You are on page 1of 76

Modelos de Integración Social de los

Inmigrantes
Estrella Gualda Caballero (estrella@uhu.es)
Universidad de Huelva

Grupo de investigación:
Estudios Sociales E Intervención Social
http://www.cibercomunidades.net/e6
www.eseis.es
1
INTEGRACIÓN SOCIAL, CIUDADANÍA Y EXCLUSIÓN
SOCIAL

• No existe una forma universal de definir el concepto de “INTEGRACIÓN


SOCIAL” = POLISEMIA Y UTILIDAD DE ESTABLECER MARCOS DE
PARTIDA PARA ANALIZARLA
• Una manera sencilla de definir la INTEGRACIÓN es comparar este concepto
con otros que tienen alguna similitud, o que significan lo contrario
• Así, integración se asemeja en algunos puntos a la idea de CIUDADANÍA,
mientras que se diferencia de EXCLUSIÓN SOCIAL, en el siguiente sentido:
– Alcanzar la ciudadanía social y política puede implicar importantes logros para la
integración social. No obstante, la integración comporta muchos elementos a
tener en cuenta que no necesariamente son proporcionados por la ciudadanía
(funcionales, estructurales, culturales, psicológicos, etc.)
– La INTEGRACIÓN (en el sentido de estar “dentro” de la sociedad) puede ser
concebida como el polo opuesto a la EXCLUSIÓN SOCIAL
• También pueden concebirse puntos intermedios entre la integración y la
exclusión, como son las zonas de VULNERABILIDAD SOCIAL y la
ASISTENCIA

2
INTEGRACIÓN SOCIAL, CIUDADANÍA Y EXCLUSIÓN
SOCIAL (cont.)
CONTINUUM QUE VA DESDE LA AUSENCIA DE
INTEGRACIÓN A LA INTEGRACIÓN PLENA
(deseada)
Ejemplos:
Integración Social (dentro)
-Inmigrante comunitario

Vulnerabilidad social -Mujer inmigrante, sin pareja, con


hijos y trabajo temporal

- La anterior, pero sin trabajo, que


Asistencia
recibe apoyo de los Servicios
Exclusión Social (fuera)
Sociales
- Inmigrante indocumentado que
reside en asentamiento rural
3
LA COMPLEJA DEFINICIÓN DE LA INTEGRACIÓN SOCIAL:
UN ASUNTO POLIFACÉTICO
ETIMOLÓGICAMENTE:
“ACCIÓN Y EFECTO DE INTEGRAR O INTEGRARSE”.
INTEGRAR: CONSTITUIR LAS PARTES DE UN TODO. INCORPORARSE, UNIRSE A UN
GRUPO PARA FORMAR PARTE DE ÉL”. RESPECTO A LO “SOCIAL”, SERÍA LO
“PERTENECIENTE O RELATIVO A LA SOCIEDAD. REUNIÓN MAYOR O MENOR DE
PERSONAS, FAMILIAS, PUEBLOS O NACIONES”…

NOCIONES:
A) LA INTEGRACIÓN COMO UNA CUESTIÓN DE GRADOS:

INTEGRACIÓN ENTRONCA CON CIUDADANÍA Y SE OPONE A EXCLUSIÓN SOCIAL


ZONAS INTERMEDIAS DE "ASISTENCIA" Y "VULNERABILIDAD"

B) "FORMAR PARTE DE" (SENTIDO NEGATIVO O POSITIVO)

• DINÁMICO
• FENÓMENO MULTIFACTORIAL: HISTORIA, VIDAS PERSONALES Y ESTRUCTURAS
SOCIALES

4
Tomado de Gualda, E. (2007): Hacia el <<Trabajo Decente>>. Inserción sociolaboral de la
población extranjera en Andalucía. Junta de Andalucía. Consejería de Gobernación, Sevilla.

NO TEORÍA OMNIEXPLICATIVA DE LAS MIGRACIONES


TEORÍAS DE ALCANCE MEDIO, MÁS MODESTAS
MARCOS TEÓRICOS DE PARTIDA… NO DE LLEGADA
(TEORÍAS SOCIALES) 5
6
7
8
9
10
11
RECONOCER ELEMENTOS DE LA SOCIEDAD Y
APLICACIONES

EJEMPLOS PARA ANALIZAR/ COMENTAR

ENFOQUES TEÓRICOS Y PRÁCTICAS PARA LA INTEGRACIÓN


DE LOS INMIGRANTES. Diferentes vías de aproximación.
– Según en proceso vital (antes de la migración, durante,…)
– Según la integración afecte a:
• Legales/ Ilegales
• Recien llegados/ Temporeros/ Residentes…
• Residentes que llevan poco/ mucho tiempo
• Segunda o sucesivas generaciones: los hijos de…
- Según la integración sea vista desde los estados/ políticas, los
individuos (nacionales/ inmigrantes: estrategias), etc.

