Professional Documents
Culture Documents
Maria Mavroudi
The Occult Sciences in
Byzantium
La Pomme d'or
Geneva
Copyright by La Pomme d'or, 2006
All rights reserved
Cover: Biblioteca Univers'tari di B
1
Graphic design: Miglena
0
ogna, Bononiensis gr. 3632, fol. 361r.
Production: Torovino Ltd, Sofia
ISBN-10:
ISBN-13:
Abbreviations
AntCl Antiquite Classique
AG Anthologia Graeca
AG Les alchimistes grecs
BHG Bibiotheca Hagiographica Graeca
BMGS Byzantine and Modern Greek Studies
BZ Byzantinische Zeitschrift
CAB Corpus des astronomes byzantins
CahCMCahiers de civilisation medievale, Xe-Xlle siecles
CahHistM Cahiers d'histoire mondiale
CollByz Collectanea Byzantina
CCAG Catalogus Codicum Astrologorum Graecorum, 12
vols. (Brussels, 1898-1953)
CCCM Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis
CCSG Corpus Christianorum, Series Graeca
CFHB Corpus Fontium Historiae Byzantinae
CMAG Catalogue des manuscrits alchimiques grecs, 8 vols.
(Brussels, 1924-32)
CSCO Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium
CSHB Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae
DOP Dumbarton Oaks Papers
ErJb Eranos Jahrbuch
GCS Die griechischen christlicher Schriftsteller
HAW Handbuch der Altertumswissenschaft
JOB Jahrbuch der osterreichischen Byzantinistik
JSJ Journal for the Study of Judaism in the Persian,
JRS
ODB
PG
PLP
REB
RHR
'Hellenistic, and Roman Period
Journal of Roman Studies
Oxford Dictionary of Byzantium
Patrologia Cursus Completus. Series Graeca
Prosopographisches Lexikon der Palaeologenzeit
Revue des etudes byzantines
Revue de l'histoire des religions
SVF Stoicorum veterumfragmenta, ed. H. von Arnim
(Leipzig, 1903)
TM Travaux et Memoires
PmbZ
PBE
ZRVI
Prosopographie der mittelbyzantinischen Zeit
Prosopography of the Byzantine Empire
Zhornik Radova Vizantoloskog Instituta
Contents
Preface 9
Introduction 11
Maria Mavroudi
Occult Science and Society in Byzantium:
Considerations for Future Research 39
Katerina Ierodiakonou
The Greek Concept of Sympatheia and Its Byzantine
Appropriation in Michael Psellos 97
Paul Magdalino
Occult Science and Imperial Power in Byzantine History
and Historiography (9th-12th Centuries) 119
Maria Papathanassiou
Stephanos of Alexandria: A Famous Byzantine Scholar,
Alchemist and Astrologer 163
Michele Mertens
Graeco-Egyptian Alchemy in Byzantium 205
t David Pingree
The Byzantine Translations of M!ish!i'allah on
Interrogational Astrology 231
William Adler
Did the Biblical Patriarchs Practice Astrology?
Michael Glykas and Manuel Komnenos I on Seth
and Abraham 245
AnneTihon
Astrological Promenade in Byzantium in the Early
Palaiologan Period 265!
Joshua Holo
Hebrew Astrology in Byzantine Southern Italy 291
Charles Burnett
Late Antique and Medieval Latin Translations of Greek
Texts on Astrology and Magic 325,
George Saliba
Revisiting the Astronomical Contacts Between the
World of s ~ a m and Renaissance Europe:
The Byzantme connection
361
Bibliography
375
Indices
437
-
Preface
The present volume originated as a colloquium organised by the
editors and held in November 2003 at Dumbarton Oaks in
Washington, D. C. Earlier versions of all the papers published here
were delivered at the colloquium, with the exception of a single
one, which the author did not wish to submit for publication. The
occasion was entirely financed by Dumbarton Oaks, thanks to the
support of the Director, Professor Edward Keenan. The editors
gratefully acknowledge the work of Dr Alice-Mary Talbot, Director
of Byzantine Studies at Dumbarton Oaks, and her then assistant,
Caitlin McGurk, in making the practical arrangements for the
colloquium. We are indebted to Dr Talbot for sending the
manuscript submissions for external review, to the reviewers for
their constructive comments, and to the Dumbarton Oaks Byzantine
Publications Committee for releasing us from the obligation to
publish in-house. We are deeply grateful to Krassimira Platchkov
for accepting our volume to launch her new publication series, Les
Editions de la Pomme d'or. Paul Magdalino would like to thank the
British Academy for the award of a Research Readership which
relieved him from teaching in 2002-4. Maria Mavroudi is indebted
to the Doreen B. Townsend Center for the Humanities at the
University of California, Berkeley for a research fellowship that
halved her teaching responsibilities during the academic year 2004-
05. Finally, the editors and publisher gratefully acknowledge the
invaluable help of Thalia Anagnostopoulos in copy editing the
10
Paul Magdalino Maria Mavroudi
volume and compiling the bibliography and copy editing, and of
Mariya Spiridonova who compiled the indices.
The volume is dedicated to the memory of David Pingree, who
passed on 11 November 2005. The quantity, scholarly range, and
quality of the work on the exact and occult sciences that he left
behind is simply breathtaking. In almost forty books and well more
than a hundred articles and book chapters he edited, translated, and
studied texts in Akkadian, Greek, Latin, Sanskrit, Arabic, and
Hebrew covering chronologically from the earliest antiquity until
end of the Middle Ages and geographically from India to
Gibraltar. He was devoted, generous, and kind to those who knew
him as teacher, colleague, and friend. Those who never met him
cannot but be grateful for the guidance and intellectual
that his abundant and pioneering publications will
contmue to provide. He is sincerely and sorely missed.
Paul Magdalino and Maria Mavroudi
Introduction
This volume represents the first attempt to examine occult science
as a distinct category of Byzantine intellectual culture. There have
been studies of particular occult sciences, notably the two most
intellectually pretentious, astrology and (to a lesser extent)
alchemy, though until very recently far more effort has gone into
the editing of texts than into evaluating their contents and
contextualising their authors.
1
There have also been studies of
occult practice, mainly concerned, in the nature of the evidence,
with its repression by the authorities and criticism by orthodox
religious opinion. But insofar as such discussions have conceived of
the occult as a whole, they have defined it in terms of magic. Thus
Spyros Troianos analysed the legislation on Byzantine magic;
2
Byzantine magic was the theme of a colloquium and a subsequent
volume produced by Dumbarton Oaks;
3
and a table-ronde on
Byzantine magic, involving both editors of this volume, took place
in the 20th International Congress of Byzantine Studies, held at
Paris in 2001. Each of these initiatives surveyed a variety of
1
The place of astrology in medieval Byzantine culture and religion has recently
been studied by P. Magdalino, L 'orthodoxie des astrologues. La science entre le
dogme et Ia divination il Byzance (VII' -XIV siecle ), Realites byzantines 12 (Paris,
2006).
1
S. Troianos, 'Zauberei und Giftmischerei in mittelbyzantinischer Zeit', in G.
Prinzing and D. Simon, eds., Fest und Alltag in Byzanz (Munich, 1990), 37-51,
184-8.
3
H. Maguire, ed., Byzantine Magic (Washington, D. C., 1995).
12 Paul Magdalino Maria Mavroudi
practices, different in each case, not all of which could be strictly
classified as magical. Yet magic seemed in all cases to offer the
most convenient and comprehensive definition. This is equally true
in the study of the civilizations most closely related to Byzantium,
from Greco-Roman Antiquity to the Renaissance: discussions of
magic abound, but discussions of the occult sciences are rare. Why
so? (Most obviously, because magic, not being restricted to a
learned tradition, is less elitist and more conducive to
anthropological research; it has also left vastly more material
evidence, in the form of charms, spells and amulets which when
they use writing at all evince, for the most part, a low and formulaic
level of literacy. The study of occult science requires some
familiarity with specialised languages, methods and techniques,
whereas the study of magic is freely available to historians and art-
historians. Moreover, defining the occult as science tends to deprive
it of the religious quality inherent in the concept of magic.
What then, apart from the need to avoid repetition, is the reason for
preferring the occult sciences to magic as the theme and title of this
collection?,Is occult science not just magic by another name? The
answer lies principally in the corollary of the point made above: the
concept of magic does not do justice to the learned, literate end of
the spectrum. It puts the educated, sophisticated masters of occult
knowledge, some of whom, in Byzantium, were leading social
figures, in the same category as the drunken old women who were
inaccurately according to a recent authority, as the
leadmg practltloners of magic in Late Antiquity.
4
It also implies
that they offered an alternative religion, or a superstitious substitute
for orthodox c_ult, which was demonstrably not the case. In any
case, occult sctence cannot be regarded simply as the learned and
non-superstitious side of magic. Magic entered the vocabulary of
the as a term of opprobrium, connoting the
ntes of onental Although it came to denote an'
cultural reality, it never lost its negative
what the cultural Other practised as a substitute for true
rehgwn; mstead of serving the true deity it sought to usurp d' .
powe b h al ' tvme
r y mec amc or demonic means; its rituals mimicked
M.W. Dickie Magic and M .
New York, 200,1). aglclans m the Greco-Roman World (London and
introduction 13
religious cult, but in exclusive, private settings.
5
Few men, least of
all the learned, were keen to refer to themselves as magoi,,.Oespite,
or indeed because of, the natural elision between astrology and
astral magic, between the charting of planetary influences and the
incantation of planetary spirits, astrologers strenuously denied that
their predictions were based on anything other than natural science,
and compared their prognostications to the "expert guesswork" of
the medical doctor, 'Alchemists, if put on the spot, would no doubt
have taken a similar line. This was of course a defensive position,
adopted in order to counter charges of sorcery and polytheism, and
it does not mean that the practitioners of astrology and alchemy
really saw no connection between their knowledge and other types
of esoteric learning that were used to predict or to affect the course
of nature. However, if pushed to define the connection, they would
have done so not in terms of magic but in terms of philosophy. This
may strike us as bizarre, and it would certainly be deeply
misleading to treat philosophy and occult science as synonymous.
Yet intellectual engagement with the occult was rooted in, or sought
to cohere with, the philosophical systems of Greco-Roman
antiquity, as will be further discussed in this introduction and in a
later chapter of this volume. The learned practitioners of the occult
had a basic general education including philosophy, and tended to
combine their special expertise with a variety of intellectual
interests, which made it appropriate to describe them as
philosophoi. Philosophos was the generic label for an intellectual in
Byzantium.
6
It was also a label strongly coloured by the Late
Antique fusion of Pythagorean, Stoic and Neoplatonic traditions
which identified philosophy with an ascetic lifestyle and the
possession of extraordinary mental and spiritual powers that went
far beyond the rational exposition of logic and metaphysics and had
much in common with the charisma of Christian holy men-
themselves often referred to as philosophers by their apologists.
7
It
was the philosopher's capacity-or reputation-for learning and
contriving paradoxa, extraordinary phenomena, which caught the
public imagination in Late Antiquity and shaped the image of the
'See F. Graf, Magic in the Ancient World (Cambridge, Mass., 1997).
6
See ODB, s.v. PHILOSOPHER.
7
E.g. Sozomenos, Kirchengeschichte, ed. J. Bidez and G.C Hansen, GCS 50
(Berlin, 1960), I 12. 8, 13.1, 14.1, lll 14, 38.
14 Paul Magdalino Maria Mavroudi;
philosopher in the formative period of Byzantine medieval culture
(5th-9th c.). In the widely circulated sixth-century chronicle of John
address secret prayers to the Moon,
8
create
talismans,
9
- and into thin air
10
in addition to predicting '
eclipses
11
and making astronomical discoveries;
12
the "most learned
philosopher" Theon of Alexandria (late 4'h c.) is mentioned not only
as an astronomer, but as a teacher of Hermetism and Orphism,
13
while Malalas' near-contemporary Proclus features not as the
leading Neoplatonist of his generation, but as a dream interpreter
for the emperor Anastasius I
14
and as the inventor of an incendiary
substance which bums a rebel fleet.
15
In the late eighth-century
collection of legends about the monuments of Constantinople, the
Parastaseis, the city's large collection of ancient statues are full of
hidden meanings and sinister powers, and the men who know how
to interpret them are philosophers, not magicians.
16
For present-day purposes, however, 'philosophy' is hardly more
appropriate than 'magic' as an identifying label for the scientific
aspect of the occult. So should this not simply be considered under
the heading of science tout court, or should not science and magic
be included, without forced and arguably anachronistic separation,
under the same broad umbrella? The merits of this approach, which
was exactly the one adopted by Lynn Thorndike Jr. in his still
valuable. History of Magic and Experimental Science, are
expounded by Maria Mavroudi- in her essay in the present volume.
Its disadvantage is that broad umbrellas can be unwieldy, and do
8
Ioannes Malalas, Chronographia, ed. H. Thurn, CFHB 35 (Berlin and New york,
2000),44.
9
Ibid., 81,201.
10
Ibid . 202.
II Ibid., 118
12
Ibid., 130.
"Ibid., 265.
14
_Ibid., 335. He is PJ_Uclus from Asia, but is surely meant to be identical
wtth the famous Atheman philosopher.
" Ibid., 330-l. The rebel in question is Vitalian, whose revolt broke out in 512
note that the real Proclus died in 485.
16
Parastaseis syntonwi chroniktJi, ed T Pre er . . .
Constantinopo/itanarum, I (Leipzig
1901
)
19
_7
3
. ed g Scrtptores ongmum
Herrin, Constantinople in the Earl E' ' tr., comm. A. Cameron, J.
Chronikai (Leiden, I984); see furth:r The Pw:astaseis Syntomoi
Power', below. agdalino, P, Occult Science and Imperial
Introduction 15
not always cater adequately to special interests, In this case
defining the occult as either magic or science, or magic and
'- science combined, risks not emphasizing enough the fact that the
,--Late-Antique and medieval world did articulate a concept of occult
-wliidom that deserves to be considered in its own right. Yet
mapping out the stages in the development of the Byzantine
understanding of the occult is made difficult by the relative dearth
of theoretical texts on the topic that can be dated and attributed to
known authors with certainty. Modem scholars must gather much
of the Byzantine understanding of the occult by examining not so
much direct statements by Byzantine authors but the Byzantine
Nachleben (manuscript tradition, quotation by other writers,
reception among professional and literary circles) of ancient
"classics" of the genre such as the Hermetic corpus, the Chaldaean
Oracles, the Testament of Solomon, and the Kestoi of Julius
Mricanus, whose initial composition or subsequent usage (or both)
can only by approximation be dated, localized, and attributed to an
identifiable individual.
A notable exception to this state of affairs is the work of Michael
Psellos (1018-ca. 1081 or later), who emerges from the surviving
written record as the most learned, prolific and respected authority
who best understood and appreciated the philosophical legacy of
antiquity.
17
Psellos occasionally uses the word an6xQu<j>oc;
(apocryphal), the direct Greek equivalent of Latin occultus. Thus,
discussing the demon Gillo, who was blamed in folk tradition for
killing infants at birth, he says that he has not come across her in his
usual ancient sources for demonic names, but only in "an
apocryphal Hebrew book" ascribed to Solomon.
18
More often,
however, Psellos refers to "hidden" meanings and forces by two
almost synonymous words that are suggestive of speech rather than
17
The literature by and on Psellos is immense. For a comprehensive survey of the
scene in 2005, see P. Moore, Iter Psel/ianum: A Detailed Listing of Manuscript
Sources for all Works Attributed to Michael Psel/os, Including a Comprehensive
Bibliography (Toronto, 2005); see also the recent collection of essays edited by C.
Barber and D. Jenkins, Reading Michael Psel/os (Leiden, 2006). For the writings
discussed in this introduction, see particularly J. Duffy, 'Hellenic Philosophy in
Byzantium and the Lonely Mission of Michael Psellos', inK. Ierodiakonou, ed.,
f(,za.ntine Philosophy and its Ancient Sources 2002), 1_39:-56.
Mtchael Psellos, Philosophica minora, I, ed. D. 0 Meara (Lelpztg, 1989), 164.
-
16
Paul Magdalino Maria
sight: ("forbidden", "secret") and clQQ1J'tOS)
("unspoken", "unutterable", and, by extension, "inexplicable"). He 1
sometimes uses these words to describe Biblical and Christian
mysteries,
19
but usually, in his work, they denote the secrets of
profane learning. By lopking at the passages in question, we a
good idea of what a well-educated Byzantine considered to be
.. occult, and why. .....,.
In his funeral oration on his mother, Psellos says that he has read all
the Hellenic and even barbarian books "on spoken and unspoken
things (:n:EQL 'tE Qf)'t&v xal. UQQTJ'tWV) . . . and reading all their
theology and their treatises and proofs on nature, I was delighted at
their depth of thought and the enquiring nature (m::g(egyov) of their
discussion".Z
0
The content of the "unspoken" material is suggested
by the list of authors; apart from Plato and Aristotle and the Pre-
Socratics Empedocles and Parmenides, these include Orpheus,
Zoroaster and Hermes Trismegistos. In other words this was
largely mythical cosmology, concerned with revealing
and secrets of creation.
In the same oration, Psellos writes "I have learned the secret.
properties (01JVUJ.IEL ... UQQTJ'tOuc;) of stones and herbs, although I
have given their experimental use (:rtEQLEQyov XQ'fiotv) a wide
berth".Z
1
His treatise On the properties of precious stones ends by
the classical authorities on the subject: "among the
more ancient sages, Anaxagoras, Empedocles and Democritus, and
among those not so long before our time, Alexander of Aphrodisias
a man m_ost capable of discoursing on all matters and especially
secret thmgs of nature (:n:egl ... 't&v <l:n:OQQTJ'tWV iic; <j>vaewc;)". 22
The words <l:n:6QQTJ'toc; and iiQQTJ'tO turn up in other treatises that
Psellos wrote on esoteric and enigmatic questions. He says h
h' e IS
wntmg . IS piece On divination from shoulder-blades and on
m response to an enquiry from someone seeking "to know
m advance both natural and secret causes of future things (x.al!
19 Ibid., 17' 106; see also the essay by K lerodiako . th
40. nou m e present volume, n.
20
Michael Psellos, Michele Pse/lo Aut b. ifia .
(Naples, 1989),
148
_
9
. '
0
wgra Encomw per Ia madre, ed. U.
Ibid., 148.
"Psellos, Philosophica minora, I, ed. Duffy, 119.
Introduction
17
<j>uaLxa xal, <l:n:6QQTJta 1:6.>v
23
In
another p1ece he records the belief that lions fear the cock because
it heralds sunris.e and they belong to the lunar order, so lion-faced
demons, on seemg a cock, are afraid; "whether this is true, is for
.. know.ledge to decide".
24
In the same
vem, the hidden meamng has been revealed which contains secret
philosophy ( <l:n:6QQTJ'tOV <j>tA.ooo<j>tav)", is the theme of his
Allegory on the Sphinx,
25
and his Interpretation of the twenty-four
letters concerns "the secret and unspoken meanings (<l:n:6QQTJ't6. tE
x.al iiQQTJ'ta)" hidden in the letters of the alphabet.
26
None of the
great philosophers, to Psellos' knowledge, had devoted himself to
researching this aspect of hidden knowledge ('fie; EYXEXQ1JJ.LilEYTJc;
<l:n:oQQTJ'tWV yvwoewc;), not Africanus "the great exponent of the
secret forces of nature (t&v EV t'fl <j>iloH ouv6.J.!Ewv
<l:n:OQQTJ'tWV)", nor Proclus "who ventured as far the secret things
of nature (tO>V WtOQQTJ'tWV t'fl <j>iJOEL)".
27
Proclus, Psellos was fascinated by the "hieratic art" of the
Chaldaean_Oracle.s, the MiddiePlaronlcverse texTO!i thehierarchy
of cosmic powers attributed to the second-century Julian the
and his
It is not surprising
that his comments on th1s congruence of Gnostic, Hermetic and
Chaldaean thought" that has been "aptly labelled as 'the underworld
of Platonism'",
29
contain several instances of the words <l:n:6QQ1]toc;
23
Psellos, Philosophica minora, I, ed. J. Duffy (Stuttgart and Leipzig, 1992), 113.
A treatise on divination from shoulder-blades (wf.IOJtAm:ooxoJtia) has been
published from a 13th-c. manuscript by G. A. Megas, 'Blj)f-(ov
WII01tAUtOOX01ttac; EX xwlhxoc; 'tf)<; 'E8vtxf)c; Blj)Ato8iJxl]c; A8l]V<ilv',
Aaoyewpia 9 (1926), 3-51.
24
Psellos, Phi/osophica minora, I, ed. Duffy, 55.
25
Jbid. 158.
26
Jbid., 141.
121. On this text, see the essay by K. lerodiakonou in this volume.
Ul'he Chaldaean Oracles, ed., tr., and comm. R. Majercik (Leiden, 1989). See J.
Duffy, 'Reactions of Two Byzantine Intellectuals to the Theory and Practice of
Magic: Michael Psellos and Michaelltalikos', in H. Maguire, ed., Byzantine Magic
(Washington, D. C., 1995), 83-95; P. Athanassiadi, 'Byzantine Commentators on
the Chaldaean Oracles: Psellos and Plethon', in Ierodiakonou, ed., By::.antine
Philosophy, 237-52; J. Duffy, 'Hellenic Philosophy in Byzantium and the Lonely
of Michael Psellos .
. The Chaldean Oracles, introduction by Majercik, p. 3, citing J. Dillon, The
Mtddle Platonists (London, 1977), 384.
10 Paul Magdalino Maria Mavronl\1
and nQQTJ'tO.
30
In his Chronographia, he alludes to the Oracles as:,
a wisdom beyond demonstration, which according to the best.
philosophers only the mind inspired by rational enthusiasm can
understand. He says that he encountered this wisdom-which he
ranks higher than the study of Platonic philosophy and
mathematics- "in certain secret books ( MOQQtl'tOL tLOl.
We shall come across it again.
Psellos wrote, at the request of the patriarch Michael Keroularios, a
short treatise on alchemy, explaining the principles of the
manufacture of gold. He playfully chides his correspondent for
dragging him from the sublime heights of philosophy to the
mundane level of banausic metallurgy; however, this too is
philosophical insofar as it depends on a knowledge of natural
science& even though people commonly consider it to be something
"ritualistic and ... secret (n:J...em:Lxov ... xal <irt6QQTJ'tOV)", having
no!hing to do with any of the rational arts.
3
l Gold-making happens
as a result of the natural transformation of matter, "not from any
incantation or wonder-working or other secret practice
(UQQTJ'tO'UQy(a)". \lfe commends the philosophical curiosity of his
correspondent which motivates him "to enter the inner recesses of
,nature and admire their secrets (MOQQTJ'ta)"\ the same curiosity
had led Plato and other early philosophers to travel and see natural
wonders like the volcanic eruptions of Etna and the flooding of the
Nile, "the causes of which they interpreted in secret (E:v
MOQQi]'t<p )".
33
Psellos concludes by promising that if the patriarch
initiates him into higher theology, he will not fail to instruct him in
every other work of natural science, "and I will not neglect any kind
of practical application (J..LTJXUVfJ), or of the elder and secret
(MOQQyt'tO'U) wisdom, but if you wish I will investigate the depths
of the earth with you".
34
Psdlos, Phi/osophica minora, I, 8-9; ll, 128-9, 132-3, 135, 140,147-8.
Mtchael Psellos, Chronographia, VI. 40, ed. and tr. E. Renauld (Paris 1926-8
repr. 1967) I, 136. ' ' '
32
Michael Psellos, Letter on chry ed
1
B'
1
h. . sopoeta, 1dez, Catalogue des manuscrits
a33c tmtques grecs, (=CMAG), VI (Brussels 1928) 1-47 esp 26
Ibid., 30-32. ' ' ' . .
34
Ibid., 42.
Introduction
19
This theme of science and the occult is taken up more fully in a
letter to an unnamed correspondent concerning the education of his
son.
35
Everything in nature, says Psellos, has a cause, even when it
seems paradoxical. Simple drugs often ineffably
contain antithetical qualities within themselves. This is not without
reason, "but the cause is not apparent to us. For all things are driven
by natural urges, and while some incline to those like them, others
are forced by their opposites, through universal sympathy, and
though substances are often separated, the distance between them
does not prevent them from acting upon each other". Thus, "the
image and shape of a thing transmit the operation of magic to the
archetype". After giving several examples, Psellos observes,
things are hidden/forbidden (<irt6QQT)ta) and thoroughly unknow
to most people, but for me ... nothing unspoken (oiJbv nil
UQQi]twv) is unknown because of my soul's natural curiosit
(:n:oA.mtQUYJ..LOGVVTJV). And I have recorded the methods of o
them, but I have not used any of the secret practices
(aQQTJ'tO'UQYL<ilv); indeed I curse their users, taking from these men
only enough to be able to learn about . some of the occurrences
whose functioning seems inexplicable to most people". He goes
to cite cases of extraordinary foreknowledge and strange habits
among animals, "and no-one, not even of the very wise, can e_xplain
the causes of the occurrences". Specialists can explam the
principles of their own disciplines, and he gives several examples,
including astrology, but he concludes, "Every science and art can'
provide explanations for the causes of its own matters; as for the
unspoken things of nature ('ta b tf]c:; <j>vaewc; UQQT)ta),
and those things that speak louder than nature, though the1r 1
existence certainly has a cause, this is not known to us".
Aporrheta and arrheta are therefore the "secret" and "unspoken"
forces of cosmic sympathy: the "ineffable
U'Uf.L:Jta8eLav), as Psellos calls it elsewhere, accor?mg t? whtch. all
the parts of the universe are in harmony, but also m anttpathy, smce
the whole world is one living organism".
36
The origins of this
concept in Stoic and ,J?hiloso_EhY, and Psellos' own
----
35
Michael Psellos, Epistula 188, ed. K. Sathas, MeaaWJVIXi/ Bt{JJ..wfh)xYJ, V,
477-80. . . . 149
36
Michael Psellos, Oratoria minora, ed. A. Littlewood {Le1pz1g, 1985),
20
Paul Magdalino Maria Mavroudl -,,
contribution to the idea, are discussed by Katerina Ierodiakonou
later in this volume. Here it is important to note that the concept of
cosmic sympathy gives coherence to Psellos' sca.ttered references to
the occult and thus to the notion of occult science that emerges
from his writings. Occult science is for him the study of
extraordinary natural phenomena whose exact causes are unknown,
although they can be generally explai_ned by the operatio.n of
and that all_ow
unconnected parts of the cosmos to interact. The mvestigatiOn of
aporrheta and arrheta is of two kinds. One is the application of
experimental methods to produce material results; this involves the
performance of rituals, or, more rarely, a mechanical as. in
the transmutation of base metal into gold. The other, with which
Psellos himself identifies, is the purely theoretical study of the
methods employed in experimentation (JtEQLEQyao(a); this derives
from a disinterested love of knowledge for its own sake, and it is
driven by the curiosity (JtOAUJtQUYfWOUVT]) of an enquiring
philosophical mind.
Though the necessarily limited survey of texts above does not
exhaust Psellos' brief mentions or more extensive discussions on
the topic, it does suggest that he provides a coherent Byzantine
definition of occult science as a discrete epistemological category,
and a Byzantine justification for using the term instead of magic:
the various kinds of magic and divination were the applied sciences
corresponding to the philosophical theory of cosmic sympathy, and
they were scientific, rather than superstitious, insofar as their
methods provided material for philosophical abstraction and
comparison. But how sound, and how representative of Byzantine
realities and attitudes, is Psellos' epistemology of the occult?
all, how typical, and how true, is the distinction that he
-praws between pure and applied occult science?
Psellos took his epistemology, like his cosmology, from the
Neoplatonic philosophers of Late Antiquity, particularly the
'Divine Proclus'. He followed them in believing that the
sympathetic or antipathetic connections between stars, men,
animals, plants and minerals could be manipulated to affect and
predict future events, and that images could be worked on to
Introduction 21
compel their prototypes. Like them, he regarded these connections
as the proper concern of the philosopher, and accepted that the key
to learning them lay in the "barbarian" wisdom of the ancient
civilisations of the Near East, notably Chaldaea and Egypt. In short,
his concept of occult science was based on a model which was
several centuries old, and which was fundamental not only to
Byzantine tradition, but also to that of Islam, the medieval west,
and the European Renaissance. In these traditions, various kinds of
magic and divination were associated in ways which both reflect
their special, occult status and their connection with other types of
learning.
For Byzantium; both "outsider" and "insider" sources can be used
to build up a profile of occult learning. The outsider's view is to be
found in those legal and literary texts, which, on the whole, present
occult practice in a negative light. Here astrology, dish-divining,
dream-interpretation, divination from natural phenomena, sorcery
in general, and the performance of rituals on statues in particular,
tend to be grouped together and criticised in similar terms; they are
also usually associated with persons of education who had a place
at the imperial couft\
37
The insider's idea of the place and identity
of the occult sciences within the intellectual spectrum is well
documented by two types of sources: the manuscripts containing
technical treatises and prescriptions on magic and divination; and
astrological texts detailing the characteristics of persons born under
each planet and sign of the zodiac.
While many manuscripts are exclusively devoted to single
disciplines-this is notably the case with astrology-others consist
of wide-ranging miscellanies in which treatises on astrology,
medicine, numerology, dream interpretation, alchemy, geomancy
and lecanomancy rub shoulders with each other and quite different
texts. The collections represent the interests, and often the
professional tools, of their owners, although it should be noted that
since most of them occur in very late manuscripts (14'h-c. and later),
they do not necessarily reflect the contexts in which the earlier texts
37
This fact was briefly noted, not without avowed surprise, by H.-G. Beck, Das
byzantinische Jahrtausend (Munich, 1978), 268: "Es ist erstaunlich, wie weit
verbreitet auch in den hOchsten Kreisen die Praktiken der Mantik waren und was
es sonst an zauberischen Krimskrarns gab."
22 t'aUI Magaalmo Maria Mavroudi.,
'
'\hey contain had circulated in earlier centuries. Occasionally, the ::
available evidence allows modem researchers to ascertain some ,
kind of continuity over the centuries in the combination of texts that
occur in the surviving manuscripts. Such an unusual example is the
fifteenth-century MS Vat. Urbinas gr. 107 that contains the work of
Polyainos on military strategy and the Oneirocritika of
Artemidoros.
38
While the combination might at first sight appear
random or surprising, it is clearly deliberate and rooted in the same
mindset as the instructions in the tenth-century treatise On Imperial
E-.:peditions which advised emperors to take with them while on
military campaigns not only Polyainos but also a manual on dream
interpretation.
39
The surviving manuscripts and collections of texts
associated with the Byzantine encyclopaedic activity of the tenth
century provide most of our fragments from the Kestoi; not only the
tenth-century encyclopaedists but evidently also their predecessors
in earlier centuries (on whose selections the tenth-century
anthologies were based) deemed that the Kestoi had a legitimate
place in collections on agriculture (the Geoponika), veterinary
medicine (the Hippiatrika) and military science.
40
Passages from
the Kestoi are also copied together with pharmacological chapters
from Galen and Dioscorides, as in the fourteenth-century MS
Laurent. plut. 74, 23.
41
In general, miscellanies from later centuries are not only more
numerous but also more variegated thematically. It is impossible to
tell whether this reflects a broadening of the occult curriculum or
merely "the survival of the fittest". Earlier miscellanies perhaps
appear as more homogeneous because they tend to have fewer
pages (losing folia over the centuries is a natural process for a
book). Later miscellanies tend to be bulkier, and at the same time
" Description in C. Stornajolo, Codices urbinates graeci bibliothecae Vaticanae
(Rome, 1895), 163--{i6.
39
The text was first published as 'Appendix ad librum I' in De cerimoniis aulae
byzantinae, ed. J. Reiske, I (Bonn, 1829), 467; new edition in Three Treatises on
Imperial Military Expeditions, ed., tr., comm. J. Haldon (Vienna 1990) text (C),
106. '
"' See J. R. Vieillefond, Les "Cestes" de Julius Africanus {Florence and Paris,
1970), 68-70 {on the context of the fragments), 77-83 {on the manuscript tradition
of the Kestoi).
41
in A. M. Bandini, Catalogus codicum manuscriptorum bibliothecae
medtceae laurentianae, III (Florence, 1770), cols. 125-27.
Introduction
23
personal and idiosyncratic; they rarely reproduce complete works;
they may contain texts selected or truncated in a way that renders
them incomprehensible and therefore useless to persons other than
the professional master who put them together (often copying for
his personal use) and his immediate disciples. Subsequent owners
are likely to discard such books, especially if these were informally
and unattractively copied to begin with, and were eventually soiled
and tom apart because of all-too-frequent and unceremonious
consultation. Earlier miscellanies may have largely disappeared due
to these vicissitudes, while later ones were perhaps saved thanks to
the arrival of the printing press, or simply because they had a
shorter journey through the centuries.
Surviving examples of miscellanies copied between the twelfth and
the fifteenth centuries include the following: MS Ambrosianus E I 6
sup. of the thirteenth century that contains the Physiologos, a
selenodromion, a text on medical prognostication, a number of
Christian apocrypha (including the letters exchanged between
_AbjaJ" Christ, texts that in the realm of "good" magic are
Kriown for their prophylactic properties) and an assortment of
astronomical and astrological excerpts.
42
The mostly medical
miscellany MS Atheniensis 1493 of the end of the twelfth or the
thirteenth century also includes a text on divination by using
shoulder blades 1 (scapulomancy or omoplatoskopia).
43
Among
manuscriptsci'the fourteenth century, MS Vat. gr. 178 combines
excerpts from Ptolemy's Geography (a text that provides
mathematical tools for astronomers and astrologers) with
instructions on how to construct an astrolabe and passages on
pharmacology and the medicinal properties of plants from Aetius of
Arnida and other, unidentified sources.
44
In the year 1384, the
physician John Staphidakes
45
copied in his own hand a manuscript
42
The MS is no. 273 in the catalogue by A. Martini, D. Bassi, Catalogus Codicum
Graecorum Bibliothecae Ambrosianae, I (Milan, 1906), 303-4.
43
A 121h-century date is ascribed to the manuscript in, I; and A:
KaTaA.oyoq Twv x<teOYQdcpwv n'jq 'E8vtx7fq Bt{JA.w8rpeqq '11'
(Athens, 1892), 267. A IJih-century date is favored by Megas, B$AlOV
... ', 3-4.
44
Description in I. Mercati, P. Franchi de' Cavalieri, Codices vaticani graeci, I
(Rome, 1923), 356-8.
4
' On Staphidakes, see PLP 26735.
24
Paul Magdalino Maria Mavroudi
that he dedicated to the hospital of the monastery of St Panteleemon
in Constantinople; only a few folia from that volume survive and
now form part of the largely fifteenth-century MS Paris. gr. 2510.
46
However, it is possible to identify the contents of Staphidakes'
volume because they were faithfully reproduced in the course of the
fifteenth century in what is now MS Paris. gr. 2315.
47
Staphidakes
copied not only texts pertinent to botany and medicine, but also
astrology and magic. Among further examples from the fifteenth
century one should mention MS British Library, Harley 5596 that
treats subjects such as geomancy, palmomancy, basic astrology,
demonology, and magic, including the Testament of Solomon.
48
MS
Paris. gr. 2509 combines astrology (Ptolemy's Tetrabiblos and a
variety of anonymous texts) with the Christian symbolic zoology of
the Physiologos, the lapidary attributed to Epiphanius, and the
alchemical treatise by Nikephoros Blemmydes, as well as
instructions on how to calculate the date of Easter and other
religious texts, such as the liturgies of St James, St John
Chrysostom, and St Basil, and the rites of ordination to various
ecclesiastical positions.
49
MS Vindob. phil. gr. 162, from the first
half of the fifteenth century, combines the Akathist Hymn with the
Oneirocriticon of the so-called Achmet and an assortment of
prophecies on the future of Constantinople.
50
MS Vindob. phil. gr.
287 (from around the same period) reproduces the Oneirocriticon
and long passages from the astrological works of Hephaestio of
Thebes and Theophilos of Edessa. MSS Bononiensis 3632 (ca.
1440),
51
at least in part copied by John, son of Aaron, and Paris. gr.
46
Described by H. Omont, Inventaire sommaire des manuscrits grecs de Ia
Nationale, 2 vols. (Paris, 1886-98), II, 275; more details, especially
?,n the phystcal make-up of the manuscript, in CCAG, VIII, 4, 68-70 (no. 88).
See CCAG, VIII, 3, 27-32 (no. 43). MS Paris. gr. 2315 contains a note with an
explicit it is identical to its model which had been copied by
Ioannes Staphtdakes m 1384 for the hospital of St Panteleemon.
48
Adequate description of the manuscript in CCAG, IX, 2, 14-16 (no. 43); see also
;. C. McCown, The Testament of Solomon (l.eizpig, 1922),13-15.
H. Omont, Inventaire sommaire des manuscrits grecs de Ia Bibliotheque
Natronale, II, 274-75.
in H. Hunger, Katalog der griechischen Handschriften der
Nationalbibliothek, I (Vienna, 1961), 265.
Descnpttons of MS Bononiensis 3632 can be found in c c Me c
Testament o' s 1o (L own, '. e
. . .' o "'?n. etpztg, 1_922) 21-25; A. Olivieri and N. Festa, 'Iodice dei
codtct greet delle Btbhoteche Untversitaria e Comunale di Bologna', Studi italiani
Introduction 25
2419 (ca. 1462)/
2
copied by Georgios Meidiates,
53
are veritable
encyclopaedias of the occult bringing together texts on medicine,
botany, astrology, alchemy, geomancy, dream interpretation, and
magic. Since both manuscripts include some of the same texts in an
identical version and arranged in the same sequence, there can be
no doubt that they are related, either directly or through a common
ancestor;\ we may be in the presence of two named indiVICfUals
bclOnging to the same "school" of occult thought, or at least to a
circle of like-minded and directly communicating professionals.!
\
Especially for the Palaiologan period, it sometimes is possible to
pull together enough prosopographical information to convey the
intellectual make-up not of major figures (which could be
considered exceptional), but of the rank-and-file (and therefore, one
would hope, closer to an intellectual "average" of the times). For
example, towards the end of the fourteenth century, a professional
astrologer (perhaps to be identified with John Abramios) evidently
was also a practicing physician, or at least was considered enough
of a medical authority to be dispatched by the emperor to
Alexandria in order to purchase medical supplies.
54
In the early
fifteenth century, John Kanaboutzes, owner of a manuscript
di filologia classica 3 (1895), 442-56, repr. in C. Samberger and D. Raffin, eds.
Catalogi codicum graecorum qui in minoribus bibliothecis italicis asservantur in
duo volumina col/ati et novissimis additamentis aucti (Leipzig, 1965); CCAG, IV,
39-46 (only fols. 266ff.); short report on its alchemical contents in CMAG, II. 144
(no. 23) and on its version of the Kyranides ibid., 298-321 (Libri Koeranidum 6);
on its astrological contents, see CCAG, IV, 39-46 (no. 18).
"Brief description of MS Paris. gr. 2419 in Omont, lnventaire sommaire, II, 256;
detailed description of its contents in CCAG, VIII,!, 20-63 (no. 4 ); see also Me
Cown, The Testament of Solomon, 25-27; for a description of its alchemical
contents, see CMAG, I, 62-8 and 152-63 (nos. 3 and 21).
53
On Meidiates, see H. Hunger, Repertorium der griechischen Kopisten 800-1600.
ll (Vienna, 1989), no. 104.
54
On Abramios, see PLP 59; also D. Pingree, 'The Astrological School of John
Abramius', DOP 25 (1971), 189-215. As remarked by Pingree, one of the signed
autographs of Abramios (MS Marc. gr. Cl. V. 13) includes not only astrological
texts, but also a version of the Kyranides; however, Abramios wrote a note that he
completed copying "the present book" (t'] JtaQoiiaa on fol. 117v, while
the text of the Kyranides does not begin until fol. 125 (see CMAG, II, 263).
Without first-hand examination of the manuscript it is impossible to dectde
whether both parts were written by the same hand and were not placed in the same
volume at a later date.
26 Paul Magdalino Maria Mavroudi 1
oontruning tho T'"'"'""' of Solomon, wa. olo tho of 1
astronomical tables for the latitude of Phokaia (a handy md also for 'l
astrological purposes) and of a commentary on Dionysios of !
Halikarnassos dedicated to the lord of Ainos and Samothrake;
significantly, he counted a physician named Zoanes among his
closest friends.
55
The astrological lists of characteristics induced by planets and signs
are largely based on ancient sources. However, the infinite
variations from list to list suggest that they reflect the genuine
perceptions of Byzantine astrologers. In the case of the occult
sciences, they are particularly valuable because they reflect the
astrologers' own perception of the intellectual company to which
they belonged through the dominant influence of Mercury at their
birth. The mercurial professions, according to Vettius Valens (2"d c.
A.D.), included "diviners, sacrificers, 'lma:Seers; dream
interpreters", together with-among others-doctors, grammarians,
lawyers, rhetors, philosophers, military engineers and, of course,
astrologers, described as "those who become experts and
investigators of celestial phenomena, and whose glorious delight
and desire it is to observe the wonderful work for the benefit of
others". 5
6
According to (4'h c.?), a conjunction of
Venus and Mercury in the same sign at sunrise will produce
'geometers, mathematicians, astrologers, magicians, famous seers,
augurs, and water-diviners who have the gift of dish-scrutiny or
necromancy' .
57
Hephaestio of (early S'h c.) says that
into occult things (twv
such as magic, celestial phenomena, practical
wonder-working, augury, dream-
InterpretatiOn, philosophy and the like".
