Professional Documents
Culture Documents
XVII
1990-91
EDITOR
Dr. H. C.
BHAYAN1
L.
D. INSTITUTE
OF INDOLOGY AHMEDABAD
..
XYI1
V-
L.
D.
INSTITUTE OF
Published by
H. C. Bhayani
L. D. Institute of Inciology
Abmedabad-9
November 1992
Printed by
KRISHNA PRINTER Y
966,
Naranpura Old
Village
Ahmedabad-380013
Price
65-00
CONTENTS
English
1.
Detachment and Liberation in Indian on Modern Times Philosophy and its Impact
-its relevance
Dr. H. M. Joshi
2.
at the
17
Vis- A- Vis
the 'Vedanta' by V. S.
Ghate
Dr.
M. V.
Joshi
23
'
Sahasrarjuna
36
Emendations Essential
to the
Vedic
Grammar
6. 7.
of Bhojadeya
N. M. Kansara
Dr. Parul
43 54
Rasanirnpana of Ajitasenscarya
Philosophy of Language-Aa Indian Perspective
Mankad
Jha
Prof. V. N.
60
,Dr.
Bhavana Trivedi 68
Hindi
9.
10.
^11.
^^
*f *
85
89
Gujarati
12
MfeMlW
"
ooi-'lllkl
**
97
*
13.
'
*"
14.
Location of Rasa
V.
M. Kulkarni
12C
15.
Award of Padmabhushan
Dalsukh Malvaniya
to Pandit
13:
Reviews
Appendix
AlamkSra-Dappana
Dr. H. C. Bhayani
1-:
its
Dr.
H.
M
is
Joslli,
Baroda.
difficult
to decide and
It It
is
is
fix
which
and which
is
is
historical
sequence.
the first
is
is
language of Rigveda
not
and therefore
Jain, philoso-
phers attempt to trace their roots and origin in Rigveda then on the other literature hold that the tradition of Tantra
emerged as parallel' with Veclic tradition. Vedas as well as Tantras discuss and lay down the principles of subtle Individual and Reality. Their articulation is symbolic. This is learnt from the 'Nirukta' of Ysska also.
In the comtemplative tradition
of
India
there
The
first
path
is
that
possible
two paths
Rome
and sages such as Pythagoras, Diogenes, Confucious, Lao Tze, Plotinns, Asho Zarathustra. have laid down the paths of austerity and friendship.
In
Upanishads,
later
literature
of
Buddhism
of
and
principles
and practices of
realization
As
a result certain
as
follows,
(I)
key-concepts
which
are
Thought
faculties
or
principle
are
as
meaningless,
(2) In different
and
parts
of
personality such
it
body, "mind,
to
(3)
feeling
will,
contemplation
and
activity
is
essential
establish
principle
and equanimity,
Whatever
thought,
Human
life
is
with
social,
and
worldly
life
life,
(5)
The
goals of
and society
in its distinct phases. to social, religious and These four aims have significantly contributed of India. Therefore it is necessary to understand philosophical development
its
analysis.
their meanings and their concepts keeping in view their time and circumstance. Uniformity of nature, truth, Karma, ritual, swadharma, sect, creed and
.special,
An attempt is made to lay down these ideals from linguistic, and moral points of views. 'Dharnia' and 'Moksha' are shown
aim
performative, matters of duty, rule, categorical imperative, desireless action have been its seven! meanings. In similar manner it would be desirable to bring out the diverse
of
supreme aim of life are the diverse meanings of the term 'Dharma'. There have been several meanings and definitions of the term 'Dimrma' shown In Sruti, Smriti, Purana and Darshana. Prescriptive, as
'Liberation'
and
its
methods.
Vedic literature and culture the meaning of liberation was harmony Punty of mmd goodeness, light, realization of principle of welfare over cewmng of death. These meanings are expressed in the foUcnvin,
In
w
a,
T!
'
'
'
coming
the
c Mt re. ,
y, iurvcdl Manlra
will'
This
is
^
its
and
wheel
vou
,
will
,i
"M!
live for
'
to
However, by
and
life
bt
Upanishadl'
-
'*",
of the
ns
been
are
they are
not discussed
philosophical idea
an iadependent topic in
f;
^^
a" d c
<>on.
f^
vrere fiiven
dominance
result those
who were
society.
practising
detachment
As
came about
phases of activity and renunciation. The distinction between activity and renunciation or detachment is not rigid but just as the age of Vedic civilization was
an age of
activity
and then
and
in
the
development
of
civilization.
not proper. At one stage of civilization owing to under the influence of rigid caste-system, the
and
there
was
violence of animals.
At that
reli-
time Buddhism and Jainism emerged a? powerful forces and both the
gions strongly opposed
this
'activity'.
They showed
life.
the
is
meaning of true
it
of moral
This stage
in quite significant
suggests
and
momentariness of
life
and
is
world can be
observed,
its
of Buddha especially the impact of the life influence can be seen throughout Asia and
its
its
be seen
in
religions, painting,
art
and cultural
and
history.
Sankaracharya there is an extreme of by Indian philosophical concept. There is a defence of Upanishadic philosophy the but from the point of view of development of life, its main aim is shown as control by the method of detachment and renuciation.
Bhartruhari,
Gaudapada
the
In the literature of Puran, Smriti and specially in Sahkhya philosophy of liberation by proper discrimination is sugested since
concept
antiquity to
modern
almost
times. In
Jain
is
an emphasis
point
on
of
rigid
self-discipline,
control
and
discrimination.
in
From one
mind,
view
in
all
systems
of philosophy
India,
avidya
and
In Sankhya philosophy
liberation
of Kapila and Ishwarkrishna it is thought that one can get long-standing This is by realizing discrimination between Prakriti and Purusha.
a systematic also a path of austerity. In the Yoga-Darshana of Patanjali, It leads to the state of Samadhi is recommended for this purpose.
path
and
it
When we
of
liberation
and It is not advisable to join it with logical intends important to note that the human mind various and to get freedom from worldly misery of all the three Gunas and higher other psychological hurdles, its aspiration for transeedcntal value mind is not only the mark of intellectual development but it is an endeavour
metaphysical reasoning.
It
is
of
its
essence as
human
being and
its
experience.
It
is
with its is associated tory of philosophy the subject of liberation and contemplation. The concept of liberation of .liva and Atman
with the point of view oF Truth and Reality.
ideology
is
related
An
it
attempt
is
made
is
is
said that
spiritual
freedom
ideal.
philosophical
of view every
in
and
However
from
the
psychological
is
point
individual likes
freedom and
constant
humanity
towconstant aspiration which ultimately leads human being austards the endeavour of liberation. As ! said earlier man selects either
and
it
is
this
erity
or love as an
alternative
and
accepting
the
ellort to
get liberation.
He
either
welcomes
it
hurdles
appearing on the
way by
which
including
it
or by renouncing
as a stage in
human
progress. As contem-
man
is
to be ultimately
through, which,
man
attains
away with and he forgets the stages after having mpts to destroy the memory of it. On the other
realised
He even
atte-
lunul he tries to
include,
From philosophical point of view Jaina philosophy attemts lo expound contemplative and pragmatic system as well us a way of conduct to resolve
the
bond and
internal
'Kashay' of individual by ihc principle of Dravya ami of Matter and Consciousness and
Maha-Vrala
as Jivii
is
to
eliminate
ignorance, passion,
the object
In
it
nol
removed
lYoin
is
liberation
from
circle
S'iiukhvu
philosophy
whole vicious
called
'Prakrit!'
and to dissociate
if is
of Yoga has been suggested. Nulure p;ilh complex and it is not easy to get detached from iis attachment and even one calls it a detachment it may prove to be artilicial. Therefore till one is totally detached from it, real liberation nol possible. This \vas
the
ambition of ancient person to get liberation from the results of Prakrili. It was a struggle not only of the Middle-age Man (nil it is a directive for the progress of Modern Man.
Reality the moral aud religious factor depend upon the victory of Purusha over the regulation of Prakriti. For that purpose the hypothesis of God or Supreme Reality is not required. It is the moral desire of man and it is in its concretisation that human effort is engaged incessantly. One cannot be dogmatic regarding the object of liberation. As we evidently see that liberation is an inner inspiration and craving of human person it cannot be circumscribed within mental and cognitive limits. It is not that one can
In
get liberation by following only a particular path and one cannot get it if one does not follow a specific path and approach of liberation. Just as to become moral it is not proper a norm and imperative from outside and if it is imposed in that manner then it cannot spread and imbibe in mind of the individual, and in the system of social life. The it would be a superficial endeavour of man. For that purpose man gives sacrifice, he gives away everything and he is absorbed in day and night to realise it. This would never happen had it been a superficial imposition and make-belief.
If
morality
is
artificial
then just
as
in
merge
to
them, morality would not hold the attention of moral persons and attract engage them. In reality it is not so. There are persons in the world
who
and
the-
endeavour and attempt to identify with moral order to better social, cultural and human factors of world. This fact shows that to get liberation is a moral endein
as
in
.Purusha
control
element and
In order
to
moral effort
it
is
essential to
show
the
be followed by
objects
stances conscious
human will in accordance wiih the circumstances of things and nature. By attaining control and victory over nature circum'
human being
obtains
this
Adeline
to
Jam
and Nirjara in
it may be observed that when ever a new suggested in path either of knowledge or that Action then it coes to extreme. This can be observed in the lives of
guideline. In Buddhist and and desires inhuman being work as natural For achieving control over them the path of Shih Buddhist and Jain religions respectively have been propotm-
mth
is
the
path of liberation of
this possibility.
In Vedanta philosophy also mind, ego, projection of conscious Vnttis, Adhyasa work as hurdles, in the liberation of
Kashaya and Karma are possible in Man. Later the Yoga of Patanjali lends support
human person
human
The purport of this discussion is that it is essential for life and progress that human person aspires
and
natural
in
it
liberation
and
principle.
does not require any hypothesis or philosophical principle to pursue this the intellectual effort for philosophical craving. Of course it does not negate All that it is said is that there is no dining to one principle of
it.
Saflkaracharya
desires
calls
it
knowledge of Reality. It is not certain where this aspiration for liberation would lead to and which hypothesis. At one stage of effort one may believe that the basis of desire to get
essential for
one who
evil.
Human
evil
and
person found in
It is
the path of
and evil. As Spinoza has said that Man is afraid constantly because of his ignorance of the causes of events of the world. Once he knows the true cause of these events in the world he will not have a false
suffering
imagination about harming and creating chaos in society. We may take the example of solar or lunar eclipse in this connection. Eclipse in regarded as an evil phenomenon from religious point, of view, but if the cause of eclipse is known properly then there is nothing fearful about it. Similarly
and
its
mental
illness.
Human
being will
be
true cause.
Thus
the path of
for
human
bonds
working,
the
its
by discovering principle instrument and force other than nature and by controlling
true liberation, similarly by
of nature can be
resolved
behind
it
matter and
liberation.
spirit,
human
Man
is
anxious to
the supposition and development of mind, being reflects about the possibility of achieving know at certain stage of his development
and
con-
will-power
mean
the
modes of consciousness and pure consciousness is understood properly then so long as the modes of consciousness (Chitta Vrittis) continue to the individual
persist
negative elements such as pain and passivity continue to remain. So long as cause and effect are not peoperly resolved, its remnants and other subsidiary elements continue to have their inpact. If the distinction between
does
person
may have
h,s
knowledge and
If
its
its
mental
i$
acceptance
to
its
Iization.
rei
knowledge
distortion
error, illusion,
considered,
pies of
ded
In philosophical tradition and in the history of philosophy the nrincl Advaita Vedanta and Vishishtadvaita philosophies have been
'
tater in tune.
literature.
Smnti
Geeta
sources can be
the sources of
its
Brahma Sutra, this context a cation regards the necess.ty of presupposing the principles of Absolute Brahman in Vedanta and in Vishishtlvaita. We had seen earlier that if the seekeiAdyaita of is occupied i n re moving errors and illusion then Iteration he will not teraam safsfied by abolition of modes of consciousness, desire
Pancharatra and
Blngav.d
STa
self.
m Jam philosophy Xevali Jnana' is regarded edge and copiousness are held to be supreme,
Just u as
e
its
la
eg
a"
**
and
as highest,
"
which
nasJl
know-
who
realizes
final
this
experience
transcends
regards
ego.
consciounsess
universal as Reality c
which
Having
transcended
egoistic
to determiiie
the
Sel
i
l
and it experiences bliss on that account. The d Ure eXPerie ed hefC knOWled8e l di'criminaUonand i7 T, Tins identity. experience Advaita VedShta stands with Of certainty course there are differences of opinion as regards the nature of kn ow i edge and ignorance (AvidyE) yet as regards liberation there is the experience remams certain
T + fp f. It is self-liberated
PU
cosciousness and
it
is
held to be permanent
"
b^a
which
is
commonly
felt.
It
is
necessary to discuss
ts
is
The tradition of Suiikhya-Yoga is different from Jain iradilion. There no expansion or contraction, in consciousness and it docs nni a;vcpi Ihc
of the .substance. In
.'I;
qualitilication
tin
iradilion
is
ihcrc
r,
incni
or dcmcrii
decrease
or
increase
Of
However
lias
this
is
not accepted
in
Siirikhya-Yoga
it
tradition,
as the
merii or
consciousness
no agency of action or
does not
enjoy
ihe
dement.
It
Dharma
in
MS possessed
by
I'urtisha.
The problem of elimination of ego, ought to be thought, over. This was done
Darshana
in.
the experience
of liberation
the
by
Acharyas
in
aye
of
Middle
its
ages.
of Supreme Reality,
Moreover they have also discussed Ihc nature is essential to power, its grace and the reason why
it.
It is of course essential U> note presuppose such Transcendent Reality. what has been thought over by Saiikhya--Yoga and Join philosophy because
later
It is
in
liberation.
of identity as propounded in Vedanta Sankhya-Yoga. From (he point of view of liberal ion and its
(
methods there have been three approaches in Indian philosophy, I) SankyaYoga, (2) Advaita Vedanta and (3) .Bhakti-Vediuilu in which are included
RSmanujacharya, Shrikantha, M'aha" Prabhu C'hiiitanya, iVtadlnhcharya and Sri Vallabhacharya. In three Darshanas a slate of liberal ion has been pro--
liberation
finds
satisfaction
in
an\
one or
all
One
u ho
liberation
effort
is
attempts to
fulfilled.
Of
in
Sankhya-Yoga, Jain
lower
and
Buddhist
philosophies
il
is
held thai
(In-
K annas,
Ashrava
and
knowledge, detachment, willpower, character, faith and cultivation, of positive moral virtues, fhis is an inevitable step of human being in way of controlling nature. ,lt is possible
that the seeker of liberation attains valuable satisfaction
and
and attempts to
if it is
identify with
Purusha and
consciousness then
il
is
felt
as
Universal consciousness, Hinrnyugarbha, Kevalijiluna and Reality tailed subject which cannot be predicated or given a quality or adjective, such a featureless Reality is called Absolute, To identify with
Brahtoan.
such as Absolute
this is
is
regarded as
in
state
of
liberation.
It
is
propounded
Advaita
Vedanta
alone,
Jn
Buddhist philosophy.
Madhyamika Darshana, Purunas, Shaiva Siddhanta and in Tantra such a Reality as attributeless and indeterminate has been propounded. It is probable that such a path takes the form of detachment, renunciation and static
liberation. In
charya there
is
Advaita Vedanta, especially in the philosophy of:" Sankaraover-emphasis on detachment and renunciation, The later
as they
Advaita-Vedantins have adopted a middle-path attitude in this connection had to face the approach of devotion to Supreme Reality which
after eleventh century in the country. maintained the supremacy of the path of knowledge.
was forceful
As the importance of
held, to
the path
dominance
of
the
the
.path
evidently. In Vishishtsdvaita
philosophy
Personal
is
Brahman
is
propounded
in a
love, surrender,
As a
result
the
devotee develops the character of dispassionate, righteous and pure individuality. The devotee establishes with Personal Brahman the relationship of
Saroopya, Sadharmya. and Salokya by the method of Atma-Nivedana (Selfsurrender). There is the relationship of power between consciousness and
totally
Supreme Reality. Ramanujaehurya does not accept the view that .Tiva is absorbed in Brahman. There is the relational consciousness between
and Brahman.
In
Jiva
Tan Ira
literature,
Shakta
Siddhanta
and Shaiva
Siddhanta
accepeted.
tion
this
the Transcendent truth of relational consciousness has been The person who attaches more importance to the path of devothan those of knowledge and activity attempts to achieve liberation by
natural that the philosophy in which a specific aim and view of supreme will hold other aims and instrument of
comparison. In the fold of Advaita Vedsnta the aim and instrument of liberation which is 'Knowledge' will be regarded as the most superior from the point of view of Advaita VJejdSEfita. The above said
of
three views
and levels Liberation will give satisfaction either at one stage or another to the seeker of liberation. These three achievements, realizations
its
its
and
with
human
the
beings in relation
Human
person
may
achieve
experience as Jivan
Mukta without establishing relationship with either Impersonal or Personal Brahman and may experience Purusha or Pure experience. This state of
liberation
is
quite possible
and legitimate at its level. It is not necessary of scripture as Prashthan Trayi for
to
its
10
to be regarded as an
in
legitimising. It
tion.
is
When
is
for example
Bhagavad Geeta
it
Gunas
is
not
necessary to build up
The advocate of Impersonal Absolute will hold monistic position in which matter and consciousness are totally absorbed in Brahman. In order
to support this position the specific devotion, Personality, Avatar
and Personal
God
will be
held to be of inferior
position
Impersonal Brahman.
holds such a view.
Among modern
writes in 'Hindu
He
View of
to
God, then come the worshippers of incarnation like Rltma, Krishna and Buddha, below them are those who worslvp ancestors, deities
the personal
and
sages,
6
and
lowest
of
all
are
the
worshippers
of
petty forces
and
of
spirits.
As
Absolute,
the devotees
in
personal salokya
Brahman who
and
true
liberation
consists
Sii'rupya,
sSdhannya relationship with ultimately Real they will not be and ultimate. This is
is
found
among
himself
speaks differently,
'The Father
is
is
greater
than
of
I'
6-1. In
it is
ShvetSshvatar
Upanishad
it.'
it
is
said that
Atman
u part
God and
Moreover
it
who have
achieved liberation by
God
it
achieved
cases
and
one can
of
life.
observe
detachment,
discrimination,
Jeevan-Mukti and
visionary
totality
activists
Those who
saints
have
become
great
benevolent and
and
have
possessed
among
It
themselves the devotion to personal Absolute and intense may be that keeping in view their and
religion
institution,
differ in external
individuals
who
attained
When we
;
are
we should
11
liberation the Absolute is possibility of solipsistic liberation. In solipsistic conceived as 'self-liberated' and the whole external world is reduced to the Absolute and it is believed that Absolute is nothing but the self. But this
is
It is
a liberation.
probable
that in case
not the aspiration of self to get such of seeking for liberation and in denied and subsequently to
self
devotion to personal
this there is the
God
the self
is
reinforce
and Absolute.
It is
necessary
to
mention
this as the
such as
'solipsistic
many may
aspects.
feel totally
absorbed
in
the self
with the result that in such a state the rest of the aspects of Reality such as knowledge, life and value are lost sight of. Reality is here not looked
as 'Object' but as pure subject and to forgotten by the self. Here the main object is
upon
conceive of
it
considered to
of self and the measure and object of liberation are set aside. There is no odject and its consciousness as well as Reality are negated. The seeker
and
aspirant of
liberation
is
content
with the
solitary
state of self
this
and
is
However
position
or self
regarding Supreme Reality is defective for if that is the position regarding Supreme Reality then even Supreme Reality remains an object. Therein is required to be related with the Other. Even Nothingness as Supreme
Reality
is
ntment
in this state
contereco-
gnised such a solipsistic state of liberation and in order to avoid it and let the seeker of liberation rise higher to realize the lifty object of liberation he
exhorted
his
cliciples.,
is
g'^^'^si^T
or
'I
go
to
the
resort
of
the organisation.'
and
this is
an object distinct from self in case of liberation the import of Lord Buddha exhorting his disciples.
There
Absulte and surrendering to Personal God; and in these three states of one can observe certain common moral and
of
self
and other
of
It
These qualities
in
are
internal
peace
of mind,
creative
steadiness
endeavour.
difficult
to
say
advance
which
adopted and followed by the seeker of liberation to achieve his goal. It depends to a large extent upon the temperament and inclination of the individual. However it is to be bornq in mind that in these different paths of liberation there are certain similarities which look upon and result from the endeavour and path of liberation as moral purification and social uplift.
He would
find
Mukta and
accpeting the
12
Reality he would cultivate
this state
nature of Supreme
qualities.
and
emanate
is
distinct
moral
The meaning of
of Jeevan
Mukta
active
to achieve control
qualities. It is
of individuality
state
and
ideal
by achieving the
of
Jeevan
are
Mukta
various physical,
weaknesses
and
of
liberation in adequate philosophy and Humanistic medical therapephilosophy of science, Holistic Psychology utics as well. Several applied devices in social sciences and Humanistic
advocated
life
and
but in
modern
and social upHftment. However these philosophy are employed for individual cures and their justufucation in principle do not adequautely explain the saints and seekers of liberation. They do not sufficiof
experiences
ently
mystics,
can
be classified
under the philosophical principles of (1) Dualism or Pluralism, (2) Absolute Idealism and (3) Theistic Monism. These three principles and aim of realization satisfy alternatively the seeker of liberation. It
realization
is
ther kind of the state of liberation. Dualism or Pluralism, indicate the possibility
of Jeevau
Mukta as
it
as
it
insufficient
may
feel that
liberation. It supports
the moral
and
valuational perfection. Sankhya, Jainism and to a certain extent Buddhistic philosophy may be included in this approach. In modern times the concept
of Jeevan
altruistic
largely accepted
and
ideals.
During Nineteenth and Twentieth centuries .Indian religions in general, and Hinduism in particular have evolved humanistic approaches to philosoof human and collective life. Swaini phical, moral find spiritual problems
SahajSnanda, Raja
Ram Mohan
Maharshi,
of
Roy,
Rabindratiath Togore,
Sri
ananda, Shri
Raman
Aurobindo have
propounded
their
views
liberation
well
as
realization.
the
ment
to
modern
conflicting
life,
bodily
and
technological
life.
articulate
how moral
can be reconciled with modern complexities Modern Indian Renaissance in religion, philosophy, literature and science
reveal a
new avenue
in Indian
way
life.
