Professional Documents
Culture Documents
Dversos
sacar adelante a sus familias en una cultura muy diferente. Carlos e Isabel cuentan en sus entrevistas esta experiencia de criarse entre suizos y emigrantes espaoles, sobre todo gallegos, y tambin su vuelta a Espaa cuando eran adolescentes. Los dos coinciden en ver un pas muy organizado y muy limpio y una gente muy respetuosa con los dems. La vuelta fue un poco com-
20 de xuo de 2008
Carlos Iglesias e Isabel Blanco vuelven a la Suiza donde se criaron para homenajear a los emigrantes de los 60
El actor y director madrileo Carlos Iglesias y la actriz gallega Isabel Blanco tienen un pasado comn: los dos vivieron en la zona alemana de Suiza hasta la adolescencia acompaando a sus padres, que haban emigrado al pas helvtico. Estos padres, como podemos ver en la pelcula Un franco 14 pesetas, que protagonizan los dos, se fueron de Espaa en los aos sesenta por necesidad para
Memorias de Uxwill
plicada porque las cosas aqu a veces no funcionaban, pero pronto se adaptaron a la tierra de sus padres, aunque Carlos
lo pas peor que Isabel. Ambos coinciden en tener para siempre su corazn dividido entre dos culturas. [D12-15]
Amadeo Prez con las presidentas Villarino (I) y Bolay (D) en Ginebra. / D. P.
Loly Bolay, presidenta do Parlamento xenebrino, e Amadeo Prez, embaixador suzo na ONU, ocupan postos de gran responsabilidade en Xenebra (Suza)
Estes dous emigrantes que chegaron a Suza nos anos sesenta convertronse en autnticas lendas na ciudade de Xenebra. Ela, Dolores Loly Bolay Cruz, presidenta do Parlamento cantonal e primeira autoridade poltica da rexin, ven de Corme, na Costa da Morte. l, Amadeo Prez, chegou con 6 anos desde A Veiga (Ourense)
Dous no cumio
A volta
Un dos momentos mis complicados da emigracin a volta. Os irmns Parcero e tres rapaces de Bembire falan abertamente dos seus problemas para volver sa terra ou dos seus pais e para adaptarse a unha nova vida. [D2-3]
a un barracn aillado no medio do campo onde pasou 6 meses como ilegal. Da ilegalidade pasaron a ser Na emigracin os galegos buscan un lugar comn expertos en leis nun pas que os acolleu e que hoxe o seu. Se- para xuntarse e compartir gundo eles mesmos, teen en coa xente propia e allea comn a ansia de superacin Imaxnanse unha sociedade que herdaron dos seus pais e cultural que comezou como que os ten levado mis alto equipo de ftbol? Eso normal na sa profesin. [D16-20] entre os emigrantes galegos en Suiza. Do baln s ceas con lacn e de a msica tradicional Onde antes se sala en masa e s clases de galego. emigracin chegan agora inmi- Os equipos da Irmandade Gagrantes como os catro rapaces lega e o Tordoya F. C. serviron e rapazas de Uruguay e Arxen- durante dcadas para axudar tina que comparten aula cos s recn chegados a Xenebra a alumnos de Bembibre e que integrarse na sociedade suza. comentan a sa experiencia vi- Para que logo digan que o ftvindo aqu. [D4] bol non serve para nada.[D8-9]
Dentro
Local
O retorno dos emigrados A chegada dos inmigrantes
Ciencia
Cambio climtico
A chegada
Deportes
Ftbol emigrado
Sociedade
Carlos Iglesias Isabel Blanco Amadeo Prez Loly Bolay
D2 / Local
Dversos
20 de xuo de 2008
Os irmns Parcero volveron seu pobo buscando un paraso que acabou sendo diferente que imaxinaran
Irene Antelo Romero BEMBIBRE Os Parcero son unha familia numerosa e todos os irmns pasaron nalgn momento pola emigracin. Sobre todo en Xenebra (Suza) onde Manolo, o Pizzero, tal como o coecen en Bembibre, abriu o camio nos anos setenta. Outra cousa en comn entre todos que agora quedan poucos fora. Pouco a pouco se foron establecendo no municipio de Val do Dubra con negocios de restauracin. Manolo foi o primeiro. El chegou de volta no 83 ca casa feita co dieiro de Suza e o negocio montado, Restaurante Taboada, anda que todos o coezan como a Pizzera: Eu vin para aqu no 83 para cambiar de sistema e montar o meu propio negocio. Aparte desto, quera que os meus llos foran espaois da A Z. Si chegaban os 18 anos banse facer suzos e preferiran quedarse al. Ademis, estaba cansado de estar en Suza e a terra tiraba bastante. Para convencer s llos Manolo doulles varias razns: En primeiro lugar, o benestar. En Espaa vivimos ben. Gnase menos dieiro, pero vivimos ben incluso sen dieiro. En segundo lugar, deixaramos a vida de emigrante e estaramos na nosa terra ca familia. Sa irmn Mara Dolores esperou 5 aos e medio e volveu porque quera vir para a mia terra, tia moita morria, estaba cansada de Suza e convencn meu marido. Pero nal equivoqueime porque quera unha Galicia: principio chegas e ests como de festa, pero a partir dos dous meses empezas a notar o cambio. No meu caso ves aqu e ves a realidade e notas unha diferenza abismal. No outro lado encntrase seu irmn Manolo, que est orgulloso do conseguido co seu restaurante, coecido en toda a comarca polos seus pratos de comida francesa: principio chocaba a comida porque a xente non estaba acostumbrada s pratos como as ancas de ra e a emince e eu ofrecinlle cultura culinaria s vecios da comarca. A un emigrante que pense volver aconsllanlle de forma diferente: Que volva o antes posible, que non o pense das veces, di Manolo. Sen embargo para Juan unha persoa de 50 anos ou algun que estea estudando mellor que se quede al. O segredo est na pacencia volver e non tirar a toalla primeiro problema. E tamn en que os llos se afagan ben vida aqu..