58
Another, probably later
55
On. Kanaboutzes, see PLP 10871; also A. Diller, 'Joannes Canabutzes',
ByZantton 40, (1970),. 271-75 and idem, 'Joannes Canabutzes and Michael
Chrysokokkes, Byzantton 42 (1972) 257ff., both reprinted in A. Diller St d'
Gr k M T d' . , u tes m
ee . anuscrrpt ra lllon (Amsterdam, 1983), 363-70; on Kanaboutzes'
of the Solomonic text, see C. C. Me Cown, The Testament of Solomon,
;. Vettius Vettii Valentis Antiocheni Anthologiarum libri novem ed D
57
1Dgree (LeipZig, 1986), 4. , . .
58
Manetho,:4JJotelesmatica, ed. A. Koechly (Leipzig,l858), IV.
206
ff
70
..... Hbri "" ol, D. Pm.;..,. 2 ""- j
Introduction
27
manual, identifies the mercurial characteristics as "a talent for.
learning and predicting the future, and the rational
knowledge, intelligence and understanding [the causes otl
existence, culture, philosophy and geometry, astronomy and the
hieratic art, also augury and the hidden arts (ta<; xgu<j>(ou<;
'tEX,Va<;)".
59
Elsewhere OIJe finds that a conjunction of the Moon,
Mars and Mercury produces, among others, "inventive and
experimental types, initiates of the occult and knowers of secret
things".
60
Both outsider and insider evidence shows that the Byzantines had a
'Cfear notiOn of'111e0cCUit sciences as distinct from, but cOriSIStell"tly
associated with, other types of both practical and I
theoretical. The astrological lists ofmercurim occupations confirm
the mrellectiial spectrum evoked by Psellos; indeed, they almost
suggest that they provided the model for his desire to learn
everything, that he set out to acquire the range of expertise expected ,
However, as insider 111ake
the distinction that desirable theory and the
of occu science.
'
This distinction is not limited to Psellos. It is present in the material
investigated by two of the contributors to this volume: Michele
Mertens notes a difference in the alchemical manuscripts between
working texts and. library copies,
emphasises that the division
1'fOill:""" Ptolen}y onwarOS, essentially a difference between the
theoretical and the practical side of the same siJbject. The idea that
occult meti;ds should be studle<i'"butnot practised turns up in three
)Xzantine writers after Psellos. Most famously, Anna Comnena
expresses it in her digression on astrology,
so with regard to both astrology and the
Chaldaean Oracles.
6
I Less well known is the letter in which the
thirteenth-century emperor Theodore II Laskari,.. argues that great
scientists do not concern practical details or the
59
CCAG, Xl,i83.
60
CCAG, II, 115: a1tOKQU$OJV J.tUOlU xal
1tQUYJ.U'ttWV... . .
6
I Michael Italikos, Michel Ita/ikos, Lettres et discours, ed. P. Gautier (Paris,
1972), nos. 28 and 30.
28
Paul Magdalino Maria Mavroudi
material results of the sciences they study. He gives the example of
geometry, "which they know and do not know ... they are able to
practice it, but do not do so". His other examples all pertain to the
occult: astrology, divination, sorcery, oracular incantations. "They
belong to philosophy, and philosophy has created them; they are
resolved by philosophical method, but on the other hand the
artifices of these unscientific sciences (
are known by true scholars to be complete idiocies and
products of idle verbiage". If he were ignorant of these things, he
would be open to learned criticism for not knowing the end results
of philosophy. But since he does have scientific knowledge of
them, he makes fun of them, so he has a very different mentality
from those who merely have regard to the practice.
62
There can be no doubt that Theodore Laskaris voiced the
sentiments of many late Byzantine intellectuals, and that the
rationale he expressed was widely shared, because it was deeply
ingrained in the basic cultural principle of ancient and medieval
thought that abstract concepts were inherently superior to material
_techniques. The distinction between the desirable theory and the
undesirable practice of occult science can therefore be seen as a
product of the same value system that rated doctors more highly
than surgeons, poets above painters, and text-book learning derived
from an ancient master as more authoritative than the results of
a_nd But _it is clear for Psellos,
With whom the dJstmctwn IS first articulated, epistemological
snobbery is not the whole story, and that his concern to distance
himself from occult practice has much to do with the further
meaning of the words_.fu/.Qm.a ansi rutOQQllta. These things were
"unspeakable" because th CilnS'han piety and
. aws o t e and this is why Psellos had to explain that
nls mterest I tnem Was UrelV ac!i(!emJc. Thus it wastnat ne. felt
obliged not to belittle but o curse the practitioners of the
and, a disclaimer for the reading of suspect
matenal, to claim that I have striven to learn the methods of even
62Th
eodore Doukas, Theodori Ducae epistulae CCXVII ed N Fest (Florence,
1898), no. 131, pp. 183-4. ' a,
Introduction 29
the vilest or otherwise forbidden sciences, so that I may have the
means to refute the people who practice them".
63
We need not disbelieve Psellos when he says that he was interested
primarily in learning the methods for the sake of pure knowledge.
The sheer breadth of his interests and researches, as evidenced by
the variety of his writings, tends to confirm his own declaration that
he was in it "not for experimental curiosity but for love of
learning",
64
out of detached interest in the principles of all sciences
rather than material interest in the results produced by any one.
However, the line between "pure" and "applied" occult science was'
probably much finer than he and the others were prepared to admit
in their self-justification. It is far from clear what distinguished
legitimate :n:oA.v:n:Q<lY!WOUVl'J from improper
especially when Psellos uses JtEQLEQyov in a positive sense. There
is nothing to indicate that the unnamed practitioners whom Psellos
curses did not share his own high-minded philosophical concerns.
Equally, he protests rather too much that he had not taken part in
their rituals. Indeed, his strenuous denials could be read as
revelations of the exact opposite of what they say, like the
denunciation of the occult sciences by the Renaissance occultist
Cornelius Agrippa, of which Frances Yates wrote that "it can
probably be regarded as a safety-device of a kind frequently
employed by magicians and astrologers for whom it was useful, in
case of theological disapproval, to be able to point to statements
made by themselves 'against' their subjects".
n
.:rn<) 'Ui\<'1 v." 1\..41"''
One indication that Psellos may not be giving the complete pictute'
is to be found in his statement that the causes of occult phenomena'
cannot be known. This is puzzling in view of the fact e basic
function of magical rites was to bind s irits- demo -to
perform tasks or to give information about the future. In the
Neoplatonic cosmology that Psellos espoused, the demons were the
forces of cosmic sympathy and antipathy, which connected
apparently unrelated objects, and transferred the effects worked on
an image to its prototype. If not the ultimate causes, they had a
causative role, and it was impossible to discuss causation without
63
Psellos, Philosophica minora, I, ed. Duffy, I 13.
: Psellos, Philosophica minora, I, ed. Duffy, 112.
F. A. Yates, Giordano Bruno and the Hermetic Tradition (London, 1964), 131.
30
Paul Magdalino Maria Mavroudl
mentioning them. It was precisely the manipulation of demons to
which the Church objected in magic and divination, making no
distinction between good and bad spirits, but identifying all of them
with Satan and the pantheon of pagan gods. This, it seems, is why
Psellos preferred to declare a position of complete ignorance with
regard to occult causation. His other writings show that he thought
a lot about demons. His fascination with the Chaldaean Oracles
cannot have been totally unrelated to the sophisticated demonology
of this text, which for all its high-minded, spiritual concern with the
salvation and elevation of the soul, offered a theoretical guide to the
hierarchy of cosmic causes and agents and the means for engaging
them.
66
This interpretation is confirmed by another text of Psellos that has
attracted comparatively little attention, perhaps because it is not
preserved in the main manuscripts, or printed in the main published
collections of his writings.
67
His lecture (or letter?) To his students
on the ventriloquist is an avowedly idiosyncratic exegesis of an
occult Biblical incident, King Saul's encounter with the Witch of
Endor (1 Samuel [=1 Kings], 28), the "ventriloquist woman",
68
which the English Bible renders as "woman with a familiar spirit".
Psellos proposes an analysis of the term "ventriloquist" that earlier
commentators, he says, have failed to explain. To do this, he must
touch on material commonly considered occult, "although it is in
fact not so foreign to philosophical discussion. For nothing is
unspeakable to philosophy, but even those things which seem
unresponsive to incantations and charms are drawn out and laid
bare by philosophical discourse." The existence of demons,
material spirits who were once fallen angels and now resent human
beings for taking their place in heaven, is commonly acknowledged
66
Cf. P. Athanassiadi, 'Psellos and Plethon on the Chaldaean Oracles' 246:
"Wh.en it comes to magical practices Psellos is wholly engrossed by his
and ts eager to tum the slightest hint into a theory with multiple adaptations ... the
sheer amount of space that he devotes to the magical aspect of the Oracles betrays
a considerable bias in this direction".
67
Michael Psellos, Ad discipulos de ventriloquo, ed. A. Littlewood in 'Michael
Psell?s and th.e Witch of Endor', JOB 40 (1990), 225-29; cf. Duffy "The Lonely
MtssJon of Mtchael Psellos', 149. '
.. The Greek terms in the Septuagint are ol eyyaO"tQLJ.LUflOL (ventriloquists in
general), :t"vft. (ventriloquist woman), and 1:0 eyyaO"tQLJ.LU90V
(the ventn1oqutst sptnt).
Introduction 31
and scripturally attested. For further information on them, however,
one has to use the writings of the Chaldaeans and the Egyptians, in
particular the Chaldaean Oracles. Citing Proclus' commentary on
the Oracles (the "hieratic art"), and using his knowledge of
medicine and anatomy, he identifies the ventriloquist spirit as one
of the group of demons that colonise various organs of the human
body. Because the stomach is centrally located and is in close
sympathy with the brain, the heart and the liver, the spirit that lives
there both imposes itself on the whole organism and can be
compelled by the brain to speak or be silent. Insofar as the spirit
foretells the future, most affected persons are willing to give it
voice, either their own or another's. For some reason, they tend to
be women-perhaps because female bodies are more physically
sympathetic to the slack and fluid ventriloquist spirit. Psellos goes
on to summarise the Biblical incident, in which Saul compels the
woman to summon the shade of the late prophet Samuel from the
depths of the earth. Reserving the weightier problem of Samuel's
apparition for future discussion, Psellos emphasises, in conclusion,
that he is not dogmatising, but showing his polymatheia, his
willingness to embrace all forms of learning - and this for his
students only. He is not boasting of his occult knowledge, yet not
denying it either, for since most people do not even see what is at
their feet, even a superficial understanding of arcane and occult
matters will allow one to rise above the clouds and see into the
ether.
This text has rightly been cited for its concluding manifesto in
favour of polymatheia,
69
but its unique importance lies in the clarity
with which Psellos combines the demonology of the Chaldaean
Oracles with human physiological theory in order to provide a
scientific analysis of an undeniably true occult phenomenon which
neither the Biblical narrative nor its Christian commentaries had
adequately explained. It shows what he, following the Late-Antique
Neoplatonists, sought in the occult wisdom supposedly emanating
from ancient Egypt and Babylon: the proper identification of the
demons who operated the system of cosmic sympathy, and whose
existence was only vaguely, if reliably, attested by Christian
theology and Greek philosophy. Perhaps better than any other text
69
Duffy, 'The Lonely Mission', Joe. cit.
32
Paul Magdalino Maria Mavooudl!
in Psellos' vast corpus, his piece on the Witch of Endor helps us to
understand why, for him, the Chaldaean Oracles as mediated by
Proclus were the ultimate not only in occult science, but in the
whole curriculum of learning.
In this, however, Psellos cannot be regarded as entirely
representative of the Byzantine mainstream. He was apparently the
first s take a serious intere e Oracles since Proclus,
and no-one after litm at them so much attention untt George
Gemistos Plethon, the self-declared Hellenist, in the fifteenth
century.
70
In other ways, too, Psellos is not a comprehensive or
accurate guide to the state of the occult sciences in Byzantium. For
one, he does not cover their entire spectrum in equal depth. His
comments on alchemy neglect the ritual aspects of the
transmutation process. His equivocal passages on astrology, which
imply that he knew much more about this than he was prepared to
say, do not indicate whether he counted it among the occult
sciences, or regarded it as the purely natural science that its
partisans sometimes claimed it to be. Most seriously, Psellos gives
barely a hint of the intellectual exchange, especially in the occult
sciences, that had been taking place for over two centuries between
Byzantium and the Islamic world. Not only had Muslims, Jews and
Christians in the Abbasid Caliphate translated almost the whole
corpus of Greek philosophical and scientific texts into Arabic, but
scholars in Abbasid Baghdad, and later in Ummayad Spain and
Fatimid Egypt, had made significant innovations in many fields
including mathematics, astronomy, cosmological theory, astrology
and dream interpretation. Their effects were felt in Byzantium from
the end of the century. By the mid eleventh century, when
was
mto reek, and the most
wasinadapted CTreek
attributed ur''1\climet son
Islamic did he engage with them
The masters of occult learning who are named or
detectable m Psellos' work were late antique philosophers, like
70
Ibid., 247-51.
11
M dlin
ag a o, L orthodoxie des astrologues, 105.
Introduction 33
Proclus and Alexander of Aphrodisias, and the sages of ancient
Babylon and Egypt. Yet, in typical Byzantine fashion, Psellos
applies ethnic and geographic terms of the ancient Near East and
Egypt to his contemporary reality, including instances where he
refers to the intellectual situation in the eleventh-century Muslim
world.
72
Could his references to the ancients be read as also
including his contemporary masters from the same parts of the
world? In the current state of research, it is accurate to state that the
an-Q..QDeiltiflsi. For this
perception to cliange, it would take the arduous ta of clearly
identifying the different ways in which Byzantine and Arabic-
speaking intellectuals read the same ancient sources, comparing
these medieval readings with each other, and deciding whether
developed in a state of mutual isolation or interaction. Scholars
have not even begun to work towards such a goal.
73
Psellos' discussion of dream interpretation is an example of what
may be accomplished by looking in this direction. In the Omnifaria
doctrina Psellos dedicates a brief paragraph to the several different
72
For example, in his Praise of Italos 1:oii 'ImA.oii), published in
Oratoria minora, ed. A. Littlewood (Leipzig 1985), no. 19; see also his funerary
oration to Patriarch John Xiphilinos [Epitaphius in patriarchem Joannem
Xiphilinum, ed. Sathas, Meaawmxij Btf3J..wlh!xq, IV (Paris, 1874), 424-25],
where Egypt and Babylon are compared with Trebizond, the birthplace of the
Patriarch.
13
The study of Byzantine philosophy, particularly regarding the work of Georgios
Gemistos-Pletho, has ventured in this direction; 'George Gemistos
Pletho and Islam', in L. G. Benakis and Ch. P. Baloglou, eds., Proceedings of the
International Congress on Plethon and His Time, Mystras, 26-29 June 2002
(Athens and Mistras, 2003), 339-53. The following observation by Akasoy has
clearly a more universal application than just the work of Pletho (ibid., 348-49):
"The analysis of the influence of 'Islamic philosophy' on Pletho's work-that is to
say the reception of the Arabic transmission of Aristotle by the Byzantine
philosopher-reveals some of the general difficulties involved in tracing an
'Islamic' influence. We are dealing with contexts of adoption and transmission of
highest complexity as well as with a strong interdependence of 'Eastern' and
'Western' ideas. Finding the different Renaissances-the Plethonic-Byzantine-
Greek, the Italian or the Islamic Renaissance-going back to their very own
cultural legacies or at least claiming to do so is thus a limited and limiting
perspective."
34
Paul Magdalino Maria Mavroudf
causes of dreams:
74
first among them is divine intervention.
75
The
idea is far from original and had been expressed earlier by both
pagan and Christian thinkers, including Aristotle
76
and the
anonymous compiler of the Oneirocriticon of Achmet.
77
It is also
mentioned not without skepticism, by the second-century author
of Daldis.
78
Psellos returned to dream interpretation in
a more extensive text,
79
where he attributes the appearance of false
dreams to the treacherous intervention of demons. This second
opusculum has been understood as Psellos' rehashing of
Iamblichos' De mysteriis, III. 2-3;
80
yet its assertion that demonic
intervention is what causes false dreams is an element absent from
both Iamblichos and the text on the veracity and falsehood of
dreams by Psellos' student, John ltalos.
81
The possible demonic (as
opposed to divine) provenance of dreams is also discussed by
Aristotle; however, Psellos' understanding of "demon" and the
realm of a "demon's" activity is-predictably-different from the
ancient philosopher's and in line with the Christian identification of
demons with Satan. In fact, the bottom line of Psellos' argument
(that truthful dreams come from God while false ones from Satan)
though implicitly accepted in hagiographic and monastic literature
earlier than the eleventh century, does not, as far as we know,
receive theoretical justification in Byzantine texts on philosophy or
dream interpretation. Whether by chance or not, it can also be found
in at least one Arabic source written about a generation earlier than
Psellos' lifetime, the late tenth--early eleventh-century manual
TuiJ_fat al-mulak by Abu Al).mad Khalaf ibn Al).mad (937-1008), the
74
Michael PseUos, De omnifaria doctrina, ed. L. G. Westerink (Nijmegen, 1948),
no. 116.
" lloAAai 't<OV OVELQOOV ei.ol,v al al'tiat. ol J.lb yaQ aiJ'l;<iJv ei.oi 6e6:rtVEU01:oL
li.voo6ev 1\lili!Euou 'to\J vou 'tfl /..oytxfl'l!Juxfl t']IL!iJv E'(yLV61J.EVoL.
76
Aristotle, llEQL xa6'u:rtVov , ed. W. D. Ross in Parva naturalia
(Oxford, 1955), 462b 12-464b 18a.
: Oneirocriticon, ed. F. Drexl (Leipzig, 1925), I, 15-2, 10.
Arterrudoros, Artemidori Daldiani Onirocriticon libri V, ed. R. Pack (Leipzig,
1963), I. 6, 15, 9-20,9.
: l!hilosophica Minora, I, ed. Duffy, 142-43.
: R1cklin, Traum der im 12. Jahrhundert (Leiden, 1998), 276-
??, for PseUos theory dream mterpretation in general, ibid., 270-78.
ltalos: quodlibetales, ed. P.-P. Joannou (Etta!, 1956), no. 43.
DIScussion of th1s text m Ricklin, Der Traum der Philo sophie, 278-84.
Introduction 35
last Saffarid emir of Sijistan.
82
Psellos' etiology of false dreams
clearly builds upon pre-existing Byzantine ideas on dream
interpretation; the key in deciding whether it is also informed by
theoretical discussions expressed in Arabic at around the same time
lies in investigating both Christian and Islamic demonology and
paying special attention to their common background in the pagan
Neoplatonism of Late Antiquity, but also to its Christian and
Muslim versions until the first half of the eleventh century.
For this and other reasons, this discussion of Psellos' role as a
spokesman of the occult sciences in Byzantium must end on a
question mark. It is ultimately impossible to decide whether he was
the supreme representative of the Byzantine tradition, the
inaugurator of a new phase who moved the tradition on to a higher
level, or an exceptional polymath who was typical of no-one but
himself. He certainly comes across in the surviving evidence as a
rara avis on a lonely mission.
83
Yet the texts he read had been in
Constantinople for centuries, the school curriculum he taught and
studied had been in place since Late Antiquity, and at least some
occult sciences in which he dabbled had been practised
continuously in Byzantium at least since the end of the eighth
century. Would he appear quite so exceptional if he had not written
so much that later generations chose to preserve? We must allow
for the possibility that earlier, more enigmatic and shadowy figures,
like Stephen of Alexandria and John the Grammarian, expressed
similar ideas based on a similar range of interests. At least we must
not overlook the fact that so much of the intellectual store that
Psellos brought to brilliant fruition had been saved for Byzantium
by Stephen's move from Alexandria to Constantinople after 610,
and was regenerated two centuries later by activities in which John,
as both iconoclast theologian and occult scientist, played a central
part.84
82
See J. Lamoreaux, The Early Muslim Tradition of Dream Interpretation
(Albany, 2002), 34-35.
83
Duffy, 'The Lonely Mission of Michael Psellos', esp. 152. .
84
Magdalino L'orthodoxie des astrologues, 33-66; see also Magdalmo and
in this volume. For the role of John the in th_e
Byzantine humanism', see Klaus Alpers' stimulating rev1ew of N1gel Wilsons,
Scholars of Byzantium, in Classical Philology 83 (1988), 354-9.
36 Paul Magdalino Maria Mavroli4JI
Both the reality and the image of the occult sciences in Byzantiunf.
are the concern of this volume, which seeks, above all, to present
them in their social and cultural context as a historical phenomenon;
The first three chapters consider the occult sciences as a whole.
Maria Mavroudi surveys the state of research on the subject and
shows how it has suffered from the perceived marginality of
Byzantium to the "grand narrative" of the rise of
thought"; she then sets out in search of the figure of the Byzantme
occult scientist, and lays down some parameters for studying his
social position. The theme of cosmic sympathy, which as we have
seen gave philosophical substance to the idea of occult science, i&
taken up by Katerina Ierodiakonou; after explaining how the
original Stoic theory was modified by the Neoplatonists, she shows
how Michael Psellos made his own contribution to the Neoplatonic
doctrine. Paul Magdalino analyses the image of occult science and
occult scientists that is portrayed in histories of the middle
Byzantine period and actually constitutes a substantial proportion of
the available evidence.
The themes of these articles come together in the following piece,
where Maria Papathanassiou examines the occult interests of
Stephen of Alexandria, the last ancient teacher of philosophy, and a
key figure in the transmission of ancient science to both Byzantium
and the Arab world; she argues for the authenticity of the
astrological and alchemical writings ascribed to him, and proposes
some interesting interpretations of the examples used in these texts.
Alchemy and astrology, the two most 'scientific' of the occult
are the concern of the next five papers. Michele Mertens
exammes the reception in medieval Byzantium of the works of the
most Late-Antique writer on alchemy, Zosimos of
Panopohs. David Pingree traces the reception into Greek of works
by the eighth-century Abbasid astrologer Masha'allah. William
Adler shows how the sources used in the twelfth-century debate
ohver the compatibility of astrology with Christian doctrine
t emselves reflect a lo t d' f
. ng ra Ilion of disagreement about the role o
m the ofthe Biblical patriarchs-had Abraham, as
the astrology, or had he rejected it along with
th d' Y_ ei_sm
0
his native culture? Anne Tihon looks at the way
e IstmctiOn between astr I d d
around 1300 h B .
0
ogy an astronomy was perceive
' w en yzantmm was opening up to new influences in
Introduction 37
both fields from Mongol-dominated Persia. Joshua Holo discusses
the perception of the same distinction among Byzantine Jews.
These studies of Byzantine astrology underline the extent to which
occult science was a culture that Christian Byzantium shared with
both its Arab neighbours and its Jewish subjects. They are
complemented by the chapter in which Charles Burnett explores the
neglected contribution that Byzantium made to the occult
in the medieval West, through texts on astrology and magic that
were directly translated from Greek into Latin. The volume ends on
a note of pure science, with a paper in which George re-
examines the question of the missing links between and
his thirteenth-century Persian precursor, al-Ti1si. In Its broader
implications, this last article poses the problem of investigating _and
identifying the concrete avenues of contact
Arabic, and Latin science (occult or not) and their receptiOn m early
modem Europe.
. Like the original colloquium, the present collecti_on not
pretend to be exhaustive or
chaEter Sll.ecifically "':'
introduction has shown to have been central to the B zantme
of the occult One reason for this omission is the fact, mentiOned
is already well served in the literature
with the other occult sciences and the theme of occult m
general. The other reason . ha !thou and
texts abound in a e Byzantm ost-B antme manusc . . _
are a most and thetr traditiOn
It will take several studies like Aun!he
Gribomont's thesis in progress on the Book of before
can do for Byzantine magic anything like what MI_chel_e
has done for alchemy in this volume, or what David has
done for astrology, here and elsewhere. But if the still
'd 't ofitably be v1ewed on remains impenetrable on the ms1 e, 1 can pr
the outside through its image and reputation, the people who
' h here to
practised it and the company they
t marrdnal t<Y me SCientmc
demonstrate that Byzantmm was no marg1 vere--nor
cu ture o t e iddle A es, and t a e o cu s were no
marginal to _.!_he learned cu ture o
Maria Mavroudi
University of California, Berkeley
Occult Science and Society in Byzantium:
Considerations for Future Research
The study of Byzantine science, occult or not, is a topic that modem
Byzantinists have probed very little. In order to approach it,
therefore, it is useful to become familiar with scholarly paradigms
developed in fields neighbouring Byzantine studies and to
understand what questions were posed, what answers were
provided, and for what reasons, in these neighbouring fields. The
present essay will briefly identify a few such paradigms and
propose avenues that research on Byzantine science may
productively explore in the future.
In the introduction to his magisterial eight-volume History of Magic
and Experimental Science (1923), Lynn Thorndike argued in favour
of a broad definition of his topic as "including all occult arts and
sciences, superstitions, and folk-lore", and emphasized that "magic
and experimental science have been connected in their
development; that magicians were perhaps the first to experiment;
and that the history of both magic and experimental science can be
40
Maria Mavroudl.
better understood by studying them together."' In this way
?is to the modem
and superstition and proceeded to discuss 'pseudo-
sciences , such as astrology and various forms of divination alon -_
. h 'h d . , , g.
Wit. ar . sciences . as, _for example, . medicine and pharmacy,
optics, music, the engmeermg of mechamcal devices, the use of the
abacus. and the introduction _of Hindu and Arabic numerals. At the
same time, he to the sophisticated philosophical
b_ackground required for an m-depth understanding of his topic and
that d_efinitions of what exactly magic and
science meant m the Middle Ages, especially definitions couched in
modem terms, do not reflect the way magic and occult science were
thought of during the Middle Ages:
"the meaning of the word, 'magic', was a matter of much
uncertamty even in classical and medieval times.-. There can
be no however, that it was then applied not merely to an
operal!ve art, but also to a mass of ideas or doctrine and that 't
a way of looking at the world. This sicte of
been lost sight of in hasty or assumed modern
wiihrend des
JOB23 (1974),179-84.
{)ceult Science and Society in Byzantium:
Considerations for Future Research
77
arithmetic, and music, and a practicing astrologer who seems to
have served as imperial official and is known to us only from a
letter of Theophylakt, archbishop of Ochrid toward the end of the
eleventh century and a student of Psellos.
107
Tzetzes also seems to
have served (or wished to serve) as personal diviner to members of
the court, perhaps because this was one of the services that
professional polymaths could provide to aristocratic clients. Among
Tzetzes' surviving letters two are dedicated to dream
interpretation.
108
The first one (no. 58) is addressed to emperor
Manuel Kornnenos and advises him to accept a proposed alliance
with the cavalry of the "Scythians" on the basis of a dream dreamt
101
Theophylakt's letter that acquaints us with Chryselios was published as no. 127
in P. Gautier, Theophylacte d'Achrida: Lettres. Introduction, texte, traduction et
notes, CPHB 16.2 (Thessaloniki, 1986), 570-9 (herefter Gl27). The letter ought to
be analyzed carefully, given that it is written in a joking (and I think jokingly
affectionate) manner towards Theodoros Chryselios. It is unclear from the letter
what exactly Chryselios did for a living. According to Gautier (ibid. 527, note 7),
''Theodore Chryselios est un inconnu. D'apres Ia suite du texte, ce personnage est
retoume a Constantinople apres avoir assume soit Ia charge de due de Skopje,
auquel cas son successeur serait le sebaste Constantin Doukas, soil celle de praktor
du Vardar". However, nowhere does the letter mention Chryselios' return to
Constantinople; it only suggests that Chryselios and the protasekretis kyr Gregory
Kamateros, the letter's addressee, are (or will soon be) in the same place (Gl27,
42-46 and 114-118) which is clearly not Constantinople, since Kamateros is said
to suffer from a long and miserable exile (Gl27 116-118: &1a n)v
001 emo&ljf!{av, 'tUU'tljV 0'/t n)v, E<j>1], J.WXQUV). In
addition, the only phrase that provides a clue regarding Chryselios' profession, is
Gl.27, 51-56: AQ10ft1]tiXOV j.tv ouv autov (=tOV XQUOljAI.OV) fl&ew, a<jl. ou
t01l BaQ&aQIWta<; EJTQat'tEV, ye xat I!EOWV '/tQ(SI!1 vuxt6Jv-!;EJ!I-.1]ttE
yaQ autov 'tOU \J:n:vou UQ18ftljt1XOV n 8HOQ1JI!U, btd ftfj&E 'tOil; Ult'VOI
cH.I-.' dxe xat al-fJOW> Mynv f.yw xa8t'll&w xat lt xaQII(a
1101l ayQu:n:vet xat ael 6E tL xat OJTW n)v J.I.OVUOa Ei J1Qll
tBJITI xal Ctf!U8Eil; &e(l;n 'tOU Ctf.!1:Qi'] Myov'ta. The meaning of the verb
3rQclttoo is multiple and therefore the information it can convey to us about
Chryselios' profession is vague. Combined with Theophylakt's mention of
Chryselios' occupation with arithmetic in the same passage, it might reveal that
Chryselios was indeed, as Gautier suggested, a praktor, i.e. a tax collector (see
ODB, s.v. PRAKTOR). The term Vardariotai is also problematic because it is unclear
whether it refers to an ethnic group or a territorial unit (see 008, s.v.
M. Mullett, Theophylact of Ochrid: Reading the Letters of a
Archbishop (Aldershot, 1997), 100 and 343, accepts that Chryselios was
unpenal official in Macedonia. I wish to thank Paul Magdalino for bringing the
f,:>blem ofChryselios' exact profession to my attention .
Ioannes Tzetzes, Epistulae, ed. P. A.M. Leone (Leipzig, 1972), 84-8.
I:
78
Maria Mavroudi
and interpreted by Tzetzes in the letter.
109
Tzetzes provides detail
about the time, place, and condition of his body while he had th s
dream. He insists that he went to bed without having eaten or
much but was clear-headed and almost not asleep, especially since
an attack of flees more than the army of Xerxes kept him
awake throughout the mght; he managed to relax in the earl
morning, at which time he had the dream he goes on to relat:
to . may at first sight appear to be the case, this
mformat10n IS neither gratuitous nor meant for comical effect, but
carefully calculated to suggest to the emperor that Tzetzes' dream
and its message ought to be heeded since, according to
pnnc1ples of ancient and medieval dream interpretation, dreams are
most dreamt on a light stomach and in an alert mental
state; m additiOn, the closer to morning they are dreamt the sooner
they will. be realized.
110
Since Tzetzes only states the conditions
.which he had the dream and does not provide explanations or
exphc1t references to manuals of dream interpretation, we may
that not only he, but also the emperor was well versed in
the pnnc1ples of this art.
111
'"' The appellation "Scythians" in th
the Pechenegs, while the Turks a e . c. was to or
1dentify with certainty the d re destgnated as Perstans . It ts tmposstble to
possible that Tzetzes is . and event that prompted Tzetzes' letter, but it is
requested in the incident to the Cumans the wages they
was the political fall of AI . scnbed by Kmnamos, the outcome of which
ab loanne et A/exio C Axouch. See Ioannes Kinnamos, Epitome rerum
168-{i9; Deeds of ed. A. Meineke, CSHB (Bonn, 1836),
1976), 201-2. anue/ Comnenus, tr. C. M. Brand (New York,
11o E .
: g. Artemtdoros, Oneirocriticon ed p k
Onerrocriticon ed F
0 1
' ac 16, 10-17, 2 Achmet Achmetis
M
. ' rex (Leipzi 1925) ' '
avroudt, A Byzantine
8
k g, 240-41; further analysis in
truthfulness ofmoming d
00
on Dream Interpretation, 151-3 and 451-2. The
a b f d' reams was a very wid I h ld b
ne tscusston of thi de . e Y e ehef m anctent llmes for
T
1
. s 1 a m Ho 0 '
ertu tan, see D. s Cervigni D , race, vtd, Moschus, Philostratus and
59. ' antes Poetry of Dreams (Florence 1986) JO n
Ill F ' ' ' .
. or a detailed reading of this let .
ctrcumstances in which it was d ter, agreemg that the details offered about the
see G T Cal ' reamt serve to h . . .
8
. : Oonos, 'Byzantine On . astze tts prophellc accuracy,
lrmtngham, 1994), 126. Calofonos (M. Phil. Thesis, University of
10
the Kmg of Hungary's Russian that the "Scythians" of the letter are
tes whom Manuel managed to win over while
occult Science and Society in Byzantium:
Considerations for Future Research
79
The second letter where Tzetzes mentions dream interpretation (no.
59) is addressed to the wife of the Grand Hetaireiarches (a high-
ranking military official). It was written in May 1147, when the
menacing Germans of Konrad III arrived in Constantinople in the
course of the second Crusade. The letter seeks to comfort the
addressee by offering a positive interpretation of a dream that she
dreamt and apparently already interpreted (either on her own or
with somebody else's help) as signifying Constantinople's
imminent destruction, a disaster apparently also advertised in
oracles circulating at the time.
112
Though Tzetzes' interpretations
seem improvised and unpersuasive, this is a bona fide effort to
articulate an optimistic understanding of an ominous reality.
Significantly, the gift requested at the end of the letter, ambergris
incense, was supposed to improve the ability to divine through
dreams.
Yet a third piece of evidence suggests that Tzetzes might have
volunteered his services as diviner to aristocratic and royal circles
by interpreting not only dreams but also celestial omens. In a
fourteenth-century manuscript containing his Allegories to the Iliad,
a note informs the reader that a comet indicates future wars, but
also a series of other events, including marriages, and that Tzetzes
was able to foretell the marriage of the emperor seven months in
11dvance by correctly interpreting the appearance of a comet.
113
on campaign in June 1165. I am grateful to Mr. Calofonos for his generosity in
sharing his unpublished work.
1
" See Magdalino, 'History of the Future', 27, notes 106 and 110. .
113
This is MS Paris. gr. 2644; this particular note does not appear m any other
manuscript of Tzetzes' Allegories, though other notes are shared wtth the older. but
less tidy MS Baroccianus 131. See J. A. Cramer, Anecdota Graeca e codrcrbus
manuscriptis bibliothecarum oxoniensium, III (Oxford, 1836), IV, where Cramer
expresses the view that the notes of MS Paris. gr. 2644 go back to Tzetzes
himself. The note in question comments on verses 66-67 of Tzetzes' alleg?rica\
commentary of Odyssey, 4: llf. t6tE yeyovE xa( uot1]Q
01]tJlov ne<\>uxE y(vEOOm xatnoMJ.lOlv; the text of the note fol!ows.
El.nov xat noMJ.lOlv. Oil J.L6vov yaQ nokEJ.lOlY OfJf.Wlov EotL aUa xat
xat xal XUJYWY xal
illiJlreQ 6 ltQOEIJtWY ltEQL toil ycl.J.lOU OtL J.!tU ema
YI!ViJOE'tUL, l.avouaQloU oiJx e<\>6.VTJ ltQL t1]v 1tQ6QQTJOLV. See
..... I
80 Maria Mavroudi
The reaction of monks and clerics to the occult sciences was, like
that of emperors, also not bound by canon law and patristic
tradition, but rather depended on their individual temperament and
intellectual disposition. One should not forget that Byzantine
monks and clergymen were not a social group that is watertight,
coherent in its intellectual tendencies and homogeneous in its
educational and social background.
114
Several years of study
touching on (or going full force into) the occult sciences cannot be
completely pushed aside because of acquiring a religious affiliation,
especially since joining the clergy did not necessarily depend on
one's religious predisposition but was a career and a source of
income, and under particular circumstances it could even be a
punishment.
115
In the ninth century, emperor Theophilos had Leo
the Mathematician ordained metropolitan of Thessaloniki, evidently
m order to secure him a good salary.
116
Around the same period,
Cramer, ibid., 380 and Ioannes Tzetzes, Allegoriae lliadis, ed. J. F. Boissonade
\f.arts, 1851; repr. Hildesheim, 1967), 103, n. 67.
Already m 1965, the point that one can hardly expect a 'monastic' mentality
from the great number of Byzantines who chose monastic life shortly before their
death,_ has been emphasized in order to demolish the view that Byzantine
chromcles were purportedly written by semi-literate monks while serious
by educated secular individuals; see H.-G. Beck, 'Zur
"Monchschronik'", in C. Bauer, L. Boehm, and M. Miiller, eds.,
Speculum hworiale. Geschichte im Spiegel vol! Geschichtsschreibung und
H
Geschchtsdeutung (Freiburg and Munich, 1965), 188-97 comments in H.
unger, ).0 'H ' , '
B _ yorexvt.a. 11.6yt.a xoa!""1J yeapparela rwv
rd
v avnvwv, II (Athens, 1992), 25-9. This realization ought to be kept in mind in
0
er to properly understand th 'a!
I
. e soct and mtellectual context within which the
t sctences. functioned in Byzantium.
For the abtlity of th h h
Magdalin Th E . e c urc to attract the good minds of the 12" c., see
342
spello, e thmp1re of Manuel l Komnenos, 325-412, esp. the remarks ibid.,
mg out e advantage
11
occasional patron f . s or mte ectuals of a stable salary, instead of the
"'
0
th . .age
0
anstocrats depending on their whim
n e sctenttfic and astr
1
1
.
Katsaros 'Leo th M _ogtca mterests of Leo the Mathematician, see V.
e athemattctan H L'
9 Century' p L B ts tlerary Presence in Byzantium During the
utzer and D Loh ed .
Civilization
1
n Ca
1
. . rmann, s., Sc1ence in Western and Eastern
ro mgwn Tim (B
1
narrated in a varie of B ase 1993), 383-98; on Leo's career as
Baghdad in the
)..oymey:vi.a: 6tUXOlQlOttXE xa1. auv6ttxo1. xQ(xm' in P. Od_onco
P. A. Agapitos, eds., Pour une 'nouvelle' histoire de Ia litterature byzantme (Parts,
2002), 153-65. M r h
"' For viper's flesh used in Galen and Oribasios, see Alice Leroy-
0
mg
'Mectecins, maladies et remedes dans les Lettres de Theophylacte de Bulgane
Byzantion 55 (1985), 492. . d" /"b v
134 ll.16; Dioscorides, Pedanii Dioscuridis Anazarbei De materl? me ca .
1
" '
ed. M. Wellmann, I (Berlin, 1907), !26, 12-127, !0. Used to tmprove stght, to
84
Maria Mavmudi
our 'high' cultural register), but also by the auth f
Kyranides, I
36
a work closer to magic than medici
0
_the
gener.ally qualifies for our 'low' register because of
least m the form we have it) which is close to the
1
g ge (at
vemacu ar and 't
lore: for example, it advises to bum a bear's hair i d '
1 8
t d 'I I37 n or er to avert
ever an evt spmts, a practice that according to z
followed by twelfth-century bear-trainers 13& a d tonaras was
f lkl n o modem
o ortsts by early twentieth century Greek women in Th 139
But one not forget that in twelfth-century
the Kyramdes was translated from Greek into Latin by
Romanus, a lower-rank clergyman with medical e rt'
em M I' . . xpe tse and
. t anue s Latm mterpreter who also translated or adapted
tm other, more 'elevated' Greek material, such as theology
from the second-century A.D. dreambook of
Artemtdoros. Pascalis' acquaintance with the Kyranides and his
relieve conditions of the nerves to c
!he glands of the neck and t b ' ontrol .the growth of scrofulous swellings in
'"
0
. o estow longevtty
n vtper's flesh that Alexander f T
1
.
see Alexander von Tralles 0 . . o ra les us.ed to reheve the spitting of blood,
(Vienna 1879) 20
7
. , und Ubersetzung, ed. T. Puschmann II
. ' '' ouv av nc; E" '
E'l,u'iv<i>v <j>anunxro
1
Th IJ!OL, 1t01:E uEi XEXQfJOOat 1:00 /iu! tci>V
"..- "'' e manner of referring t ' . '
thai use of this medication w I o VIper s flesh m this text suggests
136 Kyranides II ,
2
. D' K as
0
.ng and well-established in Greek medicine.
1976), 136. ' e yramden, ed. D. Kaimakes (Meisenheim am Glan
ID '
II.l; Die Kyraniden ed K . , ,
llVEUIJ.am novnna xu' '_ rumakes, 113: at liE 'tQLXE<; ['tfJ<; ilQxtou)
n. ''" ' 1tUV'tOI.OV 1tU"E't" < ,
'i'OQOUI'\'Ul (The hairs of b " uV ulWXOUOlV 0UJ.UWflVOl xal
1
. . a ear, when used .
spmts and every kind of fever) or Umtgatlons or worn, chase away
139
Ralles-Potles, II, 443.
'"' P. Koukoules, Byzanrinon b' ka' ..
See T. Ricklin Der T dos VI (Athens, 1955) 33.
h raum er Ph1/os h' 1 '
ZWisc en Constantinus Afr' op '"
1111
2. Jahrhundert: Traumtheorien
247-70. Pascalis und (Leiden, Boston, Cologne, I998),
entitled Liber Thesauri occu/ti :m:t er of a Latin book on dream interpretation,
d'histoire doctrinal; et i l C?lhn-Roset, 'Le Liber Thesauri occulti',
cites not only the du. Moyen Age 30 ( 1963), 11!-98,
low register), but also the
2
,, of Achmet (that qualifies for
tgh' linguistic register) in h manual by Artemidoros (clearly of a
excerpts f w at constitutes th 1'
. rom Artemidoros into La . e ear test known translation of
mtfrght known either in Greek
0
t
10
.' aths -;ell as Aristotle (whose writings he
omtetrq ta' rm etrp
from G .uo by authors other th . re-extstmg Latin versions or even
and reek mto Latm the Ystoria Bea Further, Pascalis translated
monk Eptpbanios [E F te. Marie by the 8'"-9"'-century priest
ranceschmi , 11 n
' EQl 'tOU
occult Science and Society in Byzantium:
Considerations for Future Research
85
general intellectual profile brings to mind Demetrios Chloros, a
fourteenth-century doctor, astrologer, and priest who (after going
from orthodoxy to Catholicism and back to Orthodoxy) was tried
by the Constantinopolitan patriarchate because of possessing
magical books (including the Kyranides) and sentenced to
becoming monk under surveillance in the monastery of the
Peribleptos. Chloros' oscillation between Orthodoxy and
Catholicism, as well as the text of the synodal decree whereby
Chloros was condemned-which dedicates to the accusation for
magic and to the narrative of his ecclesiastic career between
Constantinople and the papal court an approximately equal number
of lines-make it reasonable to conclude that Chloros' trial cannot
have been simply about his possession of magical books.