12
13
APROXIMACIONES CONCEPTUALES A LA
MULTIDIMENSIONALIDAD DE LA INTEGRACIÓN

14
15
MODELOS DE CIUDADANÍA O DIMENSIONES JURÍDICO –
ADMINISTRATIVAS Y POLÍTICAS DE LA INTEGRACIÓN

16
17
18
LA DIVERSIDAD COMO FACTOR SOCIOLÓGICO Y LOS
MODELOS DE INTEGRACIÓN

Antes de explicar en qué consisten diferentes modelos de integración es importante distinguir algunos conceptos que pueden dar lugar a confusión:

-DAD / ES -SMO / DEBE SER


Diversidad cultural, pluraridad étnica o Pluralismo,
sociocultural multiculturalismo…

Situación real, de hecho, que consiste en la Se trata de las filosofías,


existencia de una composición plural de la políticas, éticas o modelos
población, en cuanto a sus DIFERENTES existentes para gestionar
países de origen y marcos socioculturales dicha diversidad
de referencia
19
Modelos de integración social
• Las políticas migratorias conciben de manera diferente las
formas en que se relacionan los ciudadanos y la población
inmigrante
• Normalmente estas políticas cuentan con una idea sobre
cómo debe ser la integración de los inmigrantes en la
sociedad a la que llegan
• A las maneras en que conciben estas relaciones entre
sociedad receptora e inmigrantes es lo que normalmente
se conoce como “MODELO” de integración
• Junto a los modelos de integración podemos encontrar
PAUTAS de integración de los propios inmigrantes, así
como de la sociedad receptora. Sería el caso de las
estrategias que emplean para la integración, para algunos
autores basados en el modelo de Berry, de las
“estrategias de aculturación”, a las que aludimos después
20
Modelos de integración social
Algunos de los modelos más mencionados en el contexto de
políticas de atención a la diversidad son los de asimilación,
melting pot y pluralismo cultural (en sus vertientes de
multiculturalismo e interculturalismo)
Existen otros conceptos comúnmente empleados en la
bibliografía para aludir a este tipo de cosas, como es el caso
del concepto de aculturación o la reciente distinción entre
asimilación segmentada y la tradicional o asimilación
lineal, a los que nos referiremos también
Estos modelos tienden a enfocarse en las relaciones que se
producen entre inmigrantes y población receptora y
apuestan por una manera concreta en que debería de
producirse esta relación, que lleva aparejada una particular
política migratoria

21
Modelos referidos a las relaciones
sociedad receptora – inmigrantes: síntesis
Asimilación lineal
Inm SR
Homogeneización

Melting pot
Inm SR

NS
homogénea tras la desaparición de los orígenes

Pluralismo cultural
Inm SR
NS
heterogénea y enriquecida a través de la reciprocidad
ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
22
Modelos de integración
Ideas Respuestas críticas (a partir
de la experiencia histórica)

Asimilación - Adaptación unilateral de los - No cuenta con las propias


(lineal) inmigrantes a la sociedad pautas socioculturales de los
receptora inmigrantes
- Supone la homogeneidad - No existe dicha homogeneidad
interna de la sociedad interna en la sociedad receptora
receptora, hacia la que se
integrarán los inmigrantes - No se conseguirá una
- Presupone que producirá una asimilación total
homogeneización cultural
- Conjetura que producirá una -Responde a un ejercicio de
igualación social entre poder, de la mayoría, no elimina
inmigrantes y autóctonos la discriminación
- Presupone que se - La eliminación de la
desarrollará de forma no desigualdad contribuye al surgir
conflictual del conflicto y de la “etnicidad”

23
Modelos de integración

Ideas Respuestas críticas (a partir


de la experiencia histórica)

Melting pot o - La interacción sociedad - No es factible. Las


fusión cultural receptora/ inmigrantes diferencias previas culturales y
producirá una nueva sociedad étnicas no desaparecen.
con la “fusión” de razas y
culturas
- La nueva sociedad será más -Los grupos culturales no
rica culturalmente
(*Algunos autores lo contribuyen por igual (siempre
han considerado -Todas las culturas tienen domina alguno): ingenuidad
también como fase iguales posibilidades de
previa a una contribuir a esta nueva
asimilación)
sociedad - No es posible conseguir la
homogeneidad social
- Se busca la homogeneidad
social

24
Modelos de integración

Ideas Respuestas críticas

Pluralismo - Quiere promover la - Se trata de un ideal a


cultural convivencia pacífica entre la alcanzar más que una realidad
Multi- sociedad receptora e social
inmigrantes - Es difícil de trasladar y de
Inter-
- Posibilita que se mantengan conseguir en la práctica
las identidades culturales - No está exento ni evita los
- La relación entre culturas conflictos
diversas provoca un - Sobredimensiona las
enriquecimiento mutuo diferencias debidas a la cultura
- Es un modelo éticamente
deseable