Retornados paraso
vida mellor e foi una vida... diferente. Eu quera vir para mellorar pero non foi as. O ltimo en chegar foi Juan que, anque tamn estivo en Suza de xoven, estivo emigrado en Bar-
indignada Mara. Outra cousa que botan de menos de Suza a puntualidade e a seriedade no traballo, includa a sanidade: En Suza todos son puntuais. Al non hai lista de espera, vas
20 de xuo de 2008
Dversos
se olvidaran de m. Al principio aqu lo pas mal, comenta Alexandra. Adrin le echa la culpa de sus miedos al principio a su timidez. A todos les afectaron factores como el clima al principio porque, segn Miguel, aqu est siempre lloviendo y all hace siempre sol, incluso en invierno, y los dos meses del principio me los pase en mi habitacin triste, acostado, durmiendo, pensando o haciendo los deberes. No sala. A Alexandra el tiempo le afect tambin: Aqu no paraba de llover y me afectaba. En casa me liaba con las cajas de la mudanza, no saba cul era cul y tena que abrirlas todas. Mi madre me obligaba a salir, pero yo le cerraba la puerta y no quera salir. Estaba deprimida. Otro cambio era que los tres venan de ciudades o pueblos mucho ms grandes que Bembibre y esto se nota en la intimidad: Aqu si dices algo a los cinco minutos ya lo sabe todo
Local / D3
zada. Adrin habla de algunos problemas relacionados con la poltica: Mucha gente cuando te ve por la calle dice catalanes, que se vayan a su casa y te sientes un poco mal, pero pasas, aunque muchas veces son simplemente vaciles de ftbol. Por otra parte, aqu los tres se encuentran ms seguros: En mi instituto haba un polica que al que viera que no haba entrado a clase lo obligaba. Tambin haba gente que se quedaba fuera para vender droga e, incluso, haba plantas de marihuana plantadas en el colegio, dice Miguel. Pero en el colegio de Bembibre los problemas no son de seguridad, sino con el gallego: En Catalua la mitad de las clases eran en castellano y la mitad en cataln, pero aqu son casi todas en gallego. Aunque llevo 3 aos aqu todava hay palabras en los libros que no entiendo, se queja Adrin y sus compaeros coinciden completamente. Otro problema son los diferentes mtodos de enseanza. Mientras en Suiza para Alexandra se trabajaba ms en grupo y era ms prctico, aqu algunos profesores se ponen a hablar y a hablar y no entiendes nada en toda la hora. Por eso para ella la solucin para todos los problemas es la pasanta, aunque en Suiza estaba acostumbrada a sacar buenas notas y aqu ha tenido que enfrentarse a varios suspensos en las primeras evaluaciones. Eso s, echa un poco de menos a veces la disciplina en las clases porque a veces hay barullos y no me entero de nada. En Suza lanzas una bola de papel y la las..
3 hijos de gallegos retornados de la emigracin reviven su experiencia para adaptarse a la vida en Val do Dubra
V. C., B. G. / BEMBIBRE Adrin y Miguel (15 aos los dos) y Alexandra (13) son jvenes nacidos fuera de la comunidad gallega y que llegaron a Galicia porque alguno de sus padres es de aqu y decidieron volver de la emigracin. Los tres nos cuentan con detalle cmo se tomaron la decisin de venir y cmo fueron el viaje, sus primeros meses en Val do Dubra y sus vivencias para adaptarse e integrarse en una sociedad muy diferente a la suya y a la que conocan de los veranos que haban pasado aqu de pequeos. Para Miguel, que hasta los 13 aos vivi en San Vicent del Raspeig (Alicante), la decisin fue difcil: Yo lo pas muy mal. Estaba muy triste por venir aqu, pero poco a poco me fui integrando, aunque echo mucho de menos Alicante. Un sentimiento compartido por Alexandra, que lleg el verano
Aqu en clase a veces hay barullo y no me entero de nada. En Suiza lanzas una bola de papel y la las (Alexandra)
venir porque llevaba mucho tiempo sin ver a mi padre que estaba ya aqu. Yo estaba acostumbrado porque vena en verano, pero me di cuenta de que no es lo mismo y ahora echo mucho de menos Barcelona. En lo que s coinciden los tres es los miedos iniciales: Al principio no me lo crea, me pas ms de dos das sin dormir porque tena miedo de no hacer amigos, de caerle mal a la gente y de que mis amigos el mundo, comenta Miguel, mientras los otros dos asienten. Alexandra lo explica con ms detalle: Si vienes nuevo todo el mundo te queda mirando, no tienen ninguna vergenza, y te llaman y te marcan con el nombre de extranjera. Sin embargo, esto no quiere decir que sean rechazados. Ella misma arma que cuando voy andando por la calle no suelo prestar mucha atencin, pero en ningn momento me sent recha-
D4 / Local
Dversos
20 de xuo de 2008
ahora ya estoy integrada, dice Estefany. Para Vanessa fue ms fcil porque nuestro padre habla portugus tambin y nos ayuda a m y a mi hermano. Niveles diferentes Otra cosa difcil fue la diferencia de nivel: A m me cost mucho 1 de ESO porque all estbamos dando cosas que se daban en 5 y 6, se queja Es-
Val do Dubra porque ningn profesor nos dijo que se hicera todo solo en gallego; siempre intentaron ayudar y slo te decan que deberas aprender el gallego para que te fuera todo ms fcil, dice Julieta. Una cosa sorprendente es lo rpido que se adaptaron y lo seguros que estn de querer quedarse aqu y no volver a vi-
Cuando llegu a clase me sent como una extraa porque no les entenda el gallego (Estefany)
que vino a los 9, las dos completamente integradas en la sociedad dubresa, hasta el punto de dominar ya el gallego. La barrera del idioma Lo ms difcil para todos fue llegar y no hablar el idioma, el gallego, que es la lengua usada por la mayora de los alumnos: Cuando vine me acompa el director hasta la clase y era como una extraa que no les entenda lo que decan. Poquito a poco lo fui aprendiendo y tefany. Sin embargo a Julieta, que lleg en primaria, le fue bastante fcil y no tuve problemas con el nivel. En comparacin con Estados Unidos Johnatan comenta que hay un ao de diferencia porque all dan las ecuaciones de 2 grado en 3 y aqu se dan en 2 de ESO. Adaptacin cultural Sin embargo, estos problemas iniciales no fueron ms que una adaptacin a la cultura de
Capaz volvamos a Uruguay de vacaciones porque es tu tierra, pero all ya no puedes vivir (Vanessa)
20 de xuo de 2008
Dversos
Local / D5
D6 / Ciencia
Dversos
20 de xuo de 2008
no se cambian los sistemas de riego seguir habiendo escasez de agua y se convertir en un problema muy grave. Esto quizs se entienda mejor si se tiene en cuenta que menos del 1,26% del agua del planeta est en presas, ros o lagos y es apta para el consumo. El resto se divide en el 2% en los polos y el 97,5% en los ocanos, donde el agua es salada. Pero quizs la OMM es ms conocida por el sistema de prevencin y prediccin de catstrofes naturales relacionadas con el clima
o el agua como son huracanes, tsunamis o tornados. La Organizacin mantiene un sistema mundial de observacin, que apoya los sistemas de alerta temprana, con informacin que captan los satlites y los aviones y que luego la OMM recolecta y distribuye, segn Villalpando. En el mundo hay 3 grandes centros donde se recogen los datos de todo el planeta: uno en Washington, otro en Mosc y otro en Australia, as como unos cuarenta centros regionales especializados.