141
E>eo1:6xou di Epifanio nella versione latina medievale di Pasquale Romano'. in
idem, Studi e note difilologia latina medieva/e (Milan, 1938), 111-24; Greek text
in PG 120, cols. 185-216); and the Disputatio contra Judaeos attributed to
Anastasios of Sinai; see G. Dahan, 'Paschalis Romanus Disputatio contra Judeos',
Recherches augustiniennes II (1976), 161-213, edition ibid., 192-210; Greek text
in PG 89, cols. 1203-82. Though the Dispuratio is written in the form of a
dialogue and does not present complicated grammar or syntax, its content does not
allow one to dismiss this text as low-brow because it discusses the trinitarian
nature of God on the basis of scriptural exegesis. The author of the treatise seems
to be well-informed about Byzantium's Muslim neighbors: he gives a Greek
translation for the Arabic name Raitho (PG 89, col. 1204C), and seems to be aware
of the assassination of caliph al-Mutawakkil by members of the Turkish military
elite in 861, or at least of the destabilization of Abbasid power brought about by
the Turkish military elite around the same period (col. 1212B-C: ouxl 1<i>v
xal ouxl 'tWV Mi]liwv, ouxl 'tWV llEQOliJV xutf1t001j
uno 't<i>V 'tOU'tWV 1:cilv TouQxcilv;); see H. Kennedy, The Prophet and
the Age of the Caliphates, 2"" ed. (Harlow, 2004), 156-73. Further (cols. 1237B-
C), the text suggests that it was written in the second half of the 9'" century, as it
mentions that more than eight hundred years have elapsed since the capture of
Jerusalem by Titus (70 A.D.). This is incompatible with the generally accepted
dates for Anastasios of Sinai; on the problem of Anastasios' date, see Franceschmt,
'II llEQt 1:0\J ti]<; il1tEQayluc; 8w1:6xou di Epifanio' 109, n. 2 and J.
Haldan, 'The Works of Anastasius of Sinai: A Key Source for the Htstory of
Seventh-Century East Mediterranean Society and Belief, in A. Cameron and L.
Conrad, eds., The Byzantine and Early Islamic Near East, I: Problems m the
Literary Source Material (Princeton, N.J., 1992), 107-47.
141 Acta et dip/ornata graeca medii aevi, ed. F. Miklosich and J. MUller, I (Aalen,
1968), 544-46. See also PLP, 30869.
I
''
,,
.. ,
.i
l
-J
.,
86
Maria Mavroudi
Anyone acquainted with the manuscri t ..
treatises (from 'licit' medicine and astro p tradition of technical
nomy to the ''ll' ,
SCiences) can have no doubt that textual t , . . . I !Cit occult
h d
. h . ransm1sswn went h d .
an . Wit oral mstruction. The existence of th . an -m-
verswns, _the general disarray and text m
the spelling peculiarities the ll'ngu t' .. of longer treatises
b
Is 1c reg1ster th t fre '
orders on the vernacular, and the content f a . quently
can tell us as much.
0
some margmal notes,
Among the occult sciences the oral r . . .
the vernacular tendencies the latet ans;ISSllon of alchemy and
texts have been noticed by sch I me Ieva Greek alchemical
discussion in the context of I than for rest.142 This
by recent analo . a c emy was possibly prompted
th c h gous studies of its Latin equivalent 143 but al b
e tact t at alchemical text ' so y
oral transmission For s generally more explicit about their
work addressed Leu:;a:; e, begins an alchemical
vernacular because this tha_t he wrote it in the
for technicaJ treatises (ey g o1 IC r:glster_IS appropriate
144 tTJ bLaf..Extcp,
beyond the trans he necessity for practical demonstration
rrusswn of w tt . . '
explicitly: an alchemical n treatises, IS also mentioned
technoparadotos i e t . techmque by Maria is called
The importance _through application.145
alchemy, a science that Is also evident m Arabic texts on
introduced among M
1
. ' ccordmg to the Arabic tradition, was
. us1msbythet h' .
Mananos. 146 In the Book
0
eac mgs of the Byzantme monk
the Jabirian co if the Monk, an Arabic alchemical text of
"Instruct me sorptuhs, Ipseudo-Jabir addresses his master thus:
... at may sh
others of it in your 1' are your knowledge and can inform
name; or, although I have occupied myself with
142
See di
141 scussiOn m L'anonyme de z . .
See references in M Pe . , urettz, ed. A. Cohnet LXVII-LXXIX
the Lat M'd re1ra, Alchemy a d th u '
e 1 die Ages' s
1
n e se of Vernacular Languages in
144
Greek text in Col/etflecdu urn 74 (1999), 338-56.
F h c ron esancze I h'
trans!. ibid.,III, 5
7
_
58
ns a c zmstes grecs, ed. Berthelot, II, 53-54;
bE UUtlJ li :
fol. 206v). L aoxoO !UlQcl MUQLa (CMAG,
ee Mavroudi, A Byzantine Book
on Dream Interpretation, 425.
occult Science and Society in Byzantium:
Considerations for Future Research
87
this science, I cannot dispense with a teacher in many respects."
147
As is the case for doctors, the need for oral (that is, practical
instruction) in order to supplement knowledge gained from texts
must have created among the practitioners of the occult sciences a
certain guild-like mentality. Did successful practitioners tum over
their practice to their sons? For the time being I can point to no
direct Byzantine evidence, except for two parallels, one from
antiquity and another from eighth-century Christians of Hellenic
culture living under Muslim rule: the second-century author
Artemidoros addressed the last two of his five books on dream
interpretation to his son, with the express instructions not to make
them public in order to enjoy an edge over his professional
competitors. And Theophilos of Edessa, the Christian astrological
military advisor to caliph al-Mahdi (775-85 A. D.), addressed his
Labors Concerning the Beginnings of Wars (the only known Greek
treatise of military catarchic astrology) to his son, Deukalion. The
work comprises the most richly remunerated of Theophilos'
professional knowledge (the one that opened caliphal cophers) and
its compilation must have been an effort on his part to secure for his
son a comfortable professional and financial future. It is possible
that it was also composed in Greek.
148
If this is so, I speculate that
147
Translation by F. Rosenthal, The Classical Heritage in Islam (Berkeley and Los
Angeles, 1975), 250. The speaker is pseudo-Jabir, and the master is a pupil of the
Byzantine monk Marianas.
148 In stating that Theophilos' Peri katarchon was originally composed in Greek I
follow David Pingree's opinion expressed in ODB s.v. THEOPHILOS OF EoESSA, as
well as my own impression of the language and style evident in the excerpts
attributed to Theophilos and published in CCAG, I, 129-31; CCAG, II, 195;
CCAG, IV, 93-94 and 122-23; CCAG, V.I. 212-15. In particular, the close
correspondence of the vocabulary in a passage from Theophilos and an anonymous
Greek astrological text dated 379 A.D. (a comparison is offered in CCAG, V.I.
213) strengthens the impression that Theophilos' text must have been composed in
Greek and was based directly on Greek sources. However, the picture admittedly
becomes more complicated by the texts published further. The two excerpts
published in CCAG, V.l, 233-38 survive in the same manuscript (the second part
of Vat. gr. 212, fols. 106-52, written by a 14"'- or early 15"'-c. hand), but are found
twenty folia apart from each other (whether as a result of the scribe's intention or
through faulty subsequent binding). They are both addressed to Theophilos' son
Deukalion, though the second one is introduced with the clarification that 11 comes
"from the second edition" (ex txli6o0l). The first excerpt might
well be a translation from the Arabic because it ends with a turn of phrase that IS
unusual in Greek: xat oil 6eo0 ("you will not be
,,
i'
88
Maria Mavroudi
the reason for it was not the relative dearth of .
astrological vocabulary in late eighth-centu
ry abtc, but the
mistaken, with_ the help of God"). In Arabic, however h . .
future tense wtth a phrase like bi- 'a \I'll allah (= ElEOil
1
, of a
help of God) is habitual. The second excerpt (ibid =with the
defense of astrology and could be . . .
1
" -: -- 8) offers a Christian
an ongma composition G
quotes Genesis word-for-word in the ve . f
10
reek because it
published in CCAG VIJI 1 26
6 70 1
. rston the Septuagint. The excelpt
from the Arabic fo.r a me the of a translation
(268, 21) evidently a double winch Its use of YQU<j>eilOL,
rummg at clarification) of the Arabic kl1t'b ' , k tonb (wtth the second component
tttle in Byzantine administration (and ' . p .b uttll . Though grapheus is not a
grammateus), the Arabic translat' f e eluctdated by the addition of
function in Abbasid o . t e same word, katib, is an important
the term votanLoL (' ' e ,same bureaucrats seem to be designated by
. " tmpena notaries) ib'd 270 6 T .
mconststency in the choice of
1
. h .
1
" . here tS a further
ibid., 267: :Libra; in Greek is identified by the editors,
Ptolemy and Zuyo, (
268 231
X1'[AUl (270, 8), an old tenn used by
Theophilos' excerpt in CCAG.' t that became later and is also used in
technical vocabulary a ' , 12. These mconststenctes in the rendering of
. . re easy to explain 'f .
ongmally written in Greek b t . . t we accept that the text was not
two versions of Theo h'l' u ts .a trans_Iatton. Could it be that there were at least
G
P t os avrulable m Byza t' . . .
reek, and one translated f h
0
tum, one ongmally wntten in
rom t e Arabic .
translate Arabic astrological
1 1
. ' as part, perhaps, of a wtder effort to
CCAG, IX.! 204--6
6
th h e_x s mto Greek? The extensive text published in
' oug It reports so
wntten by him but
1 1
me opmtons by Theophilos was not
IS c ear y a -
1
Abraham b. Ezra (d
1165
) h compt atton by a personal acquaintance of
w om he ment bd
mtnguing questions regard' th .d . tOns
1
' ., 228. The text raises some
h
mg e t enttty of th 'I
e comptled it and the t'de t'ty f. e compt er, the language in which
' nt o ttsaddre b 1
avmd further speculation L'k . ssee, ut prefer, for the time being, to
'b . ' ewtse the exc t h . .
ann uted to a cenain Th h'l . ' erp on t e mag teal properties of plants
pen of Theophilos of Edeop
1
os m CCAG, XII, 119-21 is definitely not from the
17., essa, at least not . th ,. . . . . . .
-c. manuscript wht'ch .
10
e mgutsttc regtster evtdent m thiS
G
. essenttally f1
tven how limited a I . re eels tts contemporary spoken Greek.
P
sarnp e Theophtlos bl' h
en katarchon was ong all . pu IS ed excerpts are, the view that the
a1 tn Y wntten in G k
crtl!c edition of Theoph'l , ree mtght have to be revised once the
a 1 bl
1
os work an d vw a e, and especially if co . nounce by David Pingree becomes
becomes possible. mpartson of the Greek text with its versions in other
The rendition of technical te . .
and Gn:ek texts into Arabic are earliest translations of Persian, Indian,
P. Kumtzsch, 'Arabische A _led tn a fluent and problem-free manner see
Lob stronomte im 8 b '
nnann, eds., Science in W ts 10. Jahrhundert', in Butzer and
2
09. Some of this vocabul estern and Eastern Civilization, 205-20 and esp.
though ary must have b ' llts Impossible to asse . een avatlable since pre-Islamic times,
from the 9" c and
1
ss '
18
wealth because the surviving written evidence
dt ater The r
scussmg the visibility of . ear test surviving text of the anwa' genre.
vanous stars in connection with the advent of the
I
occult Science and Society in Byzantium:
Considerations for Future Research
89
advantage of eliminating some of the competition by making the
treatise inaccessible to those astrologers in the caliphate who could
not read Greek.
The bilingual, the foreigner, the Jew, figure prominently (though
not exclusively) in the Byzantine sources as practitioners of the
occult sciences. This seems to be as much a stereotype as it is a
reflection of reality. A number of Greek texts on the occult
sciences, such as the Testament of Solomon, have recognisable
Jewish origins. In the ninth century, patriarch John the Grammarian
belonged to the family of the Morocharzanioi, possibly of
Armenian origin; and emperor Theophilos asked a Saracen captive
woman to foretell the future of his dynasty through necromancy. In
the eleventh century, Alexios Komnenos' astrologer, Symeon Seth,
a bilingual in Greek and Arabic, was probably born in Antioch,
which Byzantium reconquered in 969 and controlled, more or less
effectively, until the Armenian Brachamios surrendered it to the
Seljuks in 1084. Two other astrologers active in Constantinople
during the reign of Alexios, Theodoros Alexandrinos and
Eleutherios, were Egyptians.
150
In the twelfth century, two
aristocrats, Alexios Axouch and Isaac Aaron, fell from imperial
grace because of chargesthat included the practice of sorcery. Both
had good foreign connections in Byzantium's East and West, a
factor that helped advance their careers and at the same time
probably precipitated their fall. The political underpinnings of these
two episodes were unpacked by Richard Greenfield,
151
and the
strategy of their incorporation within the larger framework of the
Byzantine historiographical works in which they appear has been
seasons and weather forecasting (analogous to the Greek Phainomena by Aratos)
and going back to pre-Islamic astral lore, was written by Ibn Qutayba (d. 889; see
Kunitzsch, ibid., 207, note 2). There can be no doubt that the earliest contact
between Greek and Arabic astrology was at the oral level; occasional descriptions
of the process whereby early translations of Greek material into Arabic were
produced also confirm this view (Kunitzsch, ibid., 209).
'"' See Magdalino, 'The Porphyrogenita and the Astrologers', 2!-23; idem.
'Occult Science and Imperial Power', in the present volume.
"' R. Greenfield, 'Sorcery and Politics at the Byzantine Court in the Twelfth
Century: Interpretations of History', R. Beaton and C. Roueche, eds., The Makmg
of Byzantine History. Studies dedicated to Donald M. Nicol (Aldershot and
Brookfield 1993), 73-93.
" !
i
l
'
,,
1
:(:
j
j
!
'
; ..
>i
(
90
Maria Mavroudi
provided by Paul Magdalino.
152
I will therefore limit m If
h . . th d 'I f . yse to
emp astzmg e eta1 s o their foreignness because th
relevant to my argument: Alexios Axouch is a Turk on ht's are
'd d I A . . ,a er's
s1 e, an saac aron, though born m Connth, learnt Lat1n h'l
S
..
1
. . . w Iem
ICI tan captiVIty and went on to serve as emperor Manuel' La
153 AI . s tm
mterpreter. ex10s, at least according to the version of th
provided by Kinnamos, frequently consulted a Latt'n e story
, sorcerer
(yol]) who summoned and consulted demons about the futur d
provided Alexios with potions that would deprive Manuel f e an
1 h 154
0
ld
1
. rom a
rna e . ne c aim that this co-incidence of foreigner and
occult scientist exists because both categories are socially marginal
some of the occult scientists might have been
socially margmal, such as "Illyrians and Persians" said by the
polymath Michael Psellos to frequent the court of
Michael Keroularios. 155 But this can hardly be the case
with patriarchs, aristocrats, and court diviners who became
confidants of the royal entourage.
156
If we look at the Islamic world, we discern some of the same
a number of famous astrologers were Christians
roastnans, and Jews. Caliphs within the first two centuries of
Islam to a predilection for Jewish dream interpreters.
157
The ethmc ongins of the . d' 'd I . . . . . se m IVI ua s Implied lmgmstic
.that gave them access to 'foreign' wisdom (such as
n Ian, Persian and G k I)
th M . ' ree matena . Moreover, in the Greek and
e f ':"'orld occult scientists use some of the same
tncks: The ta'srl, the 'investment' on the part of a
f
lVlner m an .individual's future (whereby a diviner offers
avourable predictions t o a contender for power and explicitly
152
Magdalino, 'Occult Science an , .
'" Niketas Choniates H'
1
. d lmpenal Power , m the present volume.
1975), 146-4? ' IS ona, ed. J. A. van Dieten, I (Berlin and New York,
IS4
Kmnamos Epit
"' CMAG vi 76 om_e rerum, ed. Meineke, 267' 19-268, 2.
,,. The point Scripta_Minora, I, ed. Kurtz and Drexl, 322.
leading intellectuals and c
1
of magtc belonging to the imperial court, being
b
even 1gh-rank' 1 d
Y Greenfield 'Contrib f mg c encs and monks, was bnefly rna e
'"References' in the ofPaleologan Magic', 151.
1' yzantme Book on Dream Interpretation, !30. -
occult Science and Society in Byzantium:
Considerations for Future Research
91
q
uests or implicitly expects, remuneration when the predictions
re ' b h A b' d G k
158
come true), is descn bed m ot ra tc an ree sources.
And, at least around the eleventh century, astrologers like Ibn
RiQwan in Egypt (as reported in the thirteenth-century biographical
dictionary by Ibn al-Qif!I),
159
and like the ones mentioned in
Theophylakt of Ochrid's letter!>, practiced out in the streets. Women
diviners were also practicing in the streets of Messina and Tunis at
the beginning of the thirteenth century .
160
The Byzantine astrologers
seem to have preferred three-pronged crossroads,
161
as did those
who pretended to be possessed by demons for the sake of profit,
according to the twelfth-century canonist Balsamon.
162
There can be
no doubt that these analogies are the result of direct communication
and oral exchange at the level of practical application, above and
beyond the translation of texts.
"' For the 'investment' in Arabic sources, see G. Saliba, 'The Role of the
Astrologer in Medieval Islamic Society', Bulletin d'etudes 44 (1992).
45-67, esp. 64-6. In Greek, see J. A. Munitiz, J. Chrysostomtdes, E. Harvaha-
Crook, C. Dendrinos, The Letter of the Three Patriarchs to Emperor Theophtlos
and Related Texts (Camberley and Athens, 1997), 99.
"'G. Saliba, 'The Role of the Astrologer'. 62; Ibn ai-Qif\I (ed. J. Lippert), 443--44;
tr. into English in Schacht and Meyerhof, The Medico-Philosophical Controversy
Between Ibn But/an of Baghdad and Ibn Ridwan of Cairo, 33. On the chronology
of Ibn al-Qiftl's life and the date of his biographical dictionary. see Ibn al-Qtf\1
(ed. J. Lippert), 5-13. .
'"'Michael Scot (ca. 1175-ca. 1234), Liber introductorius, MS lat.
10268, fol. 119, quoted by Haskins, Swdies ill the History of Medteva_l Sctence.
290, note 114. Street astrologers can still be found in modern Ind1a; see A.
Beinorius, 'The Power of the Stars: Astrology and Divination in the Tradtttonal
Indian Society', Intematiollallllstitute for Asian Studies Newsletter 33 (2004), _JS;
and Sudhendu Chanda, Astrologers and Palmists ill Contemporary Society
(Kolkata, 2002), 67-69 and photographs at the end of the book. , .
161
Theophylact of Ochrid, Letters (Gl27); Gautier, Thtfophylacte
Lettres, 515, 69-71: xal. 1\t, Mywv yuvatl;l.v oux
XU'tU (tf.,./..' Eli:' EQ'(UO'tijQLOV iiv OEj.LV\JVOL 'tO
... [telling women their fortune, not in three-pronged crossroads, hke the
diviners, that is those charlatans, but in a workshop, so that he dignify the sctence
(=astrology) ... ].
162 Ralles-Potles, II, 407. Three-pronged crossroads were generally
be liminal spaces frequented by demons. For example, cf. CCAG. I
(excerpts from MS Neapo/. gr. II. C.33, written ca. 1495): ot ,;wv
'tQ!OMwv EQ)(EOI:le xat eloEQ)(EOI:lE 'tijv ej.lt,v <'tlt6KQt.OW (demons of three-
pronged crossroads, arrive and come in to answer me).
92
Maria Mavroudi
Byzantine civilization is generally u d
1
. n erstood b h
mtense y mtrospective and disinterested in im . y sc olars as
goods from the outside. It is I tl . k . any cultural
' un , ptOvocative t
opposite regarding the occult sciences o Witness the
field, which managed to re, an remarkably
and ntual for centuries, even longer th:n ?asic vocabulary
e ust1an church.
POST SCRIPTUM: After the writin of
essentially completed I ch d g the present paper was
' ance upon some d t
social ambivalence (but also . d a a regarding the
government and educated . WII e. acceptance) of astrology among
. . Circ es m mode 1 d'
stnkmg parallels to the 8 . rn n Ia that offer some
to outline it here. To ;tate. of affairs, a.t least as I tried
astrology in India today is both a complicated situation,
the case in the Western wold) as a pseudo-science (as is
to Indians, including the ,dan at the same time appeals widely
current intellectual status a ; and upp:r class. Further, the
:md practice of astrology underpmnings of belief in
Important component of ' I . e ?Isen?aged from its status as an
words as part of the . c assJcal Indian civilization in others
to ancient and v bl . '
ward the end of th . enera e Sanskrit heritage that
. e nmeteenth c t . '
m the language of We en. was remterpreted and
rationalized' by w stern scientific discourse (therefore
und 8 . . estern standards) b h . .
. er ntJsh colonial
1
163 Y t e Hmdu mtelligentsia
enJoyed by astrology d' The degree of official acceptability
government in order to n I a t?day as well as its use by the
fact that the govempursue Wider political goals, is evident by
mcluded ment recog
m university cu .
1
164
mzes It as a subject to be
controve rncu a. Th 1
rsy and elicited h d IS resu ted m great public
constitute eate crif
8
Part of a wider p
1
. . ICism on the grounds that it
o Itlcal agend t . .
a o encourage nght-wmg
occult Science and Society in Byzantium:
considerations for Future Research
93
Hindu nationalism and Hindu religious fundamentalism.
165
The
contemporary Indian debate regarding astrology parallels the
following aspects of its Byzantine equivalent: First, it highlights the
use of astrology in pursuing political goals for which the success or
failure of astrology to predict the future, though mentioned in the
course of the discussion, is of secondary importance. Second, the
modem Indian rhetoric surrounding astrology as a product of
'national' Indian heritage (even if scholars agree that it was
'contaminated', already in antiquity, by contact with its Persian and
Greek equivalents) reminds one of the insistence on Ptolemaic
astrology as part of Byzantine 'national' heritage in the eleventh or
in the fourteenth century.
166
Third, the social profile of the
practitioners of astrology and their clients seems to be very similar
with that of their Byzantine counterparts. At least one publication
offers concrete statistical data regarding the social and intellectual
demographics of astrologers and their clients in India today:
Sudhendu Chanda's Astrologers and Palmists in Contemporary
Society. Anthropological Survey of India, Memoire no. 106
(Kolkata 2002), published under the auspices of the "Ministry of
Culture, Department of Culture". The venue and date of publication
of this book make it likely that it represents an effort to champion
astrology167 and that its appearance is connected with the public
debate regarding the introduction of astrology in Indian education
that erupted in October of !998.
168
However, even those opposing
government policies regarding astrology acknowledge that in India
today political, business, and personal decisions such as matrimony
"' Among a great number of possibilities, a brief and clear, to the uninitiated.
summary of the controversy and its implications is Ranjit Devraj, 'Astrology is a
Science, It's in the Stars', Asia Times Online (16 August 2001) at
http://www.atimes.com/ind-pak/CHI6DID3.html (last viewed on 22 July 2006).
For more detail, see N alini Taneja, 'The Saffron Agenda in Education: An
expose', South Asia Documents at htt,p:/lwww.indowindow.com/sadlarticle.php1
child-29&article=28 (last viewed on July 22, 2006).
'" See Magdalino, 'The Porphyrogenita and the Astrologers'; idem, 'The
Byzantine Reception of Classical Astrology'; Mavroudi, 'Late Byzantium and
Exchange with Arabic Writers.'
167 The impression that Chanda's work is meant as an effort to champion astrology
is strengthen by its dedication to "my astrologer mother Late Smt. Surama Chanda
late Dr. Suresh Chandra Chanda."
TaneJa, 'The Saffron Agenda in Education', l.
(
l.'
.,
94
Maria Mavroudi
are largely made after consultation with an astrologer.
169
The
coverage of Chanda's book is not as comprehensive as its title
advertises, since it discusses astrology and palmistry only among
the Hindus of contemporary West Bengal, deliberately omitting the
Muslims and Christians resident in the region (ibid., 59-60). Even
so, it provides interesting demographic information on the social
and educational profile of 1370 West Bengali astrologers (ibid., 59-
70), as well as the confidence in the predictive value of astrology
and palmistry among 600 individuals listed by occupation (ibid
80-81). According to the data tabulated by Chanda, the
overwhelming majority of astrologers belongs to the two upper
echelons of the Hindu caste hierarchy (Brahman or Kayastha) and
holds degrees in higher education (both "graduate" and "post-
graduate"). Astrologers have a greater demographic concentration
in large urban centres. The majority of Brahman astrologers learnt
th.e trade from parents rather than from an institute, books, or
friends and relatives, while the majority of their Kayastha
colleagues acquired their astrological knowledge at an institute, a
'" Devraj. 'Astrology is a Science.'
:
10
The unid.iomatic English and abundance of typos undermine the scholarly
unpact of this book; moreover, ils treatment of the history of astrology and the
a l?t to be desired. As for the statistical data it contains, no
mformat1on IS provided regarding how the interviewed individuals were chosen
and ":hether they offered their views to the author orally or in response to a written
The in the tables do not always add up precisely; one has
. tednder whether this IS so because the author tampered with or completely
mven the data or IS simply th 1 f h . th h e resu t o t e excessively careless typing evident
.roug out the book. Regarding the 600 individuals who purportedly expressed a
VIew regardmg their confid th . .
their total number (600) m . predtctive value of astrology (ibid., 80-81),
within twelve of th r round, and the number of interviewees
40 or SO) h'l ; Isted professiOnal categories is a multiple of ten (30,
re.:Wns, I it a multiple of 5 (35 and 25). For these
end, however I dec'ded . formation presented here with suspicion; in the
picture of so/an It must be more or less reliable in conveying the larger
astrology's opponen,ts Jo astr?logy in India is today. After all, even
the reason why instead f d' . . ts Wide social Impact, and this must be part of
. o ISmissmg govern t
1 1
. . .
rrrelevant and having to d 'th men a poI tics regardmg astrology as
effort in polemics again
: and laughable subject, they expend
furnished to the effect t
1
' an still need to point out that proof has been
example, R. Ramachandra: is "nothing but mumbo-jumbo." See, for
31-Apri1 13, 2001) at btto'u egrees of .Pseudo-Science', Frontline 18:7 (March
viewed on July 22, 2006). . www fronthneonnet comlf11807118070990.htm oast
occult Science and Society in Byzantium:
Considerations for Future Research
95
difference that reflects the traditional role of the Brahmans as
guardians of inherited knowledge and religious tradition. The 600
individuals that are said to have expressed an opinion regarding the
predictive value of astrology and palmistry generally belong to the
better educated segment of West Bengali society-their
occupations are listed (in this order) as "novelists", "artists/
musicians", "players" (=actors?), "engineers", "doctors", "business
executives", "businessmen", "government officials", "college
teachers", "social workers", "general workers", "school teachers",
"students", "low type workers". According to the tabulated data,
more than 80% report that they have faith in the predictive value of
astrology and more than 70% have faith in palmistry.
I
I,
I
\
lo
Katerina Ierodiakonou
Panteio University of Athens
The Greek Concept of Sympatheia and Its
Byzantine Appropriation in Michael Psellos
The anthropologists of the nineteenth century who tried to give a
theoretical account of magic argued that the common basis of the
different variants of magical beliefs and rites are the so-called "laws
of sympathy": like produces like; objects that have been in contact,
but since ceased to be so, continue to act on each other at a
distance; a part is to the whole as an image is to the represented
object. Although modern anthropologists are sometimes skeptical
as to whether these really are the necessary and sufficient criteria
for identifying all magical actions, it is generally agreed that the
belief in one version or another of the laws of sympathy is as old as
human society. For it seems that humans have always had the
~ e n d e n y to assume mysterious relations between all beings which
Inhabit the earth and the heavens. And it is exactly the belief in
these sympathetic relations that has provided people from different
cultures, throughout the centuries, with the principles for their more
or less sophisticated theories on astrology, alchemy, necromancy,
:1,,
98
Katerina Ierodiakonou
dream interpretation, augury, geomancy, and generally with the
foundations for the development of the occult sciences.
1
Byzantines, too, talked about sympathetic relations when they
dtscussed the many branches of the occult sciences practised in
Byzantium. They had inherited the idea from the ancient Greeks
and they used, in invoking it, the very term the ancient Greeks had
used: sympatheia (auf.!Jta8na). But was their understanding of the
Greek concept of sympatheia the same as that of the ancients? This
is the topic of my paper. I want to examine, in particular, how the
.philosophers understand sympatheia when they, too,
refer to tt 111 order to explain the magical beliefs and practices of
their contemporaries. I want to find out whether their use of this
notion is the same as that of their pagan predecessors, or whether
had to adapt and to modify it in the light of the different
of their Christian culture. For Byzantine
philosophers were in a difficult position. On the one hand, both
Church and State authorities rejected magic as a vile remnant of the
tradition. On the other hand, magical beliefs and practices
had a strong hold on all parts of the Byzantine population, both
e and lower strata of society as well as persons of
education and high social status. Byzantine
P
1
were meant, as philosophers, to develop theories
provtd111g a rational understanding of the natural order of things;
were, hence, supposed to somehow make sense of the occult
sctences, too, without violating Christian dogma. But could the
Greek concept of h .
. sympat ew, or the parttcular way they
appropnated it, give them some theoretical backing in dealing with
the dangerous issue of the occult sciences?
The history of the us f h . .
h e o t e concept of sympatheia by Chnsttan
abut stretches back to the second century A D almost to the
eg111n111g of Ch
Athe nsttantty. Early Christian Fathers like for instance,
and Clement of Alexandria, St Basil, of Nyssa
find it I?'soshtom all use the notion of sympatheia; and we also
r
111
t e writings fo
Photios, Michael Psell .r 1l1stance, of John of Damascus,
os and Ntkephoros Gregoras. In this paper I
;-:-:::------
' J. G. Frazer, The Golden Bou h
Theory of Magic, tr R Br . (Log
1
(London, 1913 ), 51 ff; M. Mauss, A General
am ndon and Boston, 1972) 11 ff.
The Greek Concept of Sympatheia and Its Byzantine
Appropriation in Michael Psellos
99
want to focus on how one particular Byzantine philosopher of the
eleventh century, Michael Psellos, used the notion of sympatheia in
his attempt to account for the use and abuse of the occult sciences.
So Psellos is discussed here as a representative of the Byzantine
appropriation of the Greek concept of sympatheia. It should be
noted, though, that it is a separate issue to what degree he was
influenced in this matter by earlier Christian writers, as well as the
extent to which his interpretation had a significant theoretical
influence on Byzantine thought after him.
Let us begin by examining the ancient background against which
the Byzantines talk about sympatheia. In ancient <:Jreek
has different, though obviously interrelated, meanmgs: tt ts used 111
medical writings, as for example in the Hippocratic corpus (De
alim. 23.1), to refer to the fact that when a part of the human body
somehow suffers another part may be affected, too;
2
it is also used
to talk about the fact that people may share the feelings of their
fellow-citizens, for instance in Aristotle's Politics (1340al3);
3
finally, it is used to refer to the supposed phenomenon that all
beings on earth and in the heavens are inextricably linked together.
That is to say, the ancient notion of sympatheia indicates a close
connection between things which are parts of some kind of a whole,
either at the same level, as different parts of the body are in relation
to the body as a whole, or at different levels, as the body and
soul are in relation to the living being as a whole. Thus sympathew
could refer to the close connection between different parts of the
same body as a whole, but also to the close connection between
different human beings as parts of mankind as a whole, or the close
connection between everything in the world as a part of the world
as a whole, or between the body of the world and its soul as of
the world. And it is this latter use of the notion of sympathew, the
cosmic sympatheia, which I want to mainly concentrate in what
follows, since this is the most relevant to the explanation of the
occult sciences.
2
Hippocrates [attributed to), De atimento, ed. E. Littre, Oeuvres completes
d'Hippocrate, IX (Paris, 1861; repr. Amsterdam, 1962), 98-120.
3
Aristotle, Politica, ed. W. D. Ross, Aristotelis politica (Oxford, 1957; repr.
19
64).
.r
,.
,,
v
t.'
.. i
:)'
100
Katerina Ierodlakonou
The notion of cosmic sympatheia was introduced by the Sto'
philosophers in the Hellenistic period.
4
Some scholars ha Ic
attributed the full development of this notion to Posidonius at
end of. the second and the beginning of the first century B.c.,s but
there 1s no doubt that even the early Stoics, and in particular
Chrysippus, believed in a close affinity among the different parts of
the universe; and for this close affinity they most probably used the
term sympatheia,
6
as well as the nouns synecheia (auvEXELa) or
synoche ( symphyia ( a1J fUJ>u(a),
8
symmone ( 01JIIIInvfl) 9
( ' 10 r..- ., ,
sympn01a au J.UtVOLU), syntonia ( auvwv(a),
11
and the
corresponding verbs and adjectives. According to the Stoics there
is nothing mysterious about sympatheia, and
about the relatiOn between the things in the heavens and those on
e_ru:th. In Stoic physics the whole cosmos is presented as a perfect
livmg body whose parts, though, are imperfect, insofar as they are
not self-sufficient and autonomous; for they cannot function by
and always depend on their being parts of this whole
Its other parts. What holds the system together is a certain
mtemal tension, a t6voc:;, created in the universe by the so-called
pneuma (:1tVEUJ..tU),
12
which consists of a mixture of fire and air and
the entire world as its soul, sustaining everything. Thus
the Stoics thought of the world as a unified Jiving organism a zoon
(
r- ) IJ
.,cpov : JUSt as pneuma permeates a human body and makes it as
4
For an earlier use of the t' f . .
Ia
. no 10n o sympathew, cf. Theophrastus, De causs
P ntarum, ed. F Wunmer Tceoph t' E .. .
1886
' " ras 1 resu opera quae supersunt omnia (Pans
, ; repr. 1964}, 2.19.4. '
K. Reinhardt, Kosmos und S)>m th . U .. . .
(Munich,
1926
). pa !e. neue ntersuclzungen uber Pose1domos
6
Stoicorum veterum Jr. .
473 47
5 532 534
agmenta, ed. H. von Am1m (Leipzig, 1903), II, nos. 441,
TbeUer=Fi
23
i-K F3'
546
.912; Posidonius, F26 Theiler=F217 E-K; F291
, S . 19 Theller=F 106 E-K F400f Theiler
t01corum veterum fr ed '.
449,473,54
6 550
von Am1m, II, nos. 389, 416, 439, 441, 447,
8
Stoicorum v' ' ' II.
St . eterumfragmenta, ed. von Amim II 546 550 911
mcorum veterumfr. ' ' ' , .
St . agmenta, ed. von Amim II 441 473 550
mcorum veterumfr ' ' ' ' .
11 St . agmenta, ed. von Amim II 543 912
orcorum vete fr ' , .
12 E S . rum agmenta, ed. von Amim II 543
.g. t01corum veter fr '
546, 716, 911. On ed. von Amim, II, 389, 416, 439, 441, 447,
fragmenta ed von Am'
11 4
nt kmds of 11VEiiJ.Ul, cf. also Stoicorum veterum
13 . lffi, 58, 459
Plutarch, Conjugalia praece .
(Cambridge, Mass.,
1928
. pta, ed. F. C. Babbitt, Plutarch's moralia, II
repr. 1962), 34; Sextus Empiricus, Adversus
The Greek Concept of Sympatheia and Its Byzantine
Appropriation in Michael Psellos
101
its soul a Jiving and organic whole, with each single part grown
together in close connection all rest, in the way the
whole world is permeated and giVen life by pneuma; th1s pneuma
the Stoics identified with God who, in creating the world, becomes
its soul.
Hence, since everything in the world is permeated by
according to the Stoic view it makes perfect sense to say that, 1f
something changes in the cosmic order in one part of the world, this
may result in a change of something else in some other part of the
world, though the two parts do not seem, at least at first sight, to be
directly linked. And this holds, of course, also in the case the
relation between the heavens and the earth; for the tensional
connection created by the pneuma among all parts of the universe
implies, in particular, the sympathetic relation betwe.en heavenly
and terrestrial things and, as a result, the connecuon between
celestial and terrestrial phenomena. So, we may apply the analogy
of the Jiving organism even further: just as a well-trained
doctor can diagnose diseases affecting bodily organs by studymg
their symptoms revealed in other parts of the body, it should be
possible for someone who has acquired the relevant knowledge
interpret signs or symptoms found in any one part of the m
order to have a better understanding of other parts of the umverse .
This is, in fact, how the Stoics justified divination and, in particular,
astrology.
14
Since the events of a person's life are connected, as. a
result of the cosmic sympatheia, with astral movement, a certam
constellation of the stars can indicate a certain event in a person's
life. Or in the case of dreams, the Stoics claimed that while we are
dreaming the human soul, which is in a sympathetic relation to
mathematico, ed. J. Mau and H. Mutschmann, Sexti Empirici . 11-lll. 2'' ed.
(Leipzig, 1914-61), 9.78-85. On the Stoic application of the
pneuma to cosmology, cf. M. Lapidge, 'Stoic cosmology', m J. e '.e
Stoics (Berkeley, 1978), !61-85, esp. 176; D. E. Hahm, The Origms of Stoc
Cosmology(Ohio,l977), 163. . , . .
14 On astrology, cf. A.-J. Festugiere, La ReV<flatiotl d' Hermes Tnsmeglste,l.(P.arts,
1944), esp. 89-101; A. A. Long, 'Astrology: arguments and contra
10
:.
Barnes, J. Brunschwig, M. Bumyeat, M. Schofield, eds., Sc1ence and Speculatw
Studies in Hellenistic Theory and Practice (Cambridge, 1982}, 165-92;
'The case against divination: an examination of Cicero's De dlvmatwne
Proceedings of the Cambridge Philological Society 31 (1985}, 1-10.
102 Katerina Ierodiakonou
God, is to some extent liberated from bodily restraints and thus able
to share something of the foreknowledge of that divinity which is
its source.
To sum up, what is important to keep in mind in connection with
the Stoic notion of sympatheia is the fact that, since the entire world
is permeated by pneuma, everything in it stands in a sympathetic
relation with everything else. This means that, according to the
Stoics, cosmic sympatheia is in principle a symmetrical relation, in
the sense that a change in any part of the universe, on earth or in the
heavens, may result in a change in any other part of the universe, on
earth or in the heavens. A change in the heavens may affect, or be a
sign of, what happens on earth, but also the other way round, what
happens on earth may affect, or be a sign of, what happens in the
heavens.
The Platonists were influenced by the Stoic notion of cosmic
sym_patheia to such an extent that it is only possible to fully grasp
therr use of the notion against its Stoic background. They also,
following in this Plato's Timaeus, stressed the fact that the universe
is a unified whole, and they also assumed that even parts of it which
are separated by a large distance may affect each other in a
v:ay, while the intervening parts seem unaffected.
Plotmus, for mstance, like Plato and the Stoics, thought of the
world as a living organism.
15
Nevertheless, the Platonists'
understanding of cosmic sympatheia significantly differs in certain
respects from that of the Stoics. For their supreme God is
and not part of the world, the way the Stoic God is
Immanent. In addition, on their view there is a sharp distinction
between the material and the immaterial world of which the
material world is a living image. Hence, the strongly
the Stoics' doctrine of a direct commingling of the Divine
with they claimed that the Divine rather employs in the
formatiOn of the world certain incorporeal powers.
" Plotinus, Enneades ed
(Leiden, 195
1
_
73
)
4
4 3
. P. and H.-R. Schwyzer, Plotini opera, 3 vols.
notion of he.
2
37
4.5.2-3. For a discussion of Plotinus' use of the
sympat ta cf G M 0 rtl 'S I
Philosophical Quart
1 24
( u er, ympathy m Plotmus', lnternattona
er Y 1984), 395-406.
The Greek Concept of Sympatheia and Its Byzantine
Appropriation in Michael Psellos
103
As a point of departure the Platonists used the passage from Plato's
Timaeus (4la-b) concerning the harmonious order that the
Demiurge imposes on matter, which as such moves irregularly. God
creates the world as a highly rational material living being in the
image of the Divine Intellect, is an intelligible
living being. The material world IS held together, and Its order IS
maintained, by a rational soul of its own, the world soul, which,
illuminated by the Divine Intellect, guides the life of the sensible
world. The world soul as a whole operates in each and every part of
the body of the world, and in this sense extends throughout the
world but, being immaterial, it is not dispersed throughout the
body 'of the world, as the Stoic pneuma is: Such a
reinterpretation of the Stoic doctrine of cosm1c sympatheza 1s first
found in the writings of Philo, in which the organization of the
world is said to be due to God through God's Logos or Reason.'
6
Later, Plotinus and the Neoplatonists introduce a whole series of
divine beings and daemons, who form the link between God and the
sensible world; they hold everything together in its ordained
and they have the power to care and watch over the eternal cohesiOn
of reality, including the visible cosmos.