25
Multiculturalismo e interculturalismo
NOCIONES DE CULTURA
Estática, ESENCIALISTA DINÁMICA
Las culturas son estáticas, La cultura es dinámica, cambia con el tiempo,
no evolucionan con el contacto entre otras cosas, con el contacto

Los grupos de inmigrantes no entran en La interacción entre inmigrantes/ sociedad


interacción, se conciben residiendo en un receptora puede cambiar a ambos, entre
territorio como grupos sin contacto, hay todos pueden construir una sociedad mejor
“muchas” culturas, pero no interaccionan entre
sí, se juxtaponen
INTERCULTURALISMO
(como respuesta a
nociones no dinámicas de
MULTICULTURALISMO,
la cultura)
(desde una noción estática
de la cultura) ≈/═
MULTICULTURALISMO
(desde una perspectiva de
la cultura como algo
dinámico)

26
Interculturalidad
Una SOCIEDAD INTERCULTURAL es más allá de una sociedad diversa
étnicamente. La diversidad es innegable hoy como hecho social, pero no
-en cambio- la existencia de sociedades interculturales.
La existencia de una sociedad diversa NO significa necesariamente que:
- Se respeten las culturas de los grupos que la componen
- Se produzca una convivencia natural, no forzada, entre personas de
diferente origen que residen en el mismo territorio
Los modelos de integración que promueven el respeto de las culturas y la
convivencia se encuadran dentro del PLURALISMO. Tanto el
MULTICULTURALISMO (en algunas de sus nociones, las que consideran
el dinamismo de la cultura) como el INTERCULTURALISMO perseguirían
la INTERCULTURALIDAD.
El resultado de políticas interculturales podría llegar a ser una SOCIEDAD
INTERCULTURAL, como camino que actualmente guía algunos modelos
de integración.
27
Otros modelos:
Estrategias de ACULTURACIÓN

28
Tomado de Gualda, E. (2007): Hacia el <<Trabajo Decente>>. Inserción sociolaboral de la población
extranjera en Andalucía. Junta de Andalucía. Consejería de Gobernación, Sevilla.
29
30
31
Fuente: ARCHULETA Y OTROS (2000): Away from Home: American
Indian Boarding School Experiences, 1879-2000. The Heard Museum.
Phoenix, Arizona: 14.

Fuente: FORCE, R.W. (1996): The American Indians. Chelsea House


Publishers: 114-115.

32
33
34
35
36
Lo visible y lo invisible o invisibilizado
en el mercado de trabajo

La gran
preocupación: la
entrada ilegal

Los trabajos no
visibles vs.
Precariedad
económica

37
La especificidad del mercado de
trabajo onubense
• Distinción entre trabajadores agrícolas y
no agrícolas
• Diferenciación entre trabajadores
temporeros y no temporeros
• Contrataciones en origen y cambios
rápidos en el perfil de la inmigración
• Procesos de segmentación laboral y
sustitución rápida de la mano de obra
38
Proceso de sustitución laboral

De los hombres en los noventa


(sobre todo marroquíes)

39
A mujeres…
Primero de
Polonia

Después
(2005…) un
retorno a
Marruecos

… con el apoyo de la U.E.


Aenas

40
Ahora.. Hacia nuevos países africanos…
2008: Mujeres
de Senegal

2008: Algunas
mujeres
filipinas

Abriendo nuevos mercados: Ghana, Mali…

41
Cuestionario (respecto a fotos)

42
Foto 1: Defensor del Pueblo

43
Foto 2: Inmigrantes varones en
explotación agrícola

44
Foto 3: Inmigrantes guardando cola

45
Foto 4: Barco con inmigrantes
subsaharianos

46
Foto 5: Niños inmigrantes en un
aula escolar

47
1. Sobre el Defensor del Pueblo

Algunos comentarios

Foto neutra
Tipo: conferencias, debates y presentaciones públicas de
políticos y agentes sociales relativas a temas migratorios.
Muchas apariciones públicas respecto a las migraciones

Los escolares no lo conocen (no llega a 10, de más de 600), y


elaborando una “redacción”: un personaje que muestra tristeza,
angustia, dolor, que está tomando algo…
Descripciones neutras, lineales y ajenas a la migración al
haberse quitado el marco de referencia o frame
.