13
Modern life is not as simple as it was in ancient time and in Middle age. The progress of science, technology, modern inventions their applications in facilitating civilization and cultural communication have made modern life immensely complex. The necessity of moral detachment, purity and inner withdrawal have become imperative on account of modern
complexity of
life.
had had
its
major impact
not
only
well. Factories,
upon Europe but upon other countries in Asia and U. S. A. as Highpower industries, commrecial agencies and technological
infiltrated
mechanical
habits,
boredom, fatigue
and neurological
maladjustments.
To
cope up with
mental panacea for better adjustment. During last everywhere are trying to inhabit in urban environment. They are in search of better conditions of living, new avenues of livelihood and economic clemation. In modern times man has been enslaved by political ideologies
and
immense
New ways of achieving power, rule and Government have put pressure over the liberty of the individual and social groups. On the one hand there is authority trying to regiment individuals and groups,
devices.
make them
of
the individual
parts and units of larger organisation, minimising the status and on the other hand there is liberty without proper
and
collective
life.
In modern
is
Such an
intellectual effort
needs aspira-
tion to liberate from the forces of vital desires, organic passions, psychological ego, social reactions, inhibitions and dymatic myopea. Modern man is not only maladjusted from psychological point of view but is mentally deficient in comprehending the perspectives of life.
In current century nations
of
the
world
wars and
its
of
life
home,
belongings, kith
and
the
Even now the pangs of colossal tragedy minds and Jives of certain races and
kin.
people.
Unless a new way of life, Ethics, sense of 'Awareness' and integration of norms and values are braight to the mind of modern Man it is not possible to give abiding peace, security and way to experience Reality to mankind. The ancient path of Detachment as well as the values of .Teevan
of
Mukta, identity with the Absolute and surrender to Supreme God are capable rejuvenating the mind and heart of people in modern times. Modern world can no longer live by separation, divergence of creeds and dogmas of ideology. Modern Man requires a new sense of liberation which is not;
bound
changing
14
and steps of bringing discipline, rule and control over nature. In this direction modern thinkers of Renascent India have contributed radically to bring
forward and mould human personality and society into free and creative
spirit.
In modern thought and in the concept of detachment and liberation there is found distinct change in its outlook. Instead of scripture, text-book
and Shruti,
solidarity
it
is
humanity
as a whole,
human
individuality, nation
and her
which play the larger role. These ideas were dominant in one or another context previously but therein scripture, religious authority were given more importance. In modern India Swarai Vivekananda, Sri Anrobindo,
taries
Lokmanya
Tilak,
on Upanishads, Brahma Sutras and Bhagavad Geeta. In their interpretations they do not consider religious authority as central and dominant.
Various experiences, human potentialities, knowledge of ultimate Reality, states of self and Psychic Being, action in relation to society and nation
and divergent paths to achieve knowledge and realization of aims of life have been taken into account by these thinkers and philosophers. They have considered modern India, her freedom, unity, culture, her national and
international status in the world.
and
class.
They have gone beyond the considerations In fifteenth and sixteenth centuries a
was made between 'Maryada Marg' and 'Pushti Marg' and it and class did not deserve specific liberation.
class is abandoned in modern thought. Swami Vivekananda propounded the concept of DaridranSrayatia keeping in view the
Such a distinction of
in India.
Lokmanya Tilak gave a national status to detached Karmayoga of Bhagvad Geeta. The vow of Non-violence in Jain philosophy was made
applicable by Gnadhiji in national political
in
life,
the technique of Satyagraha. Acharya Tulsi is advocating and attempting Ann Vrata on mass scale in its practise. Non-violence
it
is
and benevolence. This truth was realized and practised for the uplift of people in modern times. The merit of compassion found in Buddhist was in matters of life and applied interest and philosophy public
collective welfare
given specific
The Unitad Nations Organisation has held as one of its noble resort lo war in solving the problems of mankind'. Having seen two world wars with its disastrous consequences and innumersignificance.
aims as 'never to
life the leaders of the world decided not to wage war under any circumstance. During last four decades with the help of United Nations Organisation such a war has been averted and strained relations among nations have been eased. This is the most significant achievement in interim'
able loss of
tion relations' in
modern
times.
15
The
ideals of
Sarvodaya,
and
collective
welfare
have
the
at large. In
modern India
activities.
Mukta and
concept of collective
liberation
have
This
may
not be perceived concretely but it can be seen in the aims adopted by in his thinkers and leaders working for national interest. Kedarnathji writes desire and inclinations for which book 'Vivek ane Sadhana' that "The hope,
human being forgets his humanity is likely to harm all that is worth in human being. Men should recognise humanistic spirit and he should cultivate control, carefulness, patience
way with
egolessness
and
discrimination
will,
the
instances of duty,
activity, joy,
interest, desire,
feeling
and
reputation.
He
should not
forget humanity,
Human
action
and
human
God
it
has reached
human
personality.
This charitable
attitude of
kind has become pure and it is enriched by human virtues. It is to be offered for future welfare of mankind. This is the gist of all religions. This
is
and philosophy." 7
In Mahabharata, 'Shyenakpotokhyan' the king Aushinor Sluvi expresses his compassion and wills the welfare of all organisms and whole mankind.
It
is
ti
of
and
tortured.'
fj
g^TTg'fe'ErT
desire
supreme
state
*&fa 3^:1)1 n 'I do anfasragsfe^flM^cf: f^nfr and liberation from eight types of suffering. I do not
desire liberation but I desire that I should undertake their suffering so that
9 they are free from pain.'
In
says,
The happiness which one attains by removing the suffering of animals not possible to attain even in hearen. It cannot be attained even in 10 Brahmloka.'
is
in
modern public
In ancient value of compassion can be observed as being materialised are three life to a great extent. As I said earlier there
16
main
in
Indian
tradition,
such
as
those of
Jecvan Mukta,
substantaiated personal God. They have equal status and they are being is satiin writings of modern thinkers and saints. The seeker of liberation
sfied by
liberation
and
to
it
is
not
possible
to
negate
any
one path
last one
may
the
destined
goal.
The
aim of
committed
of public
hundred years and more. Modern to the aim of social welfare, Sarvodaya
and
us expect that these aims are
to be taking
and
Lok Sangraha
current
as
in the
trends
in
let
realized
gradually
times to come.
Rik. 10-191-2.
2.
3.
Pnrnslia Sakta-1
7.
I.
Isha Upanished,
4.
Bharatiya Tattvavldya
Sukhlalji. 'In
Vidyalaya, Vadodara-1958.
Pandit Sukhlalji@ Maharaja Sayaji Rao Vishva P. 67. According to the view -of Pandit
as
those
of
Ssnkhya
have been noted. According to one view there are twenty four elements. There is second view holding free and infinite Purtishas known as
'Twenty five elements' and there is third view in which distinct from Purushas there is one Brahman with the result that there are totally twenty six elements. It appeares that in source there may be these three divergent ideas and one the basis of these three ideas the Acharyas later
interpretations
1.8.
Hindu view of
1927. 6-1, Jn.
Dr. S. Radhakrishnan
St.
Allen
&
Unwin, London
John. P. 24.
:
7.
Kedarnathji.
Ed.
:
Kishorilal
:
Mashruwala
1956. P. 33.
Navjivau Prakashan
Ahemadabad.
a
verse
in
Mahabharata
verse
the
collected
9.
Shrimad BhSgavata
9-12-12.
15-16.
in
10.
Markedeya Parana.
L. D. Institute
The
at the L. D, Institute.
to
any science
the
is
one of
understanding
its
evolution. Instruments
science to
scientific
evidence of the corresponding stages in the evolution of the particular which they relate. I he collection and systematic arrangement of
and
technology
is
in India has not been attempted in any of our museums. This due to the absence of interest in the preservation of objects of value, and partly due to the great decline of the scientific spirit
largely
historical
in
India
Only some items associated with historical personages or sentimental value have been preserved, at times by persons
idea of their value.
some
who had no
Though astronomy
is
with astrology one of the most widely cultivated, not mical instruments are found in India today. The well
such instruments at Jaipur owes its origin to Maharaja Sawai Jai Singh II (1686-1743), the famous astronomer prince who built the astronomical
'
observatories (Jantar
still
Mantar)
at Jaipur. Delhi,
Banaras and
survive as historical
monuments
himself
astrolable appears have played the most important part i-n Jai Singh's work. Jai Singh tells us that be first constructed, 'according to Mussulman books', instruments of brass. His collection of metal instruments which Kaye found
at Jaipur
of
Shah Jahan.
In the middle ages the astroable
instruments.
was one
of the
chief
astronomical
it
The Arbas
perfected
it
and
remained
century.
is
Yantra
work on
usually
3
instrument
is
18
by Columbus) was adapted from that of the astronomers about A.D. 1480. It was used to find the hour during day by the sun and during night by the stars, the length of day time in
any season, the longitude of a place in relation to another, the declination and right ascension of stars, and the of objects like a minaret. heights
Before they learnt to use the astrolable, sailors always used to keep witnin of the shore. Its use for sight determining the ships position by means of stellar observations transformed the art of navigation and made worldwide sailing quite practicable.
The mariner's
The
dealer in
D.
Institute
at
Anmedabad
has
in
its
was purchased in 1959 from a about 28 cm. in diameter and belongs to the type known as astrolabium planisphaerwn. It consists of three pieces, held together by a detachable bolt and wedge, at the centre, (a) The base
flat
collections
Marwar.
It is
sides.
umm or matter (mother-plate), has lines, etc., engraved on both This base plate differs from the 'matter' of other astrolebes in being flat without a raisad edge or 'Kuffa' or rim. On its quite circumference 60 divisions are marked and numbered clockwise, and each is subdivided into six parts, (b) A slightly smaller open-work disc, called ankabut
(plate I a)
plate,
or aranea rests on the base-plate. It combines two overlapping circles, one of which is concentric with the matter and the other is
'
('spider']
eccentric.
former has no graduations on it but carries several pointers on each ol which the name of the Nakshatras is inscribed.
(See
pointers are the
The
Appendix A) The
has the signs oi
circle
besides these two circles, a straighi strip, the the diameter cf the concentric circle, The
(c)
sight
or
alidate. a flat
the
diameter
of the
base
fixed
on
its
other side.
One of
It
its
edges
corresponds
vertical supports on which a thin straight cylindrical tube is fixed so that the line of sight is exactly above and parallel to the diameter. This is the essential sighting part and is an advance in design, found only in this instrument, in India The alidade and the graduated circumference on the back of the astrolabe are the parts of the instrument actually used in making observations. The ankabut the graduated circumference on the back of the astrolable are the parts of the instrument actually used in making observations. The ankabut, the graduated circle on the raised edge (kuffa) of the mater and the 'tablets: from a very efficient calculating machine.
main
exactly to
disc.
carries
two
The
19
on
it
has
been
made
for
the
latitude of 28
The
letters
names
etc.,
on the
instrument were closey examined by Pandit Lakshmanbhai and Dr. Malvnia, and found to contain a mixture of Jain, modern Gujarati and other (nonof characters. From the shapes of there characters it was
Jain) types
is
old.
Acknowledgements
Acknowledgements
1.
and guidance
L. D. Institute.,
2.
3.
Faculty
Faculty
4.
5. Prof.
B.
Arunachalam
for help
in
preparing
the
manuscripts and
etc.,
Gollerkeri
(Baroda)
for
help
in
obtaining
relevant
references.
REFERENCES
D. ANVILLE, Eclaircissemens geographiques,
1755.
1753, Ant. Geog. de I'Inde,
ABDUR-RAHMAN,
Osmania
B.
UMAR
Bil Asturlab
Madrifal
Osmania,
BAPUDEVA
(Pamphlet), 1865.
BERNOULLI,!-
BURGESS
J.,
XXXV.
1912.
CHIMANLAL,
20
GARRETT
A.
vatory and
GUNTHER, R. T., Astrolabes of the World, Vols. and 2 (1932). GUNTHER, R. T-, Early Science in Oxford, Vol. 5. HENDLEY, Hand-book of Jeypore Courts, 1186. WILLY HARTNER, The Principle and Use of the Astrolabe (ChPrehistoric Times to in Vol. Ill of A Survey of Persian Art from
Present, ed. A.
57,
the
U. Pope and
Phyllis
Ackcrman, O.U.P.,
1939)
:
SHANKARBAL BHARATIYA
University,
Trans-
by
Gujarat
Ahmedabad.
Him. Journ.
1854.
SIR
J.
HOOKER,
W.
HUNTER, Some
1799.
KAYE,
ca ^
Observatories
of Jai
Singh.
Calcutta,
1918.
KAYE, G. R., Astronomical Instruments in the Delhi Museum, Memories of the Archaeological Survey of India, No. 12)
(1921,
KHAREGAT, KHAREGAT,
M.
M.
D. D. Kapadia
(1950),
LANGSTROM,
edition.
Missions
etrangeres-
Nouvelle
Memoire des
Practical
S. J.,
Indes.
Tome
MUKERJEE,
Dschaising
Hindu Astronomy
SEVERIN NOTI,
II
Land and
Voile
ties
koniglichen
Berlin, 1911.
Astronomer
RENNELL, Memoir of a map of Hindoos tan JOURN. ARCH. SOCY. Delhi. 1853.
GARCIN DE TASSY,
D'apres
le
Description des
monuments de
Saiyid
Delhi
en
1852.
texte
Hinduoustani
serie.
de
Ahmed Khan.
I860).
(Journal
asiatique.
Cinquieme
21
J.
TOD,
Annals and antiquities of Rajasthau, or the Central and Western Rajpoot States of Inbia. (Vol. II, Annals of Amber, or Dhoondar).
London, 1832.
J.
L.
WILLIAMS, Further particulars respecting the observatory at Benares. (Philosophical Transaction of the Royal Society of London.
1799, Part
I).
WINTER, H. J. J., Muslim Tradition in Astronomy (Endeavour 1951) SIR R. BARKER, An account of the Brahmins observatory at Benares.
By
Sir
Robert Berker. In a
letter to Sir
John
sophical Transaction of the Royal Society 1777, Part II, No. XXX).
of London,
Vol.
LXVII,
Lala Bholanath
A Handbook
:
of Maharaja
Jai
Singh's
Astronomical
New
Delhi).
:
(author) Srirnan
Appendix
1.
Marici
2.
3.
Aurigae
7J
y^W^
(SHEAT ALPHERATS, B
PEGASI)
4.
5.
Abhijit siftf^
(WEGA,
LYRAE)
6. 7.
Matsyodara
Swati
8. 9.
Kanya (^i)
Megha
Sinha (j%'i)
10. 11.
12.
Karka
Mithuna
Vrisho(ba) (m)
13.
14. 15. 16. 17.
18.
Mesha
Meena
Ashtamu(ka) T^lgsi (E PEGASI)
Sravana
sftflT
fALTHAYR,
AQUILAE)
19.
Dhana (DhauusJ
Vrishika (i
20.
21.
Tula
(g55r)
J
22.
Magha
Ardhra
Rohini
23. 24.
25.
"
Kumbha
Makara
Chitra
26.
27.
28.
Lu
Sa.
(is
29.
(AZIMECH, SPICA VIRGINIS, a VIRGINIS) ?) WV* fSIRIUS, a CANIS MAJORIS) Mu. (Samudrapaksha ?) gR1^ft fDENEB KAITOZ, (I CETI
it
Lubdalca
?)
out
from
the
instrument
GHATE"
Badarayana
(A.B.).
known
as
as
it
Somehow
it
Anu Bhasya
really
it
attention
this
S.
hands of Vedantists. To substantiate here a critical review of the Dr. V. regards the A.B. of V.
(
thesis
is
proposed
"
TJie
Ghate
in his
Vedanta"
In his comparative study of the bhasyas of the five great acSryas, viz.
Sri
SankarScSrya
(S), Sri
Nim bSrkacarya (N
Sri
VallabhScSrya (V.), Dr. Ghate has given' the palm of superiority to N. While doing this he has passed several remarks as regards A.B. which deserve to be reviewed and refuted in the light of a fresh critical study of A.B. Moreover, there are some other remarks passed by him as a result of some misunderstanding of the real purport of B.S. These also deserve to be reviewed and controverted.
While passing
follows 1 :-
all
remarks
Dr. Ghate
declares
his
chief
obiect as
"The question before us is one purely of literary criticism and not one of philosophy proper. Here is a literary product before us and here we have so many interpretations of it; and our object is to see
any, has faithfully represented the natural and straightforward the original, apart from the inherent value of the doctrines propounded by them." From this it becomes clear therefore that Dr Ghate did nor study the five bhSsyas from the point of their inherent philosophical values. His aim was purely literary criticism which led him to do grave injustice to the great ScSryas.
which of
meamng of
these^if
like B.S.
It should be borne in mind that the extremes like 'purely literary' and purely philosophical' are detrimental to the very spirit of the works which are primarily philosophical. Here, it is philosophy that
else.
Again,
the
five
written for philosophical purposes and not as purely literary products as the learned doctor would have us believe.
Here an attempt has been made to present a true and faithful interpretation and evaluation of only some of those parts of A.B which have been misinterpreted or misrepresented by Dr. Ghate,
24
(1)
On
13.
S. I.ii.8
"In sutra
Jit.
7,
it
is
interesting
word 'tad~vyapadesSt'
all
of that'
i.e.
Does
it
to
whom
The learned doctor here indirectly reads between the lines and makes commit himself by declaring the 'anutva' or minuteness of the jiva. Be it noted that there is no such clear-cut statement so that the above remark can be justified. The sutrakSra, as a matter of feet, simply establishes the all-pervasivenss of Brahman by refuting its anutva, likely
the sutrakara
to
be superimposed on
its
residence
upon
in the heart-sky. It is true that the the anutva of jiva. But it is pointless
of a
topic
where
it
is
not so expressly or
necessarily stated.
There is no denying the fact that all the bhSsyakaras here unanimously explained the word 'tad-vyapadesat' as meaning' because of the
3 mention of minuteness'.
But
in his
over-enthusiasm to show
the
anutva
'tad-vyapadesSt' presents the argument of the Purvapanksin (the upholder of the prima facie view). It is totally against the common canons of textual interpretation to foist the prima facie view on that of the
Siddh-
Sntin.
it
will totally
may
pervasiveness of jiva, as S.
place here.
(2)
is
wrong (improper) place, so to be argued just in the opposite way for establishing the allhas already done. But that is also out of
Dr. Ghate passes the remark
and value
in
'asthana'
or
On
it."
P. 70,
"Sutra 13
peculiar
(i.e.
H.j.
13)
own
way of
inter-
preting
Further on p. 72, he remarks 'And moreover, the question of the difference or non-difference between bhoktr and bhogya seems to be
:
rather
out of place, inspite of the explanation given by Vallabha,' and that 'the sutrakara would naturally occupy himself with.... the
relation
between
Brahman and
effect',
25
Now
in
it
in
particular.
The
sutra kSra
has
begun
its
the
effect,
in
the cause,
Brahman and
effect gels
it
though the
(praiaya)-
absorbed
cause
at the time
its
of dissolution
Still
it
which give
to
separate existence.
Here
"V.
proceeds
in
show the
To an
bhogya
has
as fully convincing.
The question of
the
difference
So
be 'rather out of place' as Dr. Ghate remarks. somehow missed the exact point here, when
As
kara would naturally occupy himself with.. ..the relation between Brah-
man and jiva as cause and effect.' The question that arises natural way is the relation between the two objects (things) in
the effect
which are to be regarded as different even after their absorption in their one single cause. Hence, it cannot be said that 'the way in which R. explains this sutra is the most natural, and the question referred to is
also quite in place here.' If (his
would have been the purport, then V., way an antagonist of S. and who accepts the enjoyment of Lord as done the Lila or Krlda by by R. to some extent would readily have explained this sutra along those lines. But it is really not proper to think of the enjoyership (bhoktrtva) of Brahman in the same way as R.
who
is
in a
tries to
establish
it.
It is
not the
state
of
Brahman and
jiva
is
shown
in
the
adhySya. and also in the third pSdaofthe second adhySya. So in all probability the question of the continuance of difference between bhoktr and bhogya even after their absorption in the same cause Is quite proper
here and also most natural in sequence,
(3)
On
B.S.
II.
iii.
IS
0no'
la eva)
Dr. Ghate
wrongly remarks*
.interprets the sutra (18) as stating the priina facie view-' it shows that V. refutes the interpretation of A.B. on
'V.
The
correct
the
view of
Similarly,
sfitra is
it
is
'this
interpretation of the
since
far-fetched .'
For
if
N. be acceptable,
26
then V.'s explanation the word 'Jflah' can mean only 'one who knows,' of course, his refutation of the MSyavis equally acceptable and natural, the case with other BhSsyakadin here is out of place. But the same is
3ras
who come
(4)
after S.
to V. 13 is not an independent adhikarana according 6 Dr. Ghate has wrongly remarked, "sutra 13,. .. forms an independent adhi. according to all commentators without exception."
Sutra
II. iv.
Still
Similarly sutra
7
II.
iv.
and
far
from
satisfac-
tory.'
For V.
Vak
Agni and
forms.
agree
as
others,
who,
them and
assume
their
He
quotes the
regards the
Bhagavata
(IF.
X. 8)
in support.
All
bhasyakaras
discussion
Now
as the bhasyas of B.
and V. stand, the view of Dr, Ghate is points out the difference between the views
clear that V.
On
the
According to B. this dream-world is the creation of the jiva and not the Lord because (both) pleasure and pain are found there. Therefore, it is only due to the perception of the object that is remembered, and so it is
created
creates the
(6)
III.
ii.
by the jiva. As against this V. specifically states that the Lord dream-world in order to delude the jivas, so it is not real.
It is
11-21
true that the interpretation of the adhi, comprising of B. S. is full of difficulties as Dr. Ghate states.' Still it is to be
it is
examined whether
tations is
more
In the light of the interpretations given by various bha"sakSras, it can be concluded that R,, N. and M. are unanimous as regards the meaning of the word 'sthSna' in B.S. III. ii. 11 and their purport is similar in
general.
According
to the 'sthSna'
jlva-
denotes the
states, viz
and deep-sleep, of
"Therefore, sthSna
susupti."
Dr. P.
sutra
M. Modi 11
means the
reiterates
states
in this
But S. and V. do not admit this meaning of sthana. The two views of unknown Vedic IcSryas, quoted and refuted by V., show that the view
27
accepted by S. was generally in vogue. V. has refuted the hands of the Ekadesin and himself.
it
twice;
once at
Though the meaning of 'sthana' as 'state' is obviously accepted, the meaning, given by S. and V.. is not at all unsatisfactory. So the contention of Prof. R. D. Karraarkar, 12 .. ..it seems probable that R. and
Kesava have
on
S.
the
is
not tenable
On
and V.
