Professional Documents
Culture Documents
Inmigrantes
Estrella Gualda Caballero (estrella@uhu.es)
Universidad de Huelva
Grupo de investigación:
Estudios Sociales E Intervención Social
http://www.cibercomunidades.net/e6
www.eseis.es
1
INTEGRACIÓN SOCIAL, CIUDADANÍA Y EXCLUSIÓN
SOCIAL
2
INTEGRACIÓN SOCIAL, CIUDADANÍA Y EXCLUSIÓN
SOCIAL (cont.)
CONTINUUM QUE VA DESDE LA AUSENCIA DE
INTEGRACIÓN A LA INTEGRACIÓN PLENA
(deseada)
Ejemplos:
Integración Social (dentro)
-Inmigrante comunitario
NOCIONES:
A) LA INTEGRACIÓN COMO UNA CUESTIÓN DE GRADOS:
• DINÁMICO
• FENÓMENO MULTIFACTORIAL: HISTORIA, VIDAS PERSONALES Y ESTRUCTURAS
SOCIALES
4
Tomado de Gualda, E. (2007): Hacia el <<Trabajo Decente>>. Inserción sociolaboral de la
población extranjera en Andalucía. Junta de Andalucía. Consejería de Gobernación, Sevilla.
12
13
APROXIMACIONES CONCEPTUALES A LA
MULTIDIMENSIONALIDAD DE LA INTEGRACIÓN
14
15
MODELOS DE CIUDADANÍA O DIMENSIONES JURÍDICO –
ADMINISTRATIVAS Y POLÍTICAS DE LA INTEGRACIÓN
16
17
18
LA DIVERSIDAD COMO FACTOR SOCIOLÓGICO Y LOS
MODELOS DE INTEGRACIÓN
Antes de explicar en qué consisten diferentes modelos de integración es importante distinguir algunos conceptos que pueden dar lugar a confusión:
21
Modelos referidos a las relaciones
sociedad receptora – inmigrantes: síntesis
Asimilación lineal
Inm SR
Homogeneización
Melting pot
Inm SR
NS
homogénea tras la desaparición de los orígenes
Pluralismo cultural
Inm SR
NS
heterogénea y enriquecida a través de la reciprocidad
ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
22
Modelos de integración
Ideas Respuestas críticas (a partir
de la experiencia histórica)
23
Modelos de integración
24
Modelos de integración
25
Multiculturalismo e interculturalismo
NOCIONES DE CULTURA
Estática, ESENCIALISTA DINÁMICA
Las culturas son estáticas, La cultura es dinámica, cambia con el tiempo,
no evolucionan con el contacto entre otras cosas, con el contacto
26
Interculturalidad
Una SOCIEDAD INTERCULTURAL es más allá de una sociedad diversa
étnicamente. La diversidad es innegable hoy como hecho social, pero no
-en cambio- la existencia de sociedades interculturales.
La existencia de una sociedad diversa NO significa necesariamente que:
- Se respeten las culturas de los grupos que la componen
- Se produzca una convivencia natural, no forzada, entre personas de
diferente origen que residen en el mismo territorio
Los modelos de integración que promueven el respeto de las culturas y la
convivencia se encuadran dentro del PLURALISMO. Tanto el
MULTICULTURALISMO (en algunas de sus nociones, las que consideran
el dinamismo de la cultura) como el INTERCULTURALISMO perseguirían
la INTERCULTURALIDAD.
El resultado de políticas interculturales podría llegar a ser una SOCIEDAD
INTERCULTURAL, como camino que actualmente guía algunos modelos
de integración.
27
Otros modelos:
Estrategias de ACULTURACIÓN
28
Tomado de Gualda, E. (2007): Hacia el <<Trabajo Decente>>. Inserción sociolaboral de la población
extranjera en Andalucía. Junta de Andalucía. Consejería de Gobernación, Sevilla.
29
30
31
Fuente: ARCHULETA Y OTROS (2000): Away from Home: American
Indian Boarding School Experiences, 1879-2000. The Heard Museum.