Menos del 1,26% del agua del planeta es apta para el consumo
20 de xuo de 2008
Dversos
Ciencia / D7
Cuando los alumnos del Programa de Diversicacin nos pusimos en contacto con la Organizacin Meteorolgica Mundial (OMM) y con el Panel Intergubernamental Para el Cambio Climtico (IPCC) en su sede de Ginebra para hablar del cambio climtico no nos podamos imaginar que nos atenderan los jefes de dos de sus secciones. El director de Prediccin Meteorolgica
que los que suceden a pequea escala y eso nos capacita para analizar lo que ocurre en la tierra de forma global. Solo hay una variable en el clima que es impredecible: los seres humanos. Por eso necesitamos que la gente viva bien, para que eso no afecte negativamente al medio ambiente. -Para un alumno de 15 aos las formulas CO2 o CFC son complicadas de entender. Podra explicarnos de forma simple cmo afectan al
Una gran medida para evitar el cambio es modicar nuestro estilo de vida
Mundial, el hind Rupa Kumar Kolli, nos respondi con mucha amabilidad. -Si el clima es tan variable,cmo se puede predecir con exactitud el cambio climtico? -Quizs no seamos capaces de predecir el tiempo que va a hacer maana con precisin, pero eso no signica que no podamos predecir el clima de la prxima dcada o del prximo siglo. Comprendemos mejor los mecanismos a gran escala clima los gases de efecto invernadero? -Cuando hace fro nos cubrimos con una manta que mantiene pegado al cuerpo el calor que emite nuestro cuerpo. Esa energa queda atrapada y nos mantiene calientes. El dixido de carbono y cualquier gas productor del efecto invernadero funcionan del mismo modo. Son como una manta transparente que cubre la tierra y que no permite que salga el calor. -Si los rboles son el pul-
Si la entera masa de hielo del planeta se derrite el nivel del mar aumenrar 7 metros
una cifra muy pequea, pero cuando la tomas como la media para toda la tierra es una cifra catastrca. Por eso, si seguimos en la misma direccin, si el desarrollo contina a la misma velocidad y consumimos petrleo y energa del mismo modo entraremos pronto en una situacin catastrca. Por esa razn es muy urgente tomar medidas activas para prevenirlo. -Los jvenes somos muy consumistas. Cmo afecta al landia subira 6 metros el nivel del mar. De qu manera es esta demasiado alarmista? - No es alarmista. Est basado en datos cientcos slidos. En el ltimo informe del IPCC estimamos que si la entera masa de hielo del planeta se derrite el nivel del mar aumentar 7 metros. Por lo tanto la prediccin no es alarmista. Las proyecciones del tiempo de hace milenios demuestran que es posible y que ya sucedi algo similar hace 200.000 aos.
D8 / Deportes
Dversos
20 de xuo de 2008
Agora xa non hai equipos con escola de ftbol e os pais lvanos a equipos suzos A. B.
bol e os pais estn obrigados a levalos a un equipo suizo que s as tea. decir, que a poca dourada dos grandes equipos e escolas do ftbol xa pasou e agora mantense coa xente como a que nos est atendendo, todos con mis de 45 aos. Isto tamn se nota cando hai unha festa: Fai 25 anos as a unha festa galega ou espaola e estaba chea. Agora tes llos aqu que xa estn acoplados e non lles tira tanto o ftbol nin as estas como a ns, comenta Taboada. Sen embargo, mentras estamos falando entran todos os xogadores xoves do primeiro equipo e sntanse cos tcnicos nunha mesa alongada nunha cea animada pero con menos berros que a zona de maiores na que estamos ns. Si que se nota un pouco que xa son mis suzos que galegos: O ftbol para ns era unha forma mellor para integrarnos no pas, era a convivencia cos de aqu anda que principio non souberamos falar francs. Agora pasa revs, os de segunda e terceira xeracin como eses [e apunta co dedo o grupo de futbolistas da mesa do lado], falan xa mis o francs que galego ou casteln, di Antonio; deuselle a volta tortilla. Agora no primeiro equipo son todos xves e o oitenta por cento son galegos, pero si lles poemos o micro lado o que se escoitar francs, o mesmo que no campo. Taboada queixase un pouco referirse a un deles: No vestiario s hai un que fala galego perfectamente. Os outros non saben falar nada. Incluso o casteln. Parece que os vellos emigrantes s conseguiron o que queran principio: integrarse. Incluso un pouco demis. Os equipos quizis duren o que dure a emigracin.
O equipo da Irmandade Galega no seu campo en Xenebra coa camiseta da seleccin galega. / I. G.
Cando nos plantexamos unha viaxe a Xenebra a principios do curso o primeiro que xemos foi poer o nome desa cidade en galego no Google e das das entradas que apareceron foron os dous clubs de ftbol Irmandade Galega e Tordoya. Isto sorprendeunos moito e, como tian al os telfonos, chammolos e respondronnos Antonio Barros Precedo, pola
deportivas: Necesitabamos un sitio para xuntarse e ver s compaeiros, para divertirse e para integrarse cos suzos nas sas ligas de afeccionados, comenta Manuel Taboada, do Carballio, no local social e restaurante da Irmandade. El chegou a Suza no 70 e entn aqu haba moi bos equipos e incluso xogadores galegos e espaois en equipos suizos o italianos. Agora, en cambio, segn Taboada, o nivel do ft-
No 70 aqu haba moi bos equipos e incluso xogadores galegos en equipos suzos M. T.
Irmandade, e Eduardo Castro Lamas, polo Tordoya. Nos dous casos tratronnos moi ben e propuxronnos un coloquio para explicarnos como era iso de que haba equipos de galegos nas ligas afeccionadas de Xenebra. Para prepararnos fomos s sas pxinas web e entermonos de que a Irmandade foi fundada en 1973 e o Tordoya en 1985, e que as das comezaron como asociacins bol cambiou baixar o nmero e a idade dos emigrantes galegos: Agora s chavales xa non lles tira tanto como a ns que vivamos aqu e despois dos partidos xuntbamonos unha pandilla de xogadores ou tcnicos e viamos tomar algo pola noite aqu [rerese local no que estbamos, o restaurante e bar da asociacin]. Agora, ademis, segn Antonio Barros, xa non hai equipos espaois que tean escola de ft-
No vestiario s hai un xogador que fala galego. Os demis non falan nin casteln M. T.
20 de xuo de 2008
L. M. E. R. XENEBRA Manuel Muo Corral (Carballo-A Corua, 1968) e Manuel Fuentes Liares (CercedaA Corua, 1963) son o xefe de actividades e o director deportivo do Tordoya F. C., un dos equipos de ftbol afeccionado creados por emigrantes galegos en Xenebra. -Cales foron as razns para crear un equipo de ftbol galego en Xenebra? -A base foi que os primeros emigrantes que vieron para aqu xogaban ftbol al e para pasalo ben nos ns de semana xuntronse nun equipo. Aqu haba moitos e bos estadios de ftbol, moi boas infraestructuras xa nos anos 70 e eu creo que esa foi a razn para crear os equipos de ftbol que serviron de base para fundar as asociacions, tanto galegas como espaolas. Primiero foi o ftbol e despois as asociacions. -Encontraron moitos obstculos para formar un clube ser galegos?
Dversos
Deportes / D9
-Non por ser galegos, pero para fundar un club federado con todas as da lei si haba obstculos porque tias que esperar a que houbese unha licenza que se liberara. A maiora dos clubs que haba aqu aglutinaronse nesa sociedade, xeronse co mando das sociedades deportivas e cambironlle o nome. As vieron sociedades deportivas galegas de pleno dereito co nome que teen hoxe en da. Non encontramos obstculos por ser galegos. Calquera asociacin cultural ou deportiva ten que facer os seus estatutos e despois adaptalos s leis suzas. - haber varios equipos galegos na liga de Xenebra, hai moita rivalidade entre vostedes? -Si, rivalidade san. Hai piques en plan vacile e eso motvate moito mis. Xogamos os partidos e despois vimos os dous equipos xuntos aqu a cenar. -E como son os partidos? Porque dican na Irmandade que haba entradas fortes.