'ubhayalingatva' or being possessed with two-fold attributes is more directly connected with the sthanas or adjuncts with which the Para i.e. supreme soul becomes connected. So it is not the here whether
question called 'ubhayalinga' due to His connection with the different states. If such would have been the case, then the words 'rupavat'
and
Modi 13
'arupavat' ought to have been regarded as understood. Dr. P. M. has actually been led to such a conclusion and Dr. S. K. Belvalkar 14 has referred to it in passing. Of course, he has failed to appreciate the view of V, in its true light.
III.
ii.
True that the word 'arupavat' is not far to seek as it occurs in 14. But 'apakarsa' or reverse stretching of a word in sutra is
in
B.
S.
rarely
accepted
B.S.
the
in Yaskas Nirukta, 15 it is not proper to foist those ideas the sutrakSra by petitioprincipil. Once this is understood in its true light, there does not arise any doubt as regards the interpretation of this
part.
(7)
Dr
Ghate
is
absolutely wrong
ii.
when he
it
says
16 that
'according to
it
V.
11-21)
becomes
there
stands that according to V. are three adhikaranas comprising of sutras 11-13, 14-18 19-22. 17
clear
from the
text of
A. B. as
&
18 has favoured N.. Whereas Dr. (8) In B.S. III. ii- 27 Dr. Ghate Belvalkar 19 sides with S. by showing that the sutrakara may have been content to allow the matter to be adjudicated at the court of SaksStkaYa.
Prof. Karmarkar 20 gives the palm of superiority to Kesava. Dr. Thibaut 21 though usually favouring R., has remarked, "whichever commentator we follow, we greatly miss coherence and strictness of reasoning.''
This sutra
i
very important.
It
establishes the
kinds of Brahman, viz. Saguna or apara arid nirgune or para as S. would have it. It is shown on the authority of sruti, all that Brahman possesses contradictory qualities without giving rise to
Brahman and
not two
any
inconsistency.
22
28 of various bhasyas it becomes clear possessed of all the qualities that Dr. of others. For V. lias not ignored any
(
lii
Thibaut
has missed
in
those
important word
several
in
in these sutras as S.
and R. have
in
clone.
words
III.
ii.
like 'karamani'
and 'abhyasat'
are
that
B.S. HI-
B.S.
26, given
by
V.,
quite
the
coherent in
would be
A,B,
is
precise, consistent
reasonable.
(9)
From
ii.
comes
to
some
conclusions 23
which
deserve to be
He
is
not
the
the
mays,
it
is
word 'mays' only once. 24 But there bring out his doctrine of mays. So it
score.
S.
is
him
oil this
is
attempt to recon-
Brahman and
led to
passages of a radically opposite character, regarding the nature of the its relation to the jiva and the non- sentient matter, has not
any decisive
result.'
25
This
is
acaryas
come
Brahman
(e)
His
in
we want
to see
some
deJinitc
system
most probable one, as far as these sutras go, would be the doctrine of Bhedabheda, which sees both bhedu and abheda,
the sutras, the
is
a partial truch.
Brahman. As
the
is
and non-difference do exist in the word 'nbhayavyapadesa' in B.S. HI. ii. 27 more interested in establishing the twofold charadifference
cter of
do
not
go
it.
Ghate
'ahi'
thinks. But,,
The
relation
between
and 'kundala' and 'prakSsa and its 'Ssraya' does establish the bheda and abheda. But, be it remembered that any example cannot be applied on all the fours in this SSstra. So the sutrakara has resorted to the very significant method of using the affix 'vat' in such crucial cases, Though the bheda and abheda are contradictory, they can be asserted of
Brahman
because
its
very nature
is
such. 27
particle 'Va' in B.S. 111. ii. 28 <& 2y, does not militate against the above conclusion as Dr. Ghate contends. As a inattcc of fact the sutrakara wants to bring home his doctrine that Brahman is
possessed
29
of twofold character even
contradictory. There
is
no
doubt as to
of the vedes.
(10)
is
how
the
third
pada of
Dr.
Modi 29
specifically points
is
entire
Brahmasutra
uniformity of upasanas
settled.
Pada was
stand-point adopted by him. Of course, out that the most important portion of the 3 of Adhyaya-III.' The question of the
The
topic of the
of meditation
was
crucial.
really very important and deserved to be combination or otherwise of gimas at the time This problem has both theoretical and practical
this quite clearly.
shown
Dr. Ghate 30 shows some drawbacks in the interpretation of B-S. HI. iv- 51 by S. and R. and adds 'To me, this (N.'s) appears to be the most natural and straightforward way of construing the sutra not
:
open
of
to
in
'He
cites
the example
MAs
a matter of fact,
is
is
not so
natural
interpretations
the
most
easy to decide as to which of the So the palm of superiority betrays nothing but his partiality for N.
one.
the
objections against
interpretation of
N,
The
acceptable.
only.
bhasyas shows that the whole context, the portion of A, B. under consideration, is
is
equally
interpreted in
its
true sense in
is
:
A.B.
is
The meaning of
this
sutra
fruit
according
liberation
to
A.B.
'Thus there
(muktiphala, which is in the form of the enjoyment of the bliss of bhajana). Because of the decision (arrived at on the basis of the repeated mention of non-return in the
Sruti) his state is
(.12)
mukti."
Dr. Ghate 32
remarks
in
the
this
is
beginning
aclhikarana
of B.S. IV.
(IV.
i.
that V.
1),
because he
on
only and not sHdhana. "This explanation is no doubt not .satisfactory; and, besides, the word 'SvrttP has to be repeated twice."
It is
obvious that
the
discussion
of sSdhana
is
rather strange,
if
not absolutely irrelevant, in the chapter on phala. True that the sSdhanas have already been dwelt upon in just the preceding two long pStdas. Still each of the bhJisyakSras has tried to show its consistency. A,B. has given
30
this
purpose.
The
first
sentence of A.B.
is is
"Though this chapter deals with phala, there means like sravana, in order to show that it
means". Thca Vitthalesa
saying that even
justifies the
the
33
internal
inclusion of
means
is
in this
pada by
the
indirect
knowledge
of
Atman
as good as an
avantara (subordinate) phala. In the path of bhalcti this avantara phala in the form of indirect knowledge is indeed included in the phala itself,
because
it
is
same genus)
as the
parama
(highest) phala.
second interpretation, Vifthalesa says that the inconsiin the chapter on phala still arises stency of the discussion of means because the word 'drasjavyab' (is to be visualised) may be construed
To
justify the
afterwards,
i.e.
last in
order after
srotavyab,
etc.
on
the
maxim
that the
arthakrama (the sequence of meaning) is more powerful than that of sabda. In that explanation, it is found that karma, jflana and bliakti are meant for a hina (low), a madhyama -(middle order) and an uttama (best) for the accomplishment of the goal either directly
(aspirant) respectively,
the present one deals with the fruits of the fruits of Karma is described because it
or indirectly. Their characteristics being established in the third adhySya, those paths. Here, first of all,
is
to
for jfiSna and bhakti which are the uttama and the aty uttama respectively.
It is
Its
is
(more
to
be
and upade^St.
that the
a
and
also
baseless.
Even
the
casual
adhikarana
shows
It
is
clearly
that
repeated twice.
the
word
'asakrt'
word 'a\rtti' has not at all been which has been construed with
Ghate remarks 34 that the word 'upagama' in B.S. IV. i. 3 means 'attending upon', 'adoring', 'contemplation' than 35 makes it very clear that 'entering into' or 'being one with'. But A.B. both these meanings, usual and unusual, are by the bhasvakaras. 36
(13) Dr.
more
usually
viz. (14) In B.S. ,1V. i. 12 there are two readings, 'prayana' and 'prayana'. Their respective meaning Is 'moksa' and 'deparature or death.'
S.
it
as .'departure or death.'
this
Hence
:
meaning (moksa) of the word 'prSyana' is without doubt unusal.' Further, he remarks 'V.'s explanation is quite fantastic and sectarian in character, referring to two
kinds of devotees
'
31
It
A.B.
that
Vitthalesa relies
is
on the BIi:. 3 8
sectarian in so
solely
it is said the Lord Himself the supreme and transcendental fruit fit to be attained as the purusartha. 3!> Purusottamaji explains the word etymologically as. the best goal 4 i.e. fault " Yogi Gopesvaraj! further explains this as 'the best transcenis
!
when
word 'prayana' used here. It depends upon the Bhsi. But it is not in that the word 'prayana' denotes that
dental (other-worldly) object to be attained through the cultivation of the feeling that everything is the soul.' 41
(15) Dr.
note
of
the
as
peculiar
way
in
which
the
4),
sutrakara
employs
negative
words
it
'avibbSga'
14), etc.
either not
far form convincing to say that prepared to specify the idea too strictly.' 42
is
But
There
so far as
is
no
definite criterion
for
specification
and
strictness
of
idea
works like the B.S. are concerned. The sutrakara has begun with the idea of concretising the vague concepts or ideas and giving the garb of proper expression to those which were beyond the reach of speech'. In doing this, he would have kept before him perfection and specific assertion of the highest truth. He would have adopted such a method, as found here, for reconciling the mutually contradictory ideas. Dr. Gliate seems to have lost sight of such negative famous upanisadic passage as 'neti neti.' 43
philosophical
the
These are some of the glaring examples which deserve notice for the A.B. of V. It beeomes quite clear
from
the
is
also
equally
ill-feeling to the great VedSntist, the results of a fresh critical study of A.B. have beei* put before the oriental scholars in an honest and humble way. If should be added in the end, to the credit of Dr. Qfaate that he has praised V. at some places." But such cases are rare. On 'the whole he has criticised the interpretations of V. and labelled them as fantastic' sectarian and far from satisfactory. The foregoing review proves for cartain that such is not the case and Dr. Ghate passed his remarks with some prejudice. If this attempt serves as an eye-opener for the Vedantists be
should be levelled against it. With due deference to the learned doctor an attemnt has been niede Jn this research paper to review and refute 'some of his statements. Without even the slightest tinge of malice or
criticism
there
is
and
if
A.B.:
studied in
its
true perspective
and
I,
wiil consider
my
appreciated properly
effort
amply rewarded,
32
REFERENCES
1.
cf.
V.S., p. 50
2.
3.
Ibid., p.
cf.
57
(1) S.B.
Amyastva-vyapadesat.
(p.
67)
(p.
39)
(p.
(4)
(5) (6)
4.
R.B. - Tad-vyapadesab, alpatva-vyapadesal.i. N.B. - Alpatva-vyapadesSt. (p. 178) A.B. - VrihySdi-tulyatvScca. (p. 56
V.B. = alpatva-Sruteb.
342)
V.S.,
Ibid, Ibid,
p-85 p-85
p-103 p-104
5. 6.
7.
IbidIbid,
cf.
8.
9.
10.
V.S., p-113
cf.
cf.
11. 12.
critique of the
Brahmasutras, Vol.
Sarikara,
13.
Ibid- Vol.
cf. cf.
p-4
I,
14.
15.
pp-165-166 (1929)
103,
Edited by V,
16.
Ibid,
Ibid,
&
123.
p-167
20.
21.
Ibid.
cf,
S.B.E. Vol.
commentary
Intro, p. X'
George Thibautit,
A.B.,
p.
198 - 'VedSdeva
brahmasvarupajfl3nara.
brab
tubhayariipam .... ubhayarupena nirgunatvenSnantaguriatvena sarv iruddhadharrnena rupena vyapadesSt. .atali sarvaviruddhadharmi
.
Smisrayo bhagavSn/
3.
4.
of,
cf,
cit.
pp. 122-123
III.
ii.
B.S.
3 -
MSySmatrarh
tu
KSrtsnyenSnabhivyaktasvarupatv
25.
of. cit. p.
123
26,
Ibid. p. 123
33
27.
cf,
A.B.
J.
I.
i.
(p.
15),
14 (p. 19);
ii.
22
(p. 66),
24
(p. 68),
32
(p.
73); 85);
I.
iii.
i.
15 (p. 81),
16 (p. 82), 21
127);
(p.
II.
27 + 28
('p.
III. III.
ii.
198);
iii,
28.
29. 30. 31. 32.
Ibid. p.
127
I,
[bid. Vol.
Intro, pp.
XIII-XV.
Ibid. p. 131.
cf.
A.B.
cit.
p.
300
op.
p. 133
33.
34.
Ibid. p. 302
op.
cit.
p. 133
35. 36.
Ibid. p. 306
cf.
'.
.
Stmatvenaiva
bhagavantaniupSsate
atmanam
sSksStkaroti.
bhavatiti
mukhyaih
prakrtam brahma jnSninab phalamupagacchantityanenoktath atma svStrua iti evamprakSrena iipagacchantyanubhavanti. Tatkratu-
nyayena tatprapmivanti
And
cf.
praviSatitityarthadvayam. Yadva.
.
'upagacchantUyasyopSsate
UpSsate
nama
pravisantityarthali
(p.
jfiHnina xipa
samipe
sthitvS yathSyogyaih
kurvanti
15)
nama dehSpagame,
tatraiva
sattsrii kurvantityarthali. (p. 18) upa samipe eveti bhasySrtho "oktalj sa Ucyatf, JflSnena svarupasthityS vSstavikSriaval} mahattvar-
yogyarh
thamupa
37.
38.
samJpa
eva
gaechanti,
yato'ksaratmake
bhavanti.
svaraahadrupe
vibhutyStinake pratimadSveva
Ibid. p.
cf.
praviisj.3
135
xi.
XL
A.B.
48 - 'prStyanam hi satpmahatn.'
310
p,
39.
40.
cf,
cf.
p.
Bhasyaprakaia,
38 - 'Prak^Jamayanam
prSyanamiti
yogSUS-
drfam phalainucyate'.
41.
cf.
Rastni, p. 38 'Ayauara
prSpyam
prakrsjarii
paramarh pSralau-
kikari)
sarvatmabhSvalabhyam.'
150
III.
ix.
42. Ibid. p.
43.
cf.
By. up.
26, IV.
ii.
4,
IV.
Vr J5.
34
44.
Ibid. p.
74 (B.S.
iv.
I),
II.
i.
14), p.
89 (B.S.
II, iii.
2.9),
p.
101
(B.S.
II.
pp. 148
&
iii-16j.
ABBREVATIONS
B.B. = BhSskarabhasyam
BhS. = Srimadbhagavatam.
B.P.
Br.
B.S, =
Brahma sutras
M.
Sankarabhasyam
= Sri SaAkaracarya
The VedSnta by
V.S.
Ghate
BIBLIOGRAPHY
1.
AnubhSsya of VallabhScharya,
Baiabodhinl, by Pandit
First Edition, 1921.
edited
with
new commeni
Part
i
Shridhar
Tryambak
Pathak,
2.
3.
Brahmasutra-SarikarabhSsyam,
Third
Narayan
4.
Ram
Edition,
1948
Edi
Acharya.
Vallal
5. 6.
(1943),
II
by Dl P
-
Snbhasyam
of
Sn RamlnujacSrya,
Part
Edited
&
bv P rin
Notes).
35
7.
Edn., 1967).
8.
the
Comm.
Bhasya-
1905. (Ch.
III.
pp. 814-1253).
9.
Srlmad brahtnasutrSnubhSsyam
prakada of
2.-(1927)
(pp. 1-93)
Sri
of
Sri
&
(pp. 73-192)
Purusottatnaji IV.
and
I.
ii
Rasmi
(1929)) edited by
10.
11.
(The) VedSnta by V.
S.
Ghate, Second
Edition, 1960.
Vedanta-darsana (DvaitSdvaita SiddhSnta) (Vedanta-pSrijata-saurabhabhSsya o^ Sri NimbarkScSrya) with Hindi Trans. Edited by Sudhir
I,
(Lectures 1-6) by
Dr.
S.
K. Belvalkar,
13.
(The) VedSnta-sutras
with the comm. by Sankaracarya, Part I, translated by George Thibaut, Reprinted, 1962. (S.B.E. Vol. XXXIV)
I,
14.
m A
(KSrtavlrya)
Pravinchandra Parikh*
Bharati Shelat
set
of copper-plates was discovered in 1935 by shri Mangalbhai of Galateshvar near Dakor. (Dist.
They were purchased by Sim Ramanbhai Somabhai Shah of Agarva from him and were preserved
at his place for about forty years.
B.
J.
of
this
and
Prof. K.
K.
Recently the plates arc brought to the through the attempts of the former author Shastri. On the whole the plates are
preserved in
good condition.
his family
We
are
very
Ramanbhai and
Inscription.
members
The Copper-plates are two in number each one measuring 26 length and 20.5 cms. in height. The plates are fastened together
ring,
cms. in
by one
which
is
1.5 cms.
in
ring
is
diameter. Total weight of these plates along about 2 kgs. and 150 grams. The plates are
The
inscribed
portion measures 25
cms.
The record
of each plate.
inscribed
letters in
each line
29-30 arid
A. 0.
characters of
about
9th cent
The Language'
at the
end
Director, B. J. Institute,
+ Reader, B.
J.
Institute,
Ahmedabad Ahmedabad
2.
Letter
*dh' appears well-developed, though it is not yet joined to the right-hand vertical; See bhyudhita (L. 5), nubodha (L. 10), vasudha
(L. 27),
3.
dharmma
etc.
The
1),
"nabhi
(L. 4),
bhanu
etc,
'
Initial
'/'
and
'
are not
joined
(L. 15),
"diva
(L. 4),
5.
Sima
Vindhya
on the
The
the
lines
right, in the
middle and on
seem to be
(L. 36)
6.
straight;
32).
Karanam
etc.
line
is
cut and
'
made
like a
chapa
4) '
by
cutting
it
line;
See
kamksa
ksom
At some
ruharo (L,
3),
is
complicated;
e.g,
Mahlpradyana
(L. 2),
angulam
Sadevanupitri-manusyasyasyarcci (L. 23), bhumerapuradharn(L. 25), gatsacurajarh (L. 34) etc. In a few cases the words are
2), Sayana instead of 4). Visvam instead of Visvarh (L. 6), Sila instead of Sila (L. 8), kalrnasam instead of kalmasarh (L. 9), Madhyandina in place of madhyandina (L. 17), kriyosapyanartham in place of "kriyotsarpanartharii (L. 21),
ratmanasya
in
place of
rStrnanah,
NarmadSya
in
place of
NarmadaySh
(L. 22), sargrena in place of sargena (L. 23), purasarena in place of purahsarena (L. 24), sresta in place of sresthah (L. 31), dharmasetu in place of
dharmasetu
dvarnsajairanyai
(L. 33),
parththivcndran (L
31).
Summary
In treta yuga, Vibhava sathvatsara on Monday, the day of Karttiki (Purnima)j there had been the great solar dynasty illuminated by the fame, as if nectar, of king Vikrama, beyond seven seas (L. 1-3). There had been king Krtavirya whose flag shining by the enmity of Indra's valour, whose sole dwelling is born entity and valour, protector of the world, like Vishnu vishnu by sleeping in ocean, like Brahma risen from the naval lotus of
(L. 4-7),
SahasrSrjuna,
who was
38
of
the
lineage,
who avoids
sins
and whose pious name is bright, addresses RSjasarnanta, Bhogika, Saulkika, AdhikSrika etc. 'You all are informed that village Rastriya, Mahattara, in the Upalahedika Visaya, in the north being Bherunti grama Upalalieda in the south boundaries of Dahisara and the boundary of Cacai Bhatarika, the boundary and AnkulachU gramas, in the west XgaravSda grama and grama and the boundary of and in the north
Thodasara
Vamau(m)ra^
Ahl&ditya Pandita of Vatsa gotra, Narayana Up&dhyuya of 'Avasthlyd Atri gotra, all Somanatha of KauSika gotra and Bh&skara Dlksita of Kawdinya gotra, Vajasaneya and Madhyandina Sakha, after rememto yajurvediya,
Kosura
Srivara of Parasara
gotra,
belong
bering 18,000
all
BrShmanas of Upalaheda
Udranga,
the
sun,
taxes such as
tance
of
the
Uparikar with all donations, until the exismoon, the ocean and the earth, for the
five mahSyajnas enjoyment of sons and grand sons, for performing of and expenses for bali, caru, vaishvadeva etc., for the increase of religious of his and himself (L. 8-22). parents merit and glory
rite
a lunar eclipse on
Monday,
the
Narmada on the sacred occasion of Purnima of the month KSrttika (L. 22-23).
The grant was made on Monday, the 15th day of the bright half of
KSrttika, Vibhava Samvatsara, Treta yuga.
At
appeals
verses
to
future
ascribed to Vyasa are quoted for making and maintaining a grant of land
and the
those
who
confiscate
it
(L. 26-36).
The
COMMETS
Literally, the record belongs to 'king
is
He
Arjuna, known as SahasrabShu Arjuna and SahasrSrjuna, son of Krtavirya of the Haihaya branch of Yadavas of the proto historic period. Haihaya kings were ruling in Madhya Pradesh
at this time.
SahasrSrjuna conquered
his capital.
made Mahismati
the whole Uttarapatha. 1 Poet Kalidas referred to the abundant SahasrSrjuna in the sixth canto of Raghuvamla. 2
Anupa desa and MShismatt city and He performed many yajnas and conquered
power of
,'*.'
'/>
"
v
is
'""vs.
<"
As
mentioned
in
the
present
grant,
Upaiaheda
modern Upalet of Thasara Taluka, Dist., Kaira. Agaravacla and ThodSsara are identified with Agarva and Thasara of the same Talulca and District. AnkulScha" and VSsSura can be identified with modern Aklachha and vaso of the same Taluka and District. Kosuva Pond is identified with modern Kosam. Dahisara maybe identified with Desar of Savali Taluka, Baroda. District. We have not been able to identity Bherunfi and cacSi
identified with
Bhafadka. The latter may be identified with the temple of cancai Mats. But this temple is, at present, in Malataj (Dist, Kaira which is very far from Upalet. There may have been some other Cancai MStS temple to
the east of Upalet.
The
administrative officers
mentioned
NSndjpurl-Bharukaccha.
middle of the 9th
"cent.
Palaeographkally,
tn e
A. D- The
details regarding the date are incomplete. There is no mention of an era or a year. The record only mentions Monday, Karttikz (PurntmS) Vibhava samvatsara in Treta yuga and lunar eclipse. Vibhava Samvatsara
according
to
the
The tithi well fits in with the week-day according to V. S. 906 D. 849). On that day there also occurred a lunar eclipse. In V, S. 906 Vibhava Samyatsara ended and the next one Sukla began. It seems that
year.
(A.
like the
have been
system of expired years, the system of expired samvatsaras would in vogue in those days. The date of the grant corresponds to
The
on
historical
and chronor-
logical grounds.