17
That is to say, the Platonists modified the notion of cosmic
sympatheia by placing the source of all power that permeates the
universe in the immaterial intelligible sphere as opposed to the
sensible world, which is constituted by both the sublunary and the
celestial world, i.e. by both the earth and the heavens: thus
explained cosmic sympatheia not in terms of somethmg hke the
Stoic pneuma, but rather in virtue of a non-physical linkage . some
kind of analogy (avaf..oy(a), or more specifically some kmd of
likeness or similarity (Of.LOLOtT]c;/6j.LO(OOOLc;),
18
both between the
immaterial intelligible world and the material sensible world, as
16 E.g. Philo, De opificio mundi, ed. L. Cohn, Philonis quae
supersunt, I (Berlin, 1896; repr. 1962), 117; Philo, De spectaltbus legtbus, ed. L.
Cohn, Philonis Alexandrini opera quae supersunt, V (Berlin, 1906; repr. l96
2
).
1.16; 1.329. . .
17 E.g. Proclus, In Platonis Timaeum commentaria, ed. E. Diehl, 3 vols.
1903..{)6; repr. Amsterdam, 1965), 3.162; 208; 241; In Platon.ts m;
publicam commentarii, ed. W. Kroll, 2 vols. (Letpztg, 1899-1901, rep
Amsterdam, 1965), 2.258. . 34-8
18 E.g. Plotinus, Enneades, ed. Henry and Schwyzer, 3.3.6.24-38, 4.5.1.
.,.
.,
,.,
104
Katerina Ierodiakonou
well as between different parts of the material world that
equally affected by the intelligible world, for instance through :e
world soul. And it is in this latter sense of sympatheia
something spatially isolated in the sensible world cannot fail to
affect even a remote counterpart. Hence, the Platonists seem to
have regarded some sympathetic relations as asymmetrical and
some as symmetrical. The sympathetic relations between the
and the world are asymmetrical, since it is only
the sensible world wh1ch 1s affected by the intelligible world, and
not the other way round. On the other hand, the sympathetic
relations between the different parts of the sensible world, which
are similarly affected by the world soul, are clearly symmetrical
and this is why the sympathetic relation between the earth and
heavens guarantees that celestial phenomena may indicate what
happens on earth, while terrestrial phenomena may reliably provide
us with a better grasp of what happens in the heavens. The
Platonists, therefore, like the Stoics, thought of divination as
possible and explainable on the basis of the concept of sympatheia.
?od ttu:ough the Divine Intellect and a descending chain of
1mmatenal powers engineers events in the sensible world that are
as si.gns about what he has in mind; it is, then, up to us to
not1ce and mterpret these signs in order to find out what the future
may bring.
This is not, however, the only way Platonists used the notion of
sympatheia; for they also extensively used it to justify
mag1c. Even Philo (De migr. Abrah. 178-9)
19
and Plotinus
(Enneades 4.4.40; 4.9.3), who show no particular interest in magic,
refen:ed to cos!llic sympatheia when they discussed magical
practlces.
20
And it is this very same notion that we find in the works
of later Neoplatonists, like for instance in Proclus' De arte
hieratica, as the main explanation of the magical beliefs and
" Philo Judaeus De b . . .
0
era u ' mgratron.e A raham1, ed. P. Wendland, Phi/on is Alexandrlnl
it
4
. q ae supersunt, II (Berhn and Reimer, 1897; repr. De Gruyter, 1962), 268-
,. E. R. Dodds 'Theurgy and ts
1
.
Studies 37 (1
94
7) SS-6
9
! to Neoplatonism', Journal of
The Great 7: d' .' 'J. Dillon, Plotmus and the Chaldaean Oracles', tn hts
Christianityr (Aa ldlllonh. Further Studies in the Development of Platonism and Early
ers ot, 1997), 131-40.
The Greek Concept of Sympatheia and Its Byzantine
Appropriation in Michael Psellos
105
practices of the
But what . ex.actly is
Neoplatonic use of the not10n of sympatheza m connection w1th
magic?
As has rightly been pointed out,
22
one can distinguish in the so-
called Chaldaean Oracles, a philosophical and a magical aspect.
The philosophical aspect consists of a cosmology in which the
various parts of the universe are in close cohesion and governed by
a system of powers with a strict hierarchy. At the apex of the
hierarchy we have a triad of beings: the Father from whom the
whole world has emanated in manifold gradations, the Paternal
Intellect who has organized the world rationally, and the Divine
Power also called Hecate. Further down in the hierarchy there are
various orders of angels and daemons, including good daemons
who help the human soul to ascend towards the Father and bad
daemons who are responsible for all evils. And it is at this point that
the magical aspect of the Oracles becomes crucially relevant. For
the Oracles also contain rules and instructions for rituals which, if
performed in the right way, summon up good daemons and ward
off bad daemons. Hence, the magical or theurgical aspect of the
Oracles has a preeminently practical purpose; it clearly is supposed
to enable human beings to control the daemons' powers.
The later Neoplatonists, who recognized in the cosmology of the
Oracles beliefs that are very close to their own, used the notion of
sympatheia in order to explain how the manipulation of daemons is
possible in magic and theurgy. For they believed that there is some
likeness or similarity that allows not only daemons to have an effect
on human beings, but most importantly human beings to have an
effect on daemons. In fact, some Neoplatonists thought that human
beings and daemons share in materiality, even if not to the same
degree, and this is mainly the reason why certain kinds of
for instance the terrestrial and subterrestial, can more eas1ly be
21 Proclus, De arte hieratica (=De sacrificio et magia], ed. J. Bidez, CMAG. VI
(Brussels, 1928), 148-51.
22 J. M. Duffy, 'Reactions of two Byzantine intellectuals to the theory and
of magic; Michael Psellos and Michael ltalikos', in H. Maguire, ed., Byzanrme
Magic (Washington, D. C.,l995), 83-97.
i
i
i
1
\ 106
Katerina lerodiakonou
enslaved by the magicians' rituals.
23
That is to say, the notion f
sympatheia between different parts of the sensible world
d h
. IS
presente ere as. a. relation having a function that goes
beyond that of divmatlon. For It allows human beings to influence
the behaviour of daemons, either in order to use the help of the
good daemons for the ascent of the soul or in order to neutralize the
activities of the bad daemons. This again is an idea not to be found
in Stoicism.
To sum up, the Neoplatonists adjusted the notion of sympatheia to
fit their metaphysical doctrines. Cosmic sympatheia is for them
some kind of likeness or similarity between the immaterial
intelligible world and the material sensible world, as well as
between the different parts of the sensible world that are similarly
affected by the world soul. It is on the basis of this notion that they
regarded divination as possible. But they also added to it a further
aspect; for they recognized that cosmic sympatheia can be used not
only to predict what happens in the future, but also to explain how
human beings can manipulate the daemons who are the
intermediaries between them and the Divine.
We should now tum to Psellos' use of the notion of cosmic
sympatheia. The challenge for him, as for all Christian thinkers, is
how to use this notion in order to understand the world and the
relations between its parts without coming into conflict with
standard Christian dogma. Psellos believes that there is cosmic
sympatheia and it is God himself who establishes it; he even says
that all parts of the world are closely connected in accordance with
a_n .ineffable that reminds us of the unity of a
hvmg orgamsm. The Chnstlan God, though, is not part of the
:orld; the world and, in particular, he created the
uman bemgs m his Image (xat'Elx6va xat Of.LOLOJOLV). The
human soul constitutes the divine element in us, which aspires,
when freed from the restraints of our body, to be in touch with God,
the nda7:tu'hre of daemons and their different kinds, cf. H. Lewy, Chaldaean
"'rae es an eurgy (Paris, 1956; rev. ed. 1978).
:Ioria minora, ed. A. Littlewood (Leipzig, 1985) op. 37,
UQQt]WV x.at a t] 'tOU UAAt]AU 'H.U'tCt OUJ.Ulcl6ELUV
I<; vtuta6EL W EvO 'tOii x.60f10U "tUYXUVOV'tO.
The Greek Concept of Sympatheia and Its Byzantine
Appropriation in Michael Psellos
107
and finally to ascend after death to heaven. Hence, there is no doubt
that the Platonists' notion of .cosmic sympatheia fits much better
than the Stoic view with what the Christians are prepared to say
about the sympathetic relations in the world. There is some kind of
likeness or similarity, even if not directly between God and the
creation, certainly between God's Son and human beings. In
addition, there may also be some kind of likeness or similarity in
the way things in the sensible world are affected by God's power;
for since all parts of the world are closely connected, when one part
is affected by God's power other parts are similarly affected, so that
an event in one part of the world can be used to predict another
event in another part of it.
But does Psellos also endorse the function of cosmic sympatheia
which the later Neoplatonists used in connection with Chaldaean
magic? When Psellos in his writings discusses the cosmological
theories and magical practices of the Chaldaeans, he as a matter of
course also refers to the notion of sympatheia; for he is well aware
of the fact that this is the way philosophers before him justified
such beliefs and practices.
25
However, the fact that he refers .to the
notion of sympatheia in this context does not mean he
in his other treatises uses cosmic sympatheia the way It was used In
connection with Chaldaean magic. If we carefully read Psellos'
remarks about the Chaldaeans, what seems to be the main reason
for his strong disapproval of the Chaldaean tradition is the pra.ctices
which involve inducing daemons, by using hymns, sacnfic.es,
perfumes or statues, in order to serve the purposes of the magicta?
and to break the natural order of things?
6
As Psellos himself says, tt
is indeed monstrous to claim that one could change the order of
things, since God himself arranged them in the best possible way
(Sathas, V, 57).
27
Hence, what Psellos finds really offensive in the
"Michael Psellos, Phi/osophica minora, IT, ed. J. Duffy (Stuttgart and Leipzig.
1992), op. 39, 148.8; 12; op. 41, 152.15; 18; Michael ed. P.
Gautier (Leipzig, 1989), 1 23A.53; 57; cf. Michael Psellos, Phllosoph1ca mmora. 1,
ed.D.O'Meara(Leipzig,l989), 3.119-20. .
1 187
16
Psellos, Philosophica minora, I, ed. O'Meara, 3.137-47; Psellos, Ep1stll a
ed. K. Sathas, MwawJVt.xi) Bt{3A.wh]xTJ. V (Paris, 1876), 474,478.
" TE(la't!i>liE ilYtJfl.UL 'tO 'tftv 't!i>V o/..wv 'ta;Lv fl.E'tUltOLEIV btayyti..i..eoem "tTl
'toO 0eoii 1t(lovo((;t 'tE'tayf!.Evwv x.a/..6:> ...
li
108
Katerina Ierodiakonou
Chaldaean tradition is the attempt to influence and m 1
. ampu ate the
course of thmgs, to mterfere with divine providence and h
c-
Besides, whereas the Chaldaeans and the Neoplatonists believe that
there are good and bad daemons, all daemons accordt'n t
Ch
. . f 'th 28 ' g 0
ru , are bad. Human beings, therefore, should not try to
mantpulate them, even if they can, because dealing with th
1 b
. . , em
a ways nngs mtstortunes. That is to say, as a Christian, Psellos
cannot accept that the sympathetic relations between the parts of the
world are such human beings may control the powers of the
daemons for their own benefit. In fact, this is why Psellos
refuses give us detailed information about magical
practices; for he claims to be afraid that, if we follow them, they
could harm and he may be held responsible.
29
It is only in
cases of trymg to avOid the daemons' malevolent influence for
instaiice in exorcisms, that Christians are allowed to have
something to do with them, as Psellos himself admits in his life of
St Auxentios;
30
but these are clearly cases of antipatheia, of driving
the daemons away, rather than of sympatheia.
What .about cases, however, in which Psellos gives the impression
of the Greek concept of sympatheia to justify magical
practices? After all, Psellos is the writer of a treatise on the
of stones (Phil. min. I op. 34), in which he not only
descnbes the external appearance of precious stones, but also gives
an of their powers of healing, which very much sound like
magtcal powers. For instance, he claims that galaktites helps
forget bad things and remember good things (39-42), while
topazwn cures cases of mania (99-104) and sardonyx those
suffering from melancholy (79-82). Moreover, Psellos seems to
approve of certain ways of venerating the icons, which are again
"E.g. Psellos, Minora, II, ed. Duffy, op. 38, 145.8-10. Psellos seems
to hold mconsistent VIews on the issue of the daemons' corporeality; cf. Michael
Meteoro/ogie, ed. J. Bidez, CMAG, VI (Brussels, 1928), 61 and Psellos,
Demono/ogie, ed. Bidez, ibid., 119.
" Psellos, Philosophica minora, I, ed. O'Meara, 3.125-55; Psellos, Epistula 187,
Sathas, MwaUJJvtxiJ Bt{3).w(hjxr], V,475.
Michael Psellos, Orationes hagiographicae, ed. E. A. Fisher (Stuttgart, 1994),
op. I A.505-13.
The Greek Concept of Sympatheia and Its Byzantine
Appropriation in Michael Psellos
109
very similar to magical practices. For instance, he talks in his
Chronographia (6.65-7) about the remarkable icon of Christ, which
was commonly referred to as the "Antiphonetes", and which the
Empress Zoe consulted in difficult moments, as if it were alive;
when the colours of the icon became vivid, she interpreted it as a
good sign, but when the colours turned pale, the forecast was bad.
Similarly, Psellos talks about the icon of the Virgin Mary of
Blachemai, which the people of Constantinople often used as a way
to predict the future (Orat. hag. 4); when they asked the icon
specific questions about their everyday affairs, they believed that, if
the Virgin's garment moved, the answer was positive, if it did not
move, the answer was negative.
3
I
But what exactly differentiates these cases from magical practices,
so that Psellos can present them as perfectly orthodox and
respectable? How can he claim, as he actually does (Orat. min.
7.156-80), that he is not actingas a magician when he finds himself
engaged in such practices? According to Psellos, practices which
only are meant to bring human beings closer to God, or to assist
them in making forecasts and in determining favourable aiid
unfavourable circumstances for particular actions, have nothing
objectionable. For such practices do not aim at commanding
daemons to produce good or bad effects, aiid thus at interfering
with divine providence; they simply help us, always with God's
assistance, to learn his will and adjust our lives accordingly. So,
there is nothing unorthodox in believing that certain stones have
sympathetic powers of healing, or there is nothing wrong in
attempting to predict future events by paying attention to the
changes of an icon. Furthermore, there is nothing reprehensible
about performing liturgies for victory in war, using incense, fasting,
or praying; all such practices are supposed to make our soul clean
and pure in order to be ready to accept God's will.
Therefore, it may be that Psellos does not use the notion of
sympatheia the way the Neoplatonists did in order to justify magic
and theurgy, but he follows both the Stoics aiid the Platonists when
he uses it to explain divination. For he seems to understaiid the
31
.on the icon of Virgin Mary of Blachemai, cf. E. Papaioannou 'The "usual
nurac1e" and an unusual image', JOB 51 (2001), 177-88.
1,,
,
.;
'
!.
i ..
.. .
.
110
'!f!!'
Katerina
notion of sympatheia as the main explanation b h'
we are able to have, because of our affinity to fact that
understanding of the world and of G d' .
1
?IVlne, a better
d
. . . o s wt I by mterp .
1vme stgns and symbols (auv81l"Uta , .. A , retmg the
?.7) F . . ,.. Orat ha 434
. . or mstance, m the case of the icon of th V' . . g. . ;
claims that it is our close relation to y . Me ugm Mary, Psellos
h
. Irgm ary that help
t mgs wh1ch cannot otherwise be seen so that s see
f t ( 0 1 ' we can predict the
u. ure rat. wg. 4.32-82); and interestingly enough h .
thts context both the term sympatheia (Orat hag
4 68
)' ed uses
10
s an another
tmc name.ly the term oikeiosis (Orat. hag.
4.'66). But to notlc.e the sympatheia and to interpret God's
stgns m the nght way involves, according to Psellos,
no mampulatwn of the natural course of things, and thus no magic.
There are indeed many writings by Psellos in which he refers
directly or indirectly to the notion ofsympatheia in connection with
. interpretation of God's signs and symbols. Among such
wntmgs there is a small treatise, which Psellos devotes to the
interpretation of the twenty-four letters of the alphabet, though in
this case he does not explicitly use the tenn auf.1Jt6.8ELU. The title of
the treatise is Interpretation of the twenty-four letters (EQiJ.l]VE(a
:rtEQL t&v eixomtWOUQWV OtOLXELWV) and has been edited by
John Duffy as opusculum 36 of Psellos' Philosophica minora I. The
idea behind this text is that the letters of the alphabet, as well as
their order and shape, are symbols 63, 129, 515), in
the sense that they hide ineffable messages (6.:rt6QQl]taliiQQl]ta
f.lllVUJ.lUta: 292-7; cf. 63; 624) which provide us, if we manage to
unravel them, with a better understanding of the world and of God'.s
will. Since modem scholars have not paid any attention to this
treatise/
3
in what follows I want to discuss Psellos' text, at least
32
In the sympathetic relations between humans and the divine Psellos seems
I
regard the Virgin Mary and the Christian Saints as intermediaries; cf. the
0
for the Virgin Mary (Psellos, Orationes hagiographicae, ed. Fls er,
4.73) and forSt Auxentios (ibid., IA.500). . th. his
33
The only discussion of this treatise, and in particular of Psellos' cilum a; hn
work is the first on the subject, can be found in an unpublished paper by
0
by
Duffy, "'The child of one night's labor": A treatise on the Greek
Michael Psellos' (presented at the Byzantine Studies Conference, Brookbne, '
November 8-10, 1991).
The Greek Concept of Sympatheia and Its Byzantine
P
riation in Michael Psellos
Appro
Ill
. fl b ause I think that it gives us a good sense of how he
bne y, ec d th
d
the notion of sympathew an 1ts use 111 e
understan s . .
interpretation of the dtv111e symbols.
'th it is interesting to note that the Greek term which
To start WI , h
P
II
Us
es here to denote a letter of the alphabet IS stotc ezon
se os , 1 h.
(atOLJ(ELOV), and not gramma (yQUf.lf.lU) he a 111. IS
writings.34 In Byzantine times the tenn st01chezon retams Its anc1ent
ing according to which it refers to the four elements, earth,
mean , h' h
water, air and fire, as the basic constituents of .everyt mg 1? e
world. It also retains the sense which we find 111 early Chnsttan
times when it refers to the astral bodies and the powers believed to
Jie behind them. Most importantly, it seems that the term stoicheion
acquires at this time another sense, for it seems to refer to a
daemon, and in particular a daemon attached to some concrete
object; for instance, a daemon attached to a statue which thus
exhibits supernatural forces, i.e. it becomes a talisman, like the
Hippodrome monuments on the basis of which future events, and
especially disasters, could be predicted. This is, after all, how we
nowadays understand the term stoicheion in modem Greek.
35
Hence, just talking about stoicheia most probably brought to the
mind of a Byzantine in that period some connection with daemons
and magical practices. Does this mean, however, that Psellos
presents his interpretation of the letters of the alphabet as implying
magical relations between letters and the world?
In the proemium of the treatise, Psellos twice boasts to be the first
to interpret the letters of the alphabet as divine symbols
(l\ULVov/exmvot6f.ll]OUf.tEV: 14-17, 49-50). He also claims at the
to have written it in just one night, as if he were, we could say.
m state of divine inspiration (637-42). But what is exactly the
achievement which he regards as innovative and God inspired? Is it
34
M Psellos, Orationes hagiographicae, ed. Fisher, 1B.I99; Psellos Philosophic
mora I ed O'M 3 '
"F . eara, 2.87: 36.445; Psellos, Theologica, ed. Gautier, I 74.142.
!7 'c Das m Mystic und Magie (Leipzig and Berlin, 1922), 14--
E
Blum, The meanmg of Ol:OLXELOV and its derivatives in the Byzantine age'
ranos Jahrbuch 44 (1946) 31 '
Byzanfi D 5-25; R. Greenfield, Traditions of Belief in Late
ne aemonology (Amsterdam, 1988), 190-95.
112
Katerina Ierodiakonou
really true that nobody before him tried to interpret the letters of the
alphabet as symbols of the Divine?
In ancient texts as well as in the works of Christian Fathers we
sometimes do find isolated interpretations of individual letters. For
instance, Plutarch's treatise De E apud Delphos gives seven
possible interpretations of the letter "E1jnA.ov which is found in
Delphic inscriptions.
36
Since in Plutarch's time the diphthong 'EI'
was used as the name of "E'ljJLA.ov, this particular letter acquired a
symbolic character, not only because it refers to the number five,
but also because it refers to the conditional particle 'if' as well as to
the second person singular of the verb 'to be'; according to one of
these interpretations, "E'ljJLA.ov is the second vowel, and since the
Sun is the second planet and Apollo is identified with the Sun,
''E'IjJIAov is a symbol of Apollo. Also, in the scholia on Dionysius
Thrax (321.37) there is some discussion of the letter 8f]tet, which
is said to portray with its circular shape the universe, having an axis
in the middle as the division between the heavens and the earth.
Then in John's Apocalypse (1.8; 21.6; 22.13}, famously enough,
God presents himself as the 'AA.<j>a and the 'Qj.liya of everything.
And in one of John Chrysostom's homilies (in Epist. ad Hebr.: PG
63, 77) the letter 'AA.<j>a is said to be the foundation of the alphabet
just like Christ is the foundation of Christianity. Furthermore, there
are also passages in which ancient philosophers used the letters of
the alphabet as an example for understanding the constitution and
division of reality, like for instance when Plato and Aristotle
compare the letters with the basic elements.
37
Finally, it should be
added that both ancient philosophers, starting from the
Pythagoreans, and Christian thinkers were very much intrigued by
the symbolic meaning of numbers, for which letters were used, as
well as by the unraveling of the real meaning of names in terms of
letters from which they are composed, an issue notoriously
dtscussed in Plato's Cratylus.
....
36
Plutarch, DeE apud Delphos, ed. W. Sieveking, Plutarchi moralia, III (Leipzig,
1929; repr. 1972), 1-24.
" Plato, Timaeus, ed. J. Burnet, Platonis opera, IV (Oxford, 1902; repr. 1968),
4
8c; Plato, Phi/ebus, ed. J. Burnet, Platonis opera, II (Oxford, 1901; repr.
1
967)18bff.; Theaetetus, ed. J. Burnet, Platonis opera, I (Oxford, 1900; repr.
19
67), 202eff; Anstotle,Meteorologica, ed. and tr. P. Louis (Paris, 1982),104lbff.
The Greek Concept of Sympatheia and Its Byzantine
Appropriation in Michael Psellos
113
M
g next to the magical tradition, there is no doubt that letters,
ovm
1
1
II as
numbers and names, play an tmportant ro e m magtca
. .
b I
. " and practices. For they are satd to be the symbols whtch God
e 1e1s ak h d " h
n in the world in order to keep aw e m us t e estre 10r t e
has sow h "
1
f h
F t Being.3
8
The magician who knows t ese voca tmages o t e
should use them in their original form without, for
t ce translating them into another language, so that he manages
msan, 40 h
through them to communicate with the And t are
indeed many instances of the use of magtcal letters both m the
Greek magical papyri from the second to fifth century A. D., and
D
elatte's Anecdota Atheniensia whtch may be as late as the
among
1
. 1
sixteenth century, but most probably present a ear _ter magtca
d
't' For example vowels are often used m a certam order for
tra tton. , . .
all kinds of incantations.
41
Letters
rectpes
curing diseases, like for instance or btte of a "_Vtld
dog,43 and even for identifying a thtef. . In there ts a
treatise by the alchemist Zosimus on the mterpretatton of the letter
n.,b hich he takes to be the symbol for the planet Saturn,
FYCt, w . . (. , )
although he adds that it also has an mexphcable etVEQJ.LllVEUtov
incorporeal meaning.
So, why does Psellos claim that he is the first to. write on the
symbolic meaning of letters, when there is plenty of bef?re
him in the subject? It is true that in his treatise on the mter_Pretatton
of letters Psellos presents the symbolic meaning of every smgle
of the twenty-four letters of the alphabet in a systematic_ way, whtch
is far more sophisticated than the scattered remarks of hts
" Ch td 0 1 ed tr and comm. R. Majercik (Leiden, 1989),108.1;
a aean rae es , .,
1 1
bl' hus De
Proclus, In Platonis Timaeum commentaria, ed. Diehl, I 211. am
1 12
mysteriis, ed. E. des Places, Jamblique. Les mysteres d'Egypte ( ans,
42.15-18. . 959) 24
"Damaskios, In Philebum, ed. and tr. L.G. Westermk (Amsterdam, I
.. Cha/daean Oracles, ed. Majercik, 150. . ed K
" E.g. Papyri Graecae Magicae, Die griechischen Zauberpapyn,
2
;,. II.
Praezidanz eta!., 2 vols. (Leipzig, 1928-31, 2" ed. 1973-1974). I, 11-
19
'
166e; IV, 493. . .
142
9-11 550.5-
42 A. Delatte, Anecdota Atheniensia, I (L1ege and Pans, 1927),
12,551.10-13.
43
Delatte, Anecdota Atheniensa, l, 141.13-21.
44
Anecdota Atheniensia, l, 609.14--15,610.16-19 .
114
Katerina Ierod'ak
onou
For he strongly believes that this
exegesis of the alphabet may reveal to us th comprehensive
world and our position in it since there . e of the whole
k' d f , IS COSmiC sympath . .
some m o affinity between God and hi . I.e.
letters of the alphabet. For instance th fi s down to the
in Psellos' view the Trinity A.A.a e :ee letters symbolize
verb auvaA.d<j>ELV "encorr:passes" , w !Cth' e c?nnects with the
. , every mg m it If B
which he connects with the verb " d ,se ,
and does not tum back to some oth . '. trocee s from itself
he connects with the adjective er e, .. which
everything in the world !:! , A. Y IS productive of'
6La( Em . E 'ta symbolizes the division the
l: of the which has as a result the wonde; the
human bemgs feel towards the world and tht's ,s' th
reason w y they start h . ' e
Psellos mana . t e!r un.endmg inquiry, their Thus,
D.tA.ta ''E'Ijlies to gtve an mterpretation of the next three letters
in sand Zl]ta, and of. their particular order. And
'Hta to 'Q , way by relatmg the rest of the letters from
from
j.lya With the different modes of human enquiry starting
our attempts to k '
moving to ou d'ffi . nowledge of the sensible world and
Moreover, the intelligible reality.
their order but al n treatise not only the letters and
the lette :
0
so t eir shape; for mstance, the circular shape of
symbolizes on his view the pure intellect
e pure mtellect always turns to itself. '
This brief description f h
hope that h' .
0
t e contents of Psellos' treatise shows I
, IS exegesis of the lett f h ,
to be used for .
1
ers o t e alphabet is not supposed
by knowing th magtcba For there is certainly no hint that,
e sym ohc mean f h 1
influence the ord f h . mg
0
t e etters, human beings may
in which th er
0
t e umverse. Even in his life of St Auxentios
ere are many d . .
daemons Psello . escnptlons of attempts to drive away
' s IS careful not to ak f
letters or names t
1
. m e any reference to the use o
practices.4s Als; a h east not m the way these are used in magical
Blachemai and how en he talks about the icon of Virgin Mary of
out that in .ask f?r !ts help, he makes sure to point
g 1con It 1s not important to use certain .
ere ts a passage, however in w .
of !he name of God has lh ' htch Psellos clearly says that even !he utterance
hagiographicae, ed. Fisher to drive away daemons (Psellos, Orationes
' -9; cf. also ibid., IA.716-7)
The Greek Concept of Sympatheia and Its Byzantine
Appropriation in Michael Psellos
115
names and formulae, possibly implying by this a contrast with the
significance in magic of a precise use of letters and names (Drat.
hag. 4.79-82). Hence, the sole motivation behind Psellos' treatise
seems rather to be his wish to construct a systematic exegesis of the
alphabet, which is in accordance with his metaphysical views,
overrides the scattered interpretations of the previous thinkers and
cancels the paradoxical interpretations given to letters in magic. In
other words, Psellos tries, on the basis of his belief in the
sympathetic relation between the letters and everything else in the
world, to give a reasonable interpretation of their hidden meanings;
and this interpretation does not serve any purpose other than to
provide human beings with a better understanding of the world and
God's will.
But what kind of understanding do we get through Psellos'
interpretation of the letters of the alphabet? The cosmic sympatheia
between God and his creation is often characterized by Psellos with
an adjective, which is very common in the Neoplatonic and magical
tradition, namely it is called "ineffable" ( iiQQl]t0).
46
It is not
ineffable, though, in the sense that it is shameful or forbidden to be
spoken of; rather, it is ineffable in the sense that it cannot be
expressed, since it cannot be fully grasped. For the true extent of
our relation to the Divine is not something we can fully understand,
since there is so little we can know about God. Nevertheless,
because . of God's sympathetic relation to the world, we can
understand something about his will, if we carefully read his signs
and symbols. So, learning, among other things, to interpret the
letters of the alphabet may help us in Psellos' view to acquire a
better understanding of God.
We should not, of course, expect that this understanding could have
the certainty of demonstrative knowledge. The signs and symbols
God sends us, including the letters of the alphabet, are mere
46 .Psellos, Orationes hagiographicae, ed. Fisher, 4.67; Michael Psellos, Oratorio
m:nora, ed. A. Littlewood (Leipzig, 1985), 37.367; Philosophica minora, I, ed.
0 Meara, 3.119; Michael Psellos, Theologica, I, ed. P. Gautier (Leipzig. 1989),
81.34.
116
Katerina Ierodiakonou
indications, they are ef.l4>aaeu;, as Psellos often repeats.
47
In fact
there are two occasions in which he alludes to the literal sense of
the Greek noun Ef.l4>aat as a "mirror image": in his interpretation
of the three first letters of the alphabet, Psellos points out that, since
we cannot experience God's light in all its glory, it is at least
important to see its reflection in water (Phil. min. I 36.130-6); and
in his account of the miracle of the icon of the Virgin Mary of
Blachemai, he again says that, since we cannot see the Sun, just as
we cannot have knowledge of the Divine, it is at least important to
see the Sun's reflection in water (Orat. hag. 4.49-53). This means,
of course, that our interpretations of God's signs and symbols not
only fail to give us certain knowledge, they always run the risk of
not being correct. To avoid false beliefs, Psellos often stresses that
we have to be very vigilant in reading God's symbols. For instance,
again in his account of the miracle of the icon of the Virgin Mary,
he goes to great length to show that even the way questions are
posed to the icon considerably influences our interpretations of
God's will (Orat. hag. 4.617ff.).
But, then, who is really in a good position to interpret God's signs
and symbols? In the proemium of his exegesis of the letters of the
alphabet, Psellos draws a sharp distinction between on the one hand
the sophists, who have always something to say about everything
without getting involved in serious thought, and on the other hand
the philosophers, who work hard to avoid false beliefs and to
acquire at least s o ~ true understanding of the world and its
Creator (Phil. min. I 36.10-14). Psellos obviously thinks of himself
as a philosopher when he presents his systematic interpretation of
the letters of the alphabet, and in general when he arduously tries to
grasp the hidden meanings of things in the sensible world on the
basis of their sympathetic relation to the Divine. I do think that
Psellos considers himself a philosopher in a long philosophical
tradition, when he appropriates the Greek concept of cosmic
sympatheia in such a way as to reconcile Christian dogma with
47
Michael Psellos, De omnifaria doctrina, ed. L. G. Westerink (Nijmegen, 1948),
25.6; Psellos, Orationes hagiographicae, ed. Fisher, 4.679; 687; 698; 703; Psellos,
Theo/og1ca, ed. Gautier, I 62.64; 76.129; 91.51; 54.
G
k Co
ncept of Sympatheia and Its Byzantine
The ree .
n
. ation in Michael Psellos
APProP
117
b I
. f I hope therefore, to have shown that his
P
opular e Je s. , . . .
f this notion is worthy of senous cons1deratwn.
appropnauon o
I would like to thank John Duffy and Pavlos Kalligas for their helpful comments
on an earlier version of this paper.
PaulMagdalino
University of St. Andrews and Koc; University
Occult Science and Imperial Power in
Byzantine History and Historiography
(9th-12th Centuries)
The connection between science and government is as old as
history and is still very much with us. The connection between the
occult sciences and political regimes goes back at least to Sumer
and Egypt, and still makes an occasional appearance even in
western democracies. The mutual benefits of the relationship are
obvious. The occult scientist can promise the ruler access to extra-
terrestrial forces, fabulous wealth, and inside knowledge of the
future. The ruler can offer the occult scientist research funding, job
security, and protection from persecution in societies where, as
everywhere in the Christian and Islamic Middle Ages, the occult is
more or less outlawed by the dominant ideology. The down-side is
no less evident: the occult scientist can make his services and
expertise available to the ruler's internal and external enemies; even
if he does not, he Jives under constant suspicion of doing so. The
~ l r who lavishes trust and patronage on a master of the occult
nsks not only being defrauded, betrayed or at least misled, but also
120
Paul Magdalino
incurring the resentment of his other comtiers, the censure of h'
clergy, and a general loss of political credibility. IS
The close but tense relationship between occult scientists and rule
or would-be rulers is, more than anything, what puts occult scien::
in new.s, by extensio.n gives it a place in the history books.
Poht1cal h1stones thus contam valuable, often unique, evidencefor
the existence of occult science in high places at important times.
This is true of both the Roman and the Byzantine Empires. We
would know much less about astrologers in early imperial Rome
but for the gossip related by Tacitus, Suetonius, Cassius Dio and the
Historia Augusta.' We would not know that astrologers existed in
sixth, seventh and eighth-century Constantinople but for occasional
mentions by Procopius,
2
John of Nikiu,
3
Theophanes
4
and
Theophanes Continuatus.
5
Yet narrative histories are not, of course,
completely transparent windows on any aspect of the past they
record. Their distance from the events they narrate can be
They conceal, distort and omit as much as they reveal.
It IS important to understand, as far as possible with the aid of other
sources, what they fail to convey. But because they are important, it
is important to understand why they convey what they do.
Th1s too throws light on the context and occasionally even the
content of occult science in the culture that produced them.
In this paper I will look at the evidence for occult science in
history from the ninth to the twelfth century as recorded
by h1stonans writing between the tenth and thirteenth centuries.
Politically, this period was the great age of the medieval Byzantine
1
One need only look at the footnotes of Frederick H. Cramer Astrology in Roman
i-"wand.Politics (Philadelphia, 1954). '
. Anecdota, XI. 37-40: persecution of astrologers in Constantinople
under Justmtan 1.
643
: the astrologer-monk Paul (695) and the court astrologer
' Theophanes Continuatus, ed. I. Bekker, CSHB (Bonn, 1838).
0
ult Science and Imperial Power in Byzantine History and
cc .. '"C . )
Historiography (9 -12 entunes
121
Empire; culturally, it was marked by a cumulative revival and
expansion of learning in which both history writing and occult
science played their parts.
6
My analysis will concentrate primarily
on the material recorded in the three most informative histories: the
anonymous continuation of the chronicle of Theophanes, compiled
in the mid tenth century and covering the period 813-961;
7
the
Alexiad of Anna Comnena, written towards the middle of the
twelfth century and covering the reign of the author's father
Alexios I Komnenos (1081-1118);
8
and Niketas Choniates' history
of the period 1118-1206, mostly written before the end of the
twelfth century, but significantly revised and updated after the
crusader conquest of Constantinople in 1204.
9
In each case I shall
be concerned to establish: (a) what the text in question has to say
about the occult sciences, (b) the function of this material in the
narrative and the author's purpose in recording it, and (c) what
emerges from collating this material with other contemporary
evidence, most importantly that from non-historiographical sources.
I shall also consider the three most relevant histories written
between Theophanes Continuatus and Anna Cornnena, those by
Leo the Deacon (c. 1000),
10
Michael Psellos (c. 1060 and c.\075)
11
6
I have examined the role of astrology in this process in my recent book,
L'orthodoxie des astrologues. La science entre le dogme et Ia divination tl Byzance
(Vll'-XJV' siec/es), Realites byzantines 12 (Paris, 2006), chapters 3-5.
7
See above, n. 5.
' Anna Comnena, Annae Comnenae Alexias, ed. D.R. Reinsch, A. Kambylis,
CFHB 40, 2 vols. (Berlin-New York, 2001); Anna Comnena, The Alexiad, tr. E.
Sewter (Harmondsworth, 1969).
'Niketas Choniates Nicetae Choniatae Historia, ed. J.-L. van Dieten, CFHB II, 2
vols. (Berlin and New York, 1975); Niketas Choniates, 0 City of Byzamium.
Annals of Niketas Choniates, tr. H. Magoulias (Detroit, 1984). The significance of
the revisions, as evidenced by the different manuscript versions, is studied by A. J.
Simpson, 'Studies on the Composition of Niketas Choniates' Historia' (Ph. D.
diss., King's College London, 2004).
10
Leo the Deacon, Historia, ed. c. B. Hase, CSHB (Bonn, \828); Leo the Deacon,
Leo the Deacon. Byzantine Military Expansion in the Tenth Century, tr. A.-M.
Talbot eta! (Washington, D. C., 2004).
11
Michael Psellos, Chronographia, ed. and tr. E. Renauld, 2 vols. (Paris, 1926-8;
repr. 1967).
122
Paul MagdaJino
and Michael Attaleiates (c. 1080).
12
Before dealing with Choniates
it will be useful to look briefly at the rather different perspective
occult science at court in the mid twelfth century provided by John
Kinnamos, writing c. 1183.
13
Passing reference will be made, too, to
the tenth-century chronicles that provide parallel narratives to
Theophanes Continuatus,
14
and to the eleventh and twelfth-century
chronicles that are not direct witnesses to the events they record but
nevertheless provide interesting reflections of contemporary
attitudes.
15
The history known as Theophanes Continuatus has a composite
structure and shares material with other contemporary histories,
both the so-called Genesios and the various versions of the
Logothete chronicle.
16
However, Books I-V, covering the period
813-886, are the result of a single commission by emperor
Constantine VII Porphyrogenitus (945-959), and can be assumed to
represent single view of the past, even if book V, the encomiastic
biography of Basil I (Vita Basilii), is by a different author.
17
Furthermore, the encomiastic account of Constantine VII in Book
VI suggests that the author of this addition, made c. 963, was
broadly in sympathy with the line taken in the previous sections.
The compilation as a whole may therefore be taken as reflecting a
consistent attitude to the political use of occult science. The first
and most prominent mentions are in connection with the career of
12
Michael Attaleiates, Historia, ed. I. Bekker, CSHB (Bonn, 1853); new edition
with Spanish translation, Michael Attaleiates, Miguel Ataliates, Historia, tr. and
comm. I. Perez Martin (Madrid, 2002).
13
Ioannes Kinnamos, Epitome rerum ab Joanne et Alexio Comnenis gestarum, ed.
A. Meineke, CSHB (Bonn, 1836); Ioannes Kinnamos, Deeds of John and Manuel
Comnenus, tr. C. M. Brand, (New York, 1976).
14
I.e. Leo Grammaticus, Chronographia, ed. 1. Bekker , CSHB (Bonn, 1842}, .3-
331, Pseudo-Symeon, in Theophanes Continuatus, ed. Bekker, 601-760, Georgms
Monachus Continuatus, ibid., 761-924.
" These are, in chronological order, the chronicles of John Skylitzes, John
Zonaras, Constantine Manasses, and Michael Glykas.
16
H. Hunger, Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner (Munich,
1978}, I, 339-43, 349-56.
17
I. Sevcenko, 'The Title of and Preface to Theophanes Continuatus', Bollettino
della Badia greca di Grottaferrata, n.s. 52 (1998), 77-93.
It Science and Imperial Power in Byzantine History and
Occu "' '" C . )
Historiography (9 -12 entunes
123
h patriarch John VII the Grammarian.
18
John features in the
t e ative as a prime mover in the revival of iconoclasm under Leo
815, then as the chief religious adviser to Leo's successor
Michael II (820-9) and his son. Theop?ilos, then finally. as
the evil genius of Theoph1los persecutmg regtme (829-42),
omoted patriarchal synkellos soon after the new emperor s
pr cession in preparation for becoming patriarch when the throne
sue 19
1
d J h
fell vacant eight or nine years later. va ue. o .n Or
h's political and disputational skills, accordmgly choosmg htm to
h
1
ad the important embassy that he despatched to the Caliph al-
e 20 J h d
Mamun at the beginning of his reign. Thereafter, o n contmue
to make himself indispensable by satisfying the anxio.us
craving for knowledge of the future, "making predictions to htm
through dish-divining (A.EKavoJ.tavtsia) and sorcery (yorrreia)". The
author goes on to relate one example of Once the
emperor was deeply distressed by the mvas10n of an mfidel
barbarian horde under three leaders, John came up with a solution
to restore his morale. He said that in the hippodrome there was a
statue with three heads, "which he related to the leaders of the
enemy people by some enchantment (Ka-r6. nva cnotxsirocnv)".
Three strong men with three gigantic hammers should there.fore
strike the heads in unison at a certain appointed hour of the mght.
The emperor gave his approval, and the operation duly ":ent
Late one night in the Hippodrome, John, di,sguised m
clothes, quietly recited the magic words ('wu; <JLOLXELWnxou;
Myou;), "transferring the force that was inherent in the to
the (barbarian) leaders, or rather destroying that
previously in the statue by virtue of the spellbinding agent.s (EX 11)
1wv <JWLXELW<JCNtwv i'luvaJ.tEW)". When he gave stgnal, the
men with hammers dealt their mighty blows, although smce one
18
The fullest and most careful discussions of the scattered evidence for his career
are by D. Stiemon, 'John the Grammarian', in Dictionnaire d'Histoire et de
Geographie Ecc/esiastiques (Paris, 1912-), fasc. 156-157, cots. and R.-J.