-Non. Eso cambiou, eso xa se acabou, eso era antes. Eu persoalmente teo cuarenta e cinco anos e xa non tes a mentalidad de vinte e dous e anda me doen as patadas que levei cuando tea vinte e dous. Algunhas feridas curan mentres que outras permanecen.
mis fortes aqu. Sabes que unha sociedade para funcionar ben ten que ter unha balanza cero - cero, fan falla mis de vinte millns de pesetas ao para que a balanza chegue xustia. Para unha sociedade destas xa dieiro; estamos falando dunha asociacin que
Para formar o clube non encontramos ningn obstaculo por ser galegos
O noso obxectivo que esta sociedade perdure e ns temos a sorte de ter 300 socios
D10 / Deportes
Dversos
20 de xuo de 2008
viene al recuerdo y eso es muy bonito y verlo en los niveles inferiores del ftbol como entrenador es maravilloso. Los benjamines son jugadores sanos. -Cuando se vino a Galicia fue volver a emigrar de nuevo pero dentro de Espaa, aunque en su carrera deportiva ya lo haba hecho antes. Qu razones lo trajeron aqu? -Las razones fueron, poner punto y nal a Suiza, poner punto y nal a estar de emigrante. Volver a Espaa era lo que ms queramos mi mujer
por el momento problemas no. Unos cuantos quebraderos de cabeza con los papeleos y los temas administrativos, ya que el sistema administrativo aqu es un desastre. Cuando all tardan una hora aqu tardan tres das y es fcil acostumbrarnos a lo bueno pero no a lo malo. -Entrena a uno de los equipos locales del Dubra. Cmo es esta experiencia comparada a sus anteriores puestos de entrenador? -Una experiencia como otra. Aunque entrenar a un equipo
Destaqu porque no saban cul era mi pierna buena y era pillo y pelen
a poco subiendo los escalones de benjamines, de alevines, etc. Despus entr en los infantiles del Mlaga y fui siguiendo la lnea de la cantera del equipo hasta que me abrieron la gran puerta en la temporada, 76-77, con 16 aitos. -Desde que empez a jugar al ftbol, qu ancdotas recuerda con mayor alegra o tristeza? -Alegra, ese gol que marca un poco tu vida, que se queda bien clavado en la memoria. Una nal del torneo Internaciovolva otra vez, las rodillas empezaban a empeorar, ya no senta esa emocin, ya eran solo quejas, terminaba un partido con rabia y dolor, molesto y enfadado conmigo mismo porque me deca que era un patoso y que ya no saba darle al baln. Yo creo que ha sido de ser tan perfeccionista, de verte en un nivel y pasar a no estar satisfecho. Ah fue cuando me dije que ya se haba terminado. Un jugador se ve en un gesto, en un llanto, en una mirada, en una rabieta, es una imagen que
20 de xuo de 2008
Dversos
Deportes / D11
D12 / Sociedade
Dversos
20 de xuo de 2008
Carlos Iglesias vivi en Suiza hasta los 12 aos y reej esa experiencia y la de su vuelta en Un franco 14 pesetas
Vernica Cancela Hernndez
BEMBIBRE
A pesar de que Carlos vive en Villalba (Madrid) fue muy amable al compartir con toda la clase de Diversicacin Curricular del CPI de Bembibre su experiencia como emigrante por telfono. Con el altavoz encendido fue contando ancdotas que hicieron sonrer a toda la clase y que dejaron ms clara cmo fue esta experiencia para un nio espaol de los aos sesenta y que tan bien mostr en su pelcula Un franco 14 pesetas. -Emigr a Suiza con pocos aos. Cmo fue la experiencia del viaje? -Tuvimos mala suerte porque mi madre no encontr asiento en el tren espaol y tuvo que estar conmigo en el pasillo. All me qued dormido en el canto de la maleta tal y como
CARLOS IGLESIAS (Madrid, 1955) Actor y director de cine Carlos emigr con cinco aos a Suiza donde vivi una infancia infancia muy feliz. A los 13 tuvo que regresar a Madrid, donde lo pas muy mal. En Alicante comenz como actor de teatro a nales de los 70. El papel de Pepelu en el Mississippi de Pepe Navarro en 1995 lo hace popular y lo lleva a trabajar en varias series. La pelcula Un franco 14 pesetas, en la que trabaja de actor y director, se basa en su experiencia personal en Suiza y ha recibido numerosos premios. nunca es la primera gran nevada cuando mi padre me compr un trineo de segunda mano por 5 francos y sal tirando de la cuerda a ver lo que hacan los cros y cmo funcionaba aquello. Fue una aventura maravillosa que se acrecent de forma notable cuando el 6 de diciembre lleg Santa Claus, una especie de obispo vestido de oscuro muy malo que pregunta si nos tiene que dar premio o castigo. Fue algo muy teatral, un espectculo que se me qued grabado. Pero sobre todo era el clima, los cambios de estaciones tan maravillosos cuando los inviernos eran muy inviernos y los veranos eran de estar todo el da metido en el agua, en los lagos, en los ros, viviendo en la calle. Sobre todo para alguien que vena de un stano en Madrid, en pleno barrio de Argelles. -Qu les asombr ms de la sociedad suiza? -Nosotros llegamos de Madrid a un pueblo y no nos asombraba ver gente por la calle o las grandes construcciones, pero all s nos llamaba mucho la atencin, sobre todo a los adultos, la limpieza y lo cuidado que est todo. All las casas tienen esa ltima mano de pintura tan reciente que hace que, aunque tenga 200 aos la casa, parezca nueva. Aqu, como no
20 de xuo de 2008
haba un duro, se caa todo de pura miseria -Cree que el sistema escolar suizo prepara mejor en los valores que el nuestro? -S. Para ellos es muy importante el contacto con la naturaleza, sobre todo en esa poca en que no estaba de moda la ecologa. All se cuida el paisaje y hay una sensibilidad ante la nueva construccin, que se hace con respeto al entorno y de acuerdo con los modelos de casas tradicionales. Aqu, por el contrario, la especulacin urbanstica y la destruccin del paisaje es absoluta. Por otr a parte, como deca antes, no tenemos respeto a lo pblico. De puertas adentro somos tremendamente limpios y cuidadosos, pero de puertas afuera somos un escndalo de pueblo. Aqu los contenedores nunca contienen lo que tienen que contener, las papeleras de las farolas duran como media en Villalba unos tres meses y los pequeos hurtos estn al orden del da. Esto es algo que no entiende un suizo y yo me ir de este mundo sin haberlo comprendido. Tampoco comparto que la esta nacional, en la que se hace sufrir a un animal, sea algo sublime y mucho menos barbaridades como el ahorcamiento de galgos. Como pueblo somos bastante jodidos. -Qu cosas positivas de Suiza aplicara a Espaa hoy en da? -Aunque me d vergenza reconocerlo, en esencia es prcticamente lo mismo que nos llamaba la atencin en los aos 60: un respeto por lo que es pblico, por lo que es de to-
Dversos
Sociedade / D13
nes con su trabajo, haciendo lo que antes hacamos nosotros en Europa. Yo tengo a mi padre en una residencia y es tremendamente duro estar con los ancianos pasendolos y dndoles de comer. Hay un dicho castellano que dice que no sirvas a quien ha servido ni mandes a quien ha mandado. Y eso es lo que nos ocurre a nosotros, que siempre hemos servido mal y ahora tambin mandamos mal. -Se nota que tiene el corazn dividido entre los dos pases -No cabe duda ninguna. Lo he tenido toda mi vida y ahora, con 52 aos, todava lo sigo teniendo. Fuerte Apache rodeado por los indios. El hecho de llevar uniforme era una agresin a ellos y ahora que lo veo con la distancia lo ms tremendo es la vergenza que sientes de tu propio pas. Suiza era un lugar de paso pero aqu sabas que era para toda la vida y darte cuenta de que es un sitio tan cutre es lo que te hace realmente dao. -Con una vuelta tan complicada, no sinti en algn momento la necesidad de volver a Suiza? -Con diecisiete aos mi padre me dej sacar el pasaporte y estuve todo un invierno trabajando para comprar un billete de Interrail. La primera parada que hice fue en Uzwill, el pueblo donde me haba criado. A Suiza vuelvo como la gente que es de pueblo y necesita ese contacto de vez en cuando, aunque viva en la ciudad, cuando piso suelo suizo me siento en casa y siempre me ha ido muy bien.