Some
discrepancies
may
be stated as follows
1.
to
the
while the donor referred to here in the record is SahasrSrjuna of Trata yuga of protohistorical period. The composer might have chosen the name of the king of protohistorical period as the donor; so that no one would be able to verity it. But this fabrication that he created can be made out easily. We find, in the
s
A. D.
records,
many examtwohave
names of kings
as the
reigning
donors.
\ve neighter
come
accross any tradition of carving the copperplate inscriptions during the period of proto-history, nor have we got any authentic records of the end of the second millennium B. C.B
40
2.
date
does not
Vibhava Samvatsara, Karttiki, Somavasara and been mentioned. There is no mention of an era
who made a
full details
of the date
the record.
mentioned
in
it,
it
would belong to king Sahasrarjuna of Treta yuga as would be a unique evidence as no inscribed evidence
it
would be an important link to relate and Brahrni script on the other. But in
in
the 9th
cent.
A. D. Therefore,
addition
it
does
special
importance
except
the
of one more
forged copperplate.
It is
to
may
have
own
benifit.
is
proved to be
forged one.
TEXT
Plate I
K)
^r
feft
WSRRR:
Sf
IKK
era:
V.
41
Plate II
^ Y.
ft
""'
[I!
pt
m:
'
(?)-
dhir
42
Foot-notes
1.
Historic&l
Traditions,
Delhi, 196
265
ff.
2.
3.
Kalidas, RaghuvamSam,
L.
D. Swamikannua
1982, pp. 98
101
Pillai,
f.
Ephemeris,
vol.
I,
part
II,
Reprint,
4.
5.
Ibid-, p-
Hariprasad G. Shastri,
'Dwarka ane Betana Mahattvana Abhi "Dwarka Sarvasami Sarvabhauma Sudhanvanun Tamraphalaka', and Sureshbhai Dave, Dwarka, 1973), pp. (ed Pushkar Gokani
Saksi (?)
7
9.
'
Read
6. 8.
Read of^
Read Read <nR
Bllr.
Read
Read
Omit
10.
1L Read
13 15
:
'
12. 14.
16.
Read
'^'
is
an?^
'
^-
17.
Read
Read
18 : :
Omit danda<
19. 21.
20
Read
Read
OgJ|.
The Vedic Grammar of Bhojadeva, the celebrated Bhoja the Great of Dhara (nth century A.D.) comprises the Eighth Adhyaya of his magnum opus known as the Sarasvati-kanthabharana (Vyakarana). It
consists of about 822 aphorisms in Sanskrit, distributed into
four PSdas,
each having
oldest
174,
155, 261
and 232
the
surras, respectively.
It is
perhaps
a
the
extant,
and
hence
first
attempt
at
(presenting
wellknit
tradition
his
compact Vedic Grammar in Sanskrit by bringing the PSninian upto date. As is well known, the celebrated Panini interspersed
Vedic
siitras into the body of his Laukikasutras in his Astadhyayi, topicwise locating them mostly at the end of the respective prakarana, irrespective of its being discussed in different padas and different adhyayas.
Bhojadeva
he
has
much
of
the
original
wording
the
of the
demanded,
by altering wording, by by splitting into two or more, of the Paninian sutras, in a bid to incorporate the V&rttlks of KatySyana, discussion in the Mahabhasya of Pataftjali, as also comments in the Kaiika of VamanaJayaditya, over and above the Ganapatha and the Phit-SStras of Santanava. adding to the
original,
The
process of modifications
in the
Paninian
traced
sutras
pertaining
these
to
the
Vedic
Grammar
can thus
be
fruitfully
to
all
wellknown
Grammar. This
exercise, at first
by Dr. Chintarnani,
in
Bhojadeva's
helps us to get
in
The Critical Text of the Sarasvati-kanthabharana-vySkarana of Bhojadeva was published by the University of Madras in 1937. And the text along with the Hrdaya-harini VySkhya has been published from time to time, in parts, upto the end of the Sixth AdhySya only. The Mss. for
the portion pertaining to the Seventh AdhySya
is
* Paper submitted
Hardwar, 1990
44
Sanskrit Manuscripts Library, the Director of
which
institution
informed
Ms. pertaining to the Eighth AdhySya commentator has left the work with the commentary. Perhaps the The comparision of the so far published work with commentary
me
that they
incomplete.
and that in the Critical Edition of Dr. T. R. Chintamani, referred, to above, of the shows considerable variance in readings of the sutras of the text
the work of Bhojadeva. This holds good for the Eighth Adhyaya, too. On.
basis of
my comparative study of the work, I have corne across occasions Chintamani for on which the scribes of the respective Mss., utilised by Dr. mistakes in misreading the Critical Text, seem to have committed obvious seem to belong to the author certain And
their Adarsas.
further,
failings
of
the
I
and authenticity,
are
the
here some of the major emendations that task of revising the whole of the text of
in the cotirst
1.
NAMLITO MANTRE//
VIII.
i.
19//
am
amantre
i.
35) PSnini
has
in Lit usage in the case of Mantras. Dr. negated the use of 'am' Sgaina 5 be emended as 'Mantre'. Chnitamani's reading 'Mane , there needs to
2.
SUPYUPASARGAYOH
VIIL
1.39//
JANASANAKHANAKRMAGAMO
VIT//
ii.
here. But in the Paninian scheme this sutra adopted verbatim by Bhojadeva the words 'ChaudasiV 'Upasarge' and 'Supi' from the expects by Anuvrtti
Kssika
to
therefore, necessary
emend
and
read
the sutra as
shown above.
3.
35//
sutras
'Bhute'
(P. III.
ii.
84),
ii.
86)
and 'Brahmabhniavrtresu
sulrzi
is
kvip'
'Bhiite
(P. III.
88).
The previous of Bhojadeva do not enjoin 'Kvip' termination. Hence, in view of Paninian source, Bhojadeva's sutra needs to be emended as shown above.
kvip'.
sfltras
:
reading of Bhojadeva' s
hanah
45
4.
TACCHILA-TADDHARMA-TATSADHUKARISU
VIII.
i.
NER-ISNUC
38//
Jn the Paninian scheme there are the tatsadhukarisif (P. III. ii. 136) and 'Nes chandasi'
134').
sutras 'Akvestacchilataddarmaii.
(P. III.
etc.,
is
137).
According to
the
Kiisika, the
Anuvrtti of .'Tacchila...'
adopted by Bhojadeva verbatim, as per the reading of Dr. Chinatamani. But there js no provision for such an Anutrtti from the previous sutras
of Bhojadeva.
5.
The
emended
as
shown above.
MODGALASYANUGLICCA//
On
i.
96//
i.
49) the
the Paninian sutra lndra-varuua...matulacaryana'm anuk' (P. IV. Mahsbhssya gives the Varttika 'Mudgalac chandasi lie ca'. In
view of
this
nuglic ca' (B. VIII. i. 94) needs to be emended as in view of the Psninian sutras viz. 'Bahvadibhyas
'Indra-variina...' (P. IV.
i.
Dr. Chintamani's reading of the Bhojadeva's sutra 'Mudgavasya shown above. Further
ca',
'Bliuvas ca'
and
45, 47
it
i.
and
49),
the
should be put
97),
at (B. VIII.
consequently
sutras 95,
effecting
numbers
of
the
previpus
96 and 97 as
i.
6.
TIL AN NLSPHALA'T
PI*? JO D1T//VIII.
10//
On
'Pitrvya-niatula-matamaha-pitauiahah'
(P. IV.
ii. 36) the Mahabhasya gives the following two vartikas, viz., 'TilHn nisphalat piflja-pejau pratyayau vaktuvyaif and 'PifijaS chandasi die ca\ Since Bhojadeva's siitra is based on this vHrttikas, and since the
is
'lila',
as
is
evident
Tila-piujah' as
'dit',
words
viz.,
'TilStri
nisphalaf
iiib'
expected here.
i.
The
'Piccho
(B. VIII.
104), therefore
above.
7.
SVARTHE CHANDASO'K^ARANAM//
On
the Paninian Sutra 'Vasoh
VIO'.
i.
137;;
samuhe ca
(P.
JV.
iv.
J40), there is a
varttika, viz..
deva's siitra
is
emended
as
shown above.
46
8.
SANSATACCHATIBHYO DINIR
On
the
VA//
VIII.
i.
141/1
PSninian
sutra
'Sarhkhyayan
sarhjna:sariighasutradhyayanesu
(P. V. ceti
i. 58) there is a varttika, viz., 'Sansator dinis chandasi' and 'Virhsates vaktavyam'. Bhojadcva seems to have included the latter varttika by
mentioning the ending 'Sati' in the sQtra. Although this sutra belongs to the Vedic usages as is evident from the vgrttika, Bhojadeva has by oversight included it in the Fifth Adhyaya as sutra (B. V. ii. 65), which would
restrict
it
it
is
Adhyaya,
should be placed
i,
between
Bhojadeva's sutras
i.
'Tadasya
pari-
manam
141) and 'Saptano'n varge' (B. VIII. 142), giving the number as above and the serial numbers of the subsequent sutras should
(B. VIII.
be changed accordingly.
9.
MAT//
mat'
VIII.
i.
148//
(P. V.
ii.
49).
In the
'Nab samkhyaya asarhkhySdeh' at B. VIII. i. per reading of Dr. Chintamani. In view of the Parihiian sutra 'Thaf ca cchandasi (P. V. ii. 50) and its interpretation
is
adopted
as
the
viz., "Cakarat pakse rnad api bhavati/...Mat-Paftcamam indriyam asya'pakraman/', the mention of 'Mat' the Agama, is expected here. The reading of the sutra, thus needs to be emended as shown above.
by KSsika,
10.
PURAME THAD
VA//
VIII.
i.
149//
Thaf ca cchandasi
reading
(P.
V.
ii.
50)
and
its
the
parinau paryavasthatari (B. VIII. i. 149) needs to be split into 'Purane thad va' and the rest as a separate sutra, since the later is evidently based on the Pauinian sutra 'Chandasi paripanthi-pariparinau
paryavasthatari'
(P.
V.
ii.
89).
11.
VA// VIII.
i.
169//
The sutra
The
ak
(B.
question reads 'AnasantHn uapumsakac chandasi expects the Anuvrtti of 'tatpurusat* and 'Tac'
this sfltra
varttika 'AnasantHn
^ VIII
T
h
?
i.
in J unction
^onal. The
Chintamani
168) of Dr.
emended
as
shown above.
47
12.
VA//
VIII.
i.
68//
words
suffers
Panmi has the sQtra 'Ktva'pi ehandasi' (P. VIII. i. 38) in which the Samsse 'nan-purve' are expected by Anuvrtti. Hence his sfltra
from
he
defect
of
Paninian
it
dropped
It
the sutra as
expectancy.
It is,
Bhojadeva
has
merely
by
-VK'.
therefore, necessary to
should, however, be
i-nrr\r'r\f\fn-t- nft
noted
.
in
_
IO JlclVC
(he
.
Pimon
case
iti
'
'
Pi Iab
bh
va Cha " d ^i
ti
noktam
/'
in
'Arcya
13.
UC
CA// V.IILii.76//
'Bahnlatn
chandasi'
word
,t.V
the word
W
74
(P VII
103)
'
dhL,,
ado
(P
VH
Dhatus endmg
14.
^inr^.rr^^ ^r^^ rs
<
AmiVr
Bh jadeva
ohyapflLya
has
^ Vvn.
VI
Uc
ca
after (B .
R, as
VIII L 74)topw
'MitrS-varu^au
tuturil? /Dure
ii.
hy adhvft
jagurih/'
NA PRATHAMA-.DVIVACANE//
Par,ini has the sutra
VIII.
78//
'prathamaya^
ii.
ca
dvi-vacanc
is
i.
88),
bh^tf
the
(P
Yupnad-aMnadof
86
.
P. VII.
expected by
This
sfltra
11.
Yu ?mad and Asmad in the field of LauMka Sanskrit has adopted th is preccription in his siitra T.smad-asmador at?(B Vffl 76), and the Parian restriction about 'BhSsavam' has hppn ^^ '^
'
be emended as 'Dvivacane'.
15.
admg
dvivacan
^'
should
NET PAVAKADINAM//
su,
SANIMSASANIVA'MSAM//
VIII.
ii.
ii.
84//
VIII.
85//
yaayol, (P
Vn,
i,
48
lika 'Paviikadiiiaih
by AiuivrUi
sthiit ka:t'
in this latter
purvasyata
expected ehandasy upasamkhyanam'. The word Paninian sutra from the previous one 'Pratyayareads id apyasupah' (P. VII. Hi. 44). Dr. Chintamani
'It'
is
VIII. the Bhojadeva's sutra. as 'Saniriisasanivarhsatfi-netavakadinam' (B. the two independent sutras. The the scribes have mixed up
ii.
X2).
Clearly
16.
TURUSTUSAMYAMIBHYA
VIII.
ii.
IT
SARVADHATUKASYA//
VII.
iii.
88//
'Turustiisamyamah sarvadhatuke'
by
(P.
95),
'If'
is
expected
Anuvrtti
from
the
previous
the
sutra
Bruva
it'
(P.
VII.
iii.
92).
about
opinion of
the School
amyamah sarvadhutukasuc chandasiti pathanti/ Tatra sarvesam eva chandasi This is the reason why Bhojadeva has incorvisaye vidhir ayam bhavati/'
porated
the P. VII.
iii.
95 here. But,
in
in
view of the
Anuvrtti
expected
in
and
view of the
same
Dr. Chintamani
reads
'TukastuSamyaniabhya
and 'SarvadhStukasya' (B. VIII. ii. 86) as two separate (B. VIII. ii. 85) This reading, therefore, needs to be emended as shown independent sutras.
above.
17.
VIII.
ii.
94/1
(P.
VII.
iii.
109),
on which
KatySyana
varttika
'Jasadisu
iv.
chandasi
vS
vacanam,
prafi-nau cariy
1)
ity
etasmat/'.
Now,
iii.
the
above PSninian
(P. VII.
iii. 10g.) And P%ini lias the sutra 'Nityam chandasi' which the words 'Uh' and 'Rtah' are expected by Anuvrtti from the previous sutra 'Ur rtab' (P. VII. iii. 7). Dr. Chintamani reads
Bhojadeva's sutra as
(B. VIII.
ii. 9).
'Sambudhyadisii
arut'
made
reading.
The
reading,
therefore,
SASUVA//
VIII.
ii.
107//
VIII.
ii.
108//
(P. VII.
iv. 74) and 'Bahulam words ,'AbhySsasya,' 'Slau'
Nigarne'
the
49
and
Ml' are
expected
iv.
by
Anuvrtti
from
the
previous
satra
'Atra lopo
58),
'NijSmtraySnSm gugalj
and
'Bhrfiam
Sutra
it'
And Bhojadeva
ii.
on
Sutra as 'Sasflvaslavabhyasasyet' (B. VIII. independent sutras, and the scribes have
10).
shown
above.
9.
AYASMAYA-SABLKVATSDAYAH
//
VIII.
ii.
122/1
Panini has the sutra 'Yaci bham' (P. I. iv. 18) on which Katyayana has given the Varttikas 'Nabho 'figiromanusam vatyupasamkhyanam' and
'Vrsanvasvassvayob'. The Kasiks has applied the rule and supplied the f examples 'Nabhasvat', 'Angirasvat' 'and manusvat' for the first Varttika, and 'Vr san vasu' and 'Vrsanasva' for the second one. Then, Panini has another satra 'Ayasuiayadmi cchandasi (P. I. iv. 20), on which the KsSiks has remarked 'Kvacid ubhayam api bhavati-"sa susfubha sarkvata
ganena".
that
ca' forms one sutra, and the rest another independent satra. Dr. Chintamani reads Bhojadeva's sutra as 'Nabhascadam&isvanusyavrsanavatsu vrsaijaScayasmayasarkvadsdayah" which is corrupt due to scribal
vr:janasva
errors.
as
therefore,' needs
to
be
split
up
into two,
and emended
20.
VIII.
ii.
150
110).
The KSsika
lists
split
it
2.' Evidently, Bhojadeva has, while into two by separating the portion 'savansdmam'
and substituting it 'by the members of the Savanadi-gana as given by the one sutra (B. VIII. ii. 144), which JCgSika. Dr. Chintamani reads them as
is
needs
to
be
emended
as
hpwp
above,
50
21.
GARHYA-KUSlDA-DASAIKADASlKAH//
Panini
gives
"~" ~'"
sotras
AT "
VIII.
iii.
25//
the
'Prayacchati
garhyam'
(P.
IV.
iv.
30). and.
>d
<Ku Si dadaSaika^at
these sutras in his
kusidabhyam
sjhan'
Bhojadcva has adopt, 'Dwukada*. scheme as 'Garhyam' (B. IV. iv. 89) and adopted the usages (B. IV. iv. 91). Bhojadevahas again
?r hansth
a cau'
in.
this sutra
with reference
Dr. Chintasince the temination 'sthan' is Nit. But, to the Udatta accent, VIIT. iii. 25). Evidently, reads the sutra as 'Va-ryadasaikadaSiksh' (B.
mani
the reading
missing
of the ending warrants the mention is corrupt, and the plural needs to be word 'Kusjda' in the sutra. The reading; therefore, emended as shown above.
22:
VIII.
iii.
53//
VIII. iii. 53) where: 'Saftricaturbhyo haladih' (P. accent for the terminations beginning with with he prescribes the: Udatta, <Tri' and.'Catus'. words Bhojadeva of the 'Sat', consonants, in the case his basis of this sutra, by changing the order has formulated his sutra on
of the words as
'Tri'.
sarhkhyayS
haladih
(B. VIII.
reading'
is
23.
NA VINDINOHIKHIDIHNUMIMBHYAH //
On
Bhasya-vSrttika
VIHi
iii-61//
(P:
VI.
i.
161),
snudattapratisedhallifti
Tssyanudattennidad upadessllasarvadhatukamanudattamahnvinoh' (P. the; BhSsya-vgrtttk-a i. 180). Bhojaneva formula ted- his sutra by combining
and, the negational
VI.
part
'Ahnvinoh
as
of
the
latter
PSniniani satra.
Dr.
sutra
'Vidindhividihasvibhyalj'
as
evidently corrupt,
shown above.
24. "
GlJHARApHSRSKARSDHATIMANTRAKSMAYAMAKALPAPAOAVAHAMAHARAJIKADANDAJINIKANDIRAPSTRIYSDINAM//
VIII,
iii.
84//
iii.
85//
(P.
VI.
i.
ibes; the
initial' syllable
1
of
the
Bhojftdfevft-
of
this*
and has covered the words beginning with 'Guhs' and has changed their order to suit their easy .pronunciation by due coalescence. Panini has the sutra 'SariijfiSysm uparnSnam' (P. VI. i. 204). Dr. Chintamani's reading combines both these Sutras, which are quite independent, since the latter part, as shown to be separate sutra above, has nothing to do with the words of Vrsadigana. The Sutra, therefore, needs to be emended as shown above.
^
25.
MATOR AT STRISAJ/TJMYSM//
VIII.
iii.
106//
(P. VI.
i.
indicating the previous place to the prescribed syllable. Dr. Chintamani reads Bhojadeva's sutra as iii. 'Matova'CB. V 105) and 'Stn sarfu'nayam' (B. -VIILiii. 106). Obviously jt is.corrupt and needs to be emended .as. one sfltra shown above.
PSnin has the sutra 'Matoh parvam St sarfijnBySm striySm' Bhojadeva has' formulated his sutra on the basis of this 2J9). sutra. But :he seems to have intended 'Matob' as locative
Pad nian
26.
NRAH SAMKHYAYAH
Since Bhojadeva has
//
VIII.
iii.
137/7
adopted the Phij-sutras of Ssntanava serially in his text beginning with (B. VIII. iii. 109), and since he has included the previous sutra 'Trr,adhanyanam ca dvyasam' (Ph. S. II. 4) and the following sutra 'SvaftgaSitSm adantam* (Ph. S. II. 6), he had no reason to the
drop
intervening Phitsutra 'Nrah
The
text, therefore,
S. II.
5)
from
his scheme.
sutra
in the place
shown
through oversight.
ii.
18)
and
it
is
followed
the word
by another
5pati'
.is
.sutra
'Nabhuvakciddihisu'
19),
in
which
expected
sutras. reads the stitras of Bhojadeva as 'Abhuvakciddidhisu' (B.VIII.iv. 20) and 'Patyav aiSvarye' p. VIII. iv. of the expectancy of the word 'Pati' in the previous sutra of Bhojadeva, the order needs to be revesed as
PSniman
by
Anuvrtti,
/has
21). In view
shown above.
iv
28.
69//
sutra 'AcSryopasarjanaS cSntevssi (P VI ii 36) and 'KsrtakaujapSdayafi ca' (P. VI. ii. 37). In this latter sfltra .he .refers to the words hsed the KSrlakaujapadi-gana and enjoins the Prakyti-svarainthe
^as
m
52
case' of the Pfirva-pada of the
in the
Gana.
into
number
66-70.
the words 'Moda-paippalah' and 'Moda-paippalSdah' from the Gana. But Dr. Chintaniani reads the Bhojadeva's sutras 'AcsryopasarjanantevSsinani
csmodah
(B. VIII. iv. 69) and 'Paippalader va'. Evidently the scribe has committed a lapse here by combining the initial word of the latter sutra with the last one of the previous sutra, and included it therein. The sutras,
therefore, need to be
emended
iv. 109//
as
shown above.
29.
ANTAH//
VIII.
of the accentuation
PSnini has the sutra 'Antah' (P. VI. ii. 92) which begins the Adhikara of the last syllable of the previous member of a compound, and then he gives the sutras 'Sarvam gunakartsnye' (P. VI. ii.
93) and others, which expect the word 'Antodatta, in them by Anuvrtti. Bhojadeva has evidently formulated his sutra 'Gunakartsnye' (B. VIII. iv. 107) on this PSninian sutra. But in the scheme of Bhojadeva there is no previous sutra to prescribe the Adhikara of Antodatta. Thus, it is necessary
to insert, the
new
scheme by adopting
(P. VI.
ii. 92). before (B. VIII. iv. 106) .with the same serial number, to make good the deficiency, in keeping with his practice of laying clown the Adhikaras, as in 'Adyudsttam' (B. VIII. iv. 72) and bahvacab' 'Antyat
purvam
(B. VIII.
30.
iv.
96).
GATYUPAPADAKXRAKEBHYAH
Panini has
the
sutra
'
KRT//
VIII.
iv.