Lilie, Die Patriarchen der ikonoklastischen Zeit. Germanos 1.- Methodws I. (715-
847)(Frankfurt, 1999}, 169-82.
19
Theophanes Cominuatus, ed. Bekker, 32, 95-6, 154-5. .
20
Ibid., 95-9; cf. P. Magdalino, 'The road to Baghdad in the thought world ot
ninth-century Byzantium', in L. Brubaker, ed., Byzantium in the Ninth Cemury.
Dead or Alive? (Aldershot, 1998), 196-8.
124
Paul MagdaJino
struck less forcefully than the others one head was bent b
I
. ' ut not
comp etely severed. This was reflected in the fate of th hree
. d' I e t
mva mg eaders as they proceeded to tum against each oth
er: one
destroyed the other two, and retreated in disorder with the red ed
remains of the barbarian host.
21
uc
There an account of John's activities in his underground
sorcerer s laboratory that he constructed in a suburban estat
to his Here he kept a team of good-looking
":h? to his every need. They assisted him in his various
divmatlons b.y hepat.oscopy, dish-divining, sorcery and necromancy,
through which, With the aid of demons, he made accurate
predictions not only for Theophilos but also for various of the
emperor's associates.
22
One such prediction is mentioned at another
in the text: John foresaw by dish-divining the rise to power of
Basil the Macedonian.
23
Occult science makes two further appearances in connection with
Theophilos' reign. The first mention of astrology occurs in the
legendary story of the rise of Theophobos, a Persian refugee of
royal blood: according to one of the two alternative versions of his
origins recounted by Theophanes Continuatus when the Persians
":ere trying to trace surviving members of thei; royal dynasty, they
his presence in Constantinople "by astronomy and
divmatiOn (for they say that these sciences still flourish among the
Persians)".
24
Astrology also figures in the famous and no less
legendary account of the career of John the Grammarian's cousin
Leo the Mathematician, an account that has been enormously
influen.tial, creating perceptions of the 'first Byzantine
humanism . When Leo replies to the Caliph's invitation to go to
21
Theophanes Conrinuatus, ed. Bekker, 155-6; C. Mango, 'Antique Statuary and
the Byzantme Beholder', DOP 17 (1963), 61; repr. in idem Byzantium and Its
Image (London, 1984). '
:: Theophanes Continuatus, ed. Bekker, 156-
57
.
24
Theophanes Continuatus, ed. Bekker, 122.
'!heophanes Continuatus, ed. Bekker, Ill; cf. J.-C. Cheyne!, 'Theophile,
Theophobe et les Perses', in S. Lampakis, ed. Byzantine Asia Minor (6''-12'' cent)
1998), 39-50. '
The_ophanes Continuatus, ed. Bekker, 185-92. The bibliography on Leo and his
role m the Byzantine "renaissance" is extensive; see P. Lemerle, Byzantine
occult Science and Imperial Power in Byzantine History and
Historiography (9'h-12'h Centuries)
125
Baghdad, he includes some predictions which in the context must
be astrological, and when he later becomes archbishop of
Thessalonica, he uses his astrological knowledge to save the city
from famine by predicting the end of a drought, and hence the right
moment to sow the next grain crop. It is important to note, however,
that this is very "soft" astrology, far removed from the casting of
nativity horoscopes that were the main focus of the church's
disapproval, and in any case astrology is presented as quite
marginal to Leo's main area of interest and expertise in philosophy
and mathematics, for which he gained his international reputation.
Furthermore, his astrology is not related to politics, and where he
makes political predictions, other kinds of occult knowledge are
involved. The two reported instances are associated with the reign
of Theophilos' son Michael III (842-67); both concern the rise to
power of Basil the Macedonian and the fall of Michael's uncle, the
Caesar Bardas, who promoted Leo after Theophilos' death. When
an earthquake toppled a statue in the Deuteron region of
Constantinople, Leo interpreted this to signify the fall of the man
who was second in rank after the emperor.
26
Leo is also said to have
told Bardas that his dynasty would be destroyed by "a certain young
man"; later, on seeing Basil, he pointed to him as the man in
question.2
7
The eulogistic biography of Basil I (867-86) that forms the central
portion of Theophanes Continuatus contains one reference to
Humanism, The First Phase (Canberra, 1986), 171-204; N. Wilson, Scholars of
Byzanh'um (London, 1983), 79-84; L. G. Westerink, 'Leo the Philosopher: Job and
Other Poems', Illinois Classical Studies, II (1986), 193-222. V. Katsaros, 'Leo
the Mathematician, his Literary Presence in Byzantium during the 9th Century', in
P. L. Butzer, D. Lohrmann, eds., Science in Western and Eastern Civilization in
Carolingian Times (Basel, 1993), 383-98; C. Angelidi, 'Le sejour de Leon le
Mathematicien a Andros: realite ou confusion?', EY'PYXIA. Melanges offerts a
Helene Ahrweiler, Byzantina Sorbonensia 16 (Paris, 1998) I, 1-7; M.
Lauxtermann, 'Ninth-century classicism and the erotic muse', in L. James, ed.,
?esire and Denial in Byzantium (Aldershot, 1999),161-70. Cf. also P. Speck,
Byzantium: cultural suicide?', in Brubaker, ed., Byzantium in the Ninth Cenwry,
and P. Magdalino, 'Road to Baghdad', ibid., 199-202.
Theophanes Continuatus, ed. Bekker, 196-7; the chronicle of Pseudo-Symeon
(ibid., 677) explicitly applies this to the Caesar Bardas.
" Ibid., 232.
126
PauiMagdalino
astrology and one to sorcery. Describing Basil's building work in
the Great Palace,. the text mentions that he re-excavated and
restored to use cisterns that had been filled in by Heraclius
following a prediction by "Stephen the Mathematician" that ~
would perish by water.
28
This is one of the very few historical
mentions of Stephen of Alexandria as an astrologer, and it is the
only one independent of the horoscope of lslam.
29
Sorcery makes a
passing appearance towards the end of the biography, in the figure
of Theodore Santabarenos, a priest and monk who won Basil's
confidence in his final years, after the death of the emperor's eldest
son and designated heir, Constantine. Denounced by Basil's eldest
surviving son, "the most wise Leo (-wil ao<jloH:Cnou Ai\ovto\;)", as
a "sorcerer and deceiver (W y61'] xal <'m:atewv)", Santabarenos
contrived to frame Leo in a plot to kill his father while they were
out hunting. Leo was imprisoned and Basil, at Santabarenos'
insistence, would have had him blinded if the patriarch and senate
had not intervened. After a considerable lapse of time he was
persuaded to restore Leo to favour.
30
Book VI of the chronicle, covering the reigns of Basil I's
successors from 886 to 961, records four incidents involving the
political use of occult science. In 907-8 Leo VI (886-912)
summoned the metropolitan of Synada, Pantaleon, to interpret an
eclipse of the Moon.
31
He said that it signified the ruin of "the
second person", who turned out to be the emperor's chamberlain
Samonas, and not Leo's brother and co-emperor Alexander as the
emperor originally thought (and perhaps hoped). When Alexander
succeeded Leo as senior emperor in 912, he consulted "deceivers
and sorcerers" (:n:A.6.vot ... xal y61']GLV) who persuaded him that
the statue of the Kalydonian boar in the Hippodrome was his
talisman (crtmxetov). Alexander, failing to spot the allusion to his
own piggish lifestyle, accordingly equipped the bronze animal V.:ith
new teeth and genitals, and celebrated its rejuvenation by holdmg
special games, in which he sacrilegiously decorated the
"'Ibid., 338
"' SeeM. Papathanassiou in this volume.
~ Theophanes Continuatus, ed. Bekker, 348-51.
Theophanes Continuatus, ed. Bekker, 376.
Occult Science and Imperial Power in Byzantine History and
Historiography (9'"-12'" Centuries)
127
Hippodrome with lamps and curtains borrowed from churches.
32
After Alexander's death in 913, when the regency government of
the young Constantine VII was threatened by the formidable revolt
of the general Constantine Doukas, the regents were reassured by a
note in invisible ink from a former tax collector who had defected
to the Arabs, where he had apostasised to Islam and practised
"astronomy or rather astrology".
33
Finally, in 927, the death of the
empire's worst enemy, Symeon of Bulgaria, was brought about by
the decapitation of a statue at the Forum of Arcadius. This was done
at night after "the astronomer John" had informed the emperor
Romanos I Lekapenos that "the statue standing on the arch at the
Xerolophos, facing westward, is Symeon 's <talisman>, and if you
cut off its head, Symeon will die at once".
34
Despite the scattered, uneven and generally brief nature of these
references, three consistent patterns emerge. Firstly, recourse to
occult science is associated with rulers whom Constantine
Porphyrogenitus regarded as "bad", including the black sheep of his
own dynasty, his wicked uncle Alexander who had threatened to
exclude him from power. His own father's and grandfather's brief
encounters with the occult do not reflect badly on them. Basil is the
unwitting dupe of the "sorcerer" Santabarenos rather than the
conscious employer of the latter's nefarious services; he is deceived
while he is distraught by the recent death of his son, and his
deception only has serious consequences for his other son and heir
precisely because the "most wise Leo" recognises the deceiver for
the sorcerer that he is. Besides, we are spared embarrassing details
about Santabarenos' connections and the nature of his sorcery. As
for Leo VI's astrological enquiry concerning the lunar eclipse, this
is addressed to a churchman, and it is very "soft" astrology;
35
in any
case, a writer working for Constantine VII could hardly deny the
importance of celestial portents, given that Constantine's own birth,
32
Ibid., 379; cf. Mango, 'Antique Statuary', 63.
33
Theophanes Continuatus, ed. Bekker, 383-4.
34
Ibid., 411-2.
" The distinction between 'hard' and 'soft', i.e. fatalistic and non-fatalistic
astrology was coined by A. A. Long, 'Astrology: argum.ents pro and contra', in J.
Barnes, J. Brunschwig, M. Bumyeat, M. Schofield, eds., Science and Speculation.
Studies in Hellenistic theory and practice (Cambridge, 1982), 170, n. 19.
128 Paul Magdalino
according to the emperor's own biography in Book VI of
Theophanes Continuatus, had been announ.ced by a comet.
36
With these exceptions, all the other rulers m the narrative who use
the services of occult scientists are dynastic enemies, either because
they belonged to the Amorian dynasty that Basil I terminated by the
murder of Michael III, or, in the case of Romanos Lekapenos (920-
44), because he had tried to establish his own dynasty at the
expense of Constantine VII. Theophilos and his predecessors were,
moreover, impious iconoclasts, and this makes it unsurprising that
the most villainous portrait in the entire rogues' gallery is the
iconoclast patriarch John the Grammarian whom the chronicler,
echoing earlier iconophile propaganda, calls by the opprobrious
name of !annes, after one of the magicians who was worsted by
Moses before Pharaoh
37
It is interesting to note the contrast
between the portrayal of John and that of his cousin Leo the
Mathematician, despite the probability that they had very similar
educations and interests, and the fact that they are both credited
with predicting the accession of Basil I. John, the obdurate
iconoclast, is portrayed primarily as a master of the occult, while
Leo, a lukewarm iconoclast who was rehabilitated after the
Triumph of Orthodoxy and given an important teaching post, is
portrayed primarily as a philosopher whose learning may have had
occult by-products but was on the whole a distinguished part of the
national heritage. Significantly, Leo only interprets the fall of a
statue, but does not interfere with it.
A second pattern that may be discerned in Theophanes
Continuatus' references to the occult is the rather low and marginal
profile accorded to astrology compared with other forms of
expertise. Apart from the "soft" astrological interpretations
36
Theophanes Continuatus, ed. Bekker, 463, where the same comet is said to have
reappeared, dull and faded, at Constantine's death.
37
2 Tim 3, 8; cf. Ex 7, 11-12. The main source of information on Iannes was,
however, an apocryphal work, The Book of /annes and Iambres, now extant only in
papyrus fragments, but apparently available at the Byzantine court in the eighth
and ninth centuries; according to Michael the Syrian, Leo IV (775-780), the
iconoclast emperor of the !saurian dynasty, sent a copy a gift to the Abbasid
caliph al-Mahdi. See A. Pietersma, The Apocryphon of ]annes and Jumbres the
Magicians (Leiden, 1994); Chronique de Michelle Syrien, ed. and tr. J. Chabot
(Paris, 1899-1905), III, I.
It Science and Imperial Power in Byzantine History and
Occu ,. '"C . )
Historiography (9 -12 entunes
129
attributed to Leo the and the Pantale?n
f Synada, political astrology 1s clearly located m the past, wtth
and Stephen of Alexandria, or in the east, among the
Persians and Arabs, and its methods are not discussed. Much more
rominent are dish-divining, mentioned three times as a speciality
John the Grammarian, and, above all, the science of interpreting
and controlling the talismanic force ( O"WLXE'Lov) inherent in the
public statuary of Constantinople. This, rather than any astrological
expertise, is the main claim to of John the under
Romanos I; he is in effect a yo11<;. a sorcerer, JUSt hke John the
Grammarian, Theodore Santabarenos, and the advisers of the
emperor Alexander. Not only is the applied knowledge of
stoicheiosis mentioned four times in the text, but the first and most
detailed account, relating to John the Grammarian, explains the
principles involved in the operation. The reasons for this emphasis
are not immediately apparent. However, it is clear from other tenth-
century sources, notably the Patria of Constantinople, that
contemporary Byzantines regarded the city's statues, with their
magical properties, as a vital part of their collective heritage and
identity.
38
We might therefore hazard the suggestion that the science
of interpreting and manipulating this unique collection of statuary
was valued precisely because it was exclusive to Byzantium-the
one science that gave the Byzantines the edge over their Arab
competitors.
What cannot be mistaken is that the author of Theophanes
Continuatus, books I-IV, takes it all seriously; the phenomenon
interests him, and his interest is picked up by the author of book VI.
Portents and prophecies abound throughout their text-! have
examined only those cases which could be construed as scientific-
and they do not serve merely to amplify the narrative. In connection
with the accession of Michael II the Amorian, the author denounces
diabolical divination (!Ulvnxl)) as a major cause of the civil wars
unleashed by ambitious contenders for the throne in whom the devil
has planted the "seeds of empire" in the form of optimistic
" Scriptores rerum Constantinopolitanarum, ed. Th. Preger (Leipzig, 1901-7;
repr. 1989); cf. G. Dagron Constantinople imaginaire. Etudes sur le recueil des
"Patrkl" (Paris, 1984).
130
Paul Magdalino
predictions by persons of ill repute.
39
Yet he clearly believes that
political foreknowledge can be divinely inspired, for he gives
numerous examples of portents seen and prophecies made by
respectable people, including holy men.
40
More often than not, the
question of divine or demonic origin does not arise: a striking case
in point is that of the "Sibylline book" in the Palace library,
containing an illustrated prophecy that was interpreted as foretelling
the overthrow of Leo V in 820.
41
Whatever the means employed,
their efficacy is never in doubt, and the coverage is even-handed.
One may thus suggest that the authors' brief to give an
ideologically correct account of politically reprobate regimes
provides the excuse to indulge a personal, if not an official
fascination with the more suspect forms of esoteric knowledge.
This fascination demonstrably corresponded to preoccupations of
the mid tenth-century milieu in which Theophanes Continuatus was
written and compiled. The air in Constantinople around 960 was
thick with political prophecy, as we learn from Liudprand of
Cremona and contemporary Byzantine sources.
42
As we have
already seen, the Patria reflect a contemporary concern with the
magic of statues, which is also perhaps reflected in the evidence of
a Spanish Arabic source that a copy of the Apotelesmata of
Apollonius of Tyana was sent to the court of Cordoba by
Constantine VII or one of his successors before 972.
43
At the same
time, astrology was not highly favoured, to judge from the lack of
horoscopes, astrological treatises, and astrological or even
astronomical manuscripts in the literature associated with the
39
Theophanes Continuatus, ed. Bekker, 44-5; cf. also 56.
"'Ibid., 7-10,21-3,36,37,40, 102, 121, 122, 170-1, 180-4, 2l7ff, 22lff, 223-5,
225-6,226-7,233, 281-2,320.
41
Ibid., 35-6.
42
Liudprand of Cremona, Opera omnia, ed. P. Chiesa, Corpus Christianorum,
Continuato Medievalis 156 (Tumhout, 1998), 204-5; see also the Philopatris, ed.
and tr. M.D. Macleod, in Lucian, Works, VIII (Cambridge, Mass., !967), 415-65;
P. Magdalino, 'Une prophetie inedite des environs de 1 'an 965 attribuee a Leon le
Philosophe (MS Karakallou 14, f. 253r-254r)', Travaux et Memoires 14 (2002) (-'
Melanges Gilbert Dagron), 391-402.
" S. M. Stem, 'A Letter of the Byzantine Emperor to the Court of the Spanish
Ummayad Caliph al-Hakam',AI Andalus26 (1961), 37-42.
Occult Science and Imperial Power in Byzantine History and
Historiography (9''-12" Centuries)
131
"encyclopaedism" of Constantine Porphyrogenitus.
44
Comparison
with other sources suggests that Theophanes Continuatus may have
distorted ninth-century realities in order to save important
reputations. The Patria attributes the mutilation of a statue to the
iconophile emperor Michael I (811-13),
45
while both the Patria and
the Logothete chronicle indicate that the talismanic virtue of statues
did not leave Basil I entirely unmoved.
46
The accounts of Basil's
reign deriving from the Logothete chronicle are also more explicit
on the subject of Theodore Santabarenos and his sorcery in ways
which reflect badly on Photius, if not on Basil:
47
according to them,
Photius recommended him to Basil, and he gained Basil's
confidence by conjuring up an apparition of the emperor's late son
Constantine, "and by many other means which he learned from the
teachings of Apollonius". Indeed, the whole image of Santabarenos
as a sorcerer seems to derive from the anti-Photian propaganda
generated by the patriarch's second and final deposition in 886. The
major piece of invective, the Life of the Patriarch Ignatius (Photius'
main rival), says that Photius recommended Theodore to Basil as a
"holy, most prophetic and visionary man", though knowing him to
be a practitioner of demonic magic, divination and dream
interpretation.
48
According to another anti-Photian text, Theodore's
father had been not only a sorcerer but also a Manichaean, who to
avoid persecution had defected to the Bulgars before their
conversion and renounced his Christian faith; later, Theodore
benefited from Photius' rehabilitation under Basil I because he had
: Byzantine Humanism, chapter 10.
Patna, ed. Preger, Scriptores, II, 205. The emperor is said to have cut the arms
off a statue of the Tyche of Constantinople, in order to weaken the two popular
!actions, the Blues and the Greens.
Leo Grammaticus, Chronographia, ed. Bekker, 257-8; Pseudo-Symeon. ed.
Theophanes Continuatus, p. 692; Patria, ed. Preger, Scriptores, II, 221.
Pseudo-Symeon, in Theophanes Continuatus, ed. Bekker, 692-4, 697;
of George the Monk, ibid., 845-6. Pseudo-Symeon, in keeping with
his anti-Photian line, is especially critical: he portrays Santabarenos as
the of Photius' ambitions and intrigues, accusing him of being a
and calling him "arch-magician" (UQ)(Lj.Ulyov, ibid., 694).
b NJketas ,the Paphlagonian, Vita lgnarii, PG 105, col. 568: W avliQU U'(lOV, XUl
IOQUtLXOOta:ov, XUL :JtQO<j>l]tLXW't<ltOV ... 1\, J.ul/J.ov 1\ J.l<l'(IXi]<;.
XUL i\tOL OO<j>(a<; XUL ljlU)(LXft<;
fltO)(l]X6ta ...
132
Paul Magdalino
had a hand in it, by preparing magic potions which a bribed eunuch
of the emperor's household added to the emperor's food and
drink.
49
Not surprisingly, there is no hint of the occult in the
edifying correspondence that Photius conducted with an Abbot
Theodore, probably Santabarenos, on theological matters. 5
As for Leo VI, the supposed victim of Santabarenos' sorcery, later
sources notably the interpolated version of Skylitzes, credit him
with an interest in astrology,
51
for which some confirmation can be
found in contemporary texts: the horoscope of Constantine VII,
52
and the letters and poems of Leo Choirosphaktes.
53
Leo the
Mathematician also emerges from other sources-the Logothete
chronicle,
54
the Palatine Anthology,
55
and astrological
manuscripts
56
-as more of an astrologer than Theophanes
Continuatus makes him appear.
We have already seen how, and why, the author draws a contrast
between Leo the Mathematician and John the Grammarian, who is
presented as the occult scientist par excellence. Unfortunately, there
is no evidence for John's occult interests independent of the
49
Sty llanos, bishop of Neokaisarieia on the Euphrates, Letter to Pope Stephen VI,
ed. J. D. Mansi, Sacrorum conciliorum nova et amplissima co/lectio (Florence and
Venice, 1759-), XVI. col. 432.
"' Photii epistulae, I-ll, ed. B. Laourdas and L. G. Westerink (Leipzig, 1983-4),
nos. 65, 142-23, 203, 205).
51
Ioannes Skylitzes, Synopsis historiarum, ed. H. Thurn, CFHB 5 (Berlin and New
York,l973), 192.
52
D. Pingree, 'The Horoscope of Constantine VII Porphyrogenitus'. DOP 27
(1973), 219-31.
"G. Kolias, Uon Choerosphactes, magistre, proconsul et patrice (Athens, 1939),
76-7 (Leo VI's prediction of a solar eclipse); F. Ciccolella, Cinque poeti bizantini.
Anacreontee dal Barberino greco 310, Hellenica 5 (Alessandria, 2000), 104--5,
lines 85-6 (allusion to Leo's astronomical and astrological expertise).
54
Ps.-Symeon, ed. Bekker, Theophanes Continuatus, 63.8-40; Georgius Monachus
Continuatus, ed. Bekker, ibid., 804-6; Leo Grammaticus, ed. Bekker, 224--5; cf.
Magdalino, 'Road to Baghdad', 200. In all these versions of the story, Leo's pupil
who is captured by the Arabs impresses the Caliph by his astrological expertise,
and it is this that leads to the invitation to Leo to come to Baghdad.
" AG, IX. 20 I [The Greek Anthology, ed. and tr. W. R. Paton, III (Cambridge,
Mass., and London, 1933), from Leo's copy of the astrological handbook
by Paul of Alexandria; cf. Lemerle, Byzantine Humanism, 197-98.
,. CCAG, 1,139; Ill, 4; IV,40, 92; VII, 33, 65,130.
0
It Science and Imperial Power in Byzantine History and
ccu '" 2'"C . )
Historiography (9 -I entunes.
133
onophile damnatio memoriae to which Theophanes Continuatus
':bscribes. It is possible to argue that John the occult scientist is a
fabrication of iconophile psogos, as far from reality
as the similar image that was created by the enem1es of a later
patriarch, Photius.
57
However, the consistency of the invective
against John the Grammarian perhaps gives it some credibility. He
is accused of divination in a source almost contemporary with his
deposition in 843, the canon written, probably by his successor
Methodios, to celebrate the Triumph of Orthodoxy.
58
The same text
says that John should be called Pythagoras, Kronos, or Apollo
rather than by the name of the forerunner of Christ. The first works
composed to rewrite history in the light of the Triumph of
Orthodoxy, the world chronicle of George the Monk and the Life of
St Theodora the Empress, specifically accuse John of lecanomancy,
and call him a "new Apollonius and Balaam";
59
it is interesting to
note that George the Monk, who may have been writing shortly
after 843,
60
manipulated his sources to give a distinctly negative
account of the ancient origins of the occult sciences, denying that
Abraham had been a practitioner of Chaldaean astrology.
61
The
specific accusations against John the Grammarian in these ninth-
century texts, combined with the specific choice of ancient
l1 Pseudo-Symeon, ed. Bekker, Theophanes Continuatus, 670; cf. J. Gouillard, 'Le
Photius du Pseudo-Symeon Magistros: les sous-entendus d'un pamphlet'. Revue
des etudes sud-est europeennes, 9 (I 971), 397-404.
58
PG 99, cols. 1767-80, at 1776 B-C; cf. J. Gouillard, 'Deux figures mal connues
du second iconoclasme', Byzantion, 31 (1961), 371-401, at 380-4.
59
George the Monk, Chronicon, ed. C. de Boor (Leipzig, 1904; repr.
Stuttgart,l978), 798-9; A. Markopoulos, 'B(O tft AirtOXQUTELQU 0wli0>QU
(BHG 1731)', IVf.lf.lEtxra 5 (1983), 249-85, at 261; tr. with notes by M. P.
Vinson in Byzantine Defenders of Images. Eight Saints' Lives in English
Translation, ed. A.-M. Talbot (Washington, D. C., 1998), 367-8; John's
lecanomancy is also mentioned in the late ninth-century Synodicon Vews, ed. and
tr. J. Duffy and J. Parker, CFHB 15 (Washington, D. C., 1979), 130-1.
011
See D. Afinogenov, 'The Date of Georgius Monachus Reconsidered', BZ 92
(1999), 437-47, arguing against the later date proposed by A. Markopoulos,
O't'/t 'XQOvo/..6y1)o1) 1:oii fEWQy(ou Mova:xoii', IVf.lJ.lEtXT:U, 6 [1985].
223-31
61
See William Adler's contribution to this volume. George's efforts to discredit
astrology and divination may therefore be seen, along with his lengthy polemics
against Hellenes, Jews, Muslims and Iconoclasts, and his lengthy defence of
monasticism, as a specific response to the ideology of the last Iconoclast regime
134
Paul Magdalino
prototypes - Pythagoras, the original arcane philosopher
Apollonius, the famous enchanter of statues; Balaam, the
sorcerer of the Old Testament - correspond to the particular profile
drawn by Theophanes Continuatus, and tend to confirm that this is
more than a generalised fantasy or stereotype image. It should also
be noted that John the Grammarian was more or less contemporary
with the compilation of a collection of tales about the monuments
of Constantinople that was the precursor of the Patria. The
Parastaseis Syntomoi Chronikai, put together between 785 and 843,
are of interest to us here because much of their concern is with the
identity and the numinous quality of statues, with the astrological
significance of certain monuments, and with philosophers as
interpreters of public statuary.
62
The Parastaseis is, to my
knowledge, the earliest text to use the word O'tOL')(Eiov and its
derivatives to apply in a technical sense to enchanted statues and
the elemental forces inhabiting them.
63
Is it coincidence that this
usage, replacing the word telesma and its cognates which we find in
the sixth century ,
64
appears at about the same date as the first
recorded attempt to perform a magic ritual on a statue in
Constantinople,
65
which itself coincides with the career debut of the
man to whom the second attested ritual is ascribed? I think it is
reasonable to suppose that Theophanes Continuatus not only
accurately reflects the occult interests and activities of John the
Grammarian, but also documents a significant moment in the
development of a form of occult science that was special to
Byzantium, although it was no doubt based on texts and rituals
ascribed to ancient philosophers, like the Apotelesmata of
62
Parastaseis syntomoi chronik.ai, ed. T. Preger, Scriptores originum
Constantinopolitanarum, I (Leipzig, 1901), 19-73; ed., tr., comm. A. Cameron, 1:
Herrin, Constantinople in the Early Eighth Cemury: The Parastaseis Syntomol
Chronikai (Leiden, 1984); cf. Dagron, Constantinople imaginaire, 29-48 and
passim; for the date, see 0. Kresten, 'Leon Ill. und die Landmauem von
Konstantinopel', Riimische Historische Mitteilungen 26 (1994), 21-52.
63
However, Cameron and Herrin note (p. 33) that the usage is more fluid in the
Parastaseis than in the later Patria.
64
C. Blum, 'The Meaning of stoicheion and its Derivatives in the Byzantine Age',
Eranos 44 (1946), 316-25.
65
I.e. the mutilation of the Tyche of Constantinople, ascribed to Michael I (81 1-
13); see above, n. 44.
0
It Science and Imperial Power in Byzantine History and
ccu hc . l
Historiography (9 -12 entunes
135
Apollonius of Tyana.
66
What should be emphasised is that
Theophanes Continuatus, like the Parastaseis, describes the
talismanic properties of statues as the serious concern of learned
'1 h d I "
67
men, "les pht osop es ans a rue .
It is certainly safe to conclude that the magic of statues was a
concern of the early ninth century. The same can be said of political
prophecy, for which independent evidence exists in the Oracles of
Leo the Wise, recently redated to the reign of Leo V.
68
What cannot
be confirmed, contradicted or indeed explained by any other source
is the complete absence of astrology from Theophanes Continuatus'
account of John the Grammarian and the emperors he served. There
is circumstantial evidence to suggest that John the Grammarian
should have had astrological interests.
69
This makes it all the more
puzzling that astrology is not among the impieties with which he
was posthumously charged. Is this a case of a deliberate preference
for other forms of divination, such as Choniates later attributes to
Andronikos I? Astrology is, by contrast, almost the only occult
science that features in the histories of the late tenth and eleventh
centuries.
70
" Apollonius of Tyana, Apotelesmata, ed. F. Nau, 'Apotelesmata Apollonii
Tyanensis', Patrologia Syriaca, part I, vol. II (Paris, 1907), 1363-92; also ed. F.
Boll in CCAG, VII, 175-81.
67
Dagron, Constantinople imaginaire, ch. 3. This learned aspect of the Byzantine
perception of statues is less apparent in Niketas Choniates (see below); it is also
the one most neglected by modem scholars, who have discussed the phenomenon
in terms of superstition (Mango, 'Antique Statuary'), historical research (Cameron-
Herrin), the construction of myth (Dagron, Constaninople imaginaire), and
preoccupation with the power of images (L. James, 'Pray not to fall into temptation
and be on your guard: Pagan Statues in Christian Constantinople', Gesta, 35
[1996], 12-20).
" The Oracles of the Most Wise Leo and the Tale of the True Emperor (MS
Amstelodamensis Graecus VIE 8), ed. and tr. W. G. Brokaar et al. (Amsterdam,
2002).
"So:e Magdalino, 'Road to Baghdad', 207, 209-11. His career coincides with the
rev1val of astronomy in Byzantium, he visited Baghdad at the time of dated
astronomical observations that are recorded in Greek manuscripts, and his father
was called Pankratios, like the court astrologer of 792 (see above, n. 4): these
account for two of the three entries under that name in the prosopography of the
appropriate period (Prosopography of the Byzantine Empire, Pankratios 1-3 =
der mittelbyzantinischen Zeit 5680-5682).
Magdalino, L'orthodoxie des astrologues, 83-107.
136
Paul Magdalino
According to Leo the Deacon, it is mathematikoi, astrologers, who
provide the scientific explanation for earthquakes.
71
Although he
rejects this, he connects the defeats, civil wars and natural disasters
of the 970s and 980s with the appearance of strange celestial
phenomena.
72
One of these, the comet of 975, prompted the
emperor John I Tzimiskes (969-76), to seek the opinion of two
experts, Symeon the logothete and Stephen, metropolitan of
Nicomedia.
73
Leo criticises them for giving an optimistic
interpretation that flattered the emperor, instead of explaining what
the comet really presaged, "as their art required".
74
The
Chronographia of Michael Psellos contains two digressions on
astrology. The first is occasioned by Michael V's fatal decision to
banish his adoptive mother, the empress Zoe, in 1042.
75
He
dismissed the forecast of the astrologers whom certain of his
advisers urged him to consult; asked whether the stars were
propitious for a great and bold undertaking, they replied that all was
full of blood and gloom, and advised him to abandon or at least
postpone his project. Psellos observes that there was a not
inconsiderable group of astrologers at the time. They had only a
rudimentary understanding of the geometry of the heavenly spheres,
but they had a competent knowledge of the technicalities involved
in the casting of horoscopes, and some of them came up with
accurate predictions. "I say this", says Psellos, "since I know this
science, having studied it for a long time and having helped many
astrologers in the understanding of planetary aspects, although I do
not believe that human affairs are driven by the movements of the
stars". Psellos returns to this theme in a later digression on his own
" Leo the Deacon, Historia, ed. Hase, 68; cf. G. Dagron, 'Quand Ia terre tremble',
Travaux et Memoires 8 (1981), 100. The cause of the destructive earthquake which
struck Constantinople in October 989 appears to have been sought in the city's
horoscope: D. Pingree, 'The Horoscope of Constantinople', in Y. Maeyama, W.
G. Salzer, eds., IIPIEMATA: Naturwissenschaftsgeschichtliche Studien. Festschrift
.!j;r Willy Hartner (Wiesbaden, 1977), 310-11.
73
Leo the Deacon, Historia, ed. Hase, 168, 172--6.
On Symeon, seeN. Oikonomides, 'Two seals of Symeon Metaphrastes', DOP
27 (1973), 323--6; C. H!!!gel, 'Hagiography under the Macedonians: the Two
RecensiOns of the Metaphrastic Menologion', in P. Magdalino, ed., Byzantium in
the Year 1000 (Leiden, 2003), 220ff; for Stephen see below n. 79.
14
Ibid., 168-9. ' '
" Psellos, Chronographia, ed. Renauld, I, 97-8.
11
Science and Imperial Power in Byzantine History and
Occo lh '"C . )
Historiography (9 -12 entunes
137
learning, inserted into his account of the reign of Theodora (1055-
!056).76 Such is his knowledge of astronomy and astrology, the
long-suffering genius sighs, that he cannot prevent people
from bothering him to make predictions, even though he has
obviously put aside his books. Yes, he has studied all there is to
study, "but I have not made improper use of those sciences which
are forbidden by the wise men of God". Let other people invest the
stars with intelligent life, and connect them with all parts of the
human body. He is content to know the theory without believing in
it, not for any scientific reason, but because "a more divine power
has restrained me". He concludes his digression with a profession
of faith which can be read on one level as fervently pious and on
another level as ironically subversive.
77
Michael Attaleiates, Psellos' slightly younger contemporary, in his
account of the fall of Michael VII (1071-1078), describes the
emperor as refusing to recognise the writing on the wall, but paying
attention instead to "intriguers, astronomers, tellers of portents,
prophecies from statues by rituals (a<jllbQU!J.Utmv ltQOQQljoww tx
tei..etoov), and superstitious demagogues".
78
Attaleiates' dismissive reference to court astrologers is obviously a
part of the case .he is making to justify the overthrow of Michael
VII by Nikephoros Botaneiates. It is not necessarily a dismissal of
astrology, coming from a writer who thought it important to record
that the revolt of Leo Tornikes began on 14 September under the
conjunction of Saturn and Jupiter.
79
It is not so easy to explain Leo
Deacon's impliCit endorsement of "soft" astrology, or Psellos'
ambivalent attitude. Leo clearly regards the interpretation of
celestial phenomena as a legitimate tEXVT\, as long as it is done by
76
Ibid., II, 76-8
Duffy (Stuttgart and Leipzig, 1992), 113-5; II, ed. 0' Meara (Letpztg, 1989),
51. M IX1)
87
Michael Psellos, Epistle 187 ( avemyQa<jlO), ed. Sathas, Eaaww
Bt{3J.wfh)"'1 V, 474.
140
Paul Magdalino
his own self-contained system, which gives little idea of what w
d h' H as
gomg on aroun tm. e does not name the "not inconsiderable
group" of astrologers who were active in the 1040s. Only in his
defence of John Italos does he allude to the superior achievements
of Arab science,
88
but he gives no idea of the extent to which its
results were being taken on board by contemporary Byzantine
astrologers and astronomers, as is clear from eleventh-century
treatises and scholia.
89
Psellos' remarks on astrology in the Chronographia are a useful
introduction to the relevant section in the Alexiad of Anna
Comnena,
90
not only because she had read and admired his work,
but also because there are clear similarities that we do not fmd in
other historians: the passages in question are digressions from the
main narrative, they convey mixed messages, and they involve the
narrator in the first person, who claims a theoretical knowledge of
astrology. Yet once the similarities are noted, the differences are no
less striking. The mixed feelings that Anna expresses are shared
with her father Alexios I, and she provides a wealth of concrete
information that makes her account incomparably valuable but also
highly difficult to interpret without some knowledge of
contemporary astrological literature. I attempted to elucidate and
contextualise the passage in a recent article,
91
but the key to a
definitive solution eluded me because it lay in a text that I
discovered when the volume was in press. This is my main
" Michael Psellos, Oratorio minora ed. A. Littlewood (Leipzig 1985) 70-71 cf.
P M d r :
. ag a mo, '!'h.e and the Astrologers: A Commentary on
Alextad Yl.7.1-7 , m Ch. Dendrmos, J. Harris, E. Harvalia-Crook, J. Herrin, eds.
Porphyrogenita. Essays on the History and Literature of Byzantium and the Latin
:ast m Hono,ur of Julian Chrysostomides (Aldershot, 2003), 15-31, at 27-8.
"A. T:hon, l..es textes astronomiques arabes importes a Byzance aux Xle et Xile
stedes tn A. Draelants, A.Tihon, B. van den Abeele, eds. Occident et Proche-
71ent: Contacts scient.ifiques au temps des Croisades (Tumhout, 2000), 313-24.
91
Anna Comnena, Ale.uad, YI.7, 1-7, ed. Reinsch and Kambylis 181-3.
See above, n. 87. '
Occult Science and Imperial Power in Byzantine History and
Historiography (9'"-12'" Centuries)
141
justification for returning to the subject here, although the intrinsic
interest of the passage is such that it hardly requires justification.
92
The digression occurs in connection with the death of Robert
Guiscard. This was foretold, says Anna, in an oracle by
a certain mathematikos called Seth who had a high opinion of his
astrological expertise. He wrote it down on a piece of paper which
he sealed and handed to the emperor's men. When Guiscard died,
he instructed them to open the paper. The oracle read as follows: "A
great enemy from the west who has stirred up a lot of turmoil will
suddenly fall". Everyone was therefore amazed at the man's
science, for in this branch of wisdom he had reached the peak of
perfection.
The digression that follows then falls into three sections. First,
Anna explains that the "oracular method" is a recent invention,
unknown to the earliest astronomers and astrologers, Plato,
Eudoxos and Manetho; however, they did know about ascendant
signs, cardinal points, planetary positions and all the other vain
things that the inventor of this method bequeathed with it to
posterity. Secondly, Anna states how she herself learned some
astrology not in order to practise it, but to recognise its practitioners
for what they are. She does not want to boast, but she must put it on
record that the sciences flourished under her father, who honoured
philosophers and philosophy, although he somewhat disapproved of
astrology, because it persuaded simple people to have faith in the
stars rather than in God. However, there was no lack of astrologers
during his reign, and the third and final section of the digression is
devoted to describing three who flourished at the time in addition to
the aforementioned Seth: the Alexandrian, whose predictions were
so accurate that Alexios sent him into comfortable exile lest he
corrupt the young; another highly expert Egyptian called
" I refer readers to the article cited in n. 87 for my translation of the passage and
for detailed documented discussion of all points summarised in the following
paragraphs; see also Magdalino, L 'orthodoxie des astrologues.
142
Paul Magdalino
Eleutherios; and the Athenian Katanankes, who despite his name
never quite got it right.
93
The author knows astrology in theory but rejects it in practice;
94
her
hero disapproves of astrologers but allows them to flourish because
he is a patron of learning, a point emphasised elsewhere in the
A/exiad; astrology is a "vain pursuit", but not because its methods
are unscientific-rather, the accurate predictions made by good
astrologers threaten the basis of organised religion. This mixture of
manifest denial and implicit acknowledgement, which goes back, as
we have seen, to Psellos, is also to be found in the letters of Anna's
contemporary and protege, Michael Italikos.
95
It was probably a
fairly standard safety device employed by Byzantine intellectuals to
excuse their occult interests. In Anna's case, however, it can also be
related to the circumstances under which she was writing, in the
early years of her nephew Manuel I, a great devotee of astrology
with a flashy reputation for heroism and liberality that was
eclipsing the memory of his grandfather Alexios I. Her point is
clearly that her father did not need to use the services of astrologers,
but still looked after them as well as the present regime, if not
better, and she provides names to prove it.
Apart from the hapless Katanankes, the astrologers she mentions
are known from contemporary sources. Seth is the astrophysicist,
dietician and translator Symeon Seth. The Alexandrian can be
identified with Theodore Alexandrinos, who specialised in
predicting winners at the races in the Hippodrome. As for the other
Egyptian, Eleutherios, I see no reason not to identify him with
Eleutherios Zebelenos, an astrologer writing in 1079 and referring
93
The name is presumably a conscious play on the expression avayxl)V ="of
necessity". However, it does seem to have been an existing family name rather
than one that was specially invented for this individual: J.-C. Cheyne!, Pouvoir et
a Byzance (963-121 0 )(Paris, 1990), 64, 230, 236. .
A pomt also made by George Tomikes in his funeral oration on Anna, delivered
in c. 1152; see Georges et Demetrios Tornikes, Lettres et discours, ed. J.
(Paris, 1970), 296-7.
95
Michael Italikos, Let/reset discours, ed. P. Gautier (Paris, 1 972), nos. 28, 30, 31,
PP 184-92, 196-200; Duffy, 'Reactions of Two Byzantine Intellectuals', 9!-4.
Occult Science and Imperial Power in Byzantine History and
Historiography (9"'-12'h Centuries)
143
to his birth in 1040.
96
Zebelenos should mean someone from Gabala
in Syria, known to the Byzantines as Zebel; the town was part of
the Fatimid realm for most of the eleventh century, which could
account for the reference to Eleutherios' Egyptian origin.