48
2. Inmigrantes magrebíes
cargando hierros

Descripciones representativas (citas literales)


- Pues me parece muy bien los hombres Moritos trabajando

- Son tres emigrantes en el campo, trabajando

- Emigrante trabajando en lo que ningún español quiere trabajar

- Inmigrantes travajando o algun tipo de trabajo duro

- Hombres trabajando en el campo (seguramente inmigrantes), algo cansados; para poder


comer ellos y sus familiares y que no les falte de nada
- Tres personas que trabajan de sol a sol

- Tres Marroquíes clavando arquillas en los lomos de la fresa para poner los plásticos

- Personas de origen musulmana recolectando frutos

- Hay tres hombres y cada uno tiene una expresión diferente. Uno de contento, otro de estar
harto de trabajar y otro tenía una expresión de no importarle nada
- Se ve tres hombres trabajando en el campo, el aspecto a simple vista se ve pobre

- Parece que muestra a unos inmigrantes, puede que de origen marroquí, trabajando en las
fresas o algo por el estilo
49
2. Inmigrantes varones
cargando hierros

Algunos comentarios

Los escolares parten de nociones previas sobre la inmigración:


- Aluden a personas o a inmigrantes
- Se incorpora el sesgo, la elaboración o construcción mental es
previa a la muestra de la foto:
- Trabajo “de sol a sol” o un “trabajo duro”.
- Salir de la pobreza, u origen socioeconómico
- Asociación de determinados rasgos fenotípicos a determinadas
geografías y religión:
- Musulmán
- Marroquí
-Actitudes de rechazo: “Moritos” trabajando

-Descripciones que interpretan, valoran y muestran ”su” imaginario


sobre la inmigración
50
3. Inmigrantes guardando cola

Descripciones representativas (citas literales)


-Me parecen las colas esperando cualquier oportunidad de trabajo en las condiciones
que sean
- Estan en una fila que me supongo que será para conseguir los papeles

- Emigrantes para conseguir el pasaporte para españa o para bota o firmar algo

- Son personas que están haciendo cola para que lo legalizen y vivir en un país sin
problemas y con sus papeles
- Muchas personas esperando cola para sacarse los papeles para ser español

- Hay una fila de personas que esperan a una cola con expresión de "ojalá lo consiga"

- Es una cola formada por personas de diferentes nacionalidades, que están esperando
para conseguir los papeles y poder quedarse
- U grupo de ilegales esperando en una oficina para arreglar sus papeles
- Caritas dandole comida a los pobres

- En una fila de personas no muy bien economicamente, porque se le nota en la


vestimenta
- Gente pobre pidiendo comida porque son pobres
51
3. Inmigrantes guardando cola

Algunos comentarios
- Foto de inmigrantes guardando cola a fin de obtener la
documentación
- Hombres y mujeres (visibilidad de los varones)

- Los escolares describen más allá de lo que se ve


- Cuentan con un marco o contexto en el que ellos sitúan
la foto:
- Inmigrantes guardando cola para trabajar
- Para conseguir los papeles
- “El pasaporte”
- Son “ilegales” o “pobres” (discurso sobre la inmigración en
España)
52
4. Barco con inmigrantes subsaharianos

Descripciones representativas (citas literales)


- Un barco de salvamento marítimo lleva montado a una pecha de negros que intentaban
colarse en nuestro país. Ahora lo mandan de vuelta al suyo

- Hay una patera de Eto'os

- Eso parece una bolsa de conguitos abierta

- Una patera, personas q vienen de un mundo distinto, lleno de necesidades en busca de una
oportunidad para mejorar su vida y la de los suyos.
- Son muchos hombres en un barco, intenta llegar a un país para estar mejor q el suyo

- Un grupo numeroso de inmigrantes emplean mucho dinero en un largo viaje hasta otro país
para mejorar sus condiciones de vida. Este viaje suele ser en muy malas condiciones y llegan
desnutridos y deshidratados
- Un grupo de ilegales (marroquíes, moros, etc) que intentan llegar a nuestras costas en patera

- Un grupo de personas que se arriesga la vida para buscar una mejor, porque en su país se
vive en condiciones infrahumanas. Si esto no fuese así no se arriesgarían la vida de esta
manera
53
4. Barco con inmigrantes subsaharianos

Algunos comentarios

Foto de las “típicas”: imagen recurrente en los medios de


comunicación

Seguro que los escolares iban a tener ideas previas

Estereotipos ya se encontraban instalados:


-“emigrante”
-“patera”

Pero también:
- llegada de personas de países pobres hacia un mundo “mejor”
- a veces el discurso racista.