156//
ii. 139) which prescribes Prakrti-svara to the Krdanta latter 'member of a Tatpurusa compound. Bhojadeva has formulated his sutra on the basis of this Paninian sutra. In the scheme of Bhojadeva there is no provision for expecting the 'Krt' from any of the previous sutras. Dr. Chintamani reads the sutra of Bhojadeva as 'Pathyupapadakarakebhyab' (B. VIII. iv. 155), which is rather corrupt, and hence needs to be emended as shown above.
'Gatikarakopapadat krt'
(P. VI.
31.
DVITRIBHYAta PSDDANMURDHANAH//
a
Qtra
'
Dvitribhyaril
his
Chmtamam
and 'Murdhana,'
Evidently/the
'.
Ue
l!fs
made a
to be
-ds
53
sfitras
Turvatrasiddham'
krti' (P. VIII.
it
ii.
(P. VIII.
ii.
1)
aud 'Nalopah
s
2).
The
Anuvrtt,, since
ft
Pfirvatrgsiddha
aop (B. VII..m. 38-39). But B view of the Ps n inian sotra the specific mention of the words 'Sup-svara-samjfl a-tu gvidlnsu' and KrtJ iexp
supi
<
the
Mojadeva,
t,
"
especially since
it
lopa.
The
enjoins the
AsfddLva
sutra, therefore,
33.
VIfL
^
(P.
'Vakyasya
Tel,
pluta
udattah
VII!
ii
82^
s.t
prescribing
^yaujanantarasyapi ter acal, pluto yatha syat-'Agnici3d reads Bhojadevu's sutra as 'Plata Udattah' (Ii. Vnl deficient and hence needs to be emended as shown
34.
PaaSya
ta-nivrttyartham/
iti/
^ Tigrahm
^
.
Dr rh 22? ThS
T^
M
ii
above.
//.
Vin
iv
231//
va'nudatte
herein
is
padadau'
initial
the
EkBdefa of the
(P VIII
UdKta
followed by
Anudatta of a
Bhojadeva
has
^
t\
Anudta optionally in the satoe position. Dr Ch s^tra as 'Ek.de apadsdau pirdske v Skye ' v 231). Evidently, the last word seems to be connected with the subsequeni sutra. The reading, therefore, needs to be emenncd as shown
numi reads Bhojadeva's
preferred to prescribe
(By
above
REFERENCES
1.
:-
Pataajala
Mahabhs 9 ya on
Panini's
Astsdhyayi,
with
Pradjpa commentaries.
2.
Udyota
<ind
3.
T R
'
'
RASANIRUPANA OF AJ1TASENACARYA
Dr. Parul K-
Mankad
A.D.
the theory of rasa or rasamimamsa in the 5th chapter of Aci (i.e.. seems to rely on Bharata'* Natyasastra, discussed. Ajitasena as follows :discuss and evaluate his rasanispattwicSra
is
briefly
N.
S.).
We
shall,
In the 5th
Chapter
Ajitasena
gives
is
the
definition of
?N^
is
- the
knowledge of senses.
When the-fWWi
destroyed,
senses.
1
fafcjw
removed.
The knowledge
is
Then he
Then he proceeds to show the alambana accepted accordingly. and 33 VyabhicsribhBvas. vibhavas and Sattvikabhavas,
pana
actor that rasa resides in the
Ajitasena accepts
nine
rasas
and
therefore
nine
SthByibhSvss
.are
and uddl-
of rasa is discussed. Ajitasena holds In the Karika 5/63 the adhisthana and not in the spectator.
.and then -takes -up rasas. In 5/64 he First of all, he discusses bhavas of SrngSra, following Bharata. Then he defines nine explains ten Varieties the Varieties of Nayikas. rasas and briefly discusses
is
does not accept the colours and parinami and so he (Ajitasena) 'the colours and dieties dieties of the rasas. So that according to Ajitasena but the method of poetry is to be followed. 'So he rasas are not
of
possible
Now, we
theory
>of
rasa
in the light of
Sanskrta poetics.
Ajitasena says
Iq s'!?fRi%i
SIT
iiii'itoggw.
t
ftwqfifa raV.
n-
(Aci. 5/2)
It
(Aci. 5/2)
55
Sthsyi $Ilftl
is
is
born of
and
It is
suggestive of rasa.
as a suggestor of rasa.
\'
So
it
seems
that
he
'^if^i^S^T W.
'
because
here he does
not say
that sthayi
?*nzft
itself is
I'
rasa,
STl^T *&
W:
'
OR
seWuiH:
3qf%a :
W-
While
Ajitasena
Jain
also
So he uses the term of puts SthSyi as a result of Slissifa action. darsana. But he does not lay down clearly the form of Sthayi and the Jain of idea terminology. does not discuss the explicit
He
mentions
nine
sthsyis
and he
accepts
Sama
as
Sthayi
of
Santarasa.
(See, ifa
of
5/3).
He
says
II
(Aci, 5/4)
tbe
sthayi into
srngSradi
rasas.
What
is
vibhava
Ajitasena explains-
(Aci. 5/5)
to kSvya vibhSvas make them For those who see are two-fold, alambana and uddipana. expierence rasas. VibhSvas Bharata also Says fewiH^ etc. (See, N. S. 7/4) Ajitasena explains it
drama and
listen
in explicit
manner.
:- (Aci.
5/6)
sfiaisfijfs
and in case of couples, the lover and the beloved are alarfibanas for each
other.
He
is
liolds-
^^lIT^Iff Ig^TW^flTEf
material cause of rasa.
(Vrtti
of
5/6) i.e,
3?l55istWT^f
the
gqii^T-T
The
such as
factors that
moon
light,
Then he attempts
the definition of
56
holdsAgain in a Sutra he
ww
f*felt^q*RH
The uddjpanavi-
The Uddipanas
ments
arc
four-fold
viz,
3^,P,~
or
orna-
^3T~
activities
concerning the
s^TO
and
also
ga^
neutral.
Then he
to N. (NayikS) according
Rasa
|,
is
experienced by
the *res
and
is
caused
by sjgflWS, such as
7/6
that
Wkfaf
3*n*
in poetry
and by
them
the
Vacika,
(Aci. 5/16)
The
from
etc.
it,
sttva
i.e.
is
the vrti-behaviour of
f^-
birth
g^. Hence
N.
S.
they
are
called sattvika.
They
are horripilation
(Compare
7/374)
is
The ssttvikabhsvas are eight, only the change Which Bharata has mentioned as ?ER$!^ etc.
For Vyabhicsribhavas Ajitasena says :.
made
in the sequence,
gn?if5i r
i:
(Aci. 5/26)
the soul.
Like the waves of ocean, rising and falling, the vyabhicsris move; in Here, he seems to be under the influence of Dasarapaka.
33 bhsvas following Bharata but he puts Ajitasena also mentions
first
.^
e.g.
(*"T)
in place of nirveda. In
some place
there
is
change of name
sts^T for
57
He
observes, following
a^R^g^
that
the
^fj^^s and
Bzrfifrerrf^
are
not fixed with this or that rasa only. Then he enlists and s3ff*Pnfo with reference to particular rasas.
particular
gr(N%
Though he
(Aci. 5/63)
Bhavas do not
stay in
^zj.
that
ihe actor,
rasa
does not
reside in
jrink.
is
in the heart
Bf5r.
Ajitasena describes the ten avasthas-forms of Srngara following 'Bharata " 111 d others. He changes some titles.
'
He
so
with
Sama
sthayi
he has mentioned
iSntarasa.
The
rasas
like
Ajtasena follows the ancient acaryas efmes Srngara and other rasas, e.g.-
(5/86) (5/96)
19:
II
(5/105)
nds.ee, again, 5/1)4 (vmitf) 5/1 1 8 @te*R3) 5/124 When he defines sthayi he calls it "to be S
(^p) and
5/^25
Ji%T
Rasa
into rasa.
refers
is
Now
by vibhsvas
r
etc.
sthaybihsva
flc^'^.
Visvanatha also
to
(SI.
is
?.
3/15,
16 and vrti
on
3/28)
But Ajitasena
and
not
clear,
because
first
is
suggested
rasa
'upacita-pusta'.
He
rasa
is
So
or
it
is
of composition but does not explain how difficult to say, whether he follows the tradition
life
l
of P-JRl
t?f:
es}ifqft3$it
% W.
When
(See, Aci,
he says that
and
not
unites
clear.
it
with vyarigyarth.
of poetry he
ws
born of
w$
following Bharata.
He
Hasya
is
born of Srngsra,
1
raudra
bhaySnaka of bibhatsa.
He
holds that as
Santa
is
the
highest
rasa
it
has
neither
il-ft
or
Then
the colours
and
some
is
different
to
ga n a of
himself.
hasya
Santa,
is
Ga n apati,
as
diety
of
The
varieties
Thus Ajitasena
d.scuss.on of
fi^T,
so
his discussion
Following
Anandavardhana he
also
(See, 5/134).
The
,m S are
and
*^
The
and
He
holds that
vrttis (5/158)
\.
.
(Aci., 5/131)
59
keeping aside
to follow. Jain impressions, Ajitasena seems at times he Abhinavagupta, on the whole; though
some
(1)
(2)
a^m^mfo,
11.
ST.
Wra*
S.
awft,
*nta
^^
'
1973
Bharata Natyasastra G. O.
1956.
Abbreviations
(1)
(2)
S.
(3)
PHILOSOPHY OF LANGUAGE An
Indian Perspective
Prof V. N. Jha*
any other country in the world that lias paid so much attention to language, its nature and function, its relation with the whole universe and with man. In this paper I want to highlight some of these
is
Hardly there
and Systematic
literature.
Human
Behaviour
being performs three types of behaviour either
A human
^
toward
(i)
he moves
(pravrttij
or
(ii)
he moves
illustrate,
backward
(nivrtti)
or
(iii)
he remains
indifferent
(audMnya). To
to
when
IUMS said
seeing a snake he
a tonytetn neither
said to
moves
is
u surpent he
first category and when he runs after have behaved in the second category and when to collect silver nor runs- away * said to have
forward
Further, a
be
consistent behaviour
that
behaviour
consist/
-,
"Distent.
b*vio, t
o co
.o be
will
it
be said
*
asilve'
" is
gets
Md
8oes
in^ta,.
Here
cognition.
gei
Ltle
mpaco
a consistent behaviour tent behaviour.
2.0
"
ca
P^pts
"?
"^
our, trUe C
itio
Prompts an inconsis .
The Universe
61
with the content of the cognition that prompts his behaviour. To be more precise, one behaves consistently with the object of the true cognition that
prompts
The next question that arises is whether this object of cognition i.e. which we behave has any ontological reality. Opinions on this issue.
Vaisesika and
^
While the philosophers belonging to the realistic schools like the NyayaMimarhsa hold that the world with which we behave is real,
projection
and so
that
it
is
mental
to decide whether
This raises the next question what is Reality ? In other words, how x is real or unreal. The logicians attempted definitions of reality and falsity in terms of true and false cognitions respectively. If a cognition is true, its content is true and if it is false, the content is also
false.
Thus, an object
is
of a
cougition
real,
which
subsequent cognition
that
is
said to be
contradicted
by
subsequent
(abadhitajnana-visayah satyah
and badhita-jnanavisayali
asatyali).
For the Realists was the position stated above, but for the Idealists though the position about unreal remained the same, they suggested degrees of Realities for the sake of human behaviour. For the Idealists explaining
like the Buddhists,
however, sftnyata may alone be the reality. For the VedSntins, the ultimate reality is the Brahman, and really speaking there is no other reality in true sense of the term. But since human beings are behaving consistently with this world they had to posit a Reality called vyava/wzYcfl-reality. Since human beings also behave inconsistently with the object of a false cognition they had to postulate a third type of reality called pratibhasika reality. Thus, for the Advaitin, there are three types of
reality (I)
and
(3) pratibhasika.
The
silver
The
till
pratibhSsika-reality and the Brahman is silver seen in the conch-shell has existence
that
it
one discovers
is
is
The
closely,
relationship
among
these
realities is
silver,
till it is
62,
silver
is
silver
That
is
why,
this
described
if
as
jnanaikasattaka
'of the
the
cognition exists
for, say,
one
one hour. In other words, it has reality the time and it disappears immediately after in some sense during that in the dream which disapIt is like the silver knowledge of conch-shell. immediately after awakening.
silver exists for
pears
consisthe silver with which we behave Likewise, the Advaitins argue, one realises the ultimate Truth, the after is oing to disappear no difference of view of ultimate Reality there is Brahman. From the point there is and vyavahanka-satta and if at all between a pr atlbhBsikasatt& of silver The existence time. of duration of terms difference it is only in which has shorter duration, while that of the silver seen in the conch-shell the contrahas longer duration, but ultimately when is used for ornaments to arise, even the vyavahMkais
tently
dictory
ralata
knowledge (badhakaJMna)
going to disappear.
the
going
is
As the
mudane world.
We
of
a true cognition
is
true and
prompts
true.
Now, the question arises-how does a true cognition come into existence ? instruments or sources of a true cognition ? In other words, what are the
in its source. cognition varies in types, depending upon the difference in generating a perceptual cognition is different from
on
Inferential
Since the processes differ, the resultant cognitions also analogical cognition. differ. This process or source of a cognition is also called pram&naDifferent philosophical
systems
conceived
different
sources of cognitions.
to eight.
pramana
perception
or
and the Buddhists posited two, perecepfion and Inference (anumana), the Sathkhya-philosophers added Sabda (verbal testimony) and accepted three pramHiias-pratyakfa, anumana and iabda (vetnal testimony).
(analogy).
The Naiyayikas accepted fom-pratyaksa, anumSna, tabda and upamSna The Prabhskaras added arthapdtti to this list and made it five.
six
63
The pauranika tradition accepted eight by adding list, namely, aitihya and sambhava.
two more
to the
above
The Indian tradition has examined the above proposals thoroughly through centuries. The Nyaya-Vaisesilca argues that only first four pmm&nas are necessary to be accepted, and the remaining four could be included in
these four only. Thus, pratyaksa,
to be accepted as the valid source of valid cognitions, and anhapatti can be included in anumana', anupalabadhi can be accepted only as an auxiliary cause for generating the knowledge of absence, and aitihya and sambhava
is
4.0
Language
as source of a cognition
Philosophers did not see eye-to-eye The Buddhist held that language does not speak the truth and it has nothing to do with reality. The Advaita Vedanta too took the same view
that the Reality
On
this issue
again the
Indian
But there
the
beyond the reach of any language (avaii-manaso gocarafi). between the views of the Buddhists and those of Advaitins. While the Buddhists did not accept anything positive as
is
is
difference
real
and
along advocated for Sunyata, the Advaitins accepted the Brahman Thus, the Advaitins had to accept temporary reality of this mudane world which is refered to by language. Thus, though the language may speak of this mundane world, it cannot speak of the ultimate Reality, the Brahman.
all
On
the other hand, the NaiySyikas took a stand that a language always language refers to is real. The entire world
school.
became padartha 'referent of a term' for the Nyaya Vaisesika The world is very much real for them as we have already observed above. Thus, language does speak of reality according to them,
Bhartrhari, the
is
grammarian Philosopher took another stand. For him a manifestation of Sabda, the supreme reality. He was no knowledge of this world without the
language
which
snterference of the Sabda, the language. According to him any knowledge is capable of being verbalised is a transformation of itself.
is no knowledge which is not associated with languand wrong knowledge are capable of being verbalised. Even the knowledge of a fictitious thing is capable of being verbalised. Thus, language -speaks truth and also fiction, Language of flower
Therefore,
age.
there
Both
right
speaks
64
sky which
in the garden
in
the
is
Jicticious;
it
speaks of
it describes a person the son of a person and also of son of a barren lady; and also in the mirrage. Since the whole universe taking bath in the gauges transformation of fabda, language has reference to is the modification and-
real or ficticions.
all
The Indian
reality of the
its'
logicians (Naiyayikas)
and
those
who
believed in the
distinct
held the view that language speaks association with the reality. They untruth. Thus, language can be the source of a true cogniboth, truth and The false language which is the source of cognition. tion as well as of a
and that of a false cognition is a true cognition is called Sabdapramana, to this school a language encodes the knowledge pramambhasci. According or writer expresses that language The speaker which "is to be verbalised. decodes that language and acquires the knowledge and the hearer or reader the speaker or the writer. Language is the medium which was encoded by or the writer transmits his or her knowledge through which the speaker hearer or reader. Thus, the speaker or writer wants to take the
to the
same world,
the
he succeds
in taking
him
there, there
is
or between a writer and a reader. It is in between a speaker and a hearer should understand why the Naiyayikas call the background that one of language. referent the Universe as padartha,
this
This
is
this that
it
it presupposes that language appears that language has has simply verbalised a false
and thus if one understands 'sky-flower' as an entity having he is mistaken because there is no entity called sky-flower in
real
this
the truth and it truely verbalises a world. Thus, language always speaks the sentences likes. 'The circle is a square' etc. false cognition also. Thus, since their contexts never correspond to will generate only false cognitions over the process by which a sentence the reality. Thid leads one think
generates understanding.
5.0
The fllowing
vmderstanding
Step
I
:
steps
have
been
postulated
in
morphemic
constituents
Step II
He
will
remember
constituents (Padartha-Smarana)
65
Step III
He
will
come
to
know
the
relationships
among
It
the
remem-
bered referents.
The
step 111
is
the
icsnltant
verbal
understanding.
may
be noted
that for going to Step No. IT from Step No. I, the presupposition is that the hearer or reader already has the knowledge of relationship between a
pada and
its
referent (arflia).
is
Again, to reach the step III. from Step II, it intention of the speaker or writer. Unless that is
writer will
fail
known
to
he
sentence
and
reader has exactly understood what the speaker the writer wanted him to understand. Thus, tatparyajtiana
or the knowledge of the intension of the speaker or writer plays an important role in generating verbal understanding.
To
let
us assume that
a + b + c a1 , b 1
,
d
cl
is
a sentence
consisting
of four
and
line is the relation between a, b, c, and d and their respective and the horizontal line represents the relationships among the Thus, the entire process may be represented as follows
:
a + b + c + d
I
1 a 1 - b 1 - c< - d
lines,
he
is
the sentence-meaning. Thus, these horizontal lines the meanings are the sentence meaning. 6.0 Theories of Verbal understanding
It
:
the relations
among
that the
horizontal lines
i.e.
the sentence-
of any linguistic element of the sentence meanings are not referents a + b + c d, although they are the content of the verbal understanding.
Thus, nothing
the relations
is
among
allowed to appear in the verbal understanding other than the referents. In other words, it is only the sentencein
meaning
the
it
is
not a
referent of
any
linguistic unit
mUabodhebhasate).
This'
is
of the sentence (apadarthah apt vakyarthah the stand of the Nyava-VaiSesika System.
issue
As a matter of
fact,
this
has
that
verbal understanding.
is
The question
66
The answers
We
6.1
Abhihitanvaya-vada
This theory
is
by
theory the
padas
i.e.
by
are
the
sentence-meaning
is
senses are established after the meanings pacha (abhi/iitandm arthanam anvayah)
6.2 Anvi<abhidliana-vada
This
is
The school holds that the sentence-meaning is also expressed by the constituents of the sentence. According to the Prabhskaras, the padas not
only express their own meanings but they also express the relationship with other meaniag. (anvilSnam padanhanmn abhidhanam).
6.3 Tatparya-vada
This theory says that the relasionship among wordmeaning will be established by the fource of the intension of the speaker.
Jayantabhatta,
has
gone
to
Samsarga-maryada-vada
This theory
is
Navya NySya. According to this is obtained because of the sentence-meaning appears in the verbal understanding in the capacity of a relation. The meanings presented to the mind get connected as per the capacity and compatibility. This theory is very close to the theory of the Bhauas in the sense that
system of Indian
logic, the
sentence-meaning
juxtaposition of meanings.
The
the
meanings
Therere is another point that needs mention here. The content of a verbal understanding reflects a structure. The structure is of the type of
qualiflcand qualified
by a
qualifier.
Any
divided in two parts-qualifier (vtieja^a) and quallficand (vtiesya). If one wants to analyse
an understanding which shows its content and the content always appears arranged in a particular form or structure, which can be
67
it
observes the principles of immediate constituent analysis which can be transformed into a tree diagram. To i lustrate, if the content has the element a*, b', c* and d', one may analyse it as follows :
one
the
division
/
c1
x\
\
d1
x
a*
x\
\
hi
This
is
8.0 Conclusions
it
ihen- entire attempt to the analyse language has been from listner's or hearer s point of view. That is why we find meticulous analysis of the Piocess of verbal understanding i. e. cognition that arises from a sentence i.e. the Sabdabodha.
As
_
To my
philosophers of language, they took divergent stands-right from 811 " 8 ' d eS " Ot trUth t0 Sa SPCak th that * c <* h t^^" but the truth through saying that it speaks both, truth and untruth.
lot to
this
development.
REFERENCES
1.
V. N. Jha, Studies in Lmgitage, L>jg ic and Epistemologv, Pralibha Prakashan, New Delhi, 1985. 2- The Philosophy af Injunction, , Pratibha Prakashan, New Delhi, 1987.
3
-
4-
The Logic of Intermediate Causal Link, Indian Books Ceatre, New Delhi, 198
The Philosophy of Relations, Indian Books Centre, New Delhi, 1990.
Visayatavada (Introduction portion only), Centre of Advanced Study in Sanskrit, Univ.
of Poona, 1987.
5-
6.
Grammar
'
7.
Reality,
Motilal Banarasidas,
New
Delhi,.' 1986.
plays the
pivotal
role representing
Buddhistic
theories
of
change.
The Buddhistic
of the
interpretations
doctrine of pratitya-samutpsda
given
fay
different
Buddhist schools.
Accordingly
in
the
Vaibhasika
school,,
the
doctrine
of
pratitya-
sainutpada stands for its psychological significance. It is expressed here as the Vaibhasika's the theory of nairStmyavSda. Let us therefore examine
doctrine of nairitmya.
life,
believes
Buddhism,
:
is
to be
free
from
the
what is nanm and what is bondage of nama-rupa. The question arises rupa ? Unlike the Upanishadic meaning of these two terms., here the word
'nSina' stands
signify the
for the
'mental series'
series'.
whereas 'rupa'
is
term used to
'non-mental
The former,
(feeling),
aggregates (1)
VedanS Skandha
namely n3ina, signifies four (2) Sanjna skandha (ideas), (3) and (4) Vijiiana skandha (pure
the combination of (mental
dharmah. 'Rupa' on the other hand, stands for what non-mental series (rupa skandha). It is also called the bhutabhautika dharmah, which in turn is believed to be constituted of the four
known
as
mahabhutah
(earth, water,
lire
and
air).
