Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword or section
Like this
68Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Propuesta Metodològica para enseñar español como lengua extranjera

Propuesta Metodològica para enseñar español como lengua extranjera

Ratings: (0)|Views: 6,151 |Likes:
Published by IsaaC Trujillo
Propuesta metodológica para enseñar español como lengua extranjera

El caso de ser y estar

Resumen

En el ámbito de la enseñanza de lenguas, existe una amplia descripción de enfoques, estrategias y métodos los cuales varían de acuerdo a diferentes circunstancias contextuales del aula de clase. Es el objetivo de este trabajo mostrar que dadas las circunstancias apropiadas, como el ambiente educativo, la cantidad de alumnos, la cantidad de contenido, la distribución del tiempo, y la evaluación, es posible establecer, una metodología de enseñanza promoviendo así la asimilación de unos de los tópicos más discutidos en la gramática española, la alternancia de las cópulas ser y estar. En esta metodología se parte de un enfoque cognitivo funcional, a fin de establecer una relación entre el mundo visual y el mundo verbal, creando un punto de referencia para el alumno a la hora de elegir cuál de las cópulas emplear en su discurso. Esto constituye el primer paso para su uso correcto de las cópulas. Luego de asimilado de esta manera, se pretende que el alumno podrá distinguir cuando se desea expresar, ya sea categorización o localización.

Methodological proposal for Spanish teaching as a foreign language

The ser and estar case

Abstract
Teaching a foreign language is a field with a large description of approaches, strategies and methods and they all vary according to the different contextual teaching circumstances. It is the goal of this research to show that given the appropriate circumstances, such as the educational environment, the quantity of students, the quantity of content, the administration of time and the evaluation, it is possible to establish a teaching methodology enabling students to meaningfully assimilate one of the most discussed topics of the Spanish grammar, the ser and estar case. Students will be taught from a functional cognitive approach, making a connection between the visual and the verbal world. This methodology gives a point of reference for the students to apply, when it comes to choose, which one to implement in their speech, ser or estar. This embodies the first step towards the correct usage in daily communication. Once meaningfully learned this way, it is expected that the students would be able to distinguish when it is meant to express whether it is categorization or localization.
Propuesta metodológica para enseñar español como lengua extranjera

El caso de ser y estar

Resumen

En el ámbito de la enseñanza de lenguas, existe una amplia descripción de enfoques, estrategias y métodos los cuales varían de acuerdo a diferentes circunstancias contextuales del aula de clase. Es el objetivo de este trabajo mostrar que dadas las circunstancias apropiadas, como el ambiente educativo, la cantidad de alumnos, la cantidad de contenido, la distribución del tiempo, y la evaluación, es posible establecer, una metodología de enseñanza promoviendo así la asimilación de unos de los tópicos más discutidos en la gramática española, la alternancia de las cópulas ser y estar. En esta metodología se parte de un enfoque cognitivo funcional, a fin de establecer una relación entre el mundo visual y el mundo verbal, creando un punto de referencia para el alumno a la hora de elegir cuál de las cópulas emplear en su discurso. Esto constituye el primer paso para su uso correcto de las cópulas. Luego de asimilado de esta manera, se pretende que el alumno podrá distinguir cuando se desea expresar, ya sea categorización o localización.

Methodological proposal for Spanish teaching as a foreign language

The ser and estar case

Abstract
Teaching a foreign language is a field with a large description of approaches, strategies and methods and they all vary according to the different contextual teaching circumstances. It is the goal of this research to show that given the appropriate circumstances, such as the educational environment, the quantity of students, the quantity of content, the administration of time and the evaluation, it is possible to establish a teaching methodology enabling students to meaningfully assimilate one of the most discussed topics of the Spanish grammar, the ser and estar case. Students will be taught from a functional cognitive approach, making a connection between the visual and the verbal world. This methodology gives a point of reference for the students to apply, when it comes to choose, which one to implement in their speech, ser or estar. This embodies the first step towards the correct usage in daily communication. Once meaningfully learned this way, it is expected that the students would be able to distinguish when it is meant to express whether it is categorization or localization.

More info:

Published by: IsaaC Trujillo on Oct 26, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/28/2013

pdf

text

original

 
KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVENFACULTY OF ARTS
PROPUESTA METODOLÓGICA PARA ENSEÑAR ESPAÑOL COMOLENGUA EXTRANJERAEL CASO DE
SER
Y
ESTAR
 
Tesis para la obtención del título deMaster en Estudios Ibéricos e Ibero-americanosPresentado por: Isaac Román TrujilloEscobarDirectora: Prof. Dr. Nicole DelbecqueLovaina, junio del 2008
 
2
Tabla de contenido
Parte IIntroducción ...........................................................................................................3Parte IIUsos de las cópulas
ser 
y
estar .........................................................................
11Uso de la cópula
ser ......................................................................
.11Uso de la cópula
estar ..................................................................
.13Parte IIIPropuesta metodológica .....................................................................................191. Enfoque ...........................................................................................212. Diseño ..............................................................................................223. Procedimiento .................................................................................25Lección 1 ..............................................................................30Lección 2 ..............................................................................33Lección 3 ..............................................................................35Lección 4 ..............................................................................37Lección 5 ..............................................................................38Parte IVConclusión............................................................................................................39Referencias bibliográficas...................................................................................41
 
3
Parte IIntroducción
La proliferación de enfoques es una característica prominente de laenseñanza contemporánea de idiomas como lenguas secundarias o extranjeras.El desarrollo de nuevos enfoques, métodos, el diseño de programas y materialesreflejan un compromiso en la búsqueda de efectividad en la enseñanza deidiomas.El profesor de idiomas en la actualidad dispone de una amplia variedad deopciones metodológicas aplicables en su aula de clase. Puede adaptar o ajustar métodos y materiales de acuerdo a diferentes factores como las necesidades delos aprendices, preferencias individuales así como también las estipulacioneseducacionales de la escuela. Este deseo de innovación es fruto de un largoproceso de cambios en el ámbito de enfoques y metodologías, para la enseñanzade idiomas.Estos cambios reflejan, entre otros factores, el reconocimento de lashabilidades prioritarias a desarrollar por los aprendices, tales como el énfasis en eldominio oral en vez de la comprensión lectora como meta del estudio del idioma;también han surgido cambios en teorías sobre idiomas y aprendizaje de idiomas.Varios lingüistas han demostrado que muchos de los actuales “problemas”,en el ámbito de metodologías, enfoques y técnicas para la ensenanza de idiomas,no son particularmente nuevos. Las controversias actuales en el área demandanrespuestas contemporáneas a preguntas que han sido hechas frecuentemente enel pasado.Aproximadamente el sesenta por ciento de la población mundial esmultilingüe. Por ende, desde una perspectiva histórica y contemporánea,bilingüismo o multilingüismo es la norma en vez de la excepción.A lo largo de la historia el aprendizaje de lenguas extranjeras ha sido unapreocupación práctica importante. Hoy día es bien sabido que el inglés es elidioma extranjero más estudiado en el mundo; sin embargo, hace quinientos años

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->