dos, una cultura y una forma de entender la vida que nosotros aqu no tenemos. -Durante las elecciones Rajoy ha propuesto limitar y controlar a los inmigrantes. Qu le parece? -Estamos viviendo muy mal la inmigracin que nos llega. Hemos sido emigrantes y no tenamos el hbito de ser los jefes. Yo pensaba que si algn da esto ocurra bamos a tener cierta sensibilidad. No me lo esperaba de mi pueblo. Parece mentira que nosotros, que habamos vivido lo mismo, tengamos, en un 94% de las entrevistas que hice para la pelcula, un
desprecio total y absoluto por la gente que ahora est llegando a nuestro pas. Los necesitas para que limpien el culo de tu padre anciano en la residencia pero te gustara no verles por la calle ni en la parada del bus. Habamos puesto a parir a los nrdicos cabeza cuadradas que solo viven para trabajar y que no tratan bien a los extranjeros, vindonos a nosotros mismos como la gente ms esplndida y maravillosa del mundo. Pero ahora cuando llega gente ms pobre que nosotros somos tremendamente crueles con ellos a pesar de que estn asegurando el futuro de nuestras pensio-
-Cmo fue la adaptacin en el colegio? -En aquella poca haba quinquis, gente con navajas que te robaba la cartera, te tiraba los libros por los aires y te cortaba la corbata. Me metieron en un colegio de pago rodeado de barrios muy humildes. Era como
D14 / Sociedade
Dversos
20 de xuo de 2008
Isabel Blanco Picallo
(Berna-Suiza, 1971) Actriz e intrprete
Isabel veu a Galicia con 16 anos acompaando a seus pais, emigrantes retornados. Aqu estudiou a carreira de Traduccin e Interpretacin. Fala seis linguas e confesa que entrou no outro tipo de interpretacin por casualidade. Na Televisin de Galicia participou en numerosos programas, pero, sobre todo, coecida como Mara en Mareas Vivas. No cine recibiu o premio Mestre Mateo mellor actriz galega por Un franco 14 pesetas. Suza de antes e as de agora? -Mentres nos anos 70 estaban a anos luz de ns, hoxe en da estamos a un nivel sorprendente ante os ollos dos que volvemos e ante os ollos dos propios suzos que nos visitan. Galicia mellorou dunha forma estrepitosa e hoxe tal vez as diferenzas sexan mis ben do estritas que son as normas. Noto un progreso espectacular en Galicia e posiblemente cando volvn mellor notaba moita diferenza, na limpeza, por exemplo, pero hoxe en da Galicia est mis limpa que Suza. -Algn momento clave na sa integracin en Galicia? -Todo progresivo e anda unha equivocacin dicir que ests completamente integrada. ser humano o que mis lle marca a vida a infancia. -Sempre quixo ser artista? -Moitas veces din os maiores que facendo una retrospectiva sobre a sa vida parece que todo est cosido cun fo invisible e que todo parece parte dun guin, que todo estaba pensado. Pero para min unha sorpresa estarme dedicando que me estou dedicando agora. Sen embargo, meu pai sempre tivo claro que eu me iba dedicar a algo artstico. Por iso cando empecei na tele todos nos sorprendemos, includa eu. En cambio el era o que non estaba sorprendido. Para min o decisivo foi que se foran cumprindo todos aqueles vaticinios e agora que xa non est increble
Daniel Picallo Cancela BEMBIBRE A vida de Isabel moi complicada. Anda arriba e abaixo pola autopista que vai de Corua, onde vive, a Santiago, Pontevedra ou Vigo, de traballo en traballo, cine, televisin... Non que non quixera reunirse con ns en persoa, que non poda. nal, s uns poucos das an-
no da a da na vida suza. Era levantarse s 5 da man desde moi pequena, deitarse s 9 da noite cun horario moi estrito e demasiado exixente para os poucos anos que eu tia. Pero o paraso porque os suzos ensinronme todo aquilo que necesitei facer ao longo da mia vida. Ensinronme desde ser puntual, ser responsable, res-
20 de xuo de 2008
-Vostede volveu a Suza a facer a pelcula Un franco 14 pesetas. Como se encontrou s que non volveron e se quedaron al coas sas familias? -Hoxe en da anda os suzos choran e non comprenden, non dan crdito de que os galegos marcharan de al, porque lle deixaron un oco insustituble. O galego no mundo est moi considerado e en Suza anda mis. Esta forma de ser cumpridor e respetuoso, de entregarse ao seu traballo, de obediencia ( increble, pero as; increble no sentido que me da pena recurrir a esa palabra); pero por
Dversos
Sociedade / D15
Hanna marabillosa
Coa pelcula Un franco 14 pesetas Isabel recuperou a su infancia suza
-Como chegou a Un franco 14 pesetas? -Primeiramente fun traballar como intrprete varios meses antes de que se rodara a pelcula. Faca de intrprete, xefe de equipo e despois incorporeime produccin como responsable da produccin en Suza -Que signicado tivo para vostede esta experiencia? -O feito de volver a Suza e para traballar nesto foi algo moi especial. Recordo que amos por primeira vez Carlos e eu no avin camio de Zrich, mirmonos aos ollos e vmonos realmente como os llos de emigrantes que ramos e non como actores coecidos en Espaa e en Galicia. Vmonos como llos de emigrantes que nunca pensaron chegar a poder traballar nunha cousa que como un soo para ns, ou sexa, traballar como actores nunha pelcula e regresar terra que nos deu todas as oportunidades para ser o que somos hoxe en da. Eu grazas aos idiomas que aprendn en Suza xen a carreira de Traduccin e Interpretacin. As, se non me gano a vida na tele ou no cine podo facelo como tradutora ou intrprete. Deime conta, cando aterramos despois e fomos a localizar os escenarios onde se rodara a pelcula, todo o que me volva ao relacionarme coa xente. -Nesa pelcula faca o papel dunha suza, Hanna, e tia liar como o galego e o suzo alemn me deran a oportunidade de iniciar o meu traballo na Televisin de Galicia e no cine. Hanna un personaxe marabilloso. Todos os que vean poden ser especiais, pero dicilmente coincidirn as mias experiencias persoais e a mia traxectoria profesional nunha pelcula. Imaxnate a satisfaccin de poder representar a unha muller que eu levaba observando desde que era unha cra, a muller suza con maisculas, ese tipo de muller moi distinta muller espaola. Nos anos 60 era unha muller moito mis evolucionada, moito mis culta, e foi un orgullo moi grande poder aportar este tributo a esa muller que conocn durante moito tempo en Suza. Hanna soubo respetar moi ben a situacin coa que se encontrou, e soubo ser comedida e estar no seu sitio. Unha muller de bandeira que admiro moitsimo por ese respecto cara aos demais que aprendn al e que vai comigo desde entn.