Buddhist's opinion,
above
the
aggregate
is no entity called 'self or 'thing'. an aggregate of mental and no substance called 'self over and of four skandhab, nor is there any 'thing' called
there exists
is
There
'substance' (or
senses.
substratum) over
and above
the
known by any
of the senses,
This doctrine
is
Hs supposed existence remains merely a matter of belief. known as the doctrine of nairStmya. It stands for bringing
forth negatively,
what an entity
is not.
The doctrine,
of the
so
if positively
stated,
called
'self
entities.
In
there
is,
is is
neither the
'thing'
or
'object'
nor
the
or
'subject'.
Whatever
69
the
been very cleverly brought out in following dialogue between the king Milinda and the Sage Nagasena.*
"Sir, are the hairs Nagasena ?" "No, great king." "Are nails or teeth, skin or ilcsh or bone Nagasena ?" "No, great king."
The doctrine
of nairatmya, has
form NBgasena, O
Sir
?"
"No, great king." "Are the sensations NSgasena ?" "No, great King."
'
"Are the perceptions, the conformations, the consciousness Nagasena?" "No, great King."
"Or,
Sir,
the combination
of corporeal form,
is
sensations, perceptions,
this
Nagasena?"
"Wherever
word,
look
is
Sir,
then, Sir, 1 nowhere find a Nagasena. A mere Nagasena. What is Nagasena then ? Though speakest and thou liest, there is no Nagasena."
do not
come on
a chariot, great
King?"
same course
is
And now
turns the
against him.
the wheel, nor the body, nor the yoke is not the combination of all these
the chariot.
The
chariot,
moreover
else
component
parts,
beyond them.
or anything
venerable Nagasena "I do not speak untruly venerable Nagasena. In reference to pole, axle, wheels, body and
:
to the
bar, the
name,
is
appellation,
the
designation,
the epithet,
the
word
'chariot'
used".
indeed, great king, thou knowest the chariot. And in the same King, in reference to my hair, my skin and bones, to corporeal perceptions, conformations and consciousness, the word but here subject, in the strict sense of Nagasena is used
"Good
way,
form, sensations,
word, there
is
none. Thus also, great, King, has the .Buddhist nun Vsjira explained in the
One (Buddha)
7U
"As
is
in the case
name
'chariot
is
is
used,
groups
3
is,
a person
indicated, that
common
notion."
to
Buddhism
'self or
is
believed to be a series
belonging to
'subject'.
is
been ruled
convenience. mere designation, used for a combination of groups for practical to the combination of 'chariot' is a conventional expression, given
Just as
is
just a
the notion of a permanent soul or complex of groups. By rejecting to destroy not only a metaphysical and religious self, Buddhism -'attempts of states and things as belonging man's the feeling but ordinary doctrine,
to himself.'"
1
II
that our experience examine our experience of change, we find nor of pure permanence. Instead, our experience is neither of bare change., what we experience is an object other In words, thing'. is of a 'changing of its being in the midst of change. The which remains identical in spite
When we
expression
experience.
'changing thing'
is
paradoxical, yet
it
states
the fact
of
our
of either of these aspects constituting This -being the case, the rejection amounts to the avoidance of the very issue.
one thesis of the paradox of change, As the Parmenidian notion holds the HinaySna Schools of Buddhism on the other namely, permanence alone, change alone. The latter thus disrehand stick to the anti-thesis, namely, time by notion of a permanent substance persisting through
ards the
Hinayana Buddhism Accordingly, maintaining the nairatmya principle. it also 'not only the permanent substance persisting through time,
the
of
permanent
substance
persisting
in the midst
of
"condemns that
which we
may
regarded
Buddhist teaching".
5
:
71
According
to the
is
real,
not
of the thing undergoing change. This implies that the Hinayana schools of Buddhism avoid the paradox by their one sided acceptance of the aspect
change only.
the remaining aspect, It therefore avoids the issue by ignoring the paradox of change. namely, the aspect of permanence, constituting their incomplete analysis Their rejection of the permanent substance shows
of impersonal factors. not exist, but is constituted by a complex person does will learn to see himself not as 'I doing this', but as a Thereby the adept In words of manner. certain in a elements operating complex of different with the concept of Nirvana, the doctrine of groups Ninian Smart "as 6 also a practical aim." a theoretical interest, but has in Buddhism not only
:
The
sanghata,
tual
five
skandhas
in
be subject to the perpewhen considered temporally, is held to known as santana in Buddhist philosophy. change which is technically
is
Thus what
called 'self
or what
sanghata,
is
termed
technically
known
as
santana or
flux.
The
flame
is
famous" illustration
7
often
literature
is
only a
succession
of momentary
series.
The
doctrine of
persistent self in
skandhsh thus breaks down the common belief in a two ways, "for not only is, the individual analysed as a
states of different
events. He is chopped time into a succession of evanescent' fragmented in 8 and horizontally. The doctrine of groups (skandhab) up both vertically of impermanence performs the doctrine the the first "operation performs 9 second." is a kind of a here that tais santana doctrine It should be noted determinism and indethen existing extreme views middle way from the
is
:
:
mere combination of
categories;
terminism. 10
is unlike both the extremes of the The doctrine of momenlariness and UcchedavSda. Unlike the former, according doctrines of Sff&vatavBda does not live forever; unlike an entity momentariness to the doctrine of The doctrine is neither held to disappear issueless. the latter the entity is
72
therefore
for a
known
it
as santanavada according to
which though an
is
entity lives
moment,
begets an issue.
The
doctrine
fully
developed by the
SautrSntika school.
When
is
but the
in
agent
is
not.
answer to
that there
mm
replies
person ? False
is
thy teaching.
conformations
not a person. As
the word 'chariot'
person; that
is
groups
are, there
is
the
common
notion."
is
Change according
It
is
to this system,
held
to
this' law,
which
is
known
as
Paticcasa-
muppada).
By holding the
principle,
doctrine
different
of
which
is
from
preceding and
moments of
arrangement
of
matter
of
sheer
chance or accident.
existing between the preceding and the the principle of determinism accepts a supernatural governing deity or God according to whose wish or will, the succession of the series is held to be determined. Along with the prevailing differences, both these principles are in agreement in maintaining that
link
succeeding
moments
santana,
man
is
not free to
series.
make
of the
santana
The pratityasamutpada
so far as
it
differs
from the
to be
accepts a
universal law
it
From
of
basically differs
unlike determinism,
God
According to the principle of Pratityasamutpada, 'cause by itself alone, by the accessories, 'can not result into the effect The resulting of the cause into the effect, is therefore regarded as conditional The series, for instance of a flame of the oil lamp does not come into being, if either the wick or the oil is missing. Similarly, the series, of the light flame, when once started, it does not stop or cease to be unless
unaccompanied
until
any of
its
is
absent or removed.
to be.u
and The
doctrine therefore
known
comes
73
:
In Hinayana Buddhism, the term Paticcasaniuppaaa:has.,been-" Mterally wherein 'Paticca' stands for 'on translated as 'dependent origination'; 5 and 'uppSda' stands for origination. account of, 'sarna' stands for 'together
Buddhaghosha
gives
the
following
significant feature
is,
asamutpada asamuipa
that
it.
of Pratityworth mentioning about the principle to the its meaning according has kept on changing by different Buddhistic schools,
interpretation
vanou^modrfpat^ ne p
Accordingly^
'
itsj^
^p^ ^
^ ^^ ^ ^ ^
:
^ ^ ^^
^^
in the
Va iblm ? ika
in
elementg
(nidgnah)
thinks^
ik
-
^e ^
ye
:
^
is
is
disciples, think
^.
^ &^
^^
:
Q
the
'This
suffering'; thus
think ye
_
'This
is
\ oi
sunenng
ye ji-.
'This
is
the extinction
of
.'
suffering':
3
Ignorance (avidyS) or sanskara) (21 Mental activity (sankhara or vijftana) consciousness of the foetus (vinnana
(3)
"'"'
(4)
(5) (6)
series (nama-rflpa)
(7) Feeling
(10)
Upsdana Bhsva
Jati
(II)
(12)
Jara-marana
believed to be the cause of the each preceding line is the three of. causes extends over This twelve-linked chain
*? f^ nS to^J^^^^"^ ^ ^ ^
An
vKtantL
_
nama-rupa, sadSyatna,
74
to the past, birth, decay Of these twelve, avidya and sankhara belong intermediate eight belong to the to the future; and the
is
also
in
Abludharma-
kosa. 17
None of
real
substances or beings.
It is
by
is
comes raga, dvesa, mo ha and thoughtlessness); and from these proceed vijnlna (attachment, antipathy
fire and four skandhah. These, along with the four elements (earth, water,
to be existents ignorance that they are thought Thus through ignorance generated towards them.
From
these proceed
six senses
(9
ad?yatQiia)
feelings,
and from
feelings, desires
and
so on. In
words of
from desire, nor from time, nor NSgarjuna: "The aggregates do not arise from nature (prakrti), nor from themselves (svabhSvat), nor from the Lord
(Isvara),
know
from ignorance
(avidya)
and
desire (trsna)." 18
birth, there
Without
why
does
birth
occur?
Because
of
attachment.
The formula
therefore
runs;
"From
from birth
comes becoming (bhava); from becoming comes birth; comes old age and death, pain and lamentation, sorrow, anxiety
and despair." 19
Attachment
gives
rise
to
craving,
and
of
from sense-contacts.
Sense-contacts
originate
from
and sense-organs.
consciousness.
The
pychological
complex
:
cannot
function
without
"Were cognitionzo not to descend into the womb, would name-and-form become constituted therein ?'
'It
'Were cognition,
become
being ?
'It
extinct,
'"'
"'
H " rPa
' eli
f'
" e yet
*""*
attam to
y-
'
widen,
cause
to
wit, cognition.''*
of
the
arising of consciousness
(i.e.-
in the
karma
because
in
the
sequence of
individual's
These
active
operative
of
the
otherwise' nirvana
is
would
have
been
the
this insight
known
as ignorance in Buddhism.
suffering,
M. N. says about ignorance: "Not to know know the origin of suffering, not to know the
This;
friend, not to
:
extinction of suffering
friend, is called
ignorance."
24
the
Brahminical
texts,
considers ignor-
suffering.
Ill
The
reality
according
to
the
VaibhSsika
School
is
of the nature of
identity
upon
Kalpana hi buddhivUesah.
In view of
that there
is
its
no
object,
of
it
which
anything
is
predicated.
judgement,
predicate,
in so for as
is
consists of
the distinction
between
held to
be
opinion of the VaibhSsika Buddhism except for its containing truth-namely, svalaksana-wbich is 'red', in the present case.
core of
as
svalaksana
it
by
the
nirvikalpalca
state
of
mind, which
calls
it
accepted
samjftai.
knbwn
as vijnSna
and
The former
vijfiaria
represents
sarrijfia.
and
completely passive state of mind, known as The former represents the completely passive state of
the
the other hand, symbolises the active state pure sensation. The latter, on of mind at the time of mental construction (Kalpana), abstraction forming definite representation (parichinna) and judgement formation. (udgrahana)
It
is
is
inactive
becomes
when
it
considered to
be
76 of svalakSana Vaibhssika accepts the possibility of }he direct knowledge be momentary by nature.
of the
fire
Giving illuatration
which
is
produced by
the rubbing
of the
two
sticks,
to which the
moment
effect
its
of cause
is
moment
of
without
any
of
the psychic
by the medium.
Consistently with
the act of
coming
into
being
is
absolutely
of perceiving.
Causality,
therefore,
it is
does not
mean
here a
determinate,
moment
its
moment of
which
cognition.
Though
to be
the
principle
of momentariness,
experience,
Vaibhasika
seems
evidence from
shows, that
two
at least slightly
For
case of
visual perception,
time to travel, in
current
order to
optic
be
effective,
as also
the
transmission
of a
along the
nerve.
IV
While trying to explain the principle of causation by accepting the well as future along with the reality of past as present moment, the Vaibhasika contradicts its thesis of the doctrine of momentariness.
Moreover,
the one
Vaibhasika commits
reality
self-contradiction by
maintaining on
hand the
of the dimension-less
svalaksana and
thereby
it
abolishes time
accepts the
Its
and space from subjective sphere. reality of past and future in order to
On
explain causation.
is
contradictory to
its
.Besides,
by
aspects
tag
calling only one aspect to be real the complex concept of change, and
it
considers to
of
When
Vaibha-sika's
notion
of reality-whi
77
accept the ultimate reality of svalaksana, is to hold pure difference to be the ultimate. As it is shown by the Madhyamika school, the pure
difference, like pure identity, is an intellectual abstraction not worth considering as ultimately real or absolute.
To
and
therefore
Now we shall proceed to study the other school of Hinaysna Buddhism, namely the SautrSntika school.
ftp be continued in Vol. 18)
FOOT-NOTES
1.
Y.M.
II, p.
558. (Edi.
P.T.S. by
Humphrey
2.
3.
Milindapanha
Translated by
II.
4.
Ninian Smart
Doctrine and
argument
in
5. 6.
Ninian Smart
Allen
&
Unwin
1064) p. 42.
7.
Vaibhasika merely stated the doctrines. It was the Sautrsntika system which afterwards critically reflected upon the doctrines, presented by
the Vaibhssika school. I shall
therefore
discuss fully the doctrine of
It
is
momentariness
in
my
account
of the
Sautrantika School.
suffi-
Hinayana schools
is
of the
The word
in bracket is mine.
:
9.
Ninian Smart
p, 43.
10.
Oldenberg
Buddha, His
:
Buddha tells Kaccana "The world, O KaccSna, generally proceeds on a duality, on the 'it is' and the 'it is not'. But, O Kaccana, whoever perceives in truth and wisdom how things originate in the world,
in his eyes there
.
is
no
'it
is
not'
in
this
wisdom how
'it
things pass
away
in
this world,
no
is'
where
anything
arises;
is',
sorrow
is
passes
away
where
anything
passes away.
is
'Everything
Kaccana. 'Everything
not', is
The Perfect One, O Kaccana, remaining both these extremes, proclaims the truth in the middle."
far
from
It.
fdam
Y.M.
Marh
asatti
idain na
iibti.
12,
13.
1.4.
Bhavan
Publication,
Bombay,
1940).
Mah.
S.
of D.-N.
15.
Buddha says;
their lot cast
this
"Man who
and
find their
are
more
in
matter hard
effects."
:
to grasp,
and
S.
(Refer to
M.
page 120 of
S. N.).
Also see
Mai
of D. N.
"Iti
vinnanapaiicay iiama-ruparh, flama-rupapancaya phasso, phassapancaya vedana, vedana paiicaya ta n ha tanhapancaya upada-najh, upadanapa n caya bhav
bhavapancaya
16.
.
This
explanation
cannot
it
be
found
in
the
early
Pali
texts
bu
17.
18.
the Sumangalavilasini, Vol. H. on Mah. S "Sa pratitya saiiiutpadb dvadaSangah trikand'akab pufva^arSntayordve dve madhyestau paripuranth// Verse No. 50'. A quotation from
in
Buddhaghosa mentions
III.
A.K.
20:
by
:
Wenzel
(P.T.S.
1886),
DivS. Dasgupta
in his
Nagarjuila's Suhrliekhl as translated from the tibetan translation, quoted by 'A history of Indian Philosophy'.
Suttaiita'
1-9.
On
;"If
p. 217
of
^nahjasappaya
of
M'.N., the
Buddha
says
my
One'
the holy
and
would not
Perfect"
appear
law
'not shine
in the world.
What
20.
On P.X
of 'Dialogues of the Buddha' (Vol. III). R. Davids comments"I have let vihriana be rendered By 'cognition', or by 'consciousness'
21.
London,
22.
1>i>
1950).
aonears man to be his body, is in truth "the action of his past state which then assuming a form, realized through his endeavour, he has become endowed with a tangible- existence" I (S. N. Vol Fol jhe) No man can escape the effect of his actions. Says Dha "Not in the rnjdst of the sea, not if thou hidest thyself away in the clefts of the
to
"My _action is my possession, my action is my inheritance, my action is my womb which bears -me. My action is the race to which I m akm, my action is my refuge" (A.N., Pancaka NipSta). What
79
mountains,
wilt
on
earth
:
From
ignorance
come
conformations
if
translated as "actions",
we
understand
actions'
by
this
word both
the
(e.g.
will).
The
word three classes as corresponding to the three categories of thought, can be and deed. From the principle of moral division, the action
categorized as either "pure" or "impure".
doctrine of
And
(karma in Sanskrit) or which traces out for the wandering soul its of earthly being through heaven and hell.
Kamma
the
law of retribution,
P. 49).
"Whatsoever he does, to a corresponding state he attains" (M. V., vi. For the stream of Sankharas, the figurative language of Buddand the flame as the symbols of the four restless movement involved in every state of being. There are
break-in
with
the
destructive force
upon
the
human
24. 25.
of
'Sammaditthisuttanta in
M. N.
15., I
by Peterson, Page
20,
?.
WTflfaf HP**
Pft is 'siro*'
51
sisf
*s
'WHS-ITCH
*rs*En fl
<nraT
*R$
am
am
Jj
qwr
I,
%
%
!,
<T
srsf
^^'qwi' * 6
l'
ari
%.
n^ir
I,
^mi'
qrtg?
-5*
Hf?at
w^t
Rwrft ftawiT
I, fix
*
Jl
'wn?
1
q^-fT*
*t
aatn I,
at
'sum
ars 'wi' rt
it% 50;
1
^
vr
imi,
qw ,
wfi
* ftwm
'm ^g
B*J
a <**
V^
* r*y-SV3 *
<*
***
*
rs
X *" '- * *
'
,
"""
<"
*_:
&
it
qiir
vft
ft
ama
^ri
i
aria
?
ifl
foal I
fa,
SJR
3?^
Jt
WF
arq'
Jf
(*)
(vs
if
f ft
^$^
Jt
*
10-J87-4J
(0
.
6-9-3
5 gt.
8-6-29)
(
(3)
<
-4-6, (4)
4.
*T*ffoT
srrs*
5S'
^
it
11
(6-20);
wft fr*
(15-1D;
54
)'
wft**^
(13-25);
sf?R: (4-34).
13-12);
5-10), *tftaR' Israel
iWT<qfa q**frr
14
^
4-8)
R^&
II
(pc
rft
q^'W ft *ft "IRr^-qi^" OB^ 5'R ^r H^H ftII know ^iqr I fef^fr ^ Recognize, Realize,
I
I,
*nB
nnftf
'NT fT
^^fT
"sim5-qrai"
I,
^i
s^gRH
ftii ^r
WT
^*IT
"5Hatt-^l^"
itf
^R^f
s i^ en?ci a ^l
;i?5
war
(1)
It ^5
l.g.
T^>
3^55 iPsqT
SltR^SS
ft^'^
f>^3
(35 qf
q'.
5m)
it
1990,
^^)
% Hia^V
nTwPwr'ift I
(2)
^
^
qt
<
(3) gr-r^
>
S.
42-62,
(4)
^
5.
35,
a'q qfor^
iRiWt
* s.
966
42
ft.
(5) ?r.
33-47
(6)
= iR^eflar
6
WT
?-4,
mqq
*rr^
|
n^eir,
.
1-146-5;
(^)
(?)
1-19110,
(<sr)
7-1-1;
1
(Ji).
7-63-1;
(?)
2-27-3
7 34
1-23-3;
(*)
(7)
-79-12;
10-161-3.
ftsg^JHR, iffi^ ^,
r^R
sTfr^fft,
arifl^RF^
du 48
i.g.
(5*)
^- f 1i53ir
(460( ; i9d)
H'.
1953
^f
}
1-9
24
<g,
anT^in
90^3
1-9-24
<g)
1-5-4-5
(309)
^9ri)
1-6-5
(10) (fj *.
(356); (9g)
(460)
3-31-4;
6;
5-45-2;
5-51-15;
(37)
57-3; (, 5-61-7;
fa 1-51-8; () 1-94-8;
(z)
(01)
(w)
#
'
105-16;
(sr)
2-27-3;
1-88-5;
?)
(?)
3-62-9,
(,)
6-51-2;
(,)
3-62-9;
6-47-7;
9-10-9;
^
'
1-25-18
1992
,,
$ g. g D
S.
I
^,
2-3-10, 3 , 2 _2 _ r
1=2-12;
*ft R
(o)
<pnr
m ^
(%R^)^ q 2-5-1
1-1-9,
qr
ls
__ i_ 2 _24 1^^4-10, 4- 11
**ft
e,
(12)
3-1-2
1
(13) g
(14)
2-2-5
18
(16)
^fRf unq
JTi*jr
550
tf fcre'-sreri
i
ft
^^
'
*w w
ft
6;ar
&w.
fair
ft
w!
fc
<*
8.1.180-
sft
af
%.
sir?,
=^
gfcf
f
8
-
'jft*
tfr
ftreii&af
% n&R$t
V^V
1
1
f,r
f?
I-
ff.
^t glfi
sr^qqi-n
?icrrst
ctf
Hffcf
g*ft
'q'
f^rsr&af
it
H^^af
1
it
%??w.%
^ a^
^
sK!
gRi
it
^5;
^
I
^^ ^^1^
3^1=3 ^^^
ft^H I
^ V
'
gfct
% 3^rfJi ?(infR
sir
(i)
^gt^'^.f^^i
Rtsl^r (^ra^ei*)
^^ iif5^5,si^
s
-si* (-aw)
?rr?,
m^,
Pw.
^^rfcfi (si^Pif)
f t?lr(f ^tst),
(ii)
'
(^r^,
'
OT
. . .
cr^Y^^
13
2
,
ns&ft'iz&i*) K.14
H5^t
3
,
(^fRrsf)
KB
|. a.
....
q^cr
?r^tt
f.
K86
1
,
f|^5
5r,cir5<l
(K86
(Vase Inscp
<rais(t"
?35T^<??
KB
{)
tp (I^T)
K K80
2
,
4
,
K88'(qqH
% galq
^
^1"^
SKI ft^
5Tcris<t
?r
3^T?wl ^
(3.
.298-299) *
1
TI
q;
sff% tlpwm'.^.^
f.
^1
^
?r
f<j
^t^r
?tfdt
q^g
^q
i
g.
qgf%
g^i^ai rn?^.|
(i)
'asRrr-gtqRJt.
(5Utf^)-X:11.19
^RTSJIS- II
L
2. Historical
3078
Prakrits
:
Grammar
of'Inscriptioaal
M.
A.