97
The reliability of Anna's information on the astrologers suggests
that we should pay close attention to what she says about astrology,
and notably the mysterious "oracular method" (f.l8oboc; XQlJO'f.WYv)
perfected by Seth. Earlier translators and commentators assumed
this was her rather quaint way of saying that astrology in general
was a recent invention, but such a reading does not make full sense
of her text, even when this has been emended to make a positive
statement negative. She must be referring to a particular kind of
astrology that was invented after the standard tools of the
astrologers trade. I previously concluded that this "oracular
method" was the political or historical astrology, developed by the
Persians and Arabs, which dealt with the rise and fall of religions,
dynasties and rulers according to major planetary conjunctions. But
this was before I came across a treatise existing in at least three
versions in six manuscripts. These versions are variously entitled:
A. MEeoboc; XQl]O'flWV (MS Paris. gr. 2506, fols.
92v-95v == MS Paris. gr. 2424, fols. 106r-
!08v).
B. ITEQL x.8eoewc; XQlJOflWV (MS Laurent. gr. 28,
14, fols. 30r-32v == MS Marc. gr. Z 336, fols.
163v-165r).
,. Pace Pingree, he should not be confused with of the
fourteenth-century astrologer and copyist of one of the manusc.npts, 29,
containing his works: Pingree, 'The Horoscope of Constannnople I 06, dem,
From Astral Omens to Astrology, from Babylon to Bfkiiner, Serle Orientale Roma
78 (Rome, 1997), 75-6. b r
97
For Zebel see Anna Comnena, Alexiad, XIII. 12, 21, ed. Reinsch and Y
18
420 ; 1.-C. Cheyne!, Sceaux de Ia collection Zacos (Bibliotheque
France) se rapportant aux provinces orientales de I'Empire ( ans,
200!), 95-7.
144
Paul Magdalino
c. XQi)a!J.<l texvw8v 3taQa toiJ (MS
Neapol. gr. II C 33, fols. 400r-402v = MS
Seldenianus 16, fols. ll2r-ll4r).
98
This mainly unpublished text describes a technique for feeding the
letters of a given question, in their numerical values, one by one,
into a series of computations involving the numerical values of the
ascendant sign of the Zodiac, the planet of the day and hour, and the
positions of the Sun and Moon at the time of enquiry. From these
computations emerge a series of numbers which convert into the
letters of the answer. The three manuscript versions differ radically,
although A and B have a first main section in common with
variations in wording. None of the manuscripts is older than the
fourteenth century, but version A is in a collection containing much
dated material from the twelfth century and earlier, and version C
provides the horoscopes of questions posed by a client, John
Synadinos, in 1153 and 1162.
99
The material raises major questions. When was the method
invented, and was it Byzantine or Arabic in origin? How widely
was it used? How was the random and nonsensical series of letters
yielded by the computations translated into an intelligible answer to
the question posed? Clearly we cannot begin to make sense of the
texts until they have been critically edited, intensively studied, and
collated with other potentially relevant material, or until the method
in all its variants has been tested in the production of sample
oracles. However, for the present purpose it is safe to conclude that
this was the method that Symeon Seth used to produce his oracle
concerning the death of Robert Guiscard, and that Anna, writing c.
1148, describes as a "recent invention".
Anna's digression on astrology is exceptional in Byzantine
historiography, but in the perspective of our enquiry it also appears
as the culmination of a trend: firstly towards a focus on astrology as
the prime occult science, and secondly towards a more personal
expression of the author's intense but ambiguous interest in occult
"Edited from the Naples manuscript in CCAG, IV, 146-9.
".Ed. Tihon, 'Sur l'identite de l'astronome Alim', Archives internationales
d hwmre des sciences 39 (1989), 3-21, at 12-20.
S
. e and Imperial Power in Byzantine History and
occult Cienc .
Historiography (9"'-12'" Centunes)
145
I d
On the real relationship between occult science and
knoW e ge. . . . . . .
imperial power the Alexiad is, Its. no
more informative a11d no less dlSlnformatlve t an Its pre
t nstructive to look at Anna's account of an event m w 1c
HereiiSI .
h
be Co
mpared directly with Theophanes Contmuatus and
s e can d' h
Leo the Deacon: the appearance of a comet mg t
f E rios by Robert Guiscard's son Bohemond m 1107. Un 1 e
populace, Alexios was convinced the phenomenon had
a natural cause, but he nevertheless consulted the experts, as as
th recently. appointed eparch Basil. Basil examined the comet JUSt
sunset, but was unable to make sense of it and fell St
John the Theologian then appeared to him in a dream and
him that the comet portended an invasion of the Kelts, and Its
subsequent extinction would signify their eventual defeat. It is clear
that Alexios, faced with a strange celestial portent, behaved exactly
as Leo VI and John I had done in 908 and 975 respectively. The
tenth-century historians regarded this kind of 'soft' astrological
enquiry as entirely legitimate, and had no problem in attributing it
to the initiative of respectable emperors; indeed, these are the only
occasions when respectable emperors are shown initiating the
consultation of occult scientists. Alexios himself may have had no
problem, but his daughter evidently did, because she does all she
can to 'detoxify' the episode, by claiming that he did not really
believe the star was a portent, by giving no credit to the
professional astrologers who, she has told her readers, were thick
upon the ground, and by asserting that the amateur who came up
with the answer did so through a divine vision and not through any
techne. About the time that she was writing these lines, another
comet preceded the arrival of the Second Crusade.
101
According to
Manuel I, in his later treatise in defence of astrology, this was
correctly seen as a portent of the crusade by "the then experts" (ol
tOtE tEXVh:m), especially those who remembered the comet of
Alexios' reign.
102
This is one further indication that Anna was
100
Anna Comnena, A/exiad, XII. 4, 1-2, ed. Reinsch and Kambylis, 368-9.
101
comet was evidently that of 12 February 1147: V. Grumel, La chronologie.
!ralte d'etudes byzantines, I (Paris, 1958), 473; Anna was still writing the Alexiad
:n 1148: XIII.?, 6, ed. Reinsch and Kambylis, 452.
01
CCAG, V.I, 115 ; also ed. S. Eustratiades in the introduction to his edition of
Michael Glykas, El<; rdq Wr:ogta<; nf<; eeta<; rganj<; xe,PcV.ata, I (Athens,
146
Paul Magdalino
reacting against the official vogue for astrology at the court of her
nephew. Her take on the comet of 1107 sets her apart from the
tenth-century historians, and points the way to the thoroughly
negative portrayal of astrology, and other forms of occult
knowledge, which we find in the historians of Manuel's reign:
Niketas Choniates, and John Kinnamos. Here, there is no
fascination and little ambivalence.
Kinnamos gives the impression that occult science only impinged
on imperial politics under Alexios' successors John II (1118-1143)
and Manuel I (1143-1180) when it was used in plots to overthrow
the latter. Manuel's chief minister Theodore Styppeiotes is said to
have prophesied, "as if from a tripod", that the emperor's days were
numbered and he was due to be replaced by an older, less autocratic
ruler who would rule "by reason as in a democracy".
103
For this,
Styppeiotes was deprived of his tongue as well as his eyes. Later,
when Manuel's nephew by marriage, the protostrator Alexios
Axouch, was convicted of plotting to usurp the throne, one of the
charges brought against him was that he had conspired with a
sorcerer of Latin origin, a great expert in demonic matters,
to prevent the emperor from having children; the sorcerer provided
him with drugs ( <j>aQJ.taXa) for this purpose.
104
Kinnamos may have had so little to say about occult science
because he found it uninteresting or distasteful, and in this he may
be compared to a few other Byzantine historians who are
co.mpletely silent on the subject and consequently do not figure in
this paper. But his reticence cannot be dissociated from his obvious
purpose in writing. This was to present a glowing biography of
. and therefore precluded any mention of occult science
which did not do credit to the late emperor. Manuel could be
1906), P o\,; tr. D. George, 'Manuel! Komnenos and Michael Glycas: A Twelfth-
Century and Refutation of Astrology, Part 2: Manuel I's Defence of
tr. R. G. Bury (Cambridge, Mass., 1929; repr. 1981), (440) 98-9,
0-81.
ll!O Maria Papathanassiou
change of juices in nature. But the alternation of seasons depends on
the Sun's annual motion in the Zodiac (ecliptic); consequently, both
the head and the Zodiac regulate all changes observed in the human
body (microcosm) and the world (macrocosm). Finally, Stephanos
says that the changes of the four primary elements into one another
and the occurrence of natural phenomena are similar to what takes
place in a chemical apparatus: the cover (<j>avo<;) of the earthen pot
(xu6Qa, A<.Ol'ta<;) looks like the sky that covers the earth; many
changes occur in both the sky and the chemical apparatus as
putrefaction and the dross of metals change by exhalation.
54
An astronomical phenomenon recorded
In revealing the unity of the world, Stephanos related celestial and
terrestrial phenomena to man in various ways. The well-known
correspondence between planets and metals (Sun-gold, Moon-silver,
Mercury-quicksilver, Venus-copper, Mars-iron, Jupiter-tin, Saturn-
lead) and the observation of a particular planetary phenomenon at
the time that he was writing his alchemical work stimulated his
imagination and inspired him to include its allegorical description in
his text.
The following passage, if explained in astronomical terms, can be
understood as describing the Constantinopolitan eastern sky near the
horizon at dawn and may be used as a clue to aid the identification
of its author and the date of its composition:"
Again the [planet] of Venus attained the Persian dawn and
precedes the rays of the Sun; again the [planet] of Mercury,
54
Ed. Papathanassiou, 7:7: "QonEQ ouv EX wii ouQavoii xaJWQ01h6lc; til yfl
EnLXELIJEvou 'taii'ta rniV'ta elmv EX 'tWV avaSu!llftoewv, OU'tW<; xat 'ti\<;
i\m A.oool\oc;, we; ex yi)c; xat EX 'tOU EnLXELfWVOU <j>avoii e;
OUQavoii o<j>oi\Qat y(vov"taL ot Kat &oneQ at iic; yi)c; OTJijJEI<;
ou1:wc; xat o ioc; ou
To 1\ aim'> xa"tuvof(oeLc; xat ent i)c; '[OU
xe<t>uA.i)c;, OLx(uc; 1\(XT]V EmXELfUlyT]c; 'tljl OWJW'tL xat 'tU uyQU flll'taflaA.A.ouat]<;
'tljl EnLXQU'tOUV'tL 1tCl8L W<; at 'tQ01tU( (corresponds to ldeler 245, 3-12).
"Papathanassiou, 'Stephanus of Alexandria: On the structure and date of his
alchemical work', 258ff.
Stephanos of Alexandria: A Famous Byzantine Scholar,
Alchemist and Astrologer
under the rays of the Sun, is found in the subsequent [Zodiacal
signs]; again the [planet] of Saturn is faintly discernible due to
the steepness of its height; again the [planet] of Mars is
preparing the burning cut; towards these [planets] comes the
Moon dressed as a bride [and] takes up the towed ships of the
nine parts; by means [of the Moon] the alloy that is in the
process of mixing itself does so to perfection. 56
181
This passage can be explained as follows: at dawn the Sun is under
the horizon; "Mercury, under the rays of the Sun, is found in the
subsequent [Zodiacal signs]" means that Mercury is also under the
horizon and is therefore invisible. "Venus attained the Persian dawn
and precedes the rays of the Sun" means that Venus is visible as
"the morning star" near the eastern horizon at dawn. "Saturn is
faintly discernible due to the steepness of its height" refers to
Saturn's great distance from the Earth according to ancient
cosmological models. "Mars is preparing the burning cut" means
that Mars (understood by astrology as the ruler of Aries and related
to violent activities, weapons, cuts, burns, and the metal iron) is
preparing to pass from the last Zodiacal sign, Pisces (a watery sign),
to the first one, Aries (a fiery sign). "The Moon comes dressed as a
bride" towards these planets indicates that the Moon is about to
come in conjunction with the Sun (new Moon), a phenomenon
allegorically understood as their marriage, a theogamia.
Consequently, after the full Moon, the Moon is now moving
towards these planets and the Sun, without having yet been in
conjunction with any one of them. As deduced from the author's
poetic account of this particular planetary phenomenon, the order of
the planetary positions from east to west is as follows: Mercury, Sun
(invisible under the horizon), Venus, Saturn, Mars, Moon (visible
above the horizon).
56
ldeler 225, 25-32: llaALV o [o correxi: i] MBA] 'ti)c; J\<j>Qol\('tT]c; 'tijv 1tEQOLXTJV
[A.ax<hv correxi: A.axoiioa MBA] t\ljlav 1tQOT]yt'tm 1:6.c; "toi) i)A\ou
1tUALV o 'tOii 'EQfLOii uno 1:6.c; 'tOii l]Atou auyuc; ent 1:6. En6fLVa
EUQWXE'tUL 1tUALv o 'tOii KQ6vou liLa 'tijv wii u1jlouc; fla8U'tT]'ta UfLUI\Qwc;
I!QOO<!>a(vE"taL 1tUALV 0 'tOU AQEOJ<; 'tijv ltUQWIIT] 'tOjlijV ev ole;
lll.!loxeuaoflkvTJ 1tQOQXEm oekl]vTJ, tac; t\vvta 1:oov 'tfLTJJ.Ulwv
va aiJilaV1 1:0 ouyXLQVWfLEVOV 'tEAELOU'tUI XQdJW.
182
Maria Papathanassiou
In the last sentence of the passage the author refers to "the alloy that
is in the process of mixing itself'; this is the alloy composed of the
metals that correspond to the planets mentioned earlier according to
the Stoic principle of sympathy between all parts of the world, a
principle which underlies the traditional correspondence between
celestial bodies (planets), terrestrial things (metals, precious and
semi-precious stones, plants, animals etc) and parts of the human
body. This may be related to the subsequent passage:
The whole operation includes three [bodies/ elements/ metals]
and displays the tetrasomia [= the four bodies] as a fourth,
proceeding in an orderly manner. And they [= the bodies/
planets] run about to serve the most pure one [= Moon], so that
by means of the vigorous [conjunctions?] they spur
[themselves?] on towards the rays of the Sun, so that what
[comes] from something perfect and is perfect be combined
with [other] perfect [things].
57
"The tetrasomia proceeding in an orderly manner" here signifies the
four planets (apart from the Sun and the Moon) proceeding in order
on the Zodiacal zone. The passage means the following: the Moon-
silver comes in successive conjunctions with the four planets-metals
of the tetrasomia, changes their colours by transmuting their
substances and leads them towards the Sun as it (the Moon) is
moving towards its conjunction with the Sun; in this way the Moon
leads the four planets to their perfection through union with the Sun-
gold.
The date of the work
If this passage really refers to a planetary phenomenon observed. by
Stephanos during the time that he was composing his alchellllCal
work, one should be able to identify a great assembly of the Sun, the
Moon, Mercury, Venus, Mars, and Saturn in a relatively narrow part
of the sky, seen in the eastern sky at dawn during the reign of the
" ldeler 228, 28-32: ... tva lQLWV OVlWV xa96),.ou 'tE'tclQ't11V
avabell;eL ti}v le"tQaowjUuv Kat 1\LUlQt)(OUOL
U:rct]Qeo(uv tva b..U 't<ilv e\Jlovouv'twv xev'tf]owmv
'tofl it/J.ou lo tx u),.ef.ou 'teAetov ouva<j>Bft
Stephanos of Alexandria: A Famous Byzantine Scholar,
Alchemist and Astrologer
183
emperor Heraclius (5 October 610-11 January 641) at
Constantinople. The lack of any reference to Jupiter in the text
evidently means that it was not visible.
According to calculations made on the computer with the program
Voyager, during the reign of Heraclius there were 93 cases of great
assemblies of the Sun, the Moon and four planets, independently of
their order in the sky and their visibility; but only three of those (7
June 617, II March 636, and 19 February 638) fulfill most
astronomical conditions described in the passage. Closer
examination helps eliminate the conjunctions of 636 and 638, since
the order of the visible planets (as seen successively in increasing
height above the horizon) was Mars, Venus, and Saturn. This
sequence is different from the one described in the text (Venus,
Satum, Mars). In addition, in both 636 and 638 Mars was in the
Zodiacal sign of Aquarius; especially in February 638, it was very
near the Sun and moving towards Capricorn (retrograde motion),
i.e. in a direction away from Aries. Consequently, in neither case
could Mars have been preparing the "burning cut" by entering
Aries. After eliminating the years 636 and 638 from consideration,
the astronomical conditions on 7 June 617 deserve closer
examination:
Constantinople, 7 June 617,04.15 am local time (02.15 UT)
Planet
Rising Setting Zodiacal sign
Sun
04:29am 07:32pm 17 52' Gemini
Mercury
05:32am
08:56pm 04 33' Cancer
Venus
03:54am
06:42pm 07 51' Gemini
Mars
01:04am
01:00pm 01 39' Aries
{Jupiter
11:32 am
12:29am 15 18' Virgo]
<'
...
,.
184
Maria Papathanassiou
Saturn 03:21am 05:32pm
25 33' Taurus
Moon 03:09am 05:53pm
22 29' Taurus
If we were at Constantinople on that date and Stephanos invited us
to admire with him the splendid view of the starry sky, he would
first show us Mercury, visible in the twilight as an evening star low
in the west; and next morning early at dawn (4:05 am local time, 24
minutes before sunrise) in increasing height from the eastern
horizon he would show us Venus as a morning star very low in the
east but visible because of its great brightness; a little higher than
Venus Saturn would be in conjunction with the crescent of the
Moon, and finally red Mars high in the sky. The position of
Mars in 1 39' Aries, a fiery Zodiacal sign and the first subsequent to
the vernal equinox, explains why "Mars is preparing the burning
cut": Stephanos must have been observing the planets for many days
while this particular planetary phenomenon gradually
was moving straight forward (towards the subsequent zodiacal Sign)
through the last degrees of Pisces before entering Aries on 4 June.
Meanwhile, the Moon, after the full Moon of 26 May, would come
successively into conjunction with Mars (3 June), Saturn (7 June)
and Venus (8 June), reaching its next conjunction with the Sun (new
Moon) on 9 June 617. Stephanos does not mention the 3 June
conjunction of Moon and Mars in Pisces, possibly because he wrote
this lecture some time after 26 May 26 but before 3 June 617
The astronomical method explained
A legitimate question may arise as far as this method of dating the
alchemical work of Stephanos is concerned: if the single date
fulfilling all astronomical conditions deduced from the text is
by searching only the astronomical phenomena that occurred dunng
the forty years of Heraclius' reign, is this not a circular
based on the assumption that the alchemical work is a genume
composition by Stephanos? If the attribution of the alchemical work
to Stephanos is false, it could have been written any time between
Of
Alexandria: A Famous Byzantine Scholar,
Stephanos
Alchemist and Astrologer
185
S banos' lifetime in the early seventh century and the late tenth-
tef eleventh century, i. e. the date ascribed on the basis of
to MS Marc. gr. 299, the earliest among the
manuscripts that contain the work. We therefore
whether the astronomical descn?ed m. the alchemical
work repeated itself at any other time dunng th1s four-century
period.
Let us begin with the celestial phenomenon itself. It true such
an astronomical phenomenon may occur several times dunng a
given century because of the participation of the planets Sun,
Mercury and Venus. As Plato says in his Timaeus (380), "and the
Morning Star [i.e. Venus] and the Star called Sacred to Hermes He
[i. e. God] placed in those circles which move in an orbit equal to
the Sun in Velocity, but endowed with a power contrary thereto;
whence it is that the Sun and the Star of Hermes and the Morning
Star regularly overtake and are overtaken by one another".
58
The
Moon joins them every month but the order of its successive
conjunctions with them differs from one month to the next. In our
case a major differentiation in this "regular" phenomenon appears
because of the participation of the planets Mars and Saturn whose
sidereal periods of revolution around the zodiac are ca. two (1.88)
years and ca. thirty (29.46) years respectively.
59
This means that we
do not see every month an astronomical phenomenon in which all
these planets are involved. Moreover, such phenomena are not
always visible, as their visibility depends on the angular distances of
the planets involved in relation to that of the Sun in the Zodiac. But
even if such a phenomenon is visible, there are two opposite regions
of the sky in which it may be observed: either in the eastern part of
the sky at dawn (if Mercury or Venus or both are morning stars) or
in the western part of the sky at twilight (if Mercury or Venus or
both are evening stars). This condition further restricts the
"Plato, Timaeus, tr. Bury (380), 79.
"The sidereal period is the time that a planet takes to complete one orbit relative
to. the fixed stars. The position of a given planet is measured on the ecliptic by
the coordinates of the ecliptic (ecliptic longitude, ecliptic latitude); we
constder the point of the vernal equinox as point zero on the ecliptic. A planet
a whole revolution around the zodiac (i.e. the ecliptic) when it returns to the
:I_Dt it was when we begun observing it, i.e. to the same degree on the
lipttc (t.e. the same ecliptic longitude).
. i
l
186
Maria Papathanassiou
possibilities of when the astronomical phenomenon described in the
alchemical text may have occurred.
Let us now further narrow our search by imposing an even more
restrictive requirement: the order of the planets seen in the sky as
compared to that described in the text. By moving continuously, the
six celestial objects mentioned in the astronomical passage (Sun,
Moon, Mercury, Venus, Mars, Saturn) keep changing their angular
distances from one another and, in due time, also their order.
Though there are many different ways in which we can combine and
order six different objects, once a particular sequence and location
on the sky relative to one another are required, possibilities become
considerably more limited. The astronomical passage describes a
concentration of the planets except Jupiter in a relatively small part
of the sky, forming what in astrological terms is called a great
assembly or great conjunction. For this reason, we may allow an
angular distance of 48 degrees (equal to the greatest elongation of
Venus from the Sun) for their positions on the ecliptic. The passage
does not explicitly mention in which sign of the Zodiac the whole
phenomenon occurred. However, it does provide us with a valuable
piece of information, "Mars is preparing the burning cut" which, as
we have seen, indicates the passage of Mars from Pisces (water) to
Aries (fire). In the passage, Mars rises first and is followed by
Saturn. Therefore, the key in searching for the occurrence of such a
celestial phenomenon in the four centuries after the reign of
Heraclius is to identify instances when Mars was in the last degree
of Pisces and Saturn a few degrees further in the successive order of
signs. A search in Owen Gingerich, Solar and Planetary Longitudes
for the Years -2500 to +2000 by Ten-Day Intervals (Madison,
1963) yields thirty-two possible dates (beginning with 672, 674 and
ending with 1086, 1088), as Saturn moves ca. two years in each sign
and Mars can overtake him twice in the same or the next sign. These
thirty-two possibilities were further explored by running a computer
search with the help of the program Voyager, through which
such as the order of the planets on the sky and theJ
VISibility on its eastern part at dawn can be taken into consideration.
The computer search indicates that none of the conjunctions that
occurred until 1088 A.D. fulfils the astronomical requirements
deduced from our reading of the astronomical passage in the
Stephanos of Alexandria: A Famous Byzantine Scholar,
Alchemist and Astrologer
187
alchemical work of Stephanos. If our allegorical interpretation of
this passage is correct, the only viable celestial phenomenon it could
be describing between the seventh and the eleventh centuries would
be the one visible from Constantinople and evolving around 7 June
617.
This piece of evidence becomes particularly intriguing when we
also take into consideration the fact that Stephanos of Alexandria is
the author of a very important commentary on Ptolemy's Handy
Tables, in which he gives his own examples explaining the use of
Ptolemy's tables
60
for the calculation of solar, lunar and planetary
positions, as well as solar and lunar eclipses calculated for the
coordinates of Constantinople.
61
The dates of calculated examples in
this commentary fall in the years 617-619.
62
his suggests that during
this period Stephanos was in Constantinople and consistently
observed and calculated the motion and position of the Sun, the
Moon, and the other planets. Had he been not in Constantinople but
Alexandria, he would have used the data of Ptolemy's tables as they
are given for the geographic latitude of Alexandria without
modifying them for Constantinople's coordinates. It seems that
Stephanos, while systematically engaged with the observation of
astronomical phenomena for the purposes of his commentary on
Ptolemy, was also composing his alchemical work. The particular
planetary phenomenon he observed around the beginning of June
617 him so much that he decided to include its allegorical
descnptiOn m the alchemical work. By the beginning of the seventh
:, On Ptolemy's Handy Tables, see Neugebauer, A Historv of Ancient
mathematical Astronomy II 969-78
1ecpavou, !JZYa/-ou <jn/..oa6cj>ou xal i\Ael;av1\QW 1\Laaacj>T(OL<; 1; oixelrov
ELY!Wtwv tfi tWV :rtQOXeLQOJV xav6vrov ecj>61\ou toi) 8EOJVO in MS Vat
' mas gr. Usener edited a few chapters of the work based on MSS: "C
cuius p_raesto mihi erat apographon Gottingense (cod. ms,
5
XV ),
0
codJcis (an Cromwelliani?). U cod. Urbinas gr. 80 chart.
Mexru: c?d. Vaticanus gr. 304 chart. s. XV." See Usener, 'De Stephano
62 N drino 289-319 [289-295 commentary, 295-319 text].
eugebauer A H'
1
, A .
Chauvon 'Etu' IS ory OJ Mathematical Astronomy, II, 1045-50. E.
M.-cb Hu de. sur le astronomique de Stephanos d' Alexandrie';
novemb l0. Stephane d _Alexandrie: Calcul de !'eclipse de Solei! du 4
Papathan
re . (Mem. de licence, Universite Catholique de Louvain 1987)
8SSIOU 'St h ' .
Handtafeln d 'p ep von Alexandreia', Teil I, 2.C. Kommentare zu den
es tolema10s.
188
Maria Papathanassiou
century, the correspondence of plan.et to metal was a long
and firmly established occult tradition With which Stephanos was
thoroughly familiar and to which he also refers elsewhere in his
alchemical work, including an instance in the same lecture where
the astronomical passage is contained.
63
The evidence of the astronomical passage in the alchemical work
that is datable to ca. 7 June 617, combined with the known
astronomical observations and calculations by Stephanos in
Constantinople on the one hand, and the attribution of the
alchemical work to Stephanos of Alexandria in several instances
recorded in Byzantine historiography and the Greek manuscript
tradition on the other, indicate that this attribution must be accepted
as genuine. H. Usener was the first who voiced doubts about it
because he thought that alchemy was a forbidden subject in
Byzantium. Usener launched a debate that still continues and may
lead to a dead-end, especially if anyone's re-examination of the
available evidence begins with the negative assumption that the
various works attributed to Stephanos cannot have been written by
the same author. Usener's view is predicated on the existence of an
established split between "officially acceptable" or "canonical" and
"forbidden" or "heretical" fields of knowledge during the Late
Antique and medieval period. As a result, modem scholars have
viewed the surviving written record of Stephanos' various interests
and activities as the products of many different scholars (as many as
the subjects treated in his surviving works), instead of a single one.
However, if we allow the Byzantine evidence to speak, we may be
able to appreciate how multi-faceted Stephanos' intellectual profile
really is.
E.g. Ideler 230, 24: Oihw llij A.ourov
11
at 'tO xa'/..K6"f..QOJOV
A<jlQoli(nJS 8eQIJ(Jv ilmlQ.r..eL 'tfl <jluaeL (So you should consider that the copper
colored body of Venus is warm by nature).
Stephanos of Alexandria: A Famous Byzantine Scholar,
Alchemist and Astrologer
THE ASTROLOGICAL WORK
189
The problems with dating the Apotelesmatike Pragmateia and its
attribution to Stephanos
A few pieces of surviving evidence suggest that Stephanos had
indeed occupied himself with astrology during the reign of
Heraclius, perhaps at the request of the emperor himself. The first
piece of evidence is a tenth-century report by the biographer of the
emperor Basil I that Heraclius had drained, filled in, and converted
into a garden a cistern of considerable size situated in the imperial
estates because Stephanos of Alexandria had cast the horoscope of
the emperor and predicted that he would die by drowning; as a
result, the emperor took special measures to protect himself from
this danger.
64
Although Stephanos' predictions regarding Heraclius'
death were wrong, the emperor's elaborate precautions can be taken
as an indication that Stephanos may have had a certain amount of
influence on him. That Heraclius had feared death from water is
confirmed independently by the Short History of the patriarch
Nikephoros.
65
No further information on the emperor's horoscope is
available to us since neither a text nor a design for it survive.
A second piece of evidence that Stephanos of Alexandria had indeed
written on astrology survives in Greek but goes back to a ninth-
century Arabic source. At least two Greek manuscripts, MS
Angelicus 29 of the year 1388 and MS Vat. gr. 1056 of the
fourteenth century, contain the Greek translation of Arabic
texts, including a catalogue of astrological books found
m the caliphal library the reading of which was forbidden. The
catalogue is attributed to the famous ninth-century astrologer Abll
64
The
Ostro ?hanes ed. I. Bekker, CSHB (Bonn, 1838), 338,10-12. G.
AI
g rsky, Gesch1chte des byzantinischen Staates Handbuch der
tenum '
61 Nike XII, 1-2, 3rd ed. (Munich, 1963), 77-93.
comm :s, Patriarch of Constantinople, Short History, 24-25, ed., tr., and
ango, CFHB l3 (Washington, D. C., 1990), 72-5.
'I
190
Maria Papathanassiou
Ma'shar.
66
Whether the astrological book (apotelesmatikon) by
Stephanos of Alexandria listed in this catalogue is the surviving
Apotelesmatike Pragmateia or a different one can only remain an
open question. However, by the tenth century, "Stephanos the
Astrologer" 6 f1U8ru..ta'ttx.o;) was recognized as the
authority who had cast a horoscope pertinent to the early Islamic
conquest, as is explicitly mentioned in the De administrando
imperio (Chapter 16).
67
The Apotelesmatike Pragmateia by
Stephanos of Alexandria is also mentioned by the eleventh-twelfth-
century Byzantine historian Georgios Kedrenos;
68
both passages
have already been identified and discussed by H. Usener.
In addition to these cursory references in Byzantine historiography,
we also have the well-known and much-debated text of the
Apotelesmatike Pragmateia, an astrological treatise that includes a
horoscope of Islam. It has been edited by H. Usener as part of his
article entitled 'De Stephana Alexandrino'.
69
Usener's edition is
66
CCAG, I, 83ff.: IleQl t<ilv 1totE tv t<i>
J.!USI']J.!UtLx<ilv xal 111'1 Ehtev a\Jt<) (sc. 6 i\n:oJ.lftcraQ) OtL tit
ta <'m:oxe(J.!Va ev t<iJ xal I\LI\6J.LEVa tLVl
El avayvwmv ana elot tailta To
toil . . . .
67
Identified by Usener, 'De Stephano Alexandrino', 257 note*: "Constantin.
Porphyrog. c. 16, p. 37 Menes. ol J.Ll'JVL tQ('I!l
lvliLXtuilvo liex6.'tl'J El to Mxawv EtO to. W!o
x6crJ.LOu vilv bE crt\ WO lvliLxtuilVO liex6.tl'] ltEJ.11ttl'J, W dvm ltml
tOtE EW vilv XQ6VOU 1JlJ.L. To bE 8ef16.nov 'tWV aut<ilv EyEvEtO
el J.Li')Va tQ('tl']V, ltEJ.11ttTI El 'tOU autoU xe6voU\;
l'tQWtO UQXI'JYO t<ilv Mou6.J.LE8 6 xat 1tQO<In)tl'J aut<ilV XQI']J.LUtUl<l\;
EXQU'tl']<JE tii UQXii t<ilv E'tl'J evvea. [=Constantine Poprhyrogennetos,
De administrando imperio, ed. and tr. Gv. Moravcsik, R. J. H. Jenkins, CFHB I
(Washington, D. C., 1967, repr. 1993), 80.:.81]."
68
Usener, 'De Stephana Alexandrino', 257: "(Cedrenus, Hist., t. I, p. 717,7) tQl
EtEL (imp. Heraclii) ijyouv t<i> QAa' <'m:o xtWEW x6crJ.LOu, J.Ll'JVL Y
e' eytveto 8Ef1{ttLOV t<ilv 1t<lQU
tautm xavovumvto xeatf)crm, ev toxua E'tl'J ,e. ev lie tfi crucrteo<t>n
xal 6.xatacrtacr(q. xat cruJ.L<PoeQ: EtEQ<;t Etl'J V', W elvm ti]v liL<XxQatl']OLV
autwv futacrav euwxoilcrav liucrtuxoucrav E'tl'j tl;e' . . . Mv iiQa xal-.6>\;
8ef1{ttwev 6 6.crtQov6J.LO, w OLJ.IUL n:axu
E:xetvov."
"'Usener, 'De Stephana Alexandrino', 247-89, 321-22 with two designs of the
horoscope; ibid., 266, 17-20: cp1Aocr6<j>ou
l'tQUYJ.UltECa l'tQO\; TLf168eov tov autoil n:g6<!laOLV
Stepbanos of Alexandria: A Famous Byzantine Scholar,
Alchemist and Astrologer
191
based on six Byzantine manuscripts dating from the fourteenth to
the sixteenth centuries and containing two types of design for the
horoscope.
70
As is the case with the alchemical work, Stephanos'
authorship of this piece is also considered spurious.
Before discussing the problem any further, let us focus on certain
aspects of the text based on Usener's edition.
71
The treatise can be
divided into three parts. In the first,
72
the author refers to "the books
of ancient wise men books on scientific initiation through
astronomy" and explains the "introductory method" to them.
Among other things, he also tries to offer his readers a clear
knowledge "through the eventual and possible configuration of the
stars" which God gave us to use "like a prophetess." The author
piously points out that all natural phenomena and changes observed
in the world as well as all political and social events, even a man's
talents and status in society depend on God. In other words,
everything depends on the "will and energy of the Creator, God of
all, to whom alone belongs the creative causality." God uses the
stars and their motions as simple instruments even though he could
achieve his aims without the stars. The author asserts firmly that
"perfect and true knowledge belongs to God, while men, making
conjectures on the basis of the elements and the stars, in part know
and in part predict." Consequently, both the extent of our knowledge
veo<j>avf) xat ii8eov VOJ..1.08ecr(av toil MW6.J.LEO, lie xat
al.ka J.LEAAovtwv n:goayOQEUoucra. Horoscopes of Islam are also known in
the astrological tradition (friendly communications by Prof. Dr. sc. G.
Berlin, and Maria Mavroudi).
a Usener, _'De Alexandrino', 289: "In adnotatione critica opusculi
potelesmattci h1s hbrorum signis usus sum A Laurent 28 14 quo V Rose
usus est s. XIV chart.; B Laurent. 28, 13 etC 28, 16 s.
con: Y Roseo conlata; R apographon Valentini Rosei h. e. codices AB(C)
cf. p. 258; _M Monacensis n. 105 s. XVI; V Vindob. phil. gr. 108 s.
(La ?e . type of design for the horoscope is preserved in the Florentine
and. Munich MSS_ (Usener, 'De Stephano
'Des h
3
21), another type IS drawn m the VIenna (Vindob.) MS (Usener,
11
tep ano Alexandrino', 322).
1tQUYJ.L<l'tE(a
107-17 tou IcrMJ.L Ot E1t!aT1'/J!EI; OTOV EAA1'/VIXO xweo (Athens, 1997),
' De Stephano Alexandrino', 266, 5-271, 22.
11
192
Maria Papathanassiou
and the accuracy of our predictions through the position of the stars
are always restricted and subject to failure.
73
But Stephanos' lectures
On making gold prove his great piety as they begin and end with
prayers greatly influenced by the works of the early Christian
fathers.
In the second part
74
the author explains for what reason and when he
cast the horoscope of Islam and proceeds in a general analysis of it
according to known astrological principles. He says that he was iti
the school's small garden with his students when he was visited by
Epiphanios, a merchant who had just arrived from Arabia Felix
(euoa(j.WJV Upon entering, Epiphanios requested that
Stephanos order one of his students to suspend the astrolabe and
find the ascending degree of the ecliptic (<hQoaxomxf]v J.LOtQav),
the planetary positions and the cardinal points of the horoscope,
because of the importance of the news that Epiphanios was about to
report; Stephanos ordered "his Sophronios" to do so. "While
Sophronios was busy suspending the astrolabe and calculating the
hour, Epiphanios began his narrative" regarding the appearance and
activity of Mul.tammad in ArabiaY Clearly, the numerical data taken
by Sophronios and later studied by Stephanos are meant for a
catarchic horoscope (xm:aQxf]v), the kind cast at the beginning of
an undertaking in order to predict its outcome. This is the reason
why the astrolabe is raised at the very moment when Epiphanios
begins his narrative about the inception of Mul.tammad's movement.
The third part includes the predictions about the events that will
place "during the dominion of this nation", i.e. the Muslims, both
general terms, following the characteristics of the planets found m
each one of the horoscope's houses, and specifically during the
reign of each one of Islam's future caliphs.
76
The main argument against the authorship of the Apotelesmatike
Pragmateia by Stephanos is that, in his predictions on how
polity of Islam will fare in the future, the author of the treause
"Usener, 'De Stephano A1exandrino', 266,5-7; 267, 10-15; 267,24-268, 2;
268
J,S-20; 270, 25-29; 271, 10-16, 19-21.
75
Usener, :ne Stephano Alexandrino', 271,23-279, 13.
76
Usener, ,De Stephano A1exandrino', 271, 23-25; 272, 3-13.
Usener, De Stephano Alexandrino', 279, 14-289.
Stephanos of Alexandria: A Famous Byzantine Scholar,
Alchemist and Astrologer
193
demonstrates accurate knowledge of the events that transpired
during the reign of the successive Arab caliphs from the beginning
oflslam until the end of the eighth century; from that point on, the
"predictions" are all wrong, which indicates that the work cannot
have been written at the beginning of the seventh century and must
have been put together, at least in the form that we have it, towards
the end of the eighth century. David Pingree has argued that the
author of the Apotelesmatike Pragmateia is well-informed both
about the work of Stephanos on Ptolemy's Handy Tables and the
methods of Sassanian political astrology described in treatises on
catarchic horoscopes written by Theophilos, son of Thomas, a
Maronite Syrian Christian who knew Greek and served as personal
astrologer to caliph al-Mahdi (r. 775-785).
77
The remainder of the present article will argue that at least the
introduction to the Apotelesmatike Pragmateia does go back to a
genuine astrological work by Stephanos written in the early seventh
century; and that the time, place, and prosopographical data that
frame the narrative around tl.te horoscope of Islam reflect realities
about the life, activities, and intellectual circle of Stephanos.
the portrait of Stephanos as an astrologer was not newly
the end of the eighth century; rather, astrological
expertise was attnbuted to him more than a century after his death
because he was already known as an astrologer during his lifetime.
but not .the astronomical data of the horoscope of Islam
will be exammed m order to suggest that it might not have been
calculated backwards (i.e. by a later forger) but may represent the
result of a genuine observation of the heavens that took place
exactly when the text says it did, on 1 September 621.
" D. Pingree 'CI . I . . .
(1989), 2
27
_3
9
esasstca und Byzantme Asirology m Sassanian Persia', DOP 43
Mine/alter (Zu'. t'
238
-39. See also G. E. von Grunebaum, Der Islam im
Mathematical Asrtc '
963
> 465 n. 58. Neugebauer, A History of Ancient
tronomy, II, 1050.
! :
"
194
Maria Papathanassiou
Relations between the Horoscope of Islam and the alchemical
work
Two short passages in the first section of the Apotelesmatike
Pragmateia indicate that its author in addressing his students refers
them to knowledge he had expounded earlier, evidently in other
lectures he must have given. The meaning of these references
becomes clearer if we read them in conjunction with the alchemical
work by Stephanos. In the introductory section to the
Apotelesmatike Pragmateia, the author reminds his student
Timotheos and other auditors the content of his lectures and his
teaching method:
I have elucidated everything I taught you and your fellow-
listeners, my students, by circumscribing it within the limits of
philosophy and clarifying it through theories [so that it be]
accurate and truthful not through persuasion [wrought] by the
elegance of words but through natural and unexceptionable
sequence; [I mean] the Platonic method of
Aristotelian physiology, geometric deliberations, arithmetiC
proportions, musical repetitions, (the alchemical allegories and
impenetrable processes of thought, the astronomical critical
points in human life and the notorious astrological predictions,)
the Ptolemaic ... Syntaxeis and his practical enchantments."
The teaching program described above includes subjects that, in
modem terms, would be labeled as both 'rational' (philosophy,
g
eometry and arithmetic music and astronomy) and 'irrational'
' , . I
(astrology and alchemy). Astrology is covered both at the
level ("notorious astrological predictions" and "practical
enchantments") and in its theoretical foundation, since reference to
"Usener, 'De Stephana Alexandrino', 267, 3-10: oo( ...
oou xat ... xat ooa !!Ev urct\lleil;a UJUV, tv<?<; TUlV (a<;
OQffiV (X"tQeXi'J TE xat a\jJEUI>EOTUTa BEffiQ'
l)u;}.euxava, OU TCEL6oi }.1\!;EffiV <jlUOLXji bE Xal
axo;\.ouBc;x, <jluOLo;\.oy(ac;,
YEffif.I.EtQLXU<; TCCQLVOa<;,
XTJf.LEUtLxac; xat
aOtQOVOfll.XOU<; X;\.Lf.LUXtf]Qa<; XUL rco}.u()Qu;\.}.fJwuc; U0"1:QOf.LUvtEa<;,) <;
llto;l.ef.I.ULxac; ** xat ouvta!;e'"' xat 6Qyavtxuc; auwu f.LUyyaveac;.
h S Of A
lexandria A Famous Byzantine Scholar,
Step ano
Alchemist and Astrologer
195
the Ptolemaic Syntaxeis (in th_e plural) must not
Pt Iemy or's major astronomical work, the Meg!Sie Syntaxis
known as the Almagest) but also his astrological one,
the Syntaxis Tetrabiblos. The approach to alchemy seems to be
mostly theoretical, si?ce it _is referred _to as "allegorical"
This calls to mmd both the general
approach of Stephanos' alchemical work and a specific passage in
his text, where he analyzes the concept of "allegorical alchemy" by
distinguishing between "mythical" (flV8txi];) and "mystical and
hidden" alchemy (f.LVOLLXTJ xal. xgvn:i] X1'J).ILa).
