turn to God, the bestmotive is the appeal to reason, conscience and will — not fear.
•
that the doctrine of an eternal hell is the biggest single factor in today’s infidelity.
IT IS A FACT:
•
that hell is an English word chosen by the translators to render four Greek or Hebrewwords, three of which mean totally different things, and not one of which means hell inthe popular sense, as we shall see.
•
that hell in Old English meant a covered place, a pit, or concealed, hidden, like the grave.
IT IS A FACT:
•
that the Hebrew word sheol, translated hell, is also rendered pit three times, and gravethirty-one times.
•
that sheol could have been rendered grave, or equivalent terms, every time, had not thetranslators held the mediaeval theory of eternal torment.
•
that in the Revised Version the revisers restored the Hebrew sheol to the text fourteentimes untranslated, thus confessing the error of the King James translation and their ownignorance of the true meaning.
IT IS A FACT:
•
that the Greek word hades is rendered hell improperly ten times out of eleven in the NewTestament.
•
that hades signifies literally the place of the dead, never a place of punishment.
•
that from the cross Christ went to hades, the state of the dead, not to a place of punishment.
•
that sheol in Hebrew and hades in Greek admit of the same definition — the place of thedead. David prophesied of Christ, “Thou wilt not leave my soul in sheol,” (Psalm 16:10)and Peter quoted it in Greek, “Thou wilt not leave my soul in hades,” i.e., in the place of the dead (Acts 2:27,31).
IT IS A FACT:
Add a Comment
Will Westleft a comment
Will Westleft a comment
Will Westleft a comment
Jedi Ninjaleft a comment
Jedi Ninjaleft a comment