Mehendale,
V
L
)
1106
;nftf
IV
1000 3
1113
(ii) 3TRT
asjr
?rar
(wml
^OS^T (ftngw)
L L
1060
(Hi) 3}ft
-qsrftRftT (smftftfT)
(qsifSra)
1041
(iv)
isr
L L
fe
1089
1133
w^
qrftf
HI
aieq^
fl
^T stili ftwir
^RWSfO,
*er
5*
^^r^t
anr^r
IT
CIT
ft
^^
is mfa it
dt
il
fq^Hit^
ft
TO I
ft
am
IN*
I
Pfc
tt
wr,
firar,
T^r, ftqr,
B%PIWT,
5li %.
fr
I
q^g
I
?t
e*ft
ti^
fit
mscr
w^afl
'ft
*i
S^
w
I
^<
f% Jiwr^'i-ii^ar
^?r
WIT
sPwrar
qr ai^
qwfl ^ *Rr,
it at 5t
q^
<=>
"'
7
* *,
I
ift
'
r.t
vrrr
,*
.MS
Ir
%r
ws
'
f% Inf at?r^
acqrxf
fjrflr
nr
%r-
^-^
rgl%?r
f 1 f^igrer ft
SB*
Jf
w
gfe
awpa
SIR
6
I
&
aiqqr
^i?. %
if
^r
| r^
^fq^rajf
^ ^IBL ^^^
Jl
IWRR *
'
mm fe5 ^
it
?tCf
T^^r
ft
*BTfair
^
BI
wr^
r
>
3B;pr
^^ ^ ^
^*
ilnr
?
B* sir^t
tft
3$
ft
Ir
P s'n
gq
lfil
fair
pt
3?ti
?n\Rt war
foil
VI*
'
5*
12
*t?f
an
^ wr
SHOT
^T
51
^r^
f.T
star t,
*18
^ft fFSWRR % f RT
3flfT.
aifasqfta
f|gf
ft
qfcf,
fatf
%
?q
sfa ft
^r^ft?
i
afxittzT
w
^RI
3 *3foK
ft
s;
?r
nir
!w
?ar
2.
Tgf sri^tuf
^
gftg
q ^^1 a^f
?q^
ft'ir
111
aatrfsrar
^?
iia gt
f% qr
Rr
RR
afte
fan
HT?[T
I,
I
^Tctf
^TT,
5J3
cHI 3?^
^l^t
ft ^TcTT
UTR^ ^T
ff
21
1
% 3TOR ^
jft
q^dl I
it
Jit
1|
i
22
i
351ft
g^Wr %
w*
gfe
ft
9%awr ^[^ %
fco;
qgsir
?rCt^
rcrr
I,
ife;
M
?rr
1^ ^5
|
i
% Qm s^ft ^ gc^
^q^
5iCr?
^
qg
|^
4)
| g
licft
amr
*it
jctr^r I
faRl
"Pt
q?
*ft
qsdt ^Scft
lldt *|
I
1
23
flTO
Wcff I, l& qf
fq^ff &
Sfw
% qq^ % am
afo $3
sft
ftftw
3cqft *rufc
^^^^
tsfcr
nforoft.
% pgs %
|r afft
ft
Irarl
si
guRra;
feu;
nr&l
Jr
aiisi,
^raw, aiugsr,
arc
% aj?
et
%r a
fgrl
|
3
|
2
i
3?Rrnf
it
^^R^ RI
Ji
55^
f^^r
gr
%T g^,
^ita
gig,
sq ^
gsff
3}q,
??r
^T'^T ft
srCtt
?WTITH
^ifRiq
&
f^^tf
itfr
q
^ai
?iar
iff??
^r
^'gg
(3?raj
f^
f,
^a:
iif
gsai
R^SET
fill ^cft
??
1
fifa
f%i
"g^lcRT ^T
^CT
^ctl^
"5"T
i
f?- 1 ?
%lt
^
*ft
51^
S^
5t
I
i
^f
T?
?,r
^
,
i^,
^q^
fls*
*$
g? iR'ns?' t,
war I
^5H
I i irzr t, "
pVml
I,
fer
.?i
-?pr i ^
5
^lasr |,
^ t,-^ a i i. ^i^ I,
i
*is'
^war I
39%
ffeq;
%T|
riff
^.
itf
fair t,
i%in^
USKR
sq^i
it
fas
*rl
sglsj^K
wq w
I
fts^
fsf%
srfjfqr ,1,
;^ te>r
%r
ftsrer I,
STS^RHT I
3?f
gm
ww ^
of t
?
%
%r
HR %
>'HI
3?l KFclT
qgl
friSclT
|~fsi??
T?cir
I,
^f
*fl
% *m'
fl
% $
r^w
a*it
stlCf
sin foTure
*
,
^r as^l fl'ar
IH
qg I f% ^rfl'gr ^t
.
fr ..sqjqi^ i
STRUT
f,
l.^rn'
:;
2,1.1
:;
2'.3i.srwif
;
1 5,r
'%
3.:
^ifcir^ 1:2.5
4
5,
ian^r.,' 1.1.6
3?Rf
1,3
7. %5ra
8. 9.
frm
af*
smr
18
148,
Hta
*Tft*T
ifaft
*qrsR
^
:
19-20
11; atel ire^R
10
flfeT sorter
17,
1.66-
4lJT
4.24
12. nor
^
:
:
*rta *nni
32.18
Xfl
72
13: a?RT
1.2.13
14.
15.
16. *tf
17.
^ ^
*$
1,321
1.4.29
:.
1.7.60-61
1.5.42-44
:
18. s?RI
19.
1.2.16
sft
*W
sw
gf^r
a?Pn^r
'f,
f.
346,
?r1,
20. 3TRT
21. airar
22. vmtft
1.3.35
*!.
:
:
%<& 6
ai
^r
23.
3TW
HJW?^
1.5.45
fct
WT, af^
Hg-^-f
n^
i<t
:
^,
Prt*
'
47 48
27. aqT^T
1-6.49
^*T; q^i
56
30. 3?RT<>
32.
aiiTrt*
1-5.6
1.5.5
o.o
8.
-^ i*l
*i?fl
'3
cl
i<l
Maf\, tf.W.
\Moo
S.
4=0 &-)
'
@HV'Jl*l'
^ 'MWieMwO
Si
M4
0.3
x
13
98
99
1,
31
(ftctlll)
100
v
/,
sild
dVj'
HiiMiy ""I'M
mi
HlS
1l*
.%llisjiwi HHc^ll
'3.
<$>!
(t)
H
&,
rtH^l)
'illdH^lM'cl'
^'M i^l
SlfcT il'84
(<)
(3)
S^W'
'ilH'fl
HSI
23,
id
c
'
M4
SHI
J
M'M
Ret l
S.
Hi
101
*Ji
-
5}
%WU>li,
(oi{l(?/-u
wn^li)
^icti
<ff
M'tict
^(^^
MlHWfc SKQii
'il
i-%
^l^l-fl
Hsfl
Ri'QiL'-Wt
&.
c-Ml
-iict
'ift^iwi's^Hfs^'-il
M^cir-i'imi
l.o
<)
1A
M'.
cr/01-.-uai^l
^RMIM'M^MI-S^H^H]
-iLM-U /lil
3. MR<StlHl
3.
XS^,
'
i^ wP
'lt\.
MVjJ
V9JI
ft ^fere, -flrn-?,
^^CTW,
t.
1934 A.D.
102
fe' WlP-cUl
-S
S ov
^irtiKl /Isi
<nc
^l
^L4.
anHi y^'-wi
^i-iinrQ
3js
n'Ml
M(ci
iiu(<Hl\(^'
? -ft; cil
lfijict)ii
Miaj
ell
H<?i
^l'rj
6?i
3l
sit
M'.
cHl
<y?;'Hlil-rl(r'l'-l|)iL
^t
<J/
SHI
^rSl
^rU S^lH
RHlc
g).
103
-3
M'RrtHl
iaic
>c:
ell
ifl
.'
'-Ml
'
flil
3.
=flct
^-d
.
411=1=11
*tl
ay
Mijj
ciMi
mil
'-HMH14
<i.
qrt[f;%:
ci^fer
atft
104
't.3.
wiiU
5v
(1.1
iiMi
-^i
4kHii '>u
=fi^
;i*'ll
'U
V.
vi
wu*i
aw
y'-"i
-f-O.
nnt'-it
n^l
^Hi i!
Hifrtll)
i^
H^lt-il
RHHl&ll
ifl,
ci^,'
qr.
|.
ftfl^
?!
tv. R
!;
5,
Wt
105
j}.
a?^
II
life,
(s'-
'..
u;Fi;r
^sgiTZTOHFfirw ^Jtf^eqfaft
<Si{ifoV
vClfarlcMl
^g^TRqgs;^
Mi%
1
'WSfl oyJl'-'-U^
<|l4
'JU'j.gil^Q-i'j!;
'{>[
Jrtcil
Ste 3
Sto
3?g'
fe^i'
Hl
MV-K^llWl^-W^Ml
(0
('<)
^n- 'sigR-^
(?
"
Mlclt-ll
(o.MMl)
Cltllrt'd
^2 ^
/lil
=JiiCl"
inn
IKII
MRM^Hl
'McWl
'
rt^i
ti'R
qw
'
s^Mifcf
i'
cil
-3.
isi 5^
ii*ii(\
=M?W
c-ttT^l
H-'i-i
S^cfl/lil
106
"HI.
Q. 6-1-77
(\.3Hl)
<HI<HI
sft &.
cm Ml ^iM$i
|*[
sif%
6-1-77
9V
(0
|*
if%0
w:
M
-
>
d^jH wi*
^'
8.
il
% g^-ii fdi
JJOT
107
31
=L*wi
'4i (i)
c1KHo*i
qSL^^liy
^ MA
*&',
^^
3 hlVll
sm
V
-
(1)
'
-?,
8ft$*lf*'faWI
JFiqi3r-u.?,
siw
1977 A.D.
an
ft
-?5fTi
a:
108
vs
ii
sit'
S.
MWi
^cli,
,.
Si
a-/
yjisn
llq;
'
v
<r/
*.
SIR
-i-
109
r/
nr,
sl<l;
313"
%?wi
Ml
wtwrti
^
'fowi'
^
3
S 1
aa^r^qR^t: IS
110
'-HIM
jri
3f.i(iSiMi i^C-fl
^raVit^lH^fi
X'ifrt^ll
fit
'
^ft
^-l-vsva
SISU
cfl
H^ici-(f.) (ilfj
ftfcM
Hell
ijji
c-l'-im
>5.
nan 5)
Jtf
Sl<Kl
81W.&.
Ill
aufl
ri*{l)'
^$1,
Si*,
4^'
saw
'at
ft.
.\
ctl
(3)
ii
l
Mf\ ^iftojjt
rtl
55
iRHl
ay
Mi
cl
flcl
y'
9/
4=fl
I-HI
iw.
8."
IH
T*y.rs*or^?
vs)
112
Hrt
4'Cl
SH^I
31
=fl?i
NW
<aiHH
cli
3qgrlci_o
- ?
-\
31
J
'Jl-'-l
-l
^SiSi
(f
%R
'y
X"iRl ifl
r -ll
1=(1.)
=?,
3,
% $*fl.<
t:
ll
nfci^?j'
s.
iK)
113
,-V?o
'i/tijct
WV.TI
tcii
lifef fld"
^
({
rf[
IT/
JtWl
3.o
fl^lcl
la'
<kt
dt
-
rlnPl
iail
4W
H^ d,
c^l^
dlt
a)iMl=HR
yfl'ii
itfl
^Hf^^
5}
Hr^
vll'^lr
-.%lll
l.
S.
51
\l
=H%
ifa
fictt.
&. ansil^
[i,^
fcf.
*.
MVH^l
5H^l^l
cptfl
y^lHi
@1>H
4^
115
cii'Ml
ft:
cl
JWlS} "
WHl
C*OiH"l
Wl
MRi
cj
K4 ^ai!d
RML^'
KiRm'-tt
lii'
ci
sW-n
'^l
.
i^rd,
ri'-tl
1
MtrtHl
s>ll
"i^ll HlJ
.ct^^
"V
W^licl^ ^i^^'
?llll
?t
M^t
Alll'll
S)
^iRl'-d
Mj
Mivsi
fefj
^4 ami
P-l|d
M^'MWl
XlM HHl%
ll=l
116
U MfifelftHi
^w
SHI
sfiftd >ijw,
wsuiirt
Wl
infos
8.
Hl
IW
^l^H
S.
ftVHRfsMl
Hl
8.
(i)
Ni^Mm
^^
%l.
sff
a^iq^ft I- \
$1.
\\
X\o
y v-ld
(3) 5
'.
IMM H
MW
f
;.
in
fl-
sftqpstra
sft
wft l
fr
et
g?i
^wi walfii:
*^?t Rig
fliiiftflra'
f^ ? (%
ufit-
(v) 'iPwin
i'?
x &.
(M) wifSM'j'l
W'lrt
VM X 1M
WW ^
irr,
I.
^
sft;
|
w^
s
g^
imi?
sn^ fg^^-T
sft
117
R.I ><
11 .M
ST. 9T.
er.
wft
ai.
sft
(<:)
rT
f4.
*r.
IT.
i
(tt)
sft
q.
q.
sft
S'
i
*ft
51
ft.
3YX
rt|31iilRn\
Id
^.Vfed
R.W'
^. y.
eft
Vji.
Mist
U.
il
HHMc
=t<H.
Pi,
clH-Hi
ctMl
HH
c
Mc<-(\
%(1
rlMl.
^l.
118
iifcRl
Kl^
M'-Hiy
M*
aw
sft
?ft
H'fe'U
RHl
^Hl
*U8l
^.l^l{l
$--1
irdfrl
M',
wu
^i
rtMUidi
&
(HI
HR'^i 5ll^mi ^H
WVfeT.
cl^d
?l-{l
aHiawi
aH^l
clMl
WlPlS
W.
liwfe'-ft
llH
'5.
cM
M^i'fl
XtclHiSil
rNW
OlR^'-Q
Hri(rl
S, Jtl^Kt]
(<
H ^51(^1/1 9^1
0.
>u^i"
yj-s ?i'iuM?,
si^
.1
oilHji'
'IW Ml.^cl
cllfl^H
>ll
Mlcll
H^.
'
i I
119
Hl
M'-^Vli
Plfclct
'3>
VS.
rt
{l'
tn
-/'j.i
ciHl
(ttXrt
IM'
SHI iHi
*lMi
&cU
'
wirt
%n>
sii'4
MV
Wl.
4l
-I".
8.
3.0
M^ V.
fsHl'-
120
ufau-ft
4=0
(y. Vs
wai<i
ff/
dll Hrt*
cj
"il
(qil
Jt^i
$1
rttu
.8(1
LOCATION OF RASA
V.
M.
Kulkarni
The
krit.
.
Natyasastra of Bharata
all the chapters in this
it
is
the
oldest
work on
aesthetics in Sansis
Of
work the
theory
sixth chapter
on raja
the most
significant as
deals with
the
of
in
The two
33,
numbered 32 and
the
The
traditional
views
"..What
is
it
you
what
is
stated in the prose passage : the meaning of the word rasa ?).
We
shed
reply : 'it is called rasa because it can ? Just as gourmets relish the flavour
be
relished.
How
is
rasa
reli-
spices
and
obtain pleasure
relish the
etc.,
even
so
spectators (sumanasah
(sthayibh&va) mani-
prekjakak)
fested or suggested by the acting out of the bhavas (vibhavas and vyabicSrins) arid which are presented with the three kinds of dramatic representation, that which uses the body and that which is that which uses
viz.,
speech,
etc.
in
drama).
On
"As
flavour)
and
various
condiments,
(with a
so
sahrdayas
(rasikas,
lit.
people with
the perma-
(appropriate) vibhSvas,
From
above it would seem that the passage and the stanzas translated themselves rasas that the permanent emotions are
according to Bhalocated.
in the
drama
itself that
rasa
is
According
emotion
(sthayibhava)
which is known as a permanent to Bhatfa Lollata's view, that becomes unintended o r undevelop ed from its
intended
and
wilh the or developed through its union vyablncan^,^, that is being portrayed ( anukarya}. becomes rasa located in the character
called
are nVyarasas because they
Rasas are
portrayed
^^
121
presented as follows
"Rasa
(i.e.
is
the
permanent emotion
.
itself itensified
is
by the
saitvikabhUyas)
The rasa
present both in
who represents portrayed (anukarya) and in the actor *he character (anukartS)-Kasa is present/exists primarily in the character as When work. the actor, in his dramatic the has been represented by poet
the character that
is
art presents the character through his sustained training, discipline and
on
is.
present in
him
secondarily.
Sankuka who
location of rasa.
criticises
Lollata's
his
view
differs
is
with
According to
view rasa
it
is
reproduction
name
rasa. This
reproduced
according to
Sankuka
the
rasa
is
and actor alone. In another context (A. Bh. I., p. 292) "In a dramatic performance the sensitive Abhinavagupta quotes Snsankuka spectator enjoys the rasas in the actor, and then perceives the (permanent)
:
everyday
life,
however,
pra,krti
emended
to prakrta-bhava) a
particular
bhava (emotion)
leads to
corresponding rasa...
is
"This
is
Abhinavagupta. For
the
the
sensitive spectator
character
on
the
Dhvany&loka
with
p.
partly
agrees
Ch.
p.
There
is
no rasa
in
in the
character
that
is
portrayed, say
spectators. If
Rama, Who
is
removed both
that
it
from
there
the
is
present in the
would
actor
aesthetic
rapture
would not
If,
able to
dramatic
conventions.!
ma, is
.one werer.to
there, -be
present in
the
sensitive
spectator,
how could
aesthetic pleasure ?
On
the contrary in
Karwwwa. the
this
sensitive- fiBecfetor
further confirmed.
is
is not located in the spectator portrayed or in the actor v,ho plays the role of the oripwl character. If rasa were to a.ise or exist in the spectator
someone
else.
In other word,,
is
ma
wolf
ongma
character that
*<4
'
cvir Karunacontrary in
122
in
someone
else -the
orginal character
indifferent.
or
the actor
is
who
the spectator
would remain
Rasa
is universalised by bhavanathe permanent emotion) of, say, Rama, etc., it is enjoyed by of universalisation or generalisation) V (the process
world. Tn other things are seen in the such as pmtyaksa (perception) ordinary
not perceived the way other of the words, it is not the result
etc.
When
rasa (really,
pramanas
yapam
in the bliss which enjoyment consists of 're-pose own self and 'which approximates the bliss with the highest Brahman',5
(one's identity)
This description
spectator
bliss
is
is
silent as to
awakened by
by him (the spectator). of the Self that is enjoyed emotion of the original charahowever, explicitly speaks of the permanent In accordance with Bhaftan^aka s cter as> universalised and then enjoyed. of the orginal character, Rama, emotion view the Universalised permanent
:
Bhaanayaka,
etc,,
part of
Rama,
etc.,
is
enjoyed- -by
emotion of the original character, emotion of the spectator too.- So- we universalised, includes the permanent,
the. spectator.
The permanent
when
infer
that
..
Bhaansyaka
It
is
Abhinavagupta. who
categorcally
and
unambiguously
states "hi*
of his discUssietf about-: the location of rasa in the course position regarding in his two commentaries^W^sWr*-' the nature. of raw and its enjoyment respectively. -The' and
raavadLocana.-Ontte-NatyaSastra
Dhvanyaloka
may be
reviewed here
(1)
sa>s
33.
Abhinavagupta
-"
-r^m^^^
(that
depicts a variety
in
of
life).
rasa).
the
,
our everyday
out
before
In -poetry too,
eye)
if
when
ti
me
one's mind's
,^
; we
:
is-
tally (acted
apoern
see things, as if
-b^
In a
our
very eye,
As he
.observes in his
poem that is not (mentally) Therefore ^tbeto relish or .ajoymen," -and p*ctry a-not-ia the^everyday .world;
enacted, there
no poss.Wy,
123
And
...The actor
ment Ths
ma
^contained
therefore aesthetic relish or enjoyment is not found in the actor only the means for the spectator's aesthetic relish or enjoy ]S v,hy the actor. is called a patra (i. vessel, glass, ii. .fcancter drama. An ordinary vessel (e.g., wineglass) is not able to taste the in it. It is or,,y a means ,o tasting the wine for S0me one
'
UD
rehsh or
In
ctr
enjoyment what
of a
is
tasted
can there be any question of sorrow , consists Such varied permanent emotions as love, sorrow, etc., only serve to lend vanety to the relish or enjoyment of the (otherwise pure compact mass of)
bliss.
wh:ch
in
aesthetic
ma ss
of
How
coL" ^
^
^
i-gination (pratibh&}
It
a ' Se
-d
like
really speaking
the rasa
Tnus
Which
For
is
is
the
roo^ause?
ator.
this
very
the Poet
Ml
tree.
The
is
spectator's aestheti^
full
of rasa .s
^^^^ ^^^^^ ^ ^
?
,1
^ ^J^
r
* ^ ^ f /
.
se
emotlon or f
that
is
** * *** **
the spect''
herefore a
iS
dram ^c poem
the flo
,
is
nt
1S
hke the
etc,
fruit
'
Consequently everything
J^c^^ ^L
1.5,
. The e way.
pp. 85-87
In
e'
811111
to him,
poeticCe poetice
as the
is
not
to be
viewed
ma m ? ada
5
.
personal feeling of sorrow For if h, sorrow or grief then the vital 'stateleT rasa is the soul -the very f
tare)
eXpreSS10n
would
is,
have no
basis
o For
which
^' l^* 7*
!h er
"
^ f-
of Valmiki's
etc, according
(the
poet's)
n account of
aua*'''
K^a
'the bird's
(1.5)
(POetry
f Creative
in
Abhinavagupta's
Pleasurable.
Nor
own wors
is
it
W/ ukha 'Pradh
and S
124
one who
is
when
create. The act of poetic creation the experience has been fully assimilated and is then
Hrdayadarpana
with
it."io
who preceded Abhinavagupta held an identical "The poet does not back rasa until
;
ehce that
it in modern terminology, "it is of such unique form of ra-ra-experihe spontaneously expresses himself in the form of poetry.""" Abhinavagupta's own teacher, Bhatta Tola, held a similar view; "The
he
is
completely
the poet
filled
To
put
when
is
fully
under the
spell
aesthetic experience
is
the same in
the case of the hero of a poem (or a and the reader of the poem or spectator of a play
when
differs,
according .to
:
different
is
points of view
(i)
Rasa
is
found
only in drama-in
the sense
to arouse rasa in
filled
(iii)
primarily located in the poet or playwright for it is only with it that he spontaneously expresses it in his
It
is
poem or
.
play,
however
located,
in
its
real
531132
in
ths sensitive
reader
,
or
'
spectator.