Phoenix, Arizona: 14.
32
33
34
35
36
Lo visible y lo invisible o invisibilizado
en el mercado de trabajo
La gran
preocupación: la
entrada ilegal
Los trabajos no
visibles vs.
Precariedad
económica
37
La especificidad del mercado de
trabajo onubense
• Distinción entre trabajadores agrícolas y
no agrícolas
• Diferenciación entre trabajadores
temporeros y no temporeros
• Contrataciones en origen y cambios
rápidos en el perfil de la inmigración
• Procesos de segmentación laboral y
sustitución rápida de la mano de obra
38
Proceso de sustitución laboral
39
A mujeres…
Primero de
Polonia
Después
(2005…) un
retorno a
Marruecos
40
Ahora.. Hacia nuevos países africanos…
2008: Mujeres
de Senegal
2008: Algunas
mujeres
filipinas
41
Cuestionario (respecto a fotos)
42
Foto 1: Defensor del Pueblo
43
Foto 2: Inmigrantes varones en
explotación agrícola
44
Foto 3: Inmigrantes guardando cola
45
Foto 4: Barco con inmigrantes
subsaharianos
46
Foto 5: Niños inmigrantes en un
aula escolar
47
1. Sobre el Defensor del Pueblo
Algunos comentarios
Foto neutra
Tipo: conferencias, debates y presentaciones públicas de
políticos y agentes sociales relativas a temas migratorios.
Muchas apariciones públicas respecto a las migraciones
48
2. Inmigrantes magrebíes
cargando hierros
- Tres Marroquíes clavando arquillas en los lomos de la fresa para poner los plásticos
- Hay tres hombres y cada uno tiene una expresión diferente. Uno de contento, otro de estar
harto de trabajar y otro tenía una expresión de no importarle nada
- Se ve tres hombres trabajando en el campo, el aspecto a simple vista se ve pobre
- Parece que muestra a unos inmigrantes, puede que de origen marroquí, trabajando en las
fresas o algo por el estilo
49
2. Inmigrantes varones
cargando hierros
Algunos comentarios
- Emigrantes para conseguir el pasaporte para españa o para bota o firmar algo
- Son personas que están haciendo cola para que lo legalizen y vivir en un país sin
problemas y con sus papeles
- Muchas personas esperando cola para sacarse los papeles para ser español
- Hay una fila de personas que esperan a una cola con expresión de "ojalá lo consiga"
- Es una cola formada por personas de diferentes nacionalidades, que están esperando
para conseguir los papeles y poder quedarse
- U grupo de ilegales esperando en una oficina para arreglar sus papeles
- Caritas dandole comida a los pobres
Algunos comentarios
- Foto de inmigrantes guardando cola a fin de obtener la
documentación
- Hombres y mujeres (visibilidad de los varones)
- Una patera, personas q vienen de un mundo distinto, lleno de necesidades en busca de una
oportunidad para mejorar su vida y la de los suyos.
- Son muchos hombres en un barco, intenta llegar a un país para estar mejor q el suyo
- Un grupo numeroso de inmigrantes emplean mucho dinero en un largo viaje hasta otro país
para mejorar sus condiciones de vida. Este viaje suele ser en muy malas condiciones y llegan
desnutridos y deshidratados
- Un grupo de ilegales (marroquíes, moros, etc) que intentan llegar a nuestras costas en patera
- Un grupo de personas que se arriesga la vida para buscar una mejor, porque en su país se
vive en condiciones infrahumanas. Si esto no fuese así no se arriesgarían la vida de esta
manera
53
4. Barco con inmigrantes subsaharianos
Algunos comentarios
Pero también:
- llegada de personas de países pobres hacia un mundo “mejor”
- a veces el discurso racista.
54
5. Niños inmigrantes en
un aula escolar
Algunos comentarios
56
Efectos emocionales y visualización
¿Cómo te sientes al verla y porqué?