54
5. Niños inmigrantes en
un aula escolar

Descripciones representativas (citas literales)


- Niños en el colegio aprendiendo, para poder tener el día de mañana,
mejores oportunidades
- Son niños emigrantes en el colegio

- Hijos de inmigrantes en el colegio, intentando a sacar algo de estudios,


cosa que sus padres no han podido hacer
- Parecen niños de 6 o 7 años en un colegio, parecen moros
- Moros estudiando
- Un grupo de niños inmigrantes o hijos de inmigrantes aprendiendo en
el colegio para obtener un futuro mejor
- Veo a niños de un mismo país con niños extranjeros estudiando juntos
y teniendo las mismas posibilidades

- Niños extranjeros en un colegio


55
5. Niños inmigrantes en
un aula escolar

Algunos comentarios

Foto poco habitual en la prensa local (niños)


Cuando se fotografían, muchas veces en el ámbito escolar

Descripciones más neutras (“son niños emigrantes en el


colegio”)
Sesgo e ideas previas:
-Moros
-Marroquíes
-Hijos de inmigrantes

56
Efectos emocionales y visualización
¿Cómo te sientes al verla y porqué?

FOTOS

Bien 9,2 20,0 16,3 4,4 76,1


Ni bien 83,6 53,6 41,2 14,7 15,8
ni mal

Mal 5,6 24,7 39,7 77,8 5,6


NC 1,7 2,7 2,9 3,1 2,5

Neutralidad Negativa/ neutra Negativa Positiva


Indiferencia Lástima, pena, tristeza , dureza situación Oportunidades
57
TEXTOS
1) http://armadillo.blogia.com/2004/111401-el-reto-hispano-por-huntington-el-
racista-enmascarado-por-carlos-fuentes.php
El reto hispano por Huntington / El racista enmascarado por Carlos Fuentes

La llegada constante de inmigrantes hispanos amenaza con dividir Estados Unidos


en dos pueblos, dos culturas y dos lenguas. A diferencia de grupos anteriores de
inmigrantes, los mexicanos y otros hispanos no se han integrado en la cultura
estadounidense dominante, sino que han formado sus propios enclaves políticos y
lingüísticos -desde Los Ángeles hasta Miami-y rechazan los valores
angloprotestantes que construyeron el sueño americano. EE UU corre un riesgo si
ignora este desafío… Los elementos clave de dicha cultura son la lengua inglesa,
el cristianismo, el compromiso religioso, el concepto inglés del imperio de la ley
-que engloba la responsabilidad de los gobernantes y los derechos de los
individuos- y los valores protestantes del individualismo, la ética del trabajo y la
convicción de que los seres humanos tienen la capacidad y el deber de intentar
crear un cielo en la tierra, una "ciudad sobre una colina". A lo largo de la historia,
EE UU ha atraído a millones de inmigrantes debido a esa cultura, gracias a las
oportunidades económicas y libertades políticas que ella ha hecho posibles.

AMENAZA – WASP - HOMOGENEIZACIÓN

58
Ahora bien, en las últimas décadas del siglo xx, la cultura
angloprotestante de EE UU y su credo comenzaron a sufrir
agresiones por la popularidad, en círculos intelectuales y
políticos, del multiculturalismo y la diversidad, el avance
de la identidad de grupo basada en la raza, la procedencia
étnica y el sexo, por encima de la nacional; la influencia de
las diásporas culturales internacionales; el número cada
vez mayor de inmigrantes con doble nacionalidad y
doble lealtad, y la importancia creciente que atribuyen las
autoridades intelectuales, empresariales y políticas del país
a las identidades cosmopolitas y transnacionales.
Además, la identidad nacional estadounidense, como la de
otros Estados-nación, se enfrenta al reto de la
globalización, con la necesidad que ésta crea en la gente
de que haya identidades "de sangre y creencias" más
reducidas y significativas.

¿IDENTIDAD ÚNICA POSIBLE?


59
En esta nueva era, el desafío más grave e inmediato al
que se enfrenta la identidad tradicional de EE UU es el
que suponen la inmensa y constante inmigración de
Latinoamérica, sobre todo de México, y los índices de
natalidad de estos inmigrantes en comparación con los
nativos, tanto blancos como negros…, pasando por alto las
características y los problemas peculiares que plantea la
inmigración actual de hispanos… Ilegalidad. La entrada
ilegal en EE UU es, sobre todo, un fenómeno posterior a
1965, y fundamentalmente mexicano…

IDENTIDAD, MIEDO, ILEGALIDAD…

60
• Concentración regional Los padres fundadores de EE
UU pensaron que la dispersión de los inmigrantes era
esencial para su asimilación. Ésa ha sido, y sigue
siendo, la costumbre para la mayoría de los inmigrantes
no hispanos. Estos últimos, en cambio, tienden a
concentrarse por regiones: mexicanos en el sur de
California, cubanos en Miami, dominicanos y
puertorriqueños (éstos, técnicamente, no son
inmigrantes) en Nueva York. Cuanto más se
concentran los inmigrantes, más lenta e incompleta
es su asimilación.