Os suzos choran e non dan crdito de que os galegos marcharan. Deixronlle un oco insustituble
iso os suzos quedaron apabullados polo que contriburon os galegos en axudar a construr o seu pas. Os de segunda xeracin, que al chaman secondos, ocupan moitos postos de responsabilidade no pas, como o caso de Loly Bolay. un orgullo para os que fomos llos de emigrantes o lugar que ocupa na presidencia do Parlamento Cantonal de Xenebra. -Sendo lla de emigrantes, que consellos lle dara aos xoves que se van de Galicia? -Que se adapten o antes posible ao medio e que tean capacidade de mutar para que poidan integrarse mellor no sistema suzo ou no de outro lugar ao que vaian, porque non teen a mesma forma de vida.
que falar en alemn e italiano. Que supuxo hora de interpretar? - curioso que os dous idioma que eu nunca pensei que utilizara fora do mbito fami-
Salomn Costa
Ferretera
Pinturas - Bazar - Menaje Hogar - Artculos de regalo
Tlf. 981 885033 Ra da Cachurra 43 15830 NEGREIRA
D16 / Sociedade
Dversos
20 de xuo de 2008
Los primeros 6 meses de ilegal los pase en un barracn en un descampado aislado sin ir a la escuela y dndole patadas los botes todo el da
donde me pasaba el da dndole patadas a los botes. Haba que coger el tren para ir a la ciudad a comprar los sbados y la casa ms prxima estaba a media hora a pie. La experiencia fue traumtica pero me ense a sobrevivir. -Al ser de otro pas, de qu manera le trataron al llegar a Suiza? -Primero viv en tierra de nadie y de ah pasamos a un pueblo llamado Vers-Chez-Perrin (parece broma, pero el pueblo signica en francs hacia los Prez), que estaba a una hora del trabajo de mi padre, que trabajaba entonces en la construccin de la autopista Lausana-Berna. En ese pueblo pas otros 6 meses, escondido prcticamente, pues estaba de ilegal y no poda ir a la escuela. Me pasaba el da con una seora mayor de origen francs que era nuestra vecina y a la que le ca en gracia. Ella me lea en voz alta a Racine, Corneille y Colette (adoraba a los grandes autores franceses) y yo no me enteraba de nada. Esa poca fue una pelcula que cuando la recuerdo no s si rer o llorar. Pocas veces lo cuento, pero cuando hablo de esos recuerdos la gente no me cree. -Con qu rapidez y cmo se fue usted integrando en la comunidad helvtica? -Despus de ese pueblito, mi padre encontr una casa en Payerne gracias a un mdico espaol. El piso solo tena una habitacin y un saln. Yo dorma en el saln. All empec a ir a la escuela catlica y pas otros 6 meses mirando para el profesor y dibujando, pues no le entenda nada de lo que me deca. Este profesor era una bellsima persona, invlido por la polio pero muy carioso y me ayud mucho para integrarme en la escuela suiza. Los nios de la escuela, en cambio, eran
Al embajador Amadeo Prez nos lo present la presidenta del Parlamento Cantonal de Ginebra Loly Bolay en una esta de homenaje que le ofreci la comunidad espaola de emigrantes. Es un hombre muy simptico que nos ofreci sin problemas su historia como emigrante en los aos sesenta. -De pequeo se fue con sus padres a otro pas que no conoca de nada. Cules fueron sus primeras impresiones al llegar a Suiza? -Malas impresiones. Fui a Suiza por error sin que estuviese nada programado. Mi padre pensaba llevarnos a mi madre y a m, pero, por un error de un compaero suyo de trabajo que nos visit en Navidad del 62, nos marchamos sin esperar su OK. Viaj con mi madre y 10 maletas (de las cuales una
contena un cerdo entero) en enero del 63 sin saber a dnde bamos. Llegamos a la frontera y tuvimos problemas para entrar: mi padre estaba trabajando de temporero con permiso solo para 9 meses y no poda llevar a su familia. Adems era pleno invierno, con un fro de muerte (era la primera vez que vea las fuentes congeladas), sin tener casa donde alojarnos y vestidos como si fusemos al Caribe. Pas 6 meses en un barracn que estaba instalado en el campo y no estaba previsto para familias. ramos todos extranjeros, excepto un suizo que era alcohlico y racista. Sin ir a la escuela y sin tener ningn nio de mi edad alrededor, me pareci aquello un desierto salvaje. Vena de un pueblo de Galicia, A Veiga, donde conoca a todo el mundo y, de repente, me trasladan a un descampado sin nada alrededor
20 de xuo de 2008
bastante crueles conmigo pues como no les entenda, se rean de m, me trataban de espagnolette (espaolito) y ms de una vez acabamos pelendonos. Como llegaba a casa con la cara ennegrecida muy a menudo, mi padre acab quejndose a la polica y al director del colegio. Poco a poco me haba hecho una reputacin de espagnol fou (espaol loco) y eso me sirvi para que me dejasen en paz.