FOTOS
58
Ahora bien, en las últimas décadas del siglo xx, la cultura
angloprotestante de EE UU y su credo comenzaron a sufrir
agresiones por la popularidad, en círculos intelectuales y
políticos, del multiculturalismo y la diversidad, el avance
de la identidad de grupo basada en la raza, la procedencia
étnica y el sexo, por encima de la nacional; la influencia de
las diásporas culturales internacionales; el número cada
vez mayor de inmigrantes con doble nacionalidad y
doble lealtad, y la importancia creciente que atribuyen las
autoridades intelectuales, empresariales y políticas del país
a las identidades cosmopolitas y transnacionales.
Además, la identidad nacional estadounidense, como la de
otros Estados-nación, se enfrenta al reto de la
globalización, con la necesidad que ésta crea en la gente
de que haya identidades "de sangre y creencias" más
reducidas y significativas.
60
• Concentración regional Los padres fundadores de EE
UU pensaron que la dispersión de los inmigrantes era
esencial para su asimilación. Ésa ha sido, y sigue
siendo, la costumbre para la mayoría de los inmigrantes
no hispanos. Estos últimos, en cambio, tienden a
concentrarse por regiones: mexicanos en el sur de
California, cubanos en Miami, dominicanos y
puertorriqueños (éstos, técnicamente, no son
inmigrantes) en Nueva York. Cuanto más se
concentran los inmigrantes, más lenta e incompleta
es su asimilación.
61
La mayoría de los grupos inmigrantes tienen tasas de natalidad superiores a la
población nativa y, por eso, sus efectos se perciben con fuerza en las
escuelas. “Las escuelas de Los Ángeles se están volviendo mexicanas"…
El 'Spanglish', segunda lengua
La inmigración mexicana es totalmente distinta en todos estos aspectos.
Y esas diferencias hacen que la integración de los mexicanos en la cultura y la
sociedad estadounidenses sea mucho más difícil que en el caso de otros
inmigrantes anteriores. Una diferencia que llama especialmente la atención es
lo lejos que están todavía los inmigrantes mexicanos de tercera y cuarta
generación de la media de Estados Unidos en educación, situación económica
y número de matrimonios mixtos
.Aunque los inmigrantes mexicanos e hispanos de segunda y tercera
generación dominan el inglés, se apartan del modelo normal porque
mantienen también su dominio del español. Los mexicanos de segunda o
tercera generación que se educan sólo en inglés aprenden español ya de
adultos, y animan a sus hijos a que lo hablen correctamente. El dominio del
español, dice el catedrático de la Universidad de Nuevo México F. Chris
García, es "lo que le enorgullece a cualquier hispano, lo que quiere
proteger y fomentar".
62
Los programas en dos idiomas, que van un poco más allá
de la educación bilingüe, son cada vez más populares. En
dichos programas, los alumnos reciben clases tanto en
inglés como en español, en alternancia, con el fin de hacer
que los angloparlantes dominen el español y los
hispanohablantes dominen el inglés… Por primera vez en
la historia de Estados Unidos, cada vez hay más
ciudadanos (sobre todo negros) que no pueden conseguir
el trabajo o sueldo que sería de esperar porque sólo
pueden comunicarse en inglés.
63
En 1983, el destacado sociólogo Morris Janowitz señalaba la
"fuerte resistencia de los residentes de habla hispana a la
aculturación“…Como consecuencia, "los mexicanos, junto con
otras poblaciones de habla hispana, están creando una
bifurcación en la estructura sociopolítica de EE UU que coincide,
aproximadamente, con las divisiones por nacionalidades". Otros
especialistas han destacado que la dimensión, persistencia y
concentración regional de la inmigración mexicana son
obstáculos para la asimilación.
ASIMILACIÓN –
INTEGRACIÓN: POLÍTICAS EUROPEAS
64
A pesar de la oposición de muchos estadounidenses, el
español se está aproximando a la lengua de Washington,
Jefferson, Lincoln, los Roosevelt y los Kennedy como
idioma de Estados Unidos. Si la tendencia continúa, la
división cultural entre hispanos y anglos puede llegar a
sustituir a la división racial entre negros y blancos y
convertise en la escisión más grave de la sociedad
estadounidense.