79
According to
him, "mythical alchemy is confused due to the multiplicity of
words; but mystical alchemy deals with the universe through
deliberation on the creation, so that man who is God-minded and
born-of-God learn through straight work and theological and
mystical rationale. "
80
The second passage of the Apotelesmatike Pragmateia where its
author most likely refers to his earlier teachings is as follows:
Not only these and [other] such animals have had such a birth,
but also many other forms are produced and made by means of
putrefaction according to the differences of species and the
position of the stars, like the metals, for example gold, silver,
copper, iron, lead, the different stones, and whatever is like
them. Those of us who remember, understand [the process of
their birth] well."
" Papathanassiou, 'Stephanus of Alexandria: pharmaceutical notions and
125.
Letter to Theodoros, ed. Papathnanassiou, 5: Kat ii;l.;l.o EOltv i) ).LUOtxi) XTJ!lia,
xat Iil-l-o i) !IUO'TLxi) xat xgumf]. Kat i) !!Ev f.I.UOtxi) :rco;\.urc;I.T]O(<;x }.6ywv
i) llt f.I.UO'Ttxi) My<p x6oJ.!Ov f.I.EOolleilnm, rva 6
l <jlgoov xat 6 Oeoyevi'J> iivOQffi:rcoc; llt<l xat Oeo;l.oyl.lllv
IIUottx&v Myffiv J.UlOn. Ideler 208, 28-34.
Usener, 'De Stephana Alexandrino', 270, 5-10: ou j.L6vov 1) tauta xat ta
lOLUU'tl]V EOXOV ti')v YEvEOLV' a}.}.(( xat iiiJ.a Me'iota 1:WV Eillci>v
a afJijleoos y(vetaL xat mmoT]tat rcQ6c; tci>v yevci>v xat tTJV
B8otv, let f.I.E'ta;I.Atxa, olov 6 xat
Kat a I]Qoc; xat xat i) <ci>v 1-Lewv xat ooa towu1:a.
to toov JJAv ti]v yt\vemv ol EvVOTJOUf.LEVOL tmytyvtboxof.LEv.
'I 196
Maria Papathanassiou
True, the last sentence of the above passage (xul. 'tOU'tlOV
yevEotV ol tvvol'}adflevot tmytyvwaxowv) could also be
translated as "Those of us who understand, know [the process of
their birth] well". Choosing between the two possibilities depends
on how we interpret the verb EVVoeoo; among its various meanings
is that of EV8UJlOUJ.LUL (to remember). Therefore, it is likely that the
past tense EVVOTJOUI.IVOL refers to the author and his students, as
also follows from the verb EmyLyvwoXOI.IV. If this is so, the whole
phrase would mean "we saw, learned, understood and now
remember the birth of metals and stones by putrefaction." If indeed
the author of this passage is Stephanos inviting his students to
remember his earlier teachings, the reference to putrefaction should
be made in his alchemical work. The Apotelesmatike Pragmateia
includes the quoted passage at the end of a long paragraph which
explains putrefaction (oi')'ljnv) as a natural procedure leading to the
birth of various small animals and flowers. The phrase "[they] are
produced and made by means of putrefaction" must refer to a
technical procedure, as contrasted with the natural procedure
described in the following words: "by means of putrefaction done
into the marshes and the very wet locations . . . such animals and
plants are bom."
82
Even if these words evoke Platonic and
Aristotelian ideas regarding the birth (yEvEOLV) of metals and
stones, putrefaction is a basic method of alchemy and pharmacy and
is, indeed, mentioned by Stephanos in his alchemical work.
83
Identification of Sophronios
As we have seen, the Apotelesmatike Pragmateia mentions by name
at least three of the author's friends, students, or collaborators:
Timotheos, to whom the text is addressed, the merchant Epiphanios,
and Sophronios, the astrolabe reader. While neither Timotheos nor
can be identified with any known personality on the
basis of surviving evidence, we do have a few leads regarding the
identity of Sophronios.
82
Usener, 'De Stephano Alexandrino', 269, 10-12; also 270,4: ou\
YI!J'EVt]flk'v11> i!v 'to4; xat ,;o4; xa6\JyQOJ.>
'te xat <j>u,;a 'tOWOe avaoi.OovtaL
For example ldeler, 213,3: OTpro\JOL ltQUO'tCt'tq> mJQL ...
Stephanos of Alexandria: A Famous Byzantine Scholar,
Alchemist and Astrologer
197
Wolska-Conus has already analyzed the appearance of Stephanos of
Alexandria in the Leimonarion by John Moschos. Let us briefly
review her conclusions here: Moschos reports that he and his friend,
the sophist Sophronios, during their first residence in Alexandria
between 581 and 584 attended lectures at the home of
Stephanos, a sophist and philosopher who resided in the building
complex around the church of the Holy Theotokos of Dorothea,
built by the orthodox patriarch Eulogios.
84
The medical knowledge
that. Sophronios displays in his collection of seventy miraculous
healings written ca. 610 is compatible with the teachings of
Stephanos the sophist mentioned by Moschos. It seems that
Stephanos, the teacher of Sophronios, is identical with Stephanos of
Athens or Stephanos of Alexandria, physician and philosopher, the
only teacher of medicine in Alexandria at that time.
85
After leaving
Alexandria to settle in Constantinople, Stephanos became a member
of the intimate circle around patriarch Sergios and emperor
Heraclius.
86
One may build a little further on Wolska-Conus' reconstruction of
the personal relation between Stephanos and Sophronios: though
Wolska-Conus deliberately leaves this question aside because it is
impossible to provide a definite answer,
87
it is conceivable that
Sophronios, the student of Stephanos in Alexandria is the same
who later became patriarch of (634-38);
close contacts with high-ranking officials of the three
Alexandria, Constantinople, and Jerusalem, may
explam the existence of prayers at the beginning and end of his
:lures on alchemy. In addition, his medical and philosophical
owledge as a known commentator of Hippocrates and Aristotle
may also explain his references to medical and biological subjects
" WolskaConus 'St h . .
i\m]>.ao tv . op ldenhficatiOn', 7, note 6: "PG 87, 29290:
... lie EL> ;ov mxov L.'te<j>av.?" oo<j>tmoil ... [va 1!Q6.1;oollV
EuX6yiO, 'tf)v 'tf)v ay!av 8eotoxov, t]V q>xoM!J.t]Oev 6 !J.UXUQLO<; n<'ma<;
Stephano, 'est cite D.OJQo6ta<;. Ce passage omis par Usener, De
a repnse de son etude dans ses Kleine Schriften, p. 248, en
Wolska-Conu s h
16
Wotsk ,., s, lop anos. Identification' 59
8-.onu s e . '
11
Wotsk C s,
1
Phanos. Identification 68
8
onus, 'Stephanos. Identification': 47:
. ;.,
i'
: lj
. I
h
. il
\
',i
,.,
;'j
:
. ('
ii
.fl
fi
1
198 Maria Papathanassiou
in the alchemical work.
88
The author of the horoscope of Islam
supposed that Sophronios, the friend of Moschos and patriarch
Eulogios, had followed Stephanos from Alexandria to
Constantinople and therefore could plausibly be placed in his
teacher's garden in September 621.
I plan to revisit the much-debated question of the identities of
Stephanos and Sophronios in a later article. For now, I would like to
briefly discuss some technical aspects of the evidence contained in
the Apotelesmatike Pragmateia.
The data of the horoscope
Let us now comment on the data of the horoscope of Islam as it is
found in the text. We will attempt to determine the exact date for
which it was cast, as well as compare its data with modern
astronomical calculations. As reported in the text, Epiphanios
visited Stephanos on Tuesday, 5 Thoth according to the Egyptians,
in the third hour; at that time the Sun was in 95' in Virgo.
Applying this to the astrolabe, he found the Ascendant in 20 Libra,
the Descendant in 20 Aries, culminated above the horizon 22
Cancer and under the horizon 22 Capricorn.
89
Although no other
data of the horoscope is mentioned in the text, more details can be
found in the design of the horoscope that survives in the
manuscripts.
90
This data concerns the position of the planets, the
nodes of the Moon's orbit and the lot of fortune in the "houses"
calculated according to the ascending and culminating degrees of
the ecliptic, as follows:
The Sun and Mercury are in 95' Virgo in the twelfth house. The
Moon is in 1216' Capricorn in the fourth house. Venus is in 266'
Leo, in conjunction with the ascending node of the orbit of the
Moon in 19.50' Leo, both in the eleventh house. Saturn is in 2330'
7ldeler, 203, 15-24 (on production of voice); 211, 16--25; 220, 13-221, 12; 222,
229,17-230,23 (on y6VO!;)' 245 9-12 and 17-20 (the three
quabtles of the soul). ' '
: Usener, :De Stepbano Alexandrino', 272, 21-24; 273, 10-15.
Usener, De Stephano Alexandrino', 289, 321-22.
Stepbanos of Alexandria: A Famous Byzantine Scholar,
Alchemist and Astrologer
199
cancer in conjunction with the upper culminating point of the
ecliptic in the tenth house. Mars is in 2 Cancer in the tenth house.
Jupiter is in 2039' and the lot of fortune in 229' Capricorn, in
conjunction with the lower culmination. The descending node of the
orbit of the Moon is in 1950' Aquarius in the fifth house. .
We can immediately comment that while we are given the date of
the month, the day of the week, and the hour at which Epiphanios
visited Stephanos, no year is mentioned. H. Usener cites a passage
from Kedrenos' History, according to which Stephanos of
Alexandria cast the horoscope of Islam in the year 6131 from the
beginning of the world, on Thursday 3 September in the twelfth
year of the reign of the emperor Heraclius.
91
According to Usener,
this is the year 6130 and not 6131, based on a passage from the De
administrando imperio, a composition from the reign of
Constantine VII Porphyrogenitus (912-959).
92
As for the
astronomical data of the horoscope, it is obvious that Usener could
not check their accuracy.
According to 0. Neugebauer and H. B. van Hoesen, the horoscope
was for 1 September 621, in other words the beginning of the
Byzantme year towards the end of which the Hijra occurred (16
July 622). This deduction is based on the fact that the position of
on 1 September, which corresponds to 4 Thoth, agrees
Wtth that m the horoscope (while September 3 and 5 of the year 621
do not); regarding the errors in the positions of Venus, Mercury,
and the lot of fortune that are found in the manuscripts Neugebauer
van Hoesen accept that the first two represent a
0
f t: data of the planetary positions in another sign in the diagram
t e horoscope, while the third one, regarding Mercury is a
tttography of the Sun's position.
93
'
If the horoscope of 1 1
calculat d b s am and tts astronomical data were indeed
e ackwards (i.e. by a later forger for a date at about a
"u
92
sener, 'De Stephano AI d
., Usener, 'De Stepbano d
2
57 note* (passage quoted above, note 67).
Neugebauer and y an an nno 257 (passage quoted above, note 68).
Stephana Alexandrino' Greek Horoscopes, 158-60. Also Usener, 'De
' 0-15. .
200
Maria Papathanassiou
century or two earlier than the time in which he lived), it would
have required not only long-winded and laborious calculations
stretching over several manuscript pages (a procedure that even
modem researchers of ancient and medieval astronomy had to
follow before the age of computers) but also profound mathematical
expertise. It is unlikely that such a master would have perpetrated
the mistakes evident in the text. Let us use modern methods to
reconstruct the heavens as it looked from Constantinople on 1
September 621 and see if an alternative explanation for the mistakes
is possible.
The planetary positions as calculated on the computer are as
follows:
94
Constantinople, 1 September 621 at 8:55am (06:55 UT)
Planet Zodiacal sign Rising Passage Setting
Sun 1051' Virgo 5:31am !2:02pm 06:32pm
Mercury 2652' Virgo 07:01pm !2:54pm 06:48pm
Venus 2624' Cancer 11:51 pm 07:26am 03:00pm
Mars 0305' Cancer 01:57am 09:04am
04:10pm
Jupiter 2238' Capricorn 04:11pm 08:49pm
01:32pm
Saturn 2538' Cancer 01:42am 09:04am
04:26pm
Moon l1 08' Capricorn 03:26pm 08:24pm
12:34 am
94
The positions of the Sun, the Moon and the five planets were detennined.
00
the
computer with the astronomical programs VSOP 87 (Variation Seculmre des
Orbites Planetaires) and ELP 2000/85 (Ephemeride Lunaire Parisienne) by Dr.
Denis Savoie (Planetarium du Palais de Ia decouverte, Paris). The program
Voyager ll was used for the calculation of other elements of the horoscope
Stephanos of Alexandria: A Famous Byzantine Scholar,
Alcbemlst and Astrologer
201
Ascendant 2007' (2046' refracted horizon) Libra, Midheaven
2
338' Cancer. Longitude of the ascending node of the Moon's
orbit 2438' Leo and that of its descending node 2438' Aquarius
(according to Neugebauer and Van Hoesen, 2340' Leo and
2340' Aquarius).
As far as the visibility of the planets is concerned, Mars, Venus and
Saturn were visible in the morning sky, while the Moon and Jupiter
were visible in the evening sky. Especially Mercury (app.
magnitude +1.7) was very low in the west and set down 16 minutes
after sunset when the Sun's altitude under the horizon was only
343'. Stars of first apparent magnitude are visible only when the
Sun's altitude under the horizon is equal or greater than 6;
consequently, Mercury was invisible because the twilight was still
very bright. This suggests that whoever calculated the astronomical
data for the horoscope of Islam was indeed observing the heavens
on 1 September 621 and, because of Mercury's invisibility, may
have that Mercury was in exact conjunction \Vith the Sun.
As a result, he did not calculate its position by means of the relevant
astronomical tables. This would account for the great difference of
t6 between Mercury's true position on the sky and that which we
have in the horoscope's chart.
Since the implications of this observation cannot be discussed
within the confines of the present paper, I plan to return to them in a
future publication.
CONCLUSIONS
has already shown, Stephanos of Athens should
"All enttfied with Stephanos of Alexandria. The designation
exandri "d . .
ind' an oes not indicate that this was his native city it only
!Cates that in m h'
1
'
Constantino l .ovmg IS p ace of residence and activity to
in Ath bp e, he so from Alexandria. He was most likely born
ens, ut the period he t . AI .
the course of . . spen m exandna was decisive for
his litet' hhls studies and his professional future. Already during
lme e was a re t bl d .,
philosoph . . pu a e an tamous scholar interested in
y, med!cme, and science. His written output was both
'-t
'.: ..
202
Maria Papathanassiou
variegated and prolific: Wolska-Conus has discussed his authorshi
of several works that we know either by title or because they
survive, including his introduction and adaptation of Theon's work
. on Ptolemy's Handy Tables and commentaries on Porphyry's
Eisagoge and treatises of the Aristotelian, Hippocratic, and Galenic
corpora. In the conclusions to her admirable essay, Wolska-Conus
deduced that Stephanos' involvement in the doctrinal politics of his
time (unavoidable for a leading philosopher and intellectual) and
the serial transfer of his loyalties between the Chalcedonian,
Monothelite, and Monophysite parties, cost him his reputation in
posterity; regarded as a traitor by all, he was embraced by none.
Wolska-Conus expresses scepticism regarding the reputation of
Stephanos as alchemist and astrologer; mindful that it is recorded in
relatively late Byzantine sources, she is inclined to interpret it as the
posthumous medieval afterglow of his Late Antique stardom, the
brilliance of which became tarnished already during his lifetime.
However, the evidence we have surveyed in the present essay
indicates that Stephanos, the commentator on ancient philosophy,
medicine, and astronomy, was also the author of the alchemical
work and a practicing astrologer (as any astronomer could be at
least as early as Ptolemy). Stephanos' reputation as astrologer in the
Middle Byzantine period and beyond is primarily based on the
Apotelesmatike Pragmateia, a work that includes at least an
introduction based on a genuine work by Stephanos; its author did
not invent Stephanos' astrological pedigree but exploited his
existing reputation in this field of knowledge. This reputation may
have been generated by emperor Heraclius' patronage of
Stephanos' astrological activities. The tenth-century evidence from
the life of Basil I suggests that Heraclius, appreciative of
Stephanos' overall scholarly reputation, at some point asked him to
cast his personal horoscope in order to find out about his own
future; he may later have asked him to also cast a horoscope
rega.rding .the Byzantine military encounter with the early
anrues, smce they presented such an imminent danger to hiS
empire .. The hesitation of modem scholars to accept
alcheffilcal and astrological activities as an integral part of hiS
profile is not rooted in a proper grasp of seventh-century
reahty; rather, it is the result of anachronistically applying modern
fA
iexandria: A Famous Byzantine Scholar,
Siephanos o
Alchemist and Astrologer
203
't ria in order to understand the organization and transmission of
during a much earlier and very different historical
period than our own .
Michele Mertens
University of Liege
Graeco-Egyptian Alchemy in Byzantium
The main concern of this paper will be with the problems raised by
the reception of ancient alchemy in Byzantium. After a brief
introduction, I will start from the study of a pre-Byzantine author,
Zosimos of Panopolis, and deal with the following questions : How,
from a purely material viewpoint, were Zosimos' writings handed
down during the Byzantine period? Did Byzantine alchemists have
access to his works and did they resort to them? Was Zosimos
known outside the alchemical Corpus; in other words, did Graeco-
Egyptian alchemists exert any kind of influence outside strictly
alchemical circles? When and how was the alchemical Corpus put
together? In a more general way, what evidence do we have,
whether in the Corpus itself or in non-alchemical literature, that
alchemy was practised in Byzantium? Answers (or at least partial
answers) to these questions should help us to understand and define
to some extent the place held by the 'sacred art' in Byzantium.
206
Mertens
INTRODUCTION
It is now usually accepted that alchemy came into being in Graeco-
Roman Egypt around the beginning of our era and that it originated
from the combination of several factors, the most remarkable of
which are (1) the practices of Egyptian goldsmiths and workers in
metals who experimented with alloys and knew how to dye metals
in order to simulate gold; (2) the theory about the fundamental unity
of matter, according to which all substances are composed of a
primitive matter and owe their specific differences to the presence
of different qualities imposed upon this matter; (3) the idea that the
aim of any technique must be the mimesis of nature ; (4) the
doctrine of universal sympathy, which held that all elements of the
cosmos are connected by occult links of sympathy and antipathy
which explain all the combinations and separations of the bodies.
The encounter of these different trends of thought brought about the
idea that transmutation ought to be possible, all the more so with
the addition of mystical daydreams influenced by gnostic and
hermetic currents and favoured by the decline of Greek
rationalism.
1
The texts about Graeco-Egyptian alchemy that have come down to
us are, in the first place, two collections on papyrus, which date
back to about 300 A.D. and contain a series of recipes for imitating
gold, silver, precious stones and purple dye;
2
I will not dwell on
'On the origins and development of Graeco-Egyptian alchemy, see A. J.
Festugtere, La rew!lation d'Hermes Trismegiste, I, L'astrologie et les sciences
occultes,_ 2"' ed. (Paris, 1950), 217-40; R. Halleux, Les textes alchimiques,
Typologie des Sources du Moyen Age occidental 32 (Tumhout, 1979), 6()-64;
tdem, 'Alche,Ty'. in The Oxford Classical Dictionary, ed. S. Hornblower and A.
Spawforth: 3 rev. ed. (Oxford and New York, 2003), 52-3; ODB s.v.
.
0
and A. Cutler); C. Viano, 'Alchimistes greco-egyptiens', m
Philosophes, ed. D. Huisman, 2nd ed. (Paris, 1993), 52-5, and
eadem,_ Alchlmle greco-alexandrine', in Dictionnaire critique de /'esorerisme, ed.
Semer (Paris, 1998), 52-5.
Both papyri were edited and translated in Papyrus de Leyde. Papyrus de
Fragments de recettes, ed. R. Halleux, Les alchimistes grecs, I (Paris,
GraecoEgyptian Alchemy in Byzantium
207
them because they were not known to the Byzantines.
Next a body of texts generally referred to as the 'alchemical
handed down by a large number of medieval manuscripts,
among which three principal witnesses can be distinguished:
3
1. MS Marcianus graecus 299 (M), which, according to its
handwriting, probably dates from the end of the tenth or the
beginning of the eleventh century;
2. MS Parisinus graecus 2325 (B), of the thirteenth century;
3. MS Parisinus graecus 2327 (A), copied in 1478.
4
These three manuscripts differ from one another by the number of
texts they contain, by the organization of these texts and by their
state of preservation. Manuscript M is the most beautiful of our
alchemical manuscripts; the title of the first piece in it is inscribed
in a pyle, a magnificently decorated frame painted in four colours,
and the manuscript contains lavish illustrations;
5
unfortunately, it
was the victim of several accidents: it lost several quires and some
of those that remain were inverted by the binder. On the other hand,
it with a table of contents which corresponds only partially
to Its present content, but which is in fact that of the manuscript
before its various misfortunes.
6
Compared with M, B presents some
'Pem r
co i our,_ 1 takes mto account M_S graecus 86.16 (L),
ed m. 1492, but 11 IS not clear thts manuscnpt 1s a copy of Paris. gr.
d ?, or if both of them are gemelh: see the remarks in the introduction to Zosime
; Memoires authentiques, ed. M. Mertens. Les alchimistes grecs, IV .I
U 1995), XLII, and C. Viano, 'Olympiodore l'alchimiste et les presocratiques
de !'unite (De arte sacra, 18-27)', in D. Kahn and S. Matton.
8
Art h '
Societe d'E d d et mythes. Acres du 1" col/oque international de Ia
mars}
991
)t(Pu . e I HISiotre de I'Aichimie (Paris, College de France, 14-15-16
o th ans-M1lan, L995),95-ISO,esp.L37.
n ese three manusc t f h'
de Pano I' np s, rom w 1ch all the others seem to derive, see Zosime
s S po IS, ed. Mertens, XXI-XXXVIII
ee, e.g., 'Cleopatra's gold ak' M.
origines de l'alch. . p . m mg ( fol. L88v), reprod. in M. Berthelot, Les
f'l. pl. II). tmte ( ans, 1885), pl. I (= Zosime de Panopolis, ed. Mertens,
See the convincing demonst . .
ll\IIIJuscrit alchimi u d ra_tion by H: D. Saffrey, 'H1stonque et description du
q e e Vemse Marctanus Graecus 299', in Alchimie (cited
208
Mertens
important omissions; indeed, it looks as if the copyist of B was
more interested in the technical content than in the philosophical
and doctrinal texts, and that he organized the materials to make
them into a workshop handbook. As for A, it encloses a larger
collection than the first two manuscripts; it contains a number of
texts that are peculiar to it and whose origin is unknown. Lastly, it
is worth noting that the relations between those three manuscripts
have not yet been conclusively clarified even though they were
often and widely discussed.
7
As far as the content of the Corpus is concerned, it includes
writings of extremely varied periods ranging from the beginning of
our era to the fifteenth century, the chronology of which is very
difficult to establish. Three levels are usually distinguished. To the
oldest one belong the works of a Pseudo-Demokritos, as well as a
long series of quotations or of short treatises placed
names of prestigious authors whether historical or mythtcal like
Hermes, Agathodaimon, Isis, Cleopatra, Mary the Jewess, Ostanes,
Pammenes which seem to have been written between the first and
the third The second coincides with Zosimos of Panopol.is,
who may be said to have raised alchemy to its highest degree; ":'tth
him, alchemy appears as a subtle mixture of
preoccupations and mystical religion. The third and last level ts
made up of the so-called exegetes, the most famous of whom
Synesios (4th c.), Olympiodoros (6'h c.), Stephanos of Alexandna
above, note 3), 1-10, esp. 4. J. Letrouit is of the opposed opinion in
et alchimie: contribution a !'etude du Marcianus Graecus 299 (=M); ;.
C. Gilly and C. van Heertum, eds. Magia, alchimia, scienza dal '400 a/
l'injlusso di Ermete Trismegisto (Florence, 2002, 2"" ed. 2005), I, 85-104, esp .. g
7: he curtly rejects Saffrey's analysis, but he does not propose anything. sausfytn
instead. I wish to thank my anonymous reviewer for bringing the article to my
attention.
1 7
See bibliography in Zosime de Panopolis, ed. Mertens, XLIII, n. 96.
not
personally believe in a direct dependence. Cf. Viano, 'Olympiodore
les presocratiques', 137, on the relations between MandA: "ces deux manuscn 't
sont u-es probablement independants". On the other hand, J.
("Chronologie des alchimistes grecs", in Alchimie [cited above, note 3]. ll- '
esp. II) seems to have become certain that B and A derive from M and anno:ces
(in 1995) that his demonstration will soon be published, which, to my know! d
has not yet happened in 2005; no allusion to this question can be foun
1
Letrouit's recent contribution on the Marcianus (cited above, note 6).
GraecoBgyptian Alchemy in Byzantium
209
the further a commentator known as Christian (7'h or 8'h.c.),
(? .), h one called the Anonymous Phtlosopher, perhaps a httle
and anot er b
1 T the same period as Stephanos of Alexandna also e ong
later. aloh mica! poems ascribed to Heliodoros, Theophrastos,
four c e d' . . .
. h and Archelaos The alchemical tra ttton contmues m
Hierot eos th
t
. with Michael Psellos (11 c.) and Kosmas the Monk
Byzan tum th
(lithe. or Jater)
8
as well as Nikephoros Blemmydes (13 c.).
]. THE TRANSMISSION OF ZOSIMOS OF PANOPOLIS' WRITINGS
DURING THE BYZANTINE PERIOD
1 will deal in the first place with the transmission of the texts and
discuss as an example the case of Zosimos of Panopolis, whose
manuscript tradition is a beautiful illustration of the difficulties
raised by the editing of alchemical texts. Zosimos must have been
active about the year 300 A.D.; as for the oldest manuscript that has
come down to us, it might date from about 1000, which means that
we must cope with a gap of seven centuries of subterranean
transmission, during which it is difficult to know what was
happening.
Going through the three main manuscripts, I have spotted four
groups of works that can be attributed to Zosimos with a fair degree
of certainty. They are the Authentic Memoirs, the Chapters to
Eusebia, the Chapters to Theodore, and the Book of Sophe, which,
with the Final Count, makes up the last group. The four groups are
not in all the manuscripts, and I will return to this. In fact, locating
these groups is no easy task, for alchemical manuscripts constitute
large collections in which the authors' texts are interwoven with
one an?ther, contrary to what is generally the case in classical
Greek hterature, il) which the works of each writer are preserved in
perfectly distinct manuscripts. The different parts of Zosimos' work
are. dispersed among the different manuscripts. Locating his
IVritmgs h'
th
m t ts entanglement is further complicated by the fact that
e texts are cop' d f h .
te one a ter t e other wtthout any gap and that the
'A. J. AI h . ' . .
1967), 205-
29
' c ymica m Idem, Hermetisme et mystique palimne (Paris,
thellcentu
22
.
1
textes 62, date Kosmas in
ry lroUII, Chronologie, 69, places h1m in the 14'h -15"' centuries.
210
Mertens
manuscripts do not always distinguish between titles and
subheadings. As a result, it is extremely difficult to see where each
work begins and where it ends.
Let us now consider how Zosimos' writings appear in the
manuscripts and what the specific problems raised by each group of
works may be.
a. The Authentic Memoirs (rvi]ma il:rtOJ..LViJJ..Lata)
The title is suspect. The word iJ:rtOJ..LViJJ..Lata probably goes back to
Zosimos himself because we know that he sometimes referred to
his own writings by that name.
9
Let us note that iJ:rtOJ..LVl]J..LU may as
well mean "preparatory notes", "first draft of a book" as "memoir"
or even "commentary" .
10
Since it is not possible to determine the
exact sense of the term in Zosimos, I opted for "memoir", which
seemed to have a fairly wide import. As for the adjective that
characterizes iJ:rtOJ..LViJJ..Lata, I think it was devised by a copyist or a
compiler anxious to make it clear that he was reproducing Zosimos'
"authentic" text without making any alterations to it. If this
hypothesis is correct, we will see that this good intention was not
always carried out, far from it.
The Authentic Memoirs consist of a series of thirteen opuscules.
They contain an introductory text entitled On the Letter Omega, in
which Zosimos deals principally with the opposition between the
body and the intellect, as well as with the means of freeing
from the baleful influence of Fate. Several sections of the Authentic
Memoirs treat the technical apparatus, while others discuss a
puzzling substance called "divine water", which seems to play an
essential role in transmutation. Three of the thirteen opuscules are
known as Zosimos' 'Visions': the alchemical operations are
ritualized into symbolic expressions of torture, of death and of
9
See Zosime de Panopo/is, ed. Mertens, XLVIII. ?6-
10 SeeR. Devreesse,lntroduction a /'etude des manuscrits grecs (Paris, ,
8; cf. J.-M. Mandosio, 'Commentaire a1chimique et commentaire
in M.-0. Goulet-Caze, ed. Le commentaire: Entre tradition et innovatio.n.
col/oque international de 1'/nstitut des traditions textuel/es (Paris et Vlle;uif,
25 septembre 1999) (Paris, 2000), 481-90, esp. 481, n. I.
. Alchemy in Byzantium
oraeco-Egypuan
211
. . th alchemical utensils become temples and altars
rrectwn, e b h t b
resu t Is are represented as human emgs w o mus e
whereas base, metah yare brought back to life in the shape of noble
sacrificed betore e
metals.
h
u:emoirs are to be found, partly at least, in each of
The Aut ent1c "'' k all
anuscripts But not all the texts are ta en up m
the three mam m . .
'pts For instance, On the Letter Omega appears only m
the manuscn
1
d v
whereas the second and third so-cal e ISJOns are
the Marcwnus, .
I l
n Parisinus A. Some texts have come down to us m
present on Y . . h
k b
ly good condition, as IS the case, for mstance, With t e
remar a . .
treatise On the Letter Omega. Others, on the contrary, survive man
ailing state of preservation, considerably damaged by
app 1 b 'I S I
transmission and victims of the mampu atmn y comp1 ers. evera
pieces have manifestly been abridged, in a
Moreover, the Marcianus has the charactenst1c feature of mcludmg
some of the texts of the Authentic Memoirs in two distinct versions,
which sometimes diverge from each other considerably.
Occasionally, the two versions are abridged in different ways and
complement each other; at other times one of the two contains a
passage that cannot be found in the other, or vice versa. In some
instances the wording is almost identical in both texts. The most
striking feature is that the order of the pieces is not the same in the
two versions. We also have the example of a piece which suddenly
breaks off at the same place in both versions, probably following
the inversion of some leaves in their common model, but which the
copyists, feeling that something was missing, completed each in
their own way, independently in the two versions.
11
It seems that
copyist of the Marcianus or one of his predecessors had at his
two recensions of writings by Zosimos which he
transcnbed one after the other, most of the time without noticing
the common passages.
12
II SeeZo.t
"SeeZos;me de Panopolis, ed. Mertens, 141-22, n. 9.
me de Panopo/is, ed. Mertens, xux.
212
Mertens
b. The Chapters to Eusebia
13
Let us now examine the second group of texts attributable
1
Zosimos in the manuscripts, which, for the sake of brevity, I
call the Chapters to Eusebia. This title is itself problematic: the
table of contents in the Marcianus gives the title as By the
Philosopher Zosimos, 35 Chapters to Eusebia on the Sacred and
Divine Art. In the body of the Marcianus, no title is given for the
simple reason that the quire containing the title and the beginning of
this work has disappeared. In manuscripts B and A, the title
beginning this series of texts runs By Zosimos of Panopolis,
Authentic Writing on the Sacred and Divine Art of Making Gold
and Silver,
14
according to a summary by chapters. Eusebia's name
presents a problem, for it does not appear anywhere in Zosimos'
writings. It may be either a corruption of "Theosebia", Zosimos'
sister, whose name is well attested in his writings; or the name of a
lady to whom a Byzantine compiler may have dedicated his work.
This second hypothesis seems to me more plausible, since the
expression "according to a summary by chapters" (x.at'
X.E<j>aA.mci>&l]) instantly reveals that the work has been tampered
with. In fact, when closely scrutinized, these texts appear as a
collection of extracts on various subjects. It seems that a compiler,
starting from some of Zosimos' writings, took pains to collect some
passages he thought interesting and gave them a title mostly made
up of words found in the text itself. The compiler's interference is
further betrayed by the occasional presence of quotations from
writers later than ZOsimos.
c. The Chapters to Theodore
15
The third group of texts covers only a few folios and does not
appear in Parisinus B. In A, it has no general title. According to the
Marcianus however, there is no doubt that it must be attributed to
13
On the problems raised by this work, see Zosime de Panopo/is, ed. Mertens, LIV
LX,
: In fact, in this place, the manuscripts have the sign of mercury, not of silver, but
tt must be a matter of confusion of signs: cf. Zosime de Panopolis, ed. Mertens, LV,
n. 141-43.
the problems raised by this work, see Zosime de Panopo/is, ed. Mertens, LX
GraecoEgyptian Alchemy in Byzantium
213
Zo os: the table of contents in M announces: By Zosimos,fifteen
to Theodore, a title we find again in the body of the
The name Theodore also poses. a problem, for it is no
re attested in Zosimos' works than Eusebta. However, the name
mo h I h I
"Theodore" appears on two more occastons m t e a c emtca
Corpus: he is the author of the poem which, somehow, serves as a
preface to the Marcianus;
11
in addition, the manuscripts have
transmitted a letter, inserted between the second and third lectures
by Stephanos of Alexandria, which Stephanos addresses to
someone called Theodore. Given that the name was extremely
common in Byzantine times, it is impossible to decide whether one
and the same person is meant in both instances, or two different
personalities must be distinguished.
18
Be that as it may, "Theodore"
is probably the name of the person who applied to a compiler in
order to obtain an abridged version of Zosimos, as is the case with
the Chapters to Eusebia explained above.
As far as their content is concerned, these 'chapters' appear as a
series of short paragraphs beginning, in most cases, with llQL toiJ
otL "About the fact that ... ". In the best cases, a dozen lines of text
are transmitted after the heading, though frequently the heading is
all that has been preserved from the chapter. In its present state, this
work appears as the summary of a summary. It is probable that the
first using the method he had used for the Chapters to
ex!racted from Zosimos' writings a number of passages to
which he gave a title. A copyist or a later compiler may
then .have sktpped the text of several chapters, keeping only the
headmgs.
"W'th
17
1
the exception of no. 15.
See Saffrey 'Hist 8
of the younge; b thonque who thmks that the author in question might be one
11 A . ro ers of emperor Heraclius.
ctordmg to Saffrey ('H'
same as the ded' tstonque 8), the author of the preface must be the
(
' tcatee of Stephan 1 t h .
Chronologie' 6S) th . os e ter, w ereas accordmg to Letrouit
Col)lus im ' .e named Theodore appearing in the
perattvely distingmshed from one another.
214 Michele Mertens
d. The Final Count and the Book of Sophe
19
These two opuscules are neither in M, nor in B, but only in A; they
belong to the texts that appear in the second part of Parisinus A and
whose origin remains mysterious. They form a group inasmuch as
the Final Count is sandwiched between the two preserved extracts
of the Book of Sophe. Paris in us A was copied in Heraklion in 1478
by a Theodore Pelekanos originating from Corfu. On the other
hand, it is well known that in the fifteenth and sixteenth centuries
Crete was an important centre for copying and trading Greek
manuscripts in general.
20
Here we have here an indication that, as
far as alchemy is concerned, Crete also acted as an intermediary in
handing down texts after the fall of Constantinople.
Such are Zosimos' writings handed down in the manuscripts. In
order to form an idea of the proportion represented by the pieces
preserved in relation to the total production of the Panopolitan, let
us go through the indirect pieces of evidence available concerning
this work:
21
1. Zosimos himself occasionally alluded to some of his writings,
including, among others, treatises entitled Letter Omega,
Manipulations, According to Action and Letter Kappa. Only the
Letter Omega has been partly preserved.
2. Later alchemists often cite Zosimos, whom they seem to hold in
high esteem and of whom they speak most favourably. Among
other appellations, they call him "the crown of philosophers", "the
man whose language has the depth of the ocean", "the new
soothsayer", "the god-inspired one" or again "the friend of truth".
Among the works cited, we find On divine Water (partially
preserved), On Excellence (partially preserved: it is the title that
heads Zosimos' first 'Vision'), Final Count (partially preserved),
According to Action (not preserved), Letter Sigma (not preserved),
The Book of Keys (not otherwise attested).
19
On the problems raised by these works, see Zosime de Panopolis, ed. Mertens,
LXV-IX.
"'See, e.g., J.Irigoin, 'Les manuscrits grecs 1931-1960', Lustrum 7 (1962), 70.
21
On these indirect testimonies, see Zosime de Panopolis, ed. Mertens, LXXXVI-CI.
Graeco-Egyptian Alchemy in Byzantium
215
3
. Lastly, the Byzantine monk George Synkellos tells us that
Zosimos might be the author of a work the
Suda knows Zosimos as the_ of chemiCal wntmgs dedicated
t his sister Theosebia and divided mto 28 books, each denoted by a
alphabet and arranged in alphabetical order.
The problem is_ that if we st.art from the an_d
the various pieces of evidence I have JUSt reviewed, It IS
extremely difficult to imagine Zosimos' work as a whole. The
only source that seems _to take into Zosimos'
production is the note m the Suda; It Is hkely that the treatise
On the Letter Omega, which has been preserved, constituted the
introduction to the Book Omega, one of the 28 books
designated by letters the Suda refers to; the same for the books
entitled Letter Kappa and Letter Sigma. As for the other titles
preserved, it is impossible for us to estimate their relative
importance: some of them are probably no more than headings
of sections or of paragraphs, whereas others may correspond to
complete books. We have the frustrating impression that we
have in front of us only a few isolated pieces from an immense
puzzle and are unable to picture the preserved pieces within the
totality of the original work.
22
What seems to be certain is that
the hundred pages or so that have come down from Zosimos cut
a sorry figure compared with his entire production, which must
have been very wide. At least part of that production survived
into the first centuries of the Byzantine period. After that begun
its dismemberment, with the result .that what remains now is
on_Iy a few shreds. Zosimos really is a sad example of literary
shipwreck.
2. ZOSIMOS' INFLUENCE ON LATER ALCHEMISTS
1
now propose to examine whether Zosimos exerted any influence
on Byzantine alchemy. Did Byzantine alchemists have access to his
" The study of Zosim tr d'
..,1,., os a IliOn m Synac and Arabic may perhaps one day
"""6'tlen us by 'd' . '
Preserved in M provt mg mformauon on the states of the text earlier than what is
early stages.
8
Marc. Gr. 299; however, to my knowledge, this study is still in its
';.
216
Michele Mertens
works and, if so, from what perspective did they read them?
I have just emphasized that Zosimos enjoyed immense prestige
among alchemists of the third level who, manifestly, had for him
the greatest respect. Four of these late alchemists deserve special
attention: Olympiodoros, Stephanos, the Christian and the
Anonymous Philosopher.
Olympiodoros must have lived in Alexandria in the sixth century
A.D.
23
His identification with the homonymous Neoplatonic
philosopher is extremely likely, even if it is not perfectly
established. Olympiodoros is the author of a treatise preserved as
part of the Corpus of Greek alchemists
24
which presents itself as a
commentary on Zosimos' Kat'energeian (According to Action?);
25
it is, in fact, a collection of quotations from ancient alchemists
accompanied by sentences devised by Olympiodoros, among which
one finds extracts from Zosimos.
26
This commentary has a very
complicated and discontinuous structure; its analysis is rendered
even more difficult by the fact that it was probably meant to be read
in connection with Zosimos' work, which is lost. The sentences
commented on are arranged in an order which is difficult to follow,
and it is often impossible to distinguish the sentence that is being
23
Only Letrouit ('Chronologie', 56) sets him in the 4'h century. On Olympiodoros,
see the recent works of C. Viano: (a) 'Olympiodore ]' Alchimiste', in Dictionnaire
desphilosophes, ed. D. Huisman, 2"" ed. (Paris, 1993), 2157-59; (b) 'Oiympiodore
l'alchimiste et les presocratiques' (cited above, note 3), esp. 99-102; (c) 'Quelques
aspects theoriques et methodologiques des commentaires alchimiques greco-
alexandrins', in Le commentaire (cited above, note 10), 455-64, esp. 457-58; (d)
'Le commentaire d'Olympiodore au livre IV des Meteorologiques d'Aristote', in
C. Viano, ed. Aristoteles clzemicus. II N libro dei Meteoro/ogica nella tradizione
antica e medieva/e, International Aristotle Studies 1 (Sank! Augustin, 2002), 59-
79, esp. 76-79.
24
See Collection des anciens alchimistes grecs, ed. M. Berthelot and C. E. Ruelle,
3 vols. (Paris, 1888; repr. Osnabrock, 1967), II, 69,12-104,7 (Greek text)= III,
75-113 (translation).
25
On the meaning of energeia, see Viano, 'Olympiodore I'Alchimiste', 2158, and
'Olympiodore l'alchimiste et Ies presocratiques', 133. On this title see also
Letrouit, 'Chronologie'. 33, who does not believe that Zosimos would have written
a work entitled Kat'energeian.
26
Among those extracts, one fmds two passages of a work by Zosimos which is at
least partly preserved under the title Final Count: see Zosime de Panopolis, ed.
Mertens, LXVI-VII.
Graeco-Egyptian Alchemy in Byzantium 217
commented on from the commentary. Moreover, numerous
interpolations and additions due to copyists can be detected.