Dversos
Sociedade / D17
ONU en Ginebra. Al terminar el Embajador Krafft me propuso entrar en la carrera sin hacer el examen y le dije que me perdonara, pero que no me interesaba andar cambiando cada cuatro aos de pas, que ya me fuera difcil emigrar una vez. A los 38 aos, el Embajador volvi a proponerme la carrera alegando que era mi ltima oportunidad. Mi respuesta fue la misma. Entonces l, sorprendido, me dijo pero enton-
Tuve una gran suerte porque mis padres nunca dudaron de que deba estudiar
-Sus padres desde que lleg a Suiza siempre decidieron que estudiara. Cules fueron los motivos y cmo cambi esto su vida? -Tuve una gran suerte con mis padres pues nunca dudaron de que deba estudiar y, si podan pagarlo, en los mejores sitios. De los nios espaoles que estaban en Payerne en esa poca, solo ramos tres los que seguimos despus de la escuela al colegio y, al nal, el nico que
fue al bachiller fui yo Mi padre ms de una vez se interpuso con sus amigos espaoles para que dejasen a los nios por lo menos aprender un ocio. Con alguno lo logr. No con todos, desgraciadamente. -Usted es ahora ciudadano suizo. Cuando se vino aqu, qu planes traan sus padres: ganar para una casa y retornar a su pas o quedarse aqu a vivir? -Mi historia es un poco particular. No haba planes. Mi padre se vino a Suiza porque le fue mal un negocio de camiones que haba montado en Espaa. Pensaba saldar las deudas y volver a su ocio; era castrador de animales y tena casa propia. El destino arregl las cosas de otra manera mandndole a mi madre y a m por sorpresa. -De qu forma les facilit o dicult ms las cosas el hecho de estar juntos aqu con respecto a las otras familias de emigrantes que estaban separadas? -Creo que si no hubiese habido ese error inicial, nunca hubisemos acabado en Suiza los
tres. Yo me hubiera quedado en Espaa estudiando como muchos otros hijos de emigrantes. -Cundo y cmo se dio cuenta de que su destino iba a ser muy diferente al de sus padres? -En el momento en que mi padre empez a depender de m para toda actuacin administrativa (oral o escrita) y funcion como intrprete (embajador!) de la comunidad espaola ante las autoridades suizas, pues mi padre, por ayudar, me enviaba a todos los sitios con los espaoles que no hablaban francs; y era la mayora. -Cundo y por qu decidi hacerse ciudadano helvtico? -En 1984 cuando entr en el Ministerio de Justicia en Berna no tena la nacionalidad suiza y el Director me acept igual, dicindome que hiciese los trmites. Fui de hecho el primer espaol en entrar en el Ministerio de Justicia suizo. Cuando pas al Ministerio de Asuntos Exteriores no tuve opcin. Era obligatorio ser suizo para la diplomacia. -Cmo fue el camino que le llev a ser embajador suizo ante la ONU y otras organizaciones internacionales en Ginebra? -Otra broma del destino. Cuando estaba acabando derecho mis tres mejores amigos y compaeros de carrera queran que hiciese el concurso diplomtico, un examen bastante difcil. Sin dudarlo les contest que no me interesaba. Unos aos ms tarde esos amigos me llamaron para montar el servicio jurdico de la Misin Permanente de Suiza ante la
Mis raices gallegas me dan una visin ms amplia al llevar dentro dos culturas
ces Ud., qu quiere? Si no le propuse nunca a nadie lo que le propongo a Ud.. Y yo, de broma, le contest: yo como Ud. quiero ser un da embajador de Suiza en Suiza sin moverme de mi silla. Se ech a rer, pues l era el nico (ahora somos dos) en el Ministerio en haber llegado a embajador sin salir de Berna. -La mayora de los emigrantes con los que hablamos confesaban que pensaban volver una vez jubilados. Se ve en Galicia o en Espaa cuando acabe su trabajo como diplomtico? -Mis hijos estn en Madrid, mi casa materna en Galicia, mi familia en Espaa y mis amigos por el mundo. No veo mi jubilacin como un retiro. Pienso seguir activo, como lo es mi padre, que tiene 86 aos y est en plena forma. Somos de buena raza. Me gustara hacer algo por ayudar a mi pueblo, quizs poltica.
D18 / Sociedade
Dversos
20 de xuo de 2008
Emigrantes galegos en Xenebra analizan a sa experiencia en dous pases que comparten un lugar na sa vida
B.G.G
XENEBRA
A Irmandade Galega e o Tordoya F.C son das sociedades de emigrantes en Xenebra onde os galegos se xuntan para comer o cocido e o lacn en familia os domingos. Ademis, teen equipos de futbol que xogan nas ligas locais e grupos de msica e baile da sa terra. O futbol a actividade principal e os equipos xogan nas ligas de futbol afeccionado en Xenebra. Pero tamn teen locais sociais con bar e restaurante que serven como punto de reunin a calquera galego, espaol ou suizo que queira ir visitalos. No local do Tordoya
experiencia de nada. A maiora vimos para aforrar, facer a casa e volver. Outros para gaar dieiro para ir a mili. O diero nin o tias ti nin o haba na casa e plantaste traballar un ano ou dous e volver din pisndose a palabra Jos Manuel Costa, Manuel Muio e Manuel Fuentes, chegados a Xenebra nos anos 1979, 85 e 81. A maiora eran xoves solteiros e segn Antonio Barros, que chegou no 73, non tias con quen falar ao chegar a casa. Ademis el chegou a unha empresa onde s haba suizos e tivo que meterse no pozo como todos e sar de al despois. Sen embargo, para Fuentes era unha vida boa porque te permitas cousas que en Espaa che costaban o soldo dun mes, e podas ir a Espaa de vacacins permitndote cousas que non poideras facer antes. Para os casados a situacin era peor porque como temporeiro non podas traer familia e se vian, tian que quedarse de ilegais, comenta Francisco
Param, un dos mis veteranos, chegado no 72. El coeceu os barracns: O do barracn era para unhas 200 personas. Por iso a moitos rapaces crironos os avs en Galicia e iso creou moitos problemas entre pais e llos. Moitos chegaban a Espaa e queran que os seus llos os quixeran como si estiveran con eles todo o ano. Pero como non era as, as cousas complicbanse. Como xa coecan estes problemas e outros que tian que ver coa adaptacin vida en
Xenebra todos estn de acordo en que esperaban estar 4 ou 5 anos para facer una casia e logo volver, di Eduardo Fraga, pero como se ve, moitos quedamos aqu. Eu adapteime ben e xa levo aqu 36 anos, di sorrindo. Outra coincidencia entre todos que o mis dicil para adaptarse cultura era o idioma, o francs, di J. M. Costa. Agora hai moita menos diferenza entre os dous pases e algns estn al polos llos e porque non se ven sa edade buscando traballo: moi dicil pensar en volver. Eu penso facelo algn da como a maiora, pero non agora porque
20 de xuo de 2008
[Ven da pxina D20] E eso sempre debe de ir acompaado dunha actitude por parte do estranxeiro de respectar sempre este pas e as sas leis e costumes. Non pode pensar que nos temos que acostumar ns s sas. -Por que decidiu dedicarse poltica tendo un traballo ben pagado nunha empresa privada? -Porque tiven unha historia persoal moi dramtica e que saleu bastante nos medios. Eu quera ter llos e un m-
Dversos
Sociedade / D19
as asociacins galegas de emigrantes en Suza? -Teen un papel moi importante tanto para os inmigrantes como para as autoridades de aqu. Incluso as teran que subvencionar porque estn facendo unha funcin social que non est facendo o estado. Para un galego que chegue aqu, non fale o idioma e non conoza a ningun nunha destas asociacins encontra a xente da sa terra, infrmase e relacinase en vez de quedarse s na casa sen facer nada.
dico case me mata. Pola sa culpa tiven que someterme a operacins moi graves e acabei non podendo ter llos. Eu denunciei a ese mdico e metrono en prisin. sair nos peridicos catro mulleres mis denuncirono e grazas a ns pechronlle a clnica e estivo 5 anos no crcere. Neste tempo houbo unha fusin bancaria e perdn o meu traballo. A raz dos meus problemas mdicos o goberno pediume entrar nunha comisin de vixilancia de sanidade na que estiven 10 anos.