¿La amenaza del nacionalismo blanco?
65
Algunos autores denominan a esa zona "Mexamérica", "Amexica" o
"Mexifornia". "En este valle, somos todos mexicanos", declaró un
antiguo comisionado del condado de El Paso (Texas) en 2001.
¿QUÉ CRISOL?
66
El predominio cubano e hispano en Miami convirtió a los anglos (y a
los negros) en minorías marginadas y a las que, con frecuencia, se
podía ignorar. Sin poder comunicarse con los funcionarios de la
Administración y ante la discriminación que ejercían los dependientes
en las tiendas, los anglos empezaron a darse cuenta de lo que uno de
ellos expresa así: "Dios mío, esto es ser una minoría". A los anglos les
quedaban tres opciones. Podían aceptar su posición subordinada y su
marginación o intentar adoptar los modos, las costumbres y la lengua
de los hispanos e integrarse en su comunidad; la "aculturación a la
inversa", lo llamaron los estudiosos Alejandro Portes y Alex Stepick. O
podían irse de Miami; y, entre 1983 y 1993, lo hicieron 140.000
personas, un éxodo que fue reflejado en una pegatina de coche: "El
último estadounidense que salga de Miami, por favor, que traiga la
bandera".
67
Una transformación así no sólo revolucionaría el país, sino
que tendría serias consecuencias para los hispanos, que
estarían en Estados Unidos pero no serían de EE UU.
Sosa termina su libro, El sueño americano (Plume, 1998),
con unas palabras de aliento para empresarios hispanos
ambiciosos. "¿El sueño americano?", pregunta. "Existe, es
realista y está al alcance de todos". Sosa se equivoca. No
existe el sueño americano. Sólo existe el American
dream creado por una sociedad angloprotestante. Si
los estadounidenses de origen mexicano quieren
participar en ese sueño y esa sociedad, tendrán que
soñar en inglés.
68
http://www.belt.es/noticiasmdb/HOME2_noticias.asp?
id=4557Entrevista: Giovanni Sartori, Politólogo. "El
islam ha declarado la Guerra Santa a Occidente, que
no sabe defenderse"
P.- Pero...
R.- No hay peros que valgan, no se puede. Miré usted el caso de la
India. El islam llegó allí hace más de 1.000 años y, después de todo
ese tiempo, los musulmanes aún no se han integrado en absoluto. De
hecho, los ingleses debieron partir la India entre la parte musulmana y
la hindú. Y eso que el hinduísmo es una religión panteística, por lo que
no son necesarios muchos esfuerzos para su adaptación a otros
credos. Son los musulmanes los indigeribles, los que no se dejan
asimilar por la democracia. Islam y democracia son dos sistemas
contrarios y opuestos, y que además han permanecido indiferentes el
uno al otro durante mucho tiempo. Pero también pueden estar en
conflicto, en guerra.
P.- Y en su opinión ahora están en guerra, ¿verdad?
R.- Por supuesto. El islam ha declarado la Guerra Santa a Occidente.
Occidente no es el agresor político, se limita a defenderse mejor o
peor, más bien peor, porque no sabe hacerlo.
69
P.- Y los inmigrantes musulmanes, ¿se pueden integrar
en una democracia occidental europea?
R.- No se han integrado jamás en ningún lado. Ahí tiene
usted el ejemplo de la India que le comentaba hace un
momento. No se integran porque si uno obedece la voluntad
de Dios no puede obedecer la voluntad del pueblo ni respetar
el principio de legitimidad de la democracia. Y el islam es un
sistema teocrático cuyos miembros están obligados a cumplir
la voluntad de Alá, tal y como la interpretan sus clérigos. Así
era Europa en la Edad Media; sin embargo, la religión
cristiana ha conseguido aceptar la laicidad, pero el islam no.
Entre otras cosas porque, en estos momentos, si la acepta
cae todo. La identificación personal de un musulmán es el
islam.