RED, ENCLAVE, ASIMILACIÓN, PODER

61
La mayoría de los grupos inmigrantes tienen tasas de natalidad superiores a la
población nativa y, por eso, sus efectos se perciben con fuerza en las
escuelas. “Las escuelas de Los Ángeles se están volviendo mexicanas"…
El 'Spanglish', segunda lengua
La inmigración mexicana es totalmente distinta en todos estos aspectos.
Y esas diferencias hacen que la integración de los mexicanos en la cultura y la
sociedad estadounidenses sea mucho más difícil que en el caso de otros
inmigrantes anteriores. Una diferencia que llama especialmente la atención es
lo lejos que están todavía los inmigrantes mexicanos de tercera y cuarta
generación de la media de Estados Unidos en educación, situación económica
y número de matrimonios mixtos
.Aunque los inmigrantes mexicanos e hispanos de segunda y tercera
generación dominan el inglés, se apartan del modelo normal porque
mantienen también su dominio del español. Los mexicanos de segunda o
tercera generación que se educan sólo en inglés aprenden español ya de
adultos, y animan a sus hijos a que lo hablen correctamente. El dominio del
español, dice el catedrático de la Universidad de Nuevo México F. Chris
García, es "lo que le enorgullece a cualquier hispano, lo que quiere
proteger y fomentar".

ESCUELAS, BILINGÜISMO, MODELOS, IDENTIDAD

62
Los programas en dos idiomas, que van un poco más allá
de la educación bilingüe, son cada vez más populares. En
dichos programas, los alumnos reciben clases tanto en
inglés como en español, en alternancia, con el fin de hacer
que los angloparlantes dominen el español y los
hispanohablantes dominen el inglés… Por primera vez en
la historia de Estados Unidos, cada vez hay más
ciudadanos (sobre todo negros) que no pueden conseguir
el trabajo o sueldo que sería de esperar porque sólo
pueden comunicarse en inglés.

BILINGÜISMO: BONDADES O MALDADES, LOS


MIEDOS

63
En 1983, el destacado sociólogo Morris Janowitz señalaba la
"fuerte resistencia de los residentes de habla hispana a la
aculturación“…Como consecuencia, "los mexicanos, junto con
otras poblaciones de habla hispana, están creando una
bifurcación en la estructura sociopolítica de EE UU que coincide,
aproximadamente, con las divisiones por nacionalidades". Otros
especialistas han destacado que la dimensión, persistencia y
concentración regional de la inmigración mexicana son
obstáculos para la asimilación.

el especialista del Instituto Americano de Empresa Mark Falcoff


observa que, como "la población de habla hispana se repone sin
cesar con recién llegados, más rápido de lo que se asimila“

ASIMILACIÓN –
INTEGRACIÓN: POLÍTICAS EUROPEAS

64
A pesar de la oposición de muchos estadounidenses, el
español se está aproximando a la lengua de Washington,
Jefferson, Lincoln, los Roosevelt y los Kennedy como
idioma de Estados Unidos. Si la tendencia continúa, la
división cultural entre hispanos y anglos puede llegar a
sustituir a la división racial entre negros y blancos y
convertise en la escisión más grave de la sociedad
estadounidense.
¿La amenaza del nacionalismo blanco?

¿AMENAZAS? OTRAS DIVISIONES


MÁS IMPORTANTES: ¿RACISMO O CLASISMO?

65
Algunos autores denominan a esa zona "Mexamérica", "Amexica" o
"Mexifornia". "En este valle, somos todos mexicanos", declaró un
antiguo comisionado del condado de El Paso (Texas) en 2001.

Esta tendencia podría consolidar las áreas de Estados Unidos con


predominio mexicano en un bloque autónomo, cultural y
lingüísticamente diferenciado y económicamente autosuficiente. "Tal
vez estemos construyendo algo que obstruya el crisol", advierte el
ex vicepresidente del Consejo Nacional de Información Graham Fuller,
"una región y una agrupación étnica tan concentrada que no desee ni
necesite asimilarse a la vida cotidiana (...), multiétnica y de habla
inglesa". Existe ya un prototipo de esa región: Miami.

¿QUÉ CRISOL?

66
El predominio cubano e hispano en Miami convirtió a los anglos (y a
los negros) en minorías marginadas y a las que, con frecuencia, se
podía ignorar. Sin poder comunicarse con los funcionarios de la
Administración y ante la discriminación que ejercían los dependientes
en las tiendas, los anglos empezaron a darse cuenta de lo que uno de
ellos expresa así: "Dios mío, esto es ser una minoría". A los anglos les
quedaban tres opciones. Podían aceptar su posición subordinada y su
marginación o intentar adoptar los modos, las costumbres y la lengua
de los hispanos e integrarse en su comunidad; la "aculturación a la
inversa", lo llamaron los estudiosos Alejandro Portes y Alex Stepick. O
podían irse de Miami; y, entre 1983 y 1993, lo hicieron 140.000
personas, un éxodo que fue reflejado en una pegatina de coche: "El
último estadounidense que salga de Miami, por favor, que traiga la
bandera".