Despois vironme buscar os partidos polticos e xa levo 10 anos de diputada aqu. -Como cambiou a actitude da xente cara a vostede cando chegou a postos importantes? - a de sempre. O que pasa que agora recibo moitas testemuas de espaois e galegos que me felicitan e que estn orgullosos. Esta eleccin foi un recoecemento non s para os galegos senon a unha inmigracin que xo moito por Suiza. -Que papel tiveron e teen
Bolay fala dos camios que abriron os emigrantes en Suza e que levaron s seus llos a postos de responsabilidade
I.A.R, Xenebra A presidenta do Parlamento de Xenebra defende a un pas aberto que lle deu a oportunidade de mellorar cando chegou a Suza s co bacharelato e lle permitiu alcanzar o posto mais importante do cantn. -Supoemos que tera idealizada a vida neste pas cando viva en Galicia. Tivo a mesma impresin chegar? -Eu non o tea idealizado, o pas fxome ver as oportunidades que me daran. Eu non tia estudios superiores e traballei en empresas privadas. Empecei como contable e estiven como xefa do persoal dunha multinacional que viu que eu traballaba e tivo conanza en min. A mia opinin que en calquera ocio que se elixa hai que intentar ser un dos mellores, sexa un carpinteiro ou embaixador. Hai que ter un ideal de vida e intentar, como me inculcou meu pai, estar entre os primeiros do teu ocio. -Entn, este un pas abernon de aqu e que traballadora, como somos os galegos, axudselle a mellorar. Aqu os galegos temos moi boa fama porque somos traballadores e responsables. -Haba moita diferenza entre os que chegaban aqu con estudios ou sen eles? -Como dixen antes, a maior parte teen postos moi importantes porque puideron estudar. Aqu hai mis de cen mil espaois e os galegos somos a colonia mis importante.
to e que da facilidades xente emprendedora e loitadora ou un pas elitista? -Hai cantidade de xente aqu que son llos de inmigrantes de condicin modesta, cuns pais que foron albaneles ou que estiveron limpando e teen llos ben situados, porque loitaron para que tiveran unha posicin mellor que a sa. o que conseguiron con traballo e vontade. En vez de adicarlle das horas traballo adcanlle vinte, pero nal chegan e aqu hai galegos de segunda xeracin en postos importantsimos, como Amadeo Prez, embaixador suzo ante a ONU, o xefe de seguridade de Nacins Unidas ou o director dos servizos do
autombil de Xenebra -Polo tanto, Suza un pas de oportunidades? -Este un pais de oportunidades. Os suzos son xente que cando ven a unha persoa que
Volume 1, n 9
Dversos
LTIMA
20 de xuo de 2008
-Vostede marchou a Suza con 17 anos . Cales foron as razns que a levaron a emigrar? -En primeiro lugar meu pai era republicano e socialista e tivo que estar escondido moitos anos. Despois estivo no crcere e a nosa familia pasou moita fame. Como o noso pai sempre nos dica que tiamos que marchar e como os meus irmns estaban aqu, mandoume para perfeccionar o francs. Pero xa me quedei aqu porque en Galicia non tiamos porvir ningn. -Que diferenzas haba entonces entre Corme e Xenebra e entre Espaa e Suza? -O que ns vivimos non foi fcil e cando cheguei a Suza vin un pas aberto. Xenebra era unha cidade multicultural e haba moita diversidade. Eso foi o que mis me gustou. Pero ves unha cidade tan aberta, tan democrtica que xa non tes ganas de volver a un pas arcaico como Galicia. -Que sensacins tivo
IRENE ANTELO ROMERO + PDC Loly Bolay Cruz, Presidenta do Parlamento de Xenebra
Dolores Bolay Cruz naceu en Corme (A Corua) en 1950 e emigrou a Suza con 17 anos. Al traballou de dependenta e nun banco para acabar no departamento de recursos humanos dunha multinacional. Debido a unha neglixencia mdica fxose defensora dos dereitos dos enfermos e despois pasouse poltica no Partido Socialista de Suza. En novembro de 2007 foi elixida Presidenta do Parlamento Cantonal de Xenebra, a primeira muller emigrante que o consegue.
Aqu sufrimos moita humillacin e cando un est humillado ten unha forza de vontade extraordinaria
deixar a sa terra e que sentiu durante a viaxe? Medo? -Sempre fun unha rapaza moi atrevida. Pareca mis un neno porque faca moitas trasnadas, contrario que meu irmn xemelgo. A min encntame descubrir cousas, gstame a dicultade. O fcil non me interesa e a xente non forxa a persoalidade facendo cousas fciles. Traballando un chega a onde quere ca vontade. Aqu sufrimos moita humillacin e cando un est humillado ten unha forza de vontade extraordinaria. Chegar a ser presidenta para min foi un desafo. Algns pensaban que porque tia un
acento non a ser capaz e co meu traballo e esforzo demostreilles que si poda. O esforzo e a vontade son as bases do xito. -Pensaba as desde o momento en que chegou a Xenebra? -Eu quera sempre chegar mellor, porque meu pai sempre nos forzou a ser os mellores. Ns tiamos que ser sempre os mellores da clase, tiamos que aprender mis cs outros. No vern non tiamos mis que 2 ou 3 das de vacacins. Despois tiamos que traballar. Iso forza a persoalidade. Na vida penso que ter esa loita constante de dicir eu quero chegar, porque eu son capaz, pero teo que traballar mais o que leva a conseguilo. -No seu primeiro discurso ante o Parlamento de Xenebra confesou que chegou
aqu sen papeis. Cales foron os maiores problemas que tivo que enfrontar os primeiros meses? -Cando cheguei aqu haba unha iniciativa contra os estranxeiros que por fortuna foi rexeitada. Mentres que se debata no Parlamento haba un ambiente un pouco xenfobo e como s podiamos quedar tres meses escondinme na casa duns galegos porque a polica a ir casa da mia familia a buscarme. Cando foron dixronlle que xa me fora a Espaa pero tia medo escondida e a mia familia pediu o permiso. Cando o concederon san a Francia pola fronteira e volvn entrar a Suza como si viera de Espaa. -Eu vivn a xenofobia, confesou vostede peridico EL PAS. Cambiaron moito as cousas desde aquel mo-
s tres meses tiven que esconderme e ir a Francia para conseguir o permiso para quedarme en Suza
ma dereita mentres os partidos tradicionais non o soubemos facer. Hoxe estamos condenados a ter outra poltica de inmigracin. -Sentiuse algunha vez unha ovella negra, unha inmigrante que hai que expulsar? -Os espaois nunca nos sentimos como ovellas negras que a ultradereita queira botar de Suza. Como dixen antes, a poltica de inmigracin foi unha catstrofe e agora haina que cambiar. No meu discurso de inauguracin dixen que todos os que cheguen aqu deben ter unha casa e un empleo digno. [Sigue na pxina D19]