70
P.- Usted ha llegado incluso a defender que se
revoque la ciudadanía a aquellos inmigrantes
musulmanes que no se integren...
R.- Mire, yo no tengo recetas mágicas. Pero no
acepto la idea de que si cogemos un musulmán y
lo declaramos español vaya a convertirse en un
buen ciudadano español. No se convierte en nada,
sigue siendo lo que es. No recurramos a
soluciones estúpidas y equivocadas. Debemos
controlar y limitar la entrada de inmigrantes,
porque si no nos arrollarán.
71
LA CUESTIÓN
73
Siempre bajo el argumento de que el islam es una religión
que regula todos los aspectos de la vida, se considera que
cualquier persona procedente del Magreb o de alguna
región de mayoría musulmana ha de ser por fuerza un
musulmán. Lo grave, a estos efectos, no es que se descarte
de antemano la posibilidad de que, como sucede en
numerosas ocasiones, pudiera ser también cristiano, judío,
animista, agnóstico o ateo; lo grave es que se da por
descontado que quien se educó en un medio musulmán o
aceptó alguna vez ese credo no quedará jamás libre de él,
como si se tratara de una enfermedad recidivante que se
contrae con independencia de cuáles sean las creencias
personales de los individuos y las normas a las que ajusten
su conducta… no se juzga por lo que hacen, sino por lo que
su condición de musulmanes -una condición muchas veces
asignada, no escogida- les obligaría supuestamente a
hacer.
74
Fuentes básicas
(1) COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION (2004): “Common Basic Principles for
immigrant integration policy in the European Union”. Bruselas, 19 octubre
(13680/04, DGH1, MC/cr 1-15).
(2) JONES ET. AL. (2005): “Beyond the Common Basic Principles on integration:
The next steps”. European Policy Centre and King Baudouin Foundation (EPC/
KBF Multicultural Europe Team). Issue Paper 27 (Revised), pp.1-25. En
http://www. euractiv.com/29/images/EPC%20%20 on%20Integration
%20(2)_tcm29-141764.pdf.
75
Principios comunes
1. La integración es un proceso dinámico de acomodación mutua, un camino de doble vía, para todos los inmigrantes y residentes de los
estados miembros
3. El empleo es parte clave del proceso de integración social y es central a la participación de los inmigrantes, a las contribuciones que los
inmigrantes hacen a la sociedad receptora, y para hacer visibles tales contribuciones
4. Un conocimiento básico de la lengua de la sociedad receptora, la historia y las instituciones es indispensable para la integración.
Posibilitar a los inmigrantes adquirir este conocimiento básico es esencial para lograr una integración exitosa
5. Los esfuerzos en educación son críticos para preparar a los inmigrantes, y particularmente a sus descendientes, para tener más éxito y
una participación más activa en la sociedad
6. El acceso de los inmigrantes a las instituciones, así como a los bienes y servicios públicos y privados, sobre la base de una igualdad y
de forma no discriminatoria, es un fundamento crítico para una integración mejor
7. Una interacción frecuente entre los inmigrantes y los ciudadanos miembros de los estados es un mecanismo fundamental para la
integración. Forum compartidos, diálogo intercultural, educación sobre los inmigrantes y sus culturas, y estimular las condiciones
de vida en ambientes urbanos potencian las interacciones entre inmigrantes y ciudadanos de los estados miembros
8. La práctica de diversas culturas y religiones está garantizada bajo la Carta de Derechos Fundamentales y debe ser salvaguardada, a
menos que las prácticas entren en conflicto con otros derechos europeos inviolables o con la ley nacional
9. La participación de los inmigrantes en el proceso democrático y en la formulación de las políticas y medidas de la integración,
especialmente a nivel local, apoya su integración
10. La incorporación de políticas de integración y medidas en todos los portafolios de política relevantes y niveles gubernamentales es una
importante consideración en la formación e implementación de la política pública
11. Desarrollar metas claras, indicadores y mecanismos de evaluación son necesarios para ajustar la política, evaluar el progreso en la
integración y para hacer el intercambio de información más efectivo
76