¿¿INVASIÓN Y REESTRUCTURACIÓN DE PODERES??

67
Una transformación así no sólo revolucionaría el país, sino
que tendría serias consecuencias para los hispanos, que
estarían en Estados Unidos pero no serían de EE UU.
Sosa termina su libro, El sueño americano (Plume, 1998),
con unas palabras de aliento para empresarios hispanos
ambiciosos. "¿El sueño americano?", pregunta. "Existe, es
realista y está al alcance de todos". Sosa se equivoca. No
existe el sueño americano. Sólo existe el American
dream creado por una sociedad angloprotestante. Si
los estadounidenses de origen mexicano quieren
participar en ese sueño y esa sociedad, tendrán que
soñar en inglés.

68
http://www.belt.es/noticiasmdb/HOME2_noticias.asp?
id=4557Entrevista: Giovanni Sartori, Politólogo. "El
islam ha declarado la Guerra Santa a Occidente, que
no sabe defenderse"
P.- Pero...
R.- No hay peros que valgan, no se puede. Miré usted el caso de la
India. El islam llegó allí hace más de 1.000 años y, después de todo
ese tiempo, los musulmanes aún no se han integrado en absoluto. De
hecho, los ingleses debieron partir la India entre la parte musulmana y
la hindú. Y eso que el hinduísmo es una religión panteística, por lo que
no son necesarios muchos esfuerzos para su adaptación a otros
credos. Son los musulmanes los indigeribles, los que no se dejan
asimilar por la democracia. Islam y democracia son dos sistemas
contrarios y opuestos, y que además han permanecido indiferentes el
uno al otro durante mucho tiempo. Pero también pueden estar en
conflicto, en guerra.
P.- Y en su opinión ahora están en guerra, ¿verdad?
R.- Por supuesto. El islam ha declarado la Guerra Santa a Occidente.
Occidente no es el agresor político, se limita a defenderse mejor o
peor, más bien peor, porque no sabe hacerlo.

69
P.- Y los inmigrantes musulmanes, ¿se pueden integrar
en una democracia occidental europea?
R.- No se han integrado jamás en ningún lado. Ahí tiene
usted el ejemplo de la India que le comentaba hace un
momento. No se integran porque si uno obedece la voluntad
de Dios no puede obedecer la voluntad del pueblo ni respetar
el principio de legitimidad de la democracia. Y el islam es un
sistema teocrático cuyos miembros están obligados a cumplir
la voluntad de Alá, tal y como la interpretan sus clérigos. Así
era Europa en la Edad Media; sin embargo, la religión
cristiana ha conseguido aceptar la laicidad, pero el islam no.
Entre otras cosas porque, en estos momentos, si la acepta
cae todo. La identificación personal de un musulmán es el
islam.

70
P.- Usted ha llegado incluso a defender que se
revoque la ciudadanía a aquellos inmigrantes
musulmanes que no se integren...
R.- Mire, yo no tengo recetas mágicas. Pero no
acepto la idea de que si cogemos un musulmán y
lo declaramos español vaya a convertirse en un
buen ciudadano español. No se convierte en nada,
sigue siendo lo que es. No recurramos a
soluciones estúpidas y equivocadas. Debemos
controlar y limitar la entrada de inmigrantes,
porque si no nos arrollarán.
71
LA CUESTIÓN

- Los musulmanes radicales son una minoría. La mayoría son


moderados...
- En realidad no sabemos si los radicales son mayoría o
minoría. Y, por otra parte, las estadísticas sólo valen para
los sistemas democráticos, aquéllos en los que las
personas cuentan. En todos los demás sistemas, y sobre
todo en los regímenes despóticos, son siempre pequeñas
minorías las que hacen todo. Pero incluso en las
democracias son muchas veces las minorías el motor de
cambio. Los protagonistas de la revolución estudiantil en
Europa, un movimiento que dejó una huella importante,
representaban sólo al 5% de los estudiantes. Y, además,
no es verdad que los musulmanes sean moderados. ¿Qué
quiere decir islam moderado? Para la mayoría de los
occidentales, islam moderado es el que no nos ataca.
Desde ese punto de vista, Arabia Saudí es un régimen
moderado, que además nos suministra petróleo. Pero
desde un punto de vista islámico no es moderado en
absoluto: el islamismo de Arabia Saudí es uno de los más72
rígidos y ortodoxos de todo el mundo musulmán.
JOSÉ MARÍA RIDAO El islam como coartada
EL PAÍS, 27 de marzo de 2002