Dhananjaya and Dhanika, the authors of Dasarupaka and the commentary Avaloka on it respectively assert
Incidentally,
it
may be
noted, that
"Aesthetic experience
is
view
(for
In his commentary on NS. VI. 10 Abhinavagupta quotes Bha^aLollata's -'Aesthetic experience is possible in the actor, through his vfaanas
:
himself experienced such feelings in his previous existences); concentrated attention he can continue to follow the laya (tempo) and other dramatic conventions." 1 *
he has
and
through
means
It
what
is
: "To Bhoja, rasa, as is meant to Dandin and Lollaja, the in the character, in the poet, in the actor,
and
is
in the
composition.
To him
rasa
does not
mean
not the
Of
all
hi?
feelings
is
by which
come
is is
into various
enabled
to enact them,
all
rasika
the soul of
cultured men." 15
125
of
the
Ramacandra and
Gunacandra,,
the
authors
Ndtyadarpam
they say, an actor does declare their position in these words: "Generally, that he cannot do raM , but there is no inviolable rule not.
so
experience customers sexual pleasure in order to arouse her -prostitute displays for money. But it can happen that sexual exitement (only) out of greed sexual pleasure. Similarly a sometimes she too will experience profound to others, but at times he too derives singer (generally) gives pleasure (only) even an actor when he the same In way, his singing). pleasure (from he that R<5ma feels, may suddenly find imitates the feelings of loss etc,
a firm stand, as seen above, that there can be the actor cannot be the location of rasu), The regarding the location of rasa. majority of thinkers follow Abhinavagupta
Abhinavagupta takes
in
no rasa
an actor
(i.e.,
Panditaraaj
Jagannatha,
'.
for instance,
clearly says,
when hd
defends
t&ft
that there
an actor)
do'es
(i.e.,
aesthetic pleasure
(i.e.
absence vt-'-kama (i.e. sama is not is not stand to: reason, because we do not accept or relish or enjoyment of rasa
the actor
is
FOOT-NOTES
-NS
:
'
wft
iw9fffta:
(?
p,:272.
Locana on
D/zv. II, p.
184',
126
'A.
sw
ra
<n-
sifrm
4.
i,-p. 277.
fnai
W*
wu
sf'TsFi Ri^i^flifi
:
i
w:
si
^^
^
T
^
fit?
w.
i...^
i^i?:-!
qm
-^.
J5A.
Vol.
I,
pp. 290-291.
f-Ti
-.4.
JA. Vol.
I,
p. 292.
I,
p. 294.
,.
si
^
-Locana on DAv.
86-87.
I.
5, pp.
q^~1
11
3W$*
^Tc^SH,' ?Rt
-Locan on
D/;v.
I.
5,
pp. 86-87.
11.
p.
35.
'
>
-Locana on
Z>/;v.
6, p.
92.
127
IV. 42 (b).
I.
Ch. VI.
10, p. 264.
Notes,
f.
n.
351.
|
'Vs.
grrf|-^
^fm^
$fa
Ig^iwa:
^ wf^s^^^i^a
-Rasagangadharu
I,
p.
36.
v,
\KD
A function was organized by the L. D. Institute of Indology on 16th felicitate, Pandit Dalsu kh Malvania, the Institute's academic founder and ex-Director for being honoured this year with the award of
Padmabhushan by
several
the
Government of
India.
Sheth Shrenikbliai, the Secretory of the Managing Board of the Institute, scholars and admirers of Pauditji including Shri Shreuikbhai and
Sutaria paid
Atmarambhai
response
warm and
reverential
tributes
to him.
In his
Panditji
voiced his
concern regarding
the acceleratjngly
waning
brief note
on MaJvaniajis
scholar,
academician
apd
person
fpljows,
in
sni
1
qraiaft
ftwjra
qfer
3k
swm %
?rrr
tfg^ qiftra
if
%
I
fl^ia I
ft
ft
gfz
IR;
f^^^i
%
ftams
snai
<jt
Iff
^'
^ii'cfiq
5,sfe
'ffi^H
nftm 03'
nw ^
srft^Tfi
?l
tftn.g.^.
qCre3R
I
's^
129
tfto forcfoaiwl
<Jfir<^ ^ I*,
pi
ffit r
Inat^c
^i; %
^
ffoi
firsi^if
fo&
%
rirar
3|^ ^TR
f,r<Ul
JT|3
^T
gTi^wil
03'
f^r^r
ff%5;
Ife
Q[^
Jt
^?
ft^
[2]
FAhimsa
qPl^r
^f
g^jp
].
AN
UNRIVALLED SCHOLAR
Pandit
Dalsukh
Malvania has
been one
of
the
few present-day
inferationally
130
"
centuries. Although giving guidance over years to many Ph.D. students and scholars, Indian as well as foreign, he himself does not have any university degree. He was however fortunate to have been a devoted disciple of three
eminent Jain scholars of the earlier generation - Pandit Bcchardas Doshi, Pandit Sukhlal Sanghvi and Muni Jinavijaya. He' acquired from them a first-hand knowledge of Jain and Buddhist philosophical traditions and more
importantly, the
modern
spirit
critical,
when he was
just thirtynme evidences his sound grasp and critical insight into those basic philosophical issues with regard to which top intellectuals of India carried on greatly subtle and sophisticated debates during the whole course
of the
first
'
era.
century Jain logician, wrote a short but compact tract putting forth the Jain philosophical viewpoint vis-a-vis various
Siddhasena Divakara, a
Buddhist and Vedic positions. His ideas and arguments were extensively worked out by ^hanti Acaarya in the 12th century. In his penetrating study of these two works, Milvania has surveyed the entire panorama of Jain
philosophy in its successive Indian perspective,
stages
of
With
a record of
soms 25
research
papers, scholarly and pjpular lectures, articles, introductions etc. Malvania's loag aoitbaiic carjsr his been fairly productive.
One
was the
critical editing
of his sholarly undertakings however merits special mention. That of the basic texts of the Jain sacred canon, the
for
groundwork
late
Muni Punyavijaya.
In this
assimilation of modern scholarship and learning is quite in evidence. Regretably, however, his adoption of scientific princihles of text editing came into conflict with the orthodox Jain beliefs and he
had to
dissociate
project in midstream,
him. as a dry-as-duit,
position as an eminent scholar of Indian philosophy, so:n;body would be tempted to concoct an image of stvii.l-.>ffiih, high-brow person. Far from this, he is
quite simple, unassuming,
Bjcause of MUvania's
work and
warm and
sociable. Not only that, the prominent and attitude, a heritage of his guru Pandi;
his
source of
in
the viewi
beliefs
popular lectures and writings and which hav< frequently proved an irritant and inconvenience to the orthodoxy.
131
Institute of
in
Indology
Series
at
Ahmedabad, with
its
(comparable
famous
Gaekwad's
creation.s
Series,
the
Harvad Oriental
can
Prakrit
of the Bharatiya
Vidya Bhavan)
the
le
So
also
Text-Society
with
its
numerous
publications of important Jain texts. He has also played a key role in the development of the Parshvanath Research Institute of the Banaras Hindu
University, which has,
history of Jain
among
other things,
literature.
The vigorous tradition of sound Indological scholarship in the area Jainology and Prakrit studies, which Pandit Malvania has represented
brilliantly
is
of
so'
also rapidly
six
But Malvania with coming the decades of unflineing devotion to learning would view of several sincere and serious students and
to a sad
end.
scholars of Jainology from Japan, France, Germany, United States etc., sought his guidance and were benefited by his scholarship, the light of learning would keep shining, if not here, at least abroad.
who
H. C. Bbayani
BOOK REVIEW
Suresvara's
Vartika on
Madhu Brahmana.
English by
1988. PP.
is
Edited
Notes and
Translated into
K.
P.
Jog
59.
XXXIII +
is
Brhadaranyakopanisadbhasya
Vartika (BUBV).
BUBV
occupies
in defence
Vedantic
texts.
written
among
the
Advait
doctrine of
Maya,
with Supreme Self. oneness of Brahman and Madhu Brahmana portion deals with Brahma Vidys and means of realization. BrhadaranySuresvara's Sarnbandhavartika (i.e. Introduction to Sankara's has been edited and translated into English by learned
identification of individual self
akopanisadbhasya)
scholar Prof.
T.M.P. Mahadevan
English together
and
is
published
in 1972.
is
Again, a portion of
Vartika
viz.,
its
translated into
with
published by Motilal Banarasidass, Delhi, 1982. and notes of BUBV is translated into English
first
Madhu Brahmana
with introduction
Shoun Hino.
the text and the
text
discussing,
a brief study on
translators
have rendered
in
it
various topics
such
Madhu
Brahmana
on the drstanta of RathanSbhi (MB), its relation to the Maitreyi Brahmana, and Madhuvidya Rathanemi and Aras, TV asjra Madhu, vsrses quoted in
MB
as
Atma-Vidya (= BrahmavidyS).
The
main
teaching
of
the
MB.
for immortality
also
immortality in lies attaining MB., The word Madhu, though has^many and oneness of Atman.
signifies the
this
word
relation of the
their
various
existence
as
mutually
dependent for
worldly
word
Madhu
is
taken in
this sense,
then
it
absence of the
oneness of the
Atman
(aikatmya)
which
purpose
of all
Suresvara has emphasized Upanisadic teaching. of the mundane existence citssmanya, cidutpatti and cidekapralaya (MB-4) the oneness of the Atman declares by pointing to the sruti verses which
To
avoid this
difficulty
on the strength of the derivation of the word 'purusa' which signifies t word 'purusa is deriv Atraan (MB. 119). According to Suresvara the
1
many and
lie
(in)',
Collectively
it
mea
which
exists in
implies the
120). Again,
itself
many. In other words the word purusa etymologica Atman which exists in all discrete beings and elements (M
Suresvara
asserts that
the Purusa
is
all
pervading
Brahm
refutes Bhartrprapaflci (Brahmaikam purusastatah-MB-122) Suresvara and Rathanabhi and Rathane interpretation of the word Nididhyasana
as Suresvara identify
This word
Analysis
is
clearly used as a
as
synonym
is
for the
of
doctrine of
It is
Brahmavidya,
aspect
translators
quite enlightening.
well
known
english
is
indeed very
There also
It
Advaitic
texts are
ve
difficult to
skill in
translating
such
texts.
We
that
translators
this
text
remarkable success
spirit at all cost.
attempt.
They ha
have dc
tried to
commendable
text into
by
English.
We
hope
to
see translations
of some
more
VedSn
tpxts
Standard
care could
translation
is
maintained
use
throughout
but
it
is felt
tl
have been
certain
taken to
words.
in translating
'aikatmya'
is
usually
translated as oneness
and
jfteya
(M.B.-l).
known are better words for jftatr, jar The word 'embodied' is somehow not appealing
28).
Few
such as
'faoft',
(M.B.I),
42),
'fawwi.',' (MB.
'fas^',
(MB.
i;
(M.B.
',
qe^f FJfR',
(Appendix verse..
(Appendix, verse.
with appendix,
is
Equipped
verses, the
select glossary,
bibliography
translators
and
index
book
nicely
brought out.
Both
and publishe
i;
deserve compliments for bringing out such fine translation of the text
english which will .certainly be
welcomed by
Vedsnta
8. Shai
134
--Ed. Dr.
Gautam
welcome
critical
is
edition of the
The
^ffoi
modelled on
and almost
other works
of Sri
Sankara.
The
editor
accepts
that
the
present author is the same as the writer of STWJnwf on the Rgveda. As he states 'Shri Ssyana is the Upholder of the Advaitavedanta [actually he should ha've stated Advaitavada or KevalsdvaitavSdaJ and Msyavada.' (p. VII Intro). It is therefore no surprise that he should often follow
It is
is
yet interesting
to note that
described
both as
the
Saguna and
the
first
Saguna while the last three depict the propitiation of Nirguna Brahma" and Ssyana analyses Brahma on the same lines in his Dipika. The 'editor raises the question
as to
Nirguna. In the Opinion of Ssyana the writer of five AdhySyas of the Upanisad depict Brahma as
BhSsya,
written
this
Dipika
is
if
he intended only to
simple
and
it
lies
in the
many
other
works
and Bhstsyas
and so
the
present one (XII). The explanation could also be that he has written the present work to reveal his scholarship. What even if he were to follow
Sankara
His
Dipika
actually
places
is
Sankara's
therefore
editor
.
doctrines
in
proper
valuable
states
perspective.
The
all
editing of the
work
welcome, a
is
addition on
that
The
right
when he
happy combination of simplicity and sweetness in Dipika of Ssyana." (IX). The editor also states that "the present Sayana has some traits of its own, some new contribution. Bhasya^of But it is not possible to
the^
sn.^'
sra^T'tftaj
But
is
debatable
when he
narrate
all
this."
(XIII).
why
The
remains unanswered.
question
The editor has a fajrly good command over manuscriptology and the method of editing. He deserves .our congratulations for this. The three
qftf!G3 are also welcome.
However,
the
it
should be
the point
added that
of view
not
to
the
Introduction in
If his
Hindi
is full
of mistakes from
of language.
the mark,
command
over
his
he should have got up Introduction thoroughly rechecked and revised by an expert in Hindi.
Hindi
language
was
We
APPENDIX
AIAJ& K AR A-DAPPANA
Dr. H. C. Bhayani
surhdara-paa-vinnasarh vimalalarhkara-rehia-sarirarii
/ //
1
Homage
firstly
Godess of Learning who takes adorned with bright ornaments and who
to the
steps beautifully,
is
feftlfaiit with
and (secondly) to Poetry that has beauliftilljr sttiieftrfed a form illuminated with pure figures of speech and that
sound patterns.
savvsitfi Jena
rich in excellent
sawsiih kasvvsim;
homti bhavvsttfi
We
poems become
accamta-surhdaram
pi
hu
kamini-muham
va
kavvarh
if
A poem and a damsel's face in>sp4te of beirtg vety beauWM a&& lucid, they are bereft of ornaments, would appear lustreless to the people.
IS janifma
niunam
lakkhijjai
bahu-vihe alamkare
kavvsiin
//
jehi alarhkariairii
baltu marmijjarati
Hence
figures of
speech,
becoming thoroughly conversant with nurnei'otrs types of the we define and describe them here so that the" poems
beautified with
them
uvama-ruvaa-divaa- rohanuppa'sa-aisaa-visess
akkheva-jai'-vaifea-rafs-ta'-fjajjsa-fehaBiia
ii
/'
// 5
Upama, Ropaka,
.
D'ipaka,
.
O*
4.
1.
J. 1.
panaviaip-
Jakkhijjaha.
5.
1.
visesam.
Yathssarhkhya,
SamShita,
Virodha,
Sathsaya,
Vibhavana,
Bhava,
avanhava
io
pemmaisao udatta-pariatta
davvuttara-kiriuttara- gunuttara
Urja-,
bahu
silesS a
//
//
Samayojits,
'
Aprastutaprasaihsg,
Anumana,
Adarsa,
Utpreksa,
Sariisrs|i,
1
Upamarupaka,
Nidarsana,
.
Utpreksavayava,
Udbheda,
Valita
//
10
figures.
These only
established
These,
numbering
forty,
shall describe in
That
is
indeed
Upama
which achieves
comparison,
that
is
distinct
in place,
padjvatthu guna-kalia asama mala a viguria-ruva a / sarhpunnS gfldha saihkhala a less a dara-viala // 12
Prativastu, Gunakalita,
uvamSo
//
13
,
1,
aDatthuapasaihsa,
2.
iroekkha.
3.
padivatthfie sa
uvama
js.
hoi samana-vatthuraa a
/
""
"
'iva'-'miva'-'piva'i-rahia visarisa-guna-paaeahimto
That.
'"
//
14.
iva,
Upatna is Prativastu which lacks particles (of comparison) like miva, piva and which conveys similarity between two things, inspite
of disssimilar qualities.
padivatthuvama jaha
/
//
mahura-phala
(?)
[-kusumaj siniddha-patta-taru
Prativastupama on
this earth
:
virala
15
The
illustration of
There are
few kings
:
(all the)
three
types of happiness
trees that
fruits,
fragrant
pi sarisaa jattha /
//
uvameo
That
kira jie
is
uvamanarh hoi
sa
sama
in
16
Upama
Upama
called Guna-kalita
two
qualities.
That
is
Asama
in
of Comparison becomes
gunu-kalis jahs
1
cariipaa-laa
1
17
The
Illustration of
Guna-kalito paras
Visnii that
tree(s),
On
beautiful
the broad
chaste of
is,
like
Laksmi
like
Campaka
creeper, as
asarna jaha
saala-bhuanai
//
18
The
illustration
of
Asam opams
belly,
damsel of slender
adorns the whole world.
can compare with you
like the clear moonli your graceful beauty, in this world who, So nobody is there hke you
g^
in
beauty.
17.
1.
lai.
2.
kadai.
18.
1.
pasaricirfaccaia.
sft
19
That
Upama
is
is
MSla
in
which
there
is
of Comparison.
That which
Dviguna-rupa.
constructed
with twofold
similar
Comparisons
is
called
malovama jaha
hari-vaccharh va sukamalarh
saara-jalarh va kari-maara-sohiam
//
The The
illustration
of
marked by the presence of -beauMul is sura (brave men moving about), Laksmi); it is splendorous due to bhamamta sum (the revolving sun); like the sky which is splendorous due to bhamamta or alternatively the water of the ocean marked by (the figures it is like
of
Visnii (which
gate
of your
with
beautiful lotuses)
and crocodiles.
:
viuna-ruvovams jahs
nivvavsdkaa^huana-mamdalo sara-nasia-pahao
//
21
The
illustration of
DvigunarfipopamS
putting a
the
As the wght-time,
eliminating
of the
world and
the sunlight
resembles
putting a
you
also,
my
'lord,
by
stop to the
and by
enemy
/
heroes.
That
Upama which
in a
is is
requisite eharapteristics)
submerged
compound
:
called
Sampur^opama. Gudhopama.
That
Upama whiph
is
sariipu^na: jahs
sohasi
//
23
The
illustration of
Sumpurnopama
With your face having the Ketaki flower as the ear ornament, and thus resembling a lotus with a goose standing near-by, Oh damsel with beautifully
gudho\ama jaha
kaha pabihisi
kisoari
daiam thanaala-sakhea-nisasiri 1
//
24
The
illustration of the
Gudhopams
of
ywr lower
(?)
body with
your
lover
how
will
you reach
uvama-vaehi
uvamijjai
uvameo
lesana
sa"
less // 25
That
Upama
in
which
made up of a concatenation
of
Upamas
is
called
Srnkhalopama.
That
Slesas
is
which
the Object
Comparisan
is
Compared by
moms
of
Slesopama.
:
sariikhalovama jaha
mahialarh 1 hou
tumam
cea
//
26
The
As
illustration of
Srnkhalopama
(i. e.
the Golden
Mount
as
Meru)
is
of the Heaven,
and
is
is capable of bearing the great of bearing the only you who are capable
lesovama jaha
//
27
is
The
illastration of the
is
slesopama
attractive, but
fickle in love
susarisamapakhevam
ekkakkamovamSnehi
That
hoi
ekkakkama
1?
aiua
//
28
//
Upama
Upama
in
which there
are mutual
24.
26.
1.
1.
Upamanas
called
Anyonyopama.
padihisi; nisasiriih.
girinS mahiala.
27.
I.
roasamo.
daraviala jaha"
plna-tthani sa-raa
liliiya
paha-pesia-loana sa-ukkantha
darhsanasae //29
;
The
illustration
of Isadvikalopama
That damsel
with plump
breasts and a
beautiful figure,
arrival,
directing her
remains attached
as if she
your glimpse.
ekkakkama jaha
The
illustration
of Anyonyopama"
the
bliss
Your
nature and
fame
and
heavenly
to
river,
(
both
(1)
of them
being
pure by
the gods)
Vibudhas
the
learned, (2)
nimdae
salahijjai
uvameo
jattha sa
pasamsa
tti
//
31
That
censure
is
Upama
called
(?).
wherein
the
Upameya
That
is
is
praised
under
Praiarnsopama.
Tallipsbpama
Atisoyakti
ninids-pasamsa jaha
tuha sathdhassa va naravai bhujjai bhiccehi paada lacclu /' hiasi (hiaam pi ?) kaarassa va vaanijja-bhae a osarai 32
//
is
as follows
King,
your
if
Laksmi
(i.
e.
favours)
is
openly
(?) too
enjoyed
wilts
dependents, as
by
your
you
are eunuch,
if
it
Your heart
from
scandalous rumours, as
tallicchovama jaha
fear of
puria puhai
cala-vijju-valaya-vadana-nivadia-nakkhatta-sarisehim
//
33
The
illustration
of Tallipsopama
wat
-^eams
-^r,
33.
1.
resembling
masses
flas hes
of
lightning,
ppahanehi
2.
uvameo
nirhdijjai
thui-vavaescna
jattlia sS
nirhds
//
tivama
is
34
through
praise.
That
is
censured
is
called
Atisayopams.
thui-niindovama jahs
tariibola-rsa- miliarhjanena
clara-parinaa--jariibuhala-kamti-sarisena pihu-acchi
//
35
The
illustration of the
Stuti-nindopamS
charming at the advent girl with (beautifully) long eyes, you appear of the might with your lowerlip that is coloured by the betel-juice mixed that of a slightly ripe like lustre the it has hence and kohl with the
fruit. roseapple (jambn)
'
aisa(i)ya-uvams$ jaha
The
illustoition of the
Atisayitopama
to seek refuge resemble) masses of darkness coming to) by bees (which and which is covetous of the fragrance of due to friglit of the moonlight,
(Your)
face,
the
moon,
is
served
(i. e.
attended
(your) breath.
ja sarisaehi ba.jjhai
words; Vikalpita
(Upama)
means of similar that (UparoB) which is constructed by once or has two types according to fancying
dauhQuii para-kalatte*
38
The
illustration of the Sruti-militopama also) a poem, composed wife willful and beautiful (as Seeina " another's yawns and censures a wicked person feels dejected ,
to
any
34.
1.
narhdijjai.
"
9..
rjarinia,
ekkattha-viappiovamS
paribhamana-vai-niaddhia-sainpiffi'dia-bahala-renu-niacehaS 39 nahasu (?) anada-tamss iva, vaavatta munijjarhte //
/
The
illustration
:
of Vikalpitopama
which
has
fancying
related
to a
single idea
collected near The whirlwinds, controlling mass of dust drawn and round and round, appear like tortuously moving hedges though wanderings
paramours.
bahuha--viappiovaina jahs
:
pacchfi
surammi dava jalane vva volie nahaalarh vaarasarh(?)vayo saalam // 40 masi-niareria va tamena kasinlkayarii
illustration
The
of Bahudha-vikalpitopamS
and afterwards
of
it
was dpiened as
if
be corMuned)
39. 4y.
1. 1.