services. Volunteers will enjoy a faster, more convenient translation process that simultaneously promotes quality, thanks to the professional tools provided for translation of the Coursera lectures. The platform combines the benefits of the SmartCAT translation automation system and Lingvo.Pro terminology management
solution. Moreover, the sophisticated technology is hidden “under the hood” of the intuitive
interface, which allows translators to get started without any previous training.
“Project participants will enrich the educational opportunities for
Russian-speaking Internet users by making the best courses worldwide available in their native language. Volunteers, too, will be able to get a greater grasp on course topics, since you always understand things better when you translate them. By contributing, volunteers will also be able to improve their translation skills and try out the most advanced translation automation technology. I am confident that the project will be of benefit to many people in our country, and we are happy that our technology can help to make a
difference,” said Ivan Smolnikov, CEO of ABBYY Language
“If you want to influe
nce the Russian educational system, you need a firm foothold
the best education platform, strong local partners, and, above all, a team of bright thinkers. We are happy to have found these qualities in Coursera and ABBYY Language Services. For us, the la
unch of Let’s Translate Coursera opens up
huge potential for synergy between our initiatives. Localized courses will take our joint (together with Coursera) Learning Hubs project to new heights and streamline the corporate education program. In our opinion
, the Let’s Translate Coursera platform has
every chance to become a driver for the national educational
ecosystem,” says Yulia Lesnikova, Director of Educational
Programs at Digital October Center.