Nevertheless, it is possible to see that Olympiodoros aims, in this
treatise, to show the relation existing, in his view, between
presocratic philosophers and our. alchemists. Among other things,
Olympiodoros sketches a companson between the doctrines on the
unique principle espoused by presocratic philosophers and those
held by the most important alchemists, including Zosimos, on the
same subject; his intention is to bring out the view that the
foundations of alchemy derive from Greek philosophy.
27
The next century, more particularly the reign of Heraclius, is
marked by Stephanos of Alexandria, under whose name a series of
lectures On the Great and Sacred Art of Making Gold has come
down to us.
28
In addition, Stephanos of Alexandria is known as a
commentator on Plato and Aristotle and as the author of
astronomical works and medical treatises. As is the case with
Olympiodoros, the identification of this Stephanos with our
alchemist, though not absolutely certain, is quite probable.
29
"See Viano, 'Olympiodore I' Alchimiste', 2158.
"OnStephanos of Alexandria, see particularly the paper ofM. K. Papathanassiou,
'Stephanos of Alexandria as Alchemist and Astrologer' in the present volume. See
also eadem, 'Stephanus of Alexandria: Pharmaceutical Notions and Cosmology in
his Alchemical Work', Ambix 37.3 (1990), 121-33; 38.2 (1991), 112 (Addenda
and corrigenda); eadem, 'Stephanus of Alexandria: On the Structure and Date of
his Alchemical Work', Medicina nei secoli 8.2 (1996), 247-66, and Viano
'Quelques aspects theoriques', esp. 458-60. To be seen, too;
M. K. Papathanassiou, 'Stephanos von Alexandreia und sein alchemistisches
. Dissertation Humboldt Univ. (Berlin, 1992), as well as eadem, 'L'reuvre
alc.hunzque de Stephanos d'Alexandrie: structure et transformations de Ia matiere
et pluralite, l'enigme des philosophes', in C. Viano, ed. L 'alchimie et se;
racmes philosophiques. La tradition grecque et Ia tradition arabe (Paris 2005)
The alchemical works of Stephanos were not included in Collec;ion de;
akhimistes grecs, ed. Berthelot and Ruelle, because they had already been
pu shed zn Physici et Medici Graeci minores, ed. J. L. ldeler, II (Berlin, 1842;
Amsterdam, 1963), 199-253
I
cdr. Vi.ano, 'Quelques aspects theoriques', 463: "En ce qui conceme Stephanus
es emteres
Letro . , es s. onentent de plus en plus vers ]'hypothese de J'identite".
categ ai!Chrono.Iogte.', 6?, expresses the opposite opinion and rejects
Y any tdentificatton: "II n'y a aucune raison d'attribuer a Stephane
q
ueiconunqsteS .. des textes contemporains ou posterieurs transmis sous Je nom d'un
ue tcphane ... " .
... -..:..,.
I
I.
218
Michele Mertens
Stephanos' alchemical work consists of a series of nine 'lectures'_
but it is likely that there were originally only seven of themlO-
among which a letter to a certain Theodore was inserted, a text to
which I will return. In these lectures one finds echoes from Zosimos
who, however, is not cited by name in Stephanos. Another point
worth noting: the last of the lectures is clearly dedicated to emperor
Herakleios.
Two more commentators must be mentioned: those who are known
as the 'Christian' and the 'Anonymous Philosopher', the latter
name covering perhaps several characters.
31
They are difficult to
date; they must probably be situated between the seventh and the
ninth centuries.
32
In the absence of a suitable edition, it is difficult
to form a clear idea about the writings of these writers;
33
they look
like collections of quotations from ancient authors, particularly
from Demokritos, Hermes, Mary, Agathodemon and Zosimos,
grouped by subject and linked up by longer or shorter sentences of '
commentary;
34
as always, it is difficult to know where the
quotations stop and where the. commentaries begin. What is
important for us is the manner in which the Christian and the
Anonymous Philosopher quote the ancient alchemists, because it
suggests that they still had their works, or at least long extracts from
them, before their eyes.
30
See indeed the new division proposed by M. K. Papathanassiou, 'Stephanus of
Alexandria: On the Structure', 253-7.
31
Letrouit, 'Chronologie', 63-64, distinguishes two of them.
32
Letrouit ('Chronologie', 62-64) dates the Christian to the 7 .. -8'' centuries and
the two Anonymous to the 8,.- 9,. centuries. Festugiere (La revelation, I, 240)
situates them all in the 7th century; Halleux, Les textes alchimiques, 62, places the
Christian in the 6 .. century and the Anonymous in the 7 .. or 8''. .
33
M. Berthelot, in his effort to restore the original books of the ancient alchelDlsts,
was led to dismantle the compilations of the Christian and of the Anonymous
Philosopher and to scatter their pieces in the different parts of his edition: see
Collection des anciens alchimistes grecs, ed. Berthelot and Ruelle, III, 377-82.
Letrouit, 'Chronologie', 62-64A proposed to reconstitute original sequences of the
Christian and the Anonymous based on the Marcianus; however, Letrouit does 0?t
take into account certain texts by these authors that are transmitted only
10
manuscript A.
" For a brief analysis of these commentators, see Viano, 'Quelques aspects
theoriques', 460-62.
Graeco-Egyptian Alchemy in Byzantium 219
F' ally it is worth pointing out that at least some of Zosimos'
m ks 'seem to have been accessible in the eleventh century,
;or use in the indictment brought by Michael Psellos against
von Justinian bis
See John Kanaboutzes, Ad Principe A'
2
. ed. (Mumch, 1897), 231.
Halicarnasensem Commentarius, 13-!
4
, :. r.:."' et in Dionysium
12,14, esp. 11,7-9; cf. Letrouit, 'Chronolo
passage and provides a French translation gte '
9
-7 who quotes the whole
13
See Halleux, ibid., 62, n. 21. On the lnfluen f .
see also L'anonyme de Zuretti, ed. Latm on Byzantine
(Parts, 2000), XIV. met. Les alchtmistes grecs, X
229
Qraeco-Bgyptian Alchemy in Byzantium
summarized some of them; it is certain that the of.
ompilers contributed to salvaging part of these wntmgs, but 1t 1s
certain that their methods of working the of
the originals.74 Zosimos' wreckage is a particularly stnkmg
illustration of this process. This fact is all the more regrettable as
most of the ancient alchemical texts seem to have still been
available around the ninth and tenth centuries.
2. The Byzantines wrote commentaries, sometimes with a
definite intention, as is the case with Olympiodoros, at other ttmes
simply with the aim of gathering extracts while confronting
opinions of the ancients.
3. They also wrote original texts, whether theoretical or for
practical use (recipes), which were gradually integrated into the
existing corpus as the different collections were forming.
4. Last but not least, let us note that the alchemical texts seem to
have spread widely beyond the strictly alchemical circles, since
they can be traced in the writings of Photios aiid George the
Synkellos, as well as in the Suda.
74 Cf. Berthelot, Introduction, 300 (=Collection des anciens a/cilimistes grecs, ed.
Berthelot and Ruelle, III, 381), "Ia compilation du Chretien a ete faite a l'origine
en vertu du systeme general sui vi par les Byzantins, du vm' au X' siecle, periode
pendant laquelle ils ont tire des anciens auteurs qu'ils avaient en main des extraits
et resumes .... Ce procede nous a conserve une multitude de debris de vieux
textes ; mais il a concouru a nous faire perdre les ouvrages originaux"; cf. Dain,
'L'encyclopt\disme' (cited above, note 51), 65: "!'immense travail foumi par
Constantin Porphyrogenete et son equipe de chercheurs, au lieu d'assurer Ia
conservation des textes anciens, contribua efficacement a leur destruction: le zele
qu'on avail mis a resumer eta adapter les textes avail rendu inutile Ia conservation
des originaux"; cf. J. Irigoin, 'Survie et renouveau de Ia litterature antique a
Constantinople (IX' siecle)', Cahiers de civilisation medieva/e 5.1 (1962), 287-
302, esp. 297: "Ia production de nouvelles reuvres fondees sur les anciennes,
comme le Lexique de Photius, a contribue a Ia disparition d'ouvrages estimes
vieillis ou dt\passes; au siecle suivant, Ia constitution de vastes encyclopedies,
comme les extraits d'historiens de Constantin Porphyrogenete, a rendu inutile, aux
yeux des contemporains, Ia copie des ouvrages ainsi dt!pouilles". Cf. also
G. Fowden, The Egyptian Hermes: A Historical Approach to the Late Pagan Mind
(Cambridge, 1986), 2: "Had it not been for the vogue which alchemy and astrology
continued to enjoy in Byzantium (and, indeed, meta-Byzantium), the texts would
have been lost completely, having no claim to preservation on literary grounds".
230
Michele Menens
The pieces o.f surveyed above indicate that the place held
by alchemy m Byzantme culture was in no way insignificant.
t David Pingree
Brown University
The Byzantine Translations of Masha'aiUih
on Interrogational Astrology
Mashli'allah ibn Atharr, a Persian Jew from Basra (his Persian name
was Yazdan Khwast, his Jewish name Manasse), was one of the
first astrologers to enter the service of the 'Abbasid caliphs in the
middle of the eighth century A.D.
1
He first appears in the historical
record as one of those involved in casting the horoscope for the
founding of Baghdad on 30 July 762.
2
Since he must at that time
have been well established as an astrologer, he probably was born
ca. 720-730. The end of his life can be approximately dated from
his Kitab ft al-qiraniit wa al-adyan wa al-milal (Book on
1
The articles on Masha'allah by David Pingree in Dictionary of Scientific
Biography, IX (New York, 1974), and by F. Sezgin, Geschichte des
Schri.ftums, VII (Leiden, 1979), 102-08, need to be updated.
D. Pingree, 'The Fragments of the Works of ai-Fazl!rl', Journal of Near Eastern
Studies 29 (1970), 103-23, esp. 104.
232
t David Pingree
Conjunctions and Faiths and Religions),
3
an astrological history
that he wrote in order to prove that, according to astrology, the
rulership of the Islamic countries was destined to be transferred to
the Persians in 815, the sixth year from the conjunction of Jupiter
and Saturn in 809.
4
Since the narrative of Masha'allah's history
begins to stray from reality in the period immediately after this
conjunction and does not mention that al-Ma'mun succeeded his
brother, al-Amin, as caliph in 813, but rather prophesized that the
rulership would be transferred from one house to another in that
year, it is likely that Mashii'allah died shortly after 809, though he
continued his history imaginatively down to the horoscope of 928.
5
So we can locate the date of Masha'allah's death in about 810.
The Arabic original and the Byzantine translation of one of
M!isha'allah's texts that I will discuss in this paper between them
preserve twenty-three horoscopes that can be dated between 12
June 765 and 17 June 768; these dates perfectly fit our chronology
of Masha'allah's life. In many cases these horoscopes provide
answers to queries posed by members of the caliphal court or by
wealthy and aspiring individuals; these fit nicely within the social
stratum that M!ishii'allah is elsewhere associated with. The close
connections between the several different texts that will be
discussed and their common reliance on Dorotheos, Valens, and
Theophilos
6
guarantee that they are all basically the work of
Mlisha' allah.
But before we turn to a consideration of the Arabic texts and their
Greek translations, I should say something about interrogational
astrology, since it was not a part of classical Greek science. It and
historical astrology, which was also practiced by Mlishli'alllih as we
3
Published by E. S. Kennedy and David Pingree with an English translation and a
commentary as The Astrological History of Mtisha'alltih (Cambridge, Mass.,
1971).
:Ibid., 112-13, fols. 218-218v.
Ibid., 122-24, fols. 224v-225.
D p 'M '
P asha'allllh: Greek, Pahlavr, Arabic, and Latin Astrology
erspectlves. et medieva/es sur Ia tradition scientijique et philosophique
grecque, Onentalia Lovaniensia Analecta 79 (Leuven and Paris, 1997), 123-36,
esp. 128-31.
,..
The Byzantine Transiations of Masha'allllh on Interrogational Astrology. 233
have just seen, came from the East.
7
Greek astrology of several
types had been translated into Sanskrit in the second century A.D.;
by 269 the Indians had transformed Greek catarchic astrology into
an interrogational form.
8
Catarchic astrology teaches one how to
choose the right moment for beginning an undertaking; it would
have been used by Mash a' allah and his associates, for instance, in
selecting the best moment for founding the city of Baghdad.
Interrogational astrology allows one to predict how an action
already undertaken or being planned will end up. The prediction is
made from the horoscope cast for the moment at which the client
poses his question to the astrologer. In catarchic astrology you look
in the future for a time when the horoscope cast for that moment
will guarantee success; in interrogational astrology, the moment for
which the horoscope is cast is determined by when the client gets a
chance to ask the astrologer for an answer. The astrological data
employed in order to arrive at a prediction in these two forms of
astrology may be the same, but the rationales for its use must in
each case be entirely different.
The Indians transmitted interrogational astrology, together with
their version of military astrology. and certain other elements that
they had added to the Greek science, to the Sasanians of Iran in the
fifth sixth centuries. To their resulting mix of Greek and Indian
astrology (the astrological works of Dorotheos of Sidon, Ptolemy,
Vettius Valens, and Varaharnihira, among others, were being read
in Pahlavi),
9
the Sasanians added Zoroastrian rnillenarianism to
produce historical astrology in which conjunctions of Saturn
Jupiter over the millennia provide a structure for accommodating
the histories of religions, dynasties, and individual rulers.'
0
;D. Pingree, 'The Varieties ofHoroscopy in Historical Perspectives', to
The Yavanajtltaka of Sphujidhvaja, ed. D. Pingree, 2 vols., Harvard Onental
48 (Cambridge, Mass., 1978), chapters 52-72. S .
D. Pingree, From Astral Omens to Astrology. from Babylon to Brkilner, eTie
Roma 78 (Rome, 1997), 39-50. ,
D. Pingree, 'Msha'allllh's Zoroastrian Historical Astrology to appear.
234
t David Pingree
The three early 'Abbasid astrologers- Theophilos of Edessa, a
Hellenized Syrian Christian;
11
Mashii' allah; an Arabi zed Persian
Jew; and 'Umar ibn al-Farrukhan al-Tabari, the son of a Persian
Zoroastrian who converted to Islam-relied for their interrogational
astrology on already existing Indian and Sasanian material in
Pahlavi books such as the translations of Dorotheos of Sidon and of
Vettius Valens, and on the Greek catarchic works of Hephaestio of
Thebes and of Rhetorius of Egypt
12
that Theophilos used himself
and apparently made available to Masha'alliih.
13
Thus the Byzantine
versions of Masha'alliih's books on interrogational astrology
contain many transformations of catarchic problems previously
discussed in Greek, some of which had already been presented in
interrogational form by Sasanian astrologers or by Theophilos,
while the rest were converted by Masha'allah himself.
There are two Arabic manuscripts of texts on interrogational
astrology that profess to be by Mashii' allah, though neither exists in
its original form;
14
parts of each can be identified with passages in
Byzantine manuscripts. The first, a manuscript of 37 leaves, is in
the Suleimaniye library in Istanbul, where its shelf-mark is MS
Laleli 2122b. Its colophon states that it was copied by Ayyub ibn
in July 1266 from a manuscript copied by Shaykh AbU al-
Fatl) ibn Hayyat ibn Mukthar in June or July 1172. On the
cover page it is called the Kitab Masha'alliih (i.e. The Book of
Mashli'allah, the title also in the colophon) and Masa'il
Mashli'allah (Questions to Masha'allah); I presume that the
original title of the work was Kitab masa'il Masha'allah (The Book
of Questions to Masha'allah). It must have been composed of 75
chapters, most of which begin with the words: "Mashi!'alliih says
... "However, the text in MS Laleli 2122b is not complete: chapters
21-24 are missing, and none of Masha'alliih's usual exemplary
horoscopes are found in it. In the preface to the surviving text,
It 0 p p . f
mgree, rom Alexandria to Baghdad to Byzantium. The Transmisston o
Astrology', International Journal of the Classical Tradition 8 (2001), 3-37, esp.
13-18.
12
lbid., 6-13.
13
Ibid., 18-20.
14
See note 6 above.
The Byzantine Translations of Masba'allllh on Interrogational Astrology.
235
Mash!!' allah refers to own J(_itab,al-usturlab, and in chapter 20
t "my four books on mterrogat10ns ; moreover, about a quarter of
th
o existing chapters are based in whole or in part on material found
e ' 1 . 1 ts h'l h
in the fifth book of Dorotheos astro og1ca . w
1
1 e
reflect the teachings in book 3 of Hephaestlo pote .
Valens is cited in chapters 37 and 45. The puzzlmg reference m the
preface to Abu Ma'shar's Kitab al-mudkhal (a work composed ca.
850, in other words a few decades later than the death of
Masha'allah)
17
must be due to a redactor who here expanded the
text, though his normal practice was to abbreviate it, as its
Byzantine translations demonstrate.
The second Arabic text is preserved in a truncated form on fols. 6v-
27 of MS Leiden Or. 891, copied by 'Umar ibn Mul)ammad ibn
'Umar ibn Khidr ibn Sulayman on 29 September 1481 from a
manuscript copied in 1265/6. The first part of MS Leiden Or. 891
contains what is apparently a fragment of Mashii'allah's Arabic
translation from the Pahlavi version of Dorotheos' Greek
15
E.g. one can compare chapter 14 with Dorotheos of Carmen
astrologicum, ed. D. Pingree (Leipzig, 1976), V.19; chapter 15 wtth Dorotheos
V.20; chapter 17 with Dortheos V.6; chapter 18 with Dorotheos V.7; chapter 25
with Dorotheos V.29; chapter 26 with Dorotheos V.ll; chapter 27 wtth Dorotheos
V.12; chapter 28 with Dorotheos V.13; chapter 29 with Dorotheos V.23;
37 with Dorotheos V.JO chapter 43 with Dorotheos V.l6; chapter 44 wt
Dorotheos V.l7; chapter '45 with Dorotheos V.18; chapter 48 with Dorotheos
V.20; chapter 49 with Dorotheos V.38; chapter 50 with Dorotheos V.8; and
chapter?! with Dorotheos V.9,5-7. 'th H h ti
16
Compare chapter 12 with Hephaestio III.30, 24-34; chapter 15 ep
Ill.28, 6ff; and chapter 36 with Hephaestio Ill.35, m Hephaesuo of Th
Apotelesmaticorum /ibri tres, ed. D. Pingree, 2 vols. (Letpztg,
1
"
0
. .
1
troductory treause to astro ogy.
n thts work a most tmportant and popu ar m . d' a1
. ' . . Ab M h himself and tiS me tev
and a bnef reference to tts abndgement by 0 a s ar . d
. . . M Ullmann Dre Natur un
translattons mto Latm and Greek, see ' AbO
Geheimwissenschaften im Islam (Leiden, 1972), 320-22;. for :::.ctorii
Ma:shar, Kitab al-madkhal al-kabrr i/a 'ilm a/tkilm .al-nu}Qm,
er.:;:e:al Latin
mawris ad scientiam iudiciorum astrorum, Arabtc text an 'd 'on see
translations, ed. R. Lemay, 9 vols. (Naples, 1995); for the abn g
the
Abo Ma'shar, The Abbreviation of the Introduction to Astrology, ; ett K.
Medieval Latin Translation of Adelard of Bath, ed. and tr. um '
Yamamoto, and M. Yano (Leiden, 1994).
236
t David Pingree
astrological poem;
18
this fragment consists in a section of book 2
(from the beginning of chapter 14 until chapter 16, sentence 18)
and breaks off abruptly on line 2 of fol. 6v in the
manuscript. At this point there begins, equally abruptly, a text on
interrogational astrology. No author or title is named in the
colophon. However, it is clearly the work of Mashii'allah: several
of its sections parallel chapters in the Kitab masa'il Masha'allah
(The Book of Questions to Masha'allah), though they are expressed
in different words;
19
there are eleven exemplary horoscopes which
can be dated to the years 765 to 768 (five of these horoscopes are
found in the Byzantine translation, accompanied by twelve
additional horoscopes dated between 766 and 768); and Sahl ibn
Bishr/
0
who frequently takes material from Masha'allah without
acknowledging his source, copies in his Kitab al-ikhtiyarat 'ala al-
buyat al-ithnay 'ashar (Book of the Elections according to the
Twelve Astrological Houses, medieval Latin tr. under the tite Liber
de electionibus) at least three chapters from Masha'allah's text
found in MS Leiden Or. 891
21
and one from the Kitab masa'i/
Masha'allah (The Book of Questions to Masha'allah),
22
though in
this case Sahl ibn Bishr deviates from his source toward the end of
the excerpt.
The Greek manuscripts containing translated chapters from
Miisha'allah fall into two groups. The first preserves the fragments
of the Greek version of the Kitab masa'il Masha'allah that was
made, I believe, in about A.D. 1000. Its main representative is MS
18
D. Pingree, 'Masha' allah's ( ?) Arabic Translation of Dorotheos', Res Orientales
12 (1999), 191-W9.
19
Compare, e.g., MS Leiden Or. 891, fol. 25 with MS Laleli 2122b, fol. 11
(chapter 14 ).
"' Sah1 ibn Bishr ibn l:lablb al-Isra'Tlr (d. ca. 845) was the most important
astrologer active. in lands in the course of the c. Fragments from his
works also survive m Byzantine translation. See M. Ullmann, Die Natur- und
309-ll.
Sahl Ibn B1shr copies the chapter on digging canals in MS Leiden Or. 891, fol.
23b; that o.n planting also in MS Leiden Or. 891, fol. 23b; that on handing over
r,ouths for Instruction, on the same folio.
MS 2l22b, fol. 24 (Chapter 45) on extracting the child from its mother's
womb if II IS dead.
The Byzantine Translations of Masha'alUih on Interrogational Astrology. 237
Vat. gr. 1056, a fourteenth-century co.dex of 244 leaves the contents
of which seem to be largely denved from a twelfth-century
source.2
3
The Vaticanus preserves just eight of the seventy-five
chapters in the Kitab masa'il Masha'allah six of those have phrases
like ebtev 6 Maaat..Aa, rendering the Arabic qa/a Masha'allah that
must have been a recurring standard expression in the Arabic
original; the other two, though they do not mention the name of
their author, are so close to the Arabic that they must be translations
from it. MS Vat. gr. 1056 also contains six chapters on
interrogational astrology attributed to Masha'allah that do not
correspond to anything found in MS Leiden Or. 891 or MS La/eli
2122b; though I previously thought that they represent chapters
now missing from the text preserved in MS Laleli 2122b, I now
believe that they are fragments from a third work out of the four
that Masha:'allah claims to have written in the twentieth chapter of
the Kitab masa'il Masha'allah. These Byzantine translations are so
far the only known surviving fragments of this work, the Arabic
original of which is lost. The fourth treatise by Masha:'allah on
interrogations is probably the text translated into Latin under the
title De receptione.
24
It contains six horoscopes that can be dated
between 12 February 791 and 30 November 794. If this
identification of the fourth work with the De receptione is correct
and if the reference was indeed made by Masha:'allah himself when
he wrote the Kitab masa'il (instead of being the insertion by a later
scribe who copied the text), it follows that this last book was
composed in about 800.
The translator whose work is preserved in MS Vat. gr. 1056 was a
scholar very familiar with classical Greek astrological vocabulary,
which he normally uses. However, one word for which he could
find no traditional Greek equivalent was the Arabic dalrl,
"indicator"; this he consistently translates with
Another word that was apparently not obvious to the translator was
lJDesc .
ribed by I. Heeg in CCAG, V.3 (Brussels, 1910), 7-64. This
also Preserves the By zan tine Iranslation of Masha' allah's introduction to one of his
works on genethlialogy; see c. Burnett and D. Pingree, The Liber Aristotilis of
of Santa /Ia (London, 1997), 203-{)4.
Edited by J. Heller (Noribergae, 1549), fols. Liiii- Riii v.
238
t David Pingree
thaqrl ("heavy"), modifying kawkab ("planet"). Though this
terminology was standard for Masha'allah, who uses it, e.g. in
chapter 6 of his Epistola de rebus eclipsium,
25
the translator writes
without explanation, UO'tftQ '
The third work by Masha'allah on intenogational astrology that
was translated into Greek is a longer version of the text found in
MS Leiden Or. 891. The translated portions are preserved in
manuscripts written by members of the school of John Abramius,
which flourished at the end of the fourteenth century,
26
and their
later apographs. I would conjecture that the translation was made
earlier in the fourteenth century. I have used two manuscripts from
the school of John Abramius, though neither has a complete set of
the fragments of Masha'allah's work. The first isMS Angelicus gr.
29, a codex of 346 leaves most of which were copied by Eleutherios
of Elis on the island of Mitylene in 1388. Eleutherios had forged
two astrological compendia that he attributed to Arabic authors and
incorporated into this volume. One he claimed to be by II6.A.xos;, a
"name" which is simply a transliteration of the Arabic al-Balkhi,
designating a person from Balkh; the most famous astrologer from
Balkh was Abu Ma'shar (787-886), the author of many influential
books, some of which had also been translated into Greek; excerpts
from these translations are presented in MS Angelicus gr. 29 under
the name Ano!J,6.oaQ, though he contributed only his ethnikon to
Eleutherios' forgery. The forger ascribed his second compendium
to a totally fictitious Achmet the Persian. The second of this work's
four books contains a collection of about 100 chapters on
interrogational astrology arranged in imitation of a similar work by
Theophilos of Edessa, his IlEQL xa'tUQXOOV OLa<j>6QWV, which
provided the model for the third book of Masha'allah's
genethlialogical treatise translated into Latin by Hugo of Santalla as
the Liber Aristotilis. The arrangement of the book is in accordance
with the aspects of human life controlled by each of the twelve
25
Ibid., fols. Fiii-Giii v, especially Gi where one reads: "planetae autem ponderosi
Satumus, Jupiter et Mars, quibus debes quoque adiungere Solem."
Concerning this school and its influence, see D. Pingree, 'The Astrological
School.of John Abramius', DOP 25 (1971), 191-215. For their use of Greek
translations from Arabic, see Pingree, From Astral Omens to Astrology, 74-76.
The Translations of Masha'allllh on Interrogational Astrology. 239
astrological places. Many chapters from this interrogational
compendium in book 2 of "Achmet" are scattered between fols.
152v and 261 in MS Angelicus gr. 29; some contain exemplary
horoscopes datable between 765 and 768. These chapters can be
securely assigned to the astrologer who wrote the interrogational
collection found in an abbreviated form on fols. 6v-27 of MS
Leiden Or. 891.
However, two of these horoscopes (which are more numerous in the
Greek than in the Arabic version) fall outside the narrow range of
the period 765-68, though they still fall within Masha'allah's active
lifetime; the first can be hesitatingly dated 21 January 750, and the
second securely dated 8 January 777. But both of these vagrants are
combined with horoscopes in the same chapters that do fall within
the aforementioned chronological bounds, chapters which have
their Arabic counterparts in the Leiden codex. Indeed, only five of
the eleven horoscopes preserved in the Arabic text are found in MS
Angelicus gr. 29, while the remaining six have no corresponding
horoscope in Greek; on the other hand, MS Angelicus gr. 29 has
fourteen horoscopes (including the two aberrant ones) that have no
counterparts in the Leiden manuscript but still appear to be
genuinely Masha'allah's.
The second Greek manuscript preserving part of Eleutherios'
interrogational compendium is MS Marc. gr. 324,
27
a codex of 329
leaves, also copied in the school of John Abramius in the late
fifteenth-century. On fols. 258-261 v it contains part of Eleutherios'
compendium devoted to the ninth through the twelfth astrological
places. This includes six horoscopes, all of which are also found in
the Angelicus; five are dated in 766 or 767, and the last is the
aberrant horoscope of, perhaps, 21 January 750.
The Byzantine translator of the Arabic text partially preserved in
the Leiden manuscript was certainly different from the person who
translated the Kitab masa'il Mashti'alltih (Book of Questions to
Mc'lsha'allah); his language is Jess Classical and more Arabized.
For instance, he renders the Arabic word dalrl with a simple
27
Described by W. Kroll and A. Oliveri, CCAG, II (Brussels, 1900), 4-
16
240 t David Pingree
transliteration, taAilA, or with but never with
The Arabic phrase akthar shahtida, "having more
witnesses", is a translation of the Classical Greek ex.wv n:A.etovas;
where A.6yo<; refers to the relative powers that the planets
receive from their lordships and positions; the second translator
transfers the Arabic words directly into f.IUQtUQ(m, even
though in the Classical terminology f.IUQtvga refers only to aspect.
One Arabic name for the fourth place in an interrogational
horoscope is burj a/- 'ttqiba, "the zodiacal sign of the outcome";
indeed, in Classical Greek catarchic astrology the fourth place is
sometimes said to indicate tijv
However, 'aqiba can
also be translated "end", a meaning that our translator chose when
he wrote to toil teA.ovs;. The lunar nodes in Classical
Greek astrology are called simply 6 "the
Ascending", and 6 "the Descending". But Sasanian
astrologers in the late fifth century received from India the notion of
Ra:hu, a celestial serpent whose head (siras) and tail (ketu) cause
eclipses. In Pahlavi Rlihu himself was called Gozihr, his head sar,
and his tail dumb; in Arabic the head and tail are ra's and dhanab
respectively; our Byzantine translator uses xe<j>a.A. iJ and ouga. In
Classical Greek a planet close to the Sun is said to be burned,
xexauflvos;. In Arabic, the participle is replaced by a prepositional
phrase, ft al-il;uirttq, "in combustion". The Arabic phraseology is
imitated in the Byzantine translation by the words to XUUJ.Ul
tou 'HA.ou. In one passage of the Byzantine translation Venus is
said to be gouovd<; to auti)s;. The best I can suggest as
an explanation of rhousnas is that it is the transliteration of a form
of the Arabic verb rasuna, "to be steady", in which case the Greek
would mean "Venus is steady in its light".
I have already written about some of the contents in MSS Leiden
Or. 891 and Laleli 2122b, including their relationships to the
Byzantine material;
29
in any case, I hope to publish all of the
unpublished texts by Mlishli' alla:h that I can identify in Arabic,
28
See, for example, Dorotheos of Sidon's Carmen astrologicum, ed. Pingree, V.20,
I.
29
D. Pingree, 'Masha'allah: Greek, Pahlavr, Arabic and Latin Astrology', 128-34.
The Byzantine Translations of Masha'allah on Interrogational Astrology. 241
Greek, and Latin in the not too distant future. Therefore, I will at
this point only describe a bit more fully the fragments of an Arabic
treatise (the original of which has not yet been identified) preserved
in MS Vat. gr. 1056. The beginning of this treatise may have been
the chapter on determining the question that the querist is about to
pose to the astrologer; it is found on fols. 48-48v of the Vaticanus.
The answer to this problem is provided by looking at the ninth parts
of the zodiacal signs, which are subdivisions, each 3; zoo long,
invented by the Indians and called by them navam.fas. This word,
meaning "ninth parts" was translated into Pahlavi as no bahr, a
term transliterated into Arabic as nuhbahr. The Byzantines used a
transliteration of the Arabic, usually voun:ax.ga.t. The rules based
on the voun:ax.gat that the Vaticanus provides are followed by a
horoscopic example too corrupt to be dated; even though this
horoscope is interpreted to determine the question of the querist and
is directly attributed to Mlishli' alllih, it makes no mention of
noupachrat. What is important is that, at the end of this example by
Ml!sha:'alllih, we have an explanation of it ascribed to the "wisest
'Paaf]x", whom I mistakenly assumed previously to be connected
with the treatise found in MS Laleli 2122b;
30
rather, Rashiq ibn
'Abdalllih al-I:Ia:sib probably commented on Ma:shli'alla:h's treatise
on interrogational astrology, fragments of which survive only in
MS Vat. gr. 1056. In a chapter by Rashiq on determining the
significant planet (dalrl) in an interrogational horoscope
3
'-a
chapter in which he quotes from al-KindT as well as from
Ml!sha:'alla:h-he presents as examples horoscopes that can be dated
I June 767 and 10 June 785. This suggests that Ma:shli'alla:h
composed this treatise in the late 780s,
32
a suggestion strengthened
by the fact that another chapter of the Byzantine translation of
30Ib'd
31 t P: 132.
32
Found m MS Escoria/ Arab. 938, fols. 59-61 v (also numbered 60-62v) .
. The chronology of Masha'allah's four works on interrogational astrology, then,
IS as follows:
I. The original of the treatise in MS Leiden Or. 891: circa 770.
2. The original of the fragments in MS Vat. gr. 1056: cin:a 787.
3. The original of the De receptione: cin:a 795.
4, The original of the Kitab masa 'il Mash4'a/lah: cin:a 800.
242
t David Pingree
Masha'allah's treatise, preserved on fols. 49v-50 of the Vaticanus
discusses the same topic and is related to Rashiq's chapter. '
I pass over several other chapters of this work's Byzantine
translation in order to consider the last piece of evidence
concerning its textual history. MS Vat. gr. 1056, fols. 68v-69,
contain a chapter on buried treasure that is not attributed to
Masha'allah. After its rather abrupt ending, the scribe writes: "If
you wish to understand and know accurately the place (that is,
where the treasure lies), read the chapter about this which
Masha'allah set out toward the end of his book. I passed over this
(chapter) as it (the subject) is made sufficiently clear here, but
because of it (Masha'allah's chapter) we left the present sheet
unwritten on so that, when we find the book of Masha'allah, we
may copy that chapter on it." Evidently the scribe never found a
(complete) copy of Masha'allah's treatise, since the remainder of
the page is filled with material that has nothing to do with buried
treasure. I hypothesize: therefore, that the scribe of this part of MS
Vat. gr. 1056 never obtained a complete copy of the second treatise
either because its text was never translated into Greek in its
entirety, or because only excerpts from it were included in the
twelfth-century manuscript from which the Vaticanus was copied.
In conclusion, I might contrast the rather meager use of
Mashii'allah's works in Byzantium and the relative neglect that his
works suffered in Islam with his profound influence in Latin, the
language in which most of his writings are preserved.
33
The reason
for the discrepancy in the Greek, Arabic, and Latin reception of his
works is not hard to identify. The early Islamic astrology of the
eighth century had become antiquated by the ninth, when Sahl ibn
Bishr and Abil Ma'shar revised and systematized Masha'allah's
inept and unintegrated borrowings from both the Greek and the
Indo-Persian traditions. In the Latin West, which received no
serious text on astrology from antiquity except for Firmicus
33
I have mentioned almost all the fragments of his works that are found in Greek
manuscripts: In r a b ~ c we have just a few incomplete texts (such as the first ~ d
fourth treatises mentioned above) and numerous brief citations, while in Latm
nearly two dozen complete works are preserved.
The Byzantine Translations of Masha'allllh on Interrogational Astrology. 243
Maternus' Mathesis, the earliest translators found Masha'allah to be
an interesting, novel, and fairly simple author to study. The
Byzantines, on the other hand, were interested in learning from the
Arabs about the modifications and expansions of the Classical
Greek science that had been introduced by the Indians and Persians
and had been combined with the Classical tradition by Theophilos,
Mlisba'alliih, and 'Umar ibn al-Farrukhan. However, the methods
and vocabulary of these authors had been superseded by the
authoritative works on genethlialogy and historical horoscopy
written by Sahl ibn Bishr and Abil Ma'shar, which the Byzantines
translated into Greek; for interrogations they turned to lesser
luminaries, including Masha'allah.
William Adler
North Carolina State University
Did the Biblical Patriarchs Practice
Astrology? Michael Glykas and Manuel
Komnenos I on Seth and Abraham
During the reign of Manuel Komnenos I (1143-1180), a monk at
the Pantokrator monastery composed a letter denouncing
astrologers as heretics. Rather than taking the criticism personally,
the emperor, whose devotion to astrology is well-documented,
decided that a pittakion in defense of astrology would better serve
his purposes. In the treatise, the emperor's only surviving work,
Manuel complained that the unschooled author of this polemic had
unfairly sullied the reputations of respectable practitioners of the
art. As long as astrologers understand that the stars, "lifeless,
unintelligent objects lacking perception", are signs of the divine
will, arrayed in the heavens for humanity's benefit, they need not
descend into idolatry, fatalism, the casting of nativities and other
abuses.
1
1
For the text of Manuel's letter and Glykas' response, see Glykas, ~ rd'
WroQ{a' <tf<; 8e{a<; TQaf/Jtf<; "erpd.Aata, ed. s. Eustratiades, 2 vols. (Athens, and
246
William Adler
What followed was a lengthy refutation from Michael Glykas, a
monk probably best known as the author of a universal chronicle.
Among the many contested points is the emperor's assertion that an
angel had revealed astrology to Seth, the son of Adam, and that
Abraham practiced a divinely sanctioned form of the art that
"apprehended the creator from the creations".
2
Even though
Manuel's reference to Abraham's connection with astrology was
only in passing, Glykas had little trouble recognizing its source,
which he accuses the emperor of misrepresenting. Had the emperor
disclosed the whole story about Abraham, he writes, it would have
become clear that his experience of the one true God, far from
validating astrology, led him to repudiate it altogether. As evidence
of his renunciation of astrology, Glykas reminds Manuel of
Abraham's later triumph in Egypt, when "at the time of Abimelech,
he went down to Egypt and completely put to shame those who
hold such beliefs".
3
The contributions of Seth, Abraham, Enoch and other early biblical
patriarchs to the discovery and transmission of the celestial sciences
are subjects treated at length in the Byzantine chronicle tradition
and the literature of Second Temple Judaism. The emperor's
shorthand appeal to these same traditions and Glykas' ready
familiarity with them suggest that by the twelfth century they had
become relatively well-known. My interest in the following
discussion is to examine their sources and stages of development
and their use in discussions about the origin and legitimacy of
astrology.
Alexandria, 1906-!2), I, l;\,'-n:6', 476-500. For an earlier edition of the two
documents, see lmperatoris Manuel Comneni et Michael Glycae disputatio, ed. F.
Cumont and F. Boll, CCAG, V.I. 108-40. Analysis and English translation of the
two works by D. George, 'Manuel I Komnenos and Michael Glykas: A Twelfth-
Century Defence and Refutation of Astrology', Culture and Cosmos 5.1 (2001), 3-
48; 5.2 (200 I), 23-51; 6.1 (2002), 23-43. For discussion of the correspondence,
see alsoP. Magdalino, The Empire of Manuel 1 Komnenos (Cambridge, 1993),
3
?7.-82_; and idem, L'orthodoxie des astrologues. La science elllre le dogme et Ia
divlnatwn a Byzance (VIr-XIV" siecles) Realites byzantines 12 (Paris, 2006),
114-26.
: Glykas, E ~ Td> WroQla>, ed. Eustratiades, I, n:. 23-n:a. 2.
Glykas, E ~ Td<; UZWQla>, ed. Eustratiades, I, 480.23-24.
.::.
Did the Biblical Patriarchs Practice Astrology?
Michael Glykas and Manuel Komnenos I on Seth and Abraham
247
THE BffiLICAL PATRIARCHS AND "AsTROLOGY" IN JEWISH
SOURCES OF THE SECOND TEMPLE PERiOD
If scholars are correct in identifying him with the notorious sorcerer
Michael Sikidites, Glykas himself may have dabbled in the occult
arts earlier in his career.
4
At the very least, the subject of astrology
interested him deeply. A large part of his chronicle consists of a
commentary on the hexaemeron, in the course of which Glykas
writes at length about the legitimate and illegitimate uses of the
celestial sciences.
5
In the same work, he takes up the disputed
question of the contributions of biblical patriarchs to the discovery
and propagation of these sciences. Both Seth and Enoch, he writes,
learned about astronomy through a revelation from the archangel
Ouriel. In order to ensure that it would survive the universal flood,
the Sethite line carved this revealed knowledge on a stone
monument, which was subsequently discovered and transcribed by
Kainan, one of the descendants of Noah.
6
Abraham was himself a
critical link in the dissemination of astronomy and arithmetic,
transmitting this learning to the Egyptians, who passed it on in tum
to the Greeks. But when at the age of 14 he began to learn about the
true God of the universe, he repudiated Chaldaean beliefs about the
divinity of the stars. During his subsequent stay in Egypt, Abraham
"put to shame the sages there and those who believe in nativity. For
after he received knowledge of God, he no longer wanted to attend
to stars".
7
As his authorities, Michael names Josephus and George the Monk,
the latter the author of a widely known universal chronicle from the
mid-ninth century. From their testimony, Michael concluded that
astronomy, while a perfectly legitimate pursuit originating in a
revelation from God, had nothing to do with the casting of nativities
or any other doctrines that ascribed sentience or autonomous
agency to the stars. This is the point of his reply to Kyr Alypios
'Glykas, El, Td' dJWQia,, ed. Eustratiades, I, a ~ ; 0. Kresten, 'Zur Sturz des
Theodoros Styppeiotes' JOB 21 (1978) 90-92 Magdalino, Manuel/ Komnenos.
380.
:Michael Glykas, Chronicle, ed.l. Bekker, CSHB (Bonn, 1836), 47.15-55.21.
7
Glykas, Chronicle, ed. Bekker, 228.6-13; 242.23-243.12.
Glykas, Chronicle, ed. Bekker, 246.7-247.2 .
248
William Adler
about the and The only
branch of the celestial sciences deservmg prohibition, Michael tells
him, is astrology, a misbegotten discovery of the Chaldaeans. Since
it "misleads the more simple-minded and compels them to attend to
nativity and fate", it was wholly despised by the fathers and
unsanctioned by God.
8
Those interested in discerning the mind of
God through his creation should thus confine themselves to
astronomy, the contemplation of "the placement and movement of
all the heavenly bodies, and their orderly conjunction and
separation". This was a science revealed by God himself. "For the
angel stationed among the stars, that is the most divine Ouriel,
descended to Seth and Enoch, and thereupon marked out for them
the seasons, and signs of the stars--