El fin de los dramáticos enfrentamientos que vivió Europa entre 1517,


fecha en la que Lutero expone en Wittenberg sus tesis teológicas
opuestas a las de Roma, y 1648, año de la Paz de Westfalia, se debió
a que el poder político logró confinar la fe en el ámbito de la
intimidad personal, no a que la religión cristiana, con toda su
constelación de iglesias reformadas y contrarreformadas,
experimentase una imposible evolución hacia el laicismo.
Entonces, ¿por qué se le exige al islam algo que el cristianismo
no hizo, y lo que es peor, algo que ninguna religión puede hacer,
como es convertirse en una creencia laica? Y contemplado el
problema desde esta perspectiva, ¿no estaremos contribuyendo a
establecer las bases de un conflicto irresoluble al exigir que, para
acceder al mismo estatus que cualquier otra confesión en el seno de
nuestras democracias, el islam, y sólo el islam, deba acreditar una
pauta de evolución que es imposible no ya para él, sino para cualquier
creencia trascendente, incluida por supuesto la cristiana?

73
Siempre bajo el argumento de que el islam es una religión
que regula todos los aspectos de la vida, se considera que
cualquier persona procedente del Magreb o de alguna
región de mayoría musulmana ha de ser por fuerza un
musulmán. Lo grave, a estos efectos, no es que se descarte
de antemano la posibilidad de que, como sucede en
numerosas ocasiones, pudiera ser también cristiano, judío,
animista, agnóstico o ateo; lo grave es que se da por
descontado que quien se educó en un medio musulmán o
aceptó alguna vez ese credo no quedará jamás libre de él,
como si se tratara de una enfermedad recidivante que se
contrae con independencia de cuáles sean las creencias
personales de los individuos y las normas a las que ajusten
su conducta… no se juzga por lo que hacen, sino por lo que
su condición de musulmanes -una condición muchas veces
asignada, no escogida- les obligaría supuestamente a
hacer.

74
Fuentes básicas

(1) COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION (2004): “Common Basic Principles for
immigrant integration policy in the European Union”. Bruselas, 19 octubre
(13680/04, DGH1, MC/cr 1-15).

(2) JONES ET. AL. (2005): “Beyond the Common Basic Principles on integration:
The next steps”. European Policy Centre and King Baudouin Foundation (EPC/
KBF Multicultural Europe Team). Issue Paper 27 (Revised), pp.1-25. En
http://www. euractiv.com/29/images/EPC%20%20 on%20Integration
%20(2)_tcm29-141764.pdf.

(3) EUROPEAN COMISSION (2006): “Towards a common European Union


immigration policy”. En http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/immigration/
fsj_immigration_intro_en.htm

(4) EUROPEAN COMISSION (2006): “The Hague Programme”. En


http://ec.europa.eu/justice_home/news/information_dossiers/the_hague_prioritie
s/index_en.htm

Ampliar a partir de aquí

75
Principios comunes
1. La integración es un proceso dinámico de acomodación mutua, un camino de doble vía, para todos los inmigrantes y residentes de los
estados miembros

2. La integración implica respeto por los valores básicos de la Unión Europea

3. El empleo es parte clave del proceso de integración social y es central a la participación de los inmigrantes, a las contribuciones que los
inmigrantes hacen a la sociedad receptora, y para hacer visibles tales contribuciones
4. Un conocimiento básico de la lengua de la sociedad receptora, la historia y las instituciones es indispensable para la integración.
Posibilitar a los inmigrantes adquirir este conocimiento básico es esencial para lograr una integración exitosa

5. Los esfuerzos en educación son críticos para preparar a los inmigrantes, y particularmente a sus descendientes, para tener más éxito y
una participación más activa en la sociedad
6. El acceso de los inmigrantes a las instituciones, así como a los bienes y servicios públicos y privados, sobre la base de una igualdad y
de forma no discriminatoria, es un fundamento crítico para una integración mejor

7. Una interacción frecuente entre los inmigrantes y los ciudadanos miembros de los estados es un mecanismo fundamental para la
integración. Forum compartidos, diálogo intercultural, educación sobre los inmigrantes y sus culturas, y estimular las condiciones
de vida en ambientes urbanos potencian las interacciones entre inmigrantes y ciudadanos de los estados miembros
8. La práctica de diversas culturas y religiones está garantizada bajo la Carta de Derechos Fundamentales y debe ser salvaguardada, a
menos que las prácticas entren en conflicto con otros derechos europeos inviolables o con la ley nacional

9. La participación de los inmigrantes en el proceso democrático y en la formulación de las políticas y medidas de la integración,
especialmente a nivel local, apoya su integración
10. La incorporación de políticas de integración y medidas en todos los portafolios de política relevantes y niveles gubernamentales es una
importante consideración en la formación e implementación de la política pública

11. Desarrollar metas claras, indicadores y mecanismos de evaluación son necesarios para ajustar la política, evaluar el progreso en la
integración y para hacer el intercambio de información más efectivo

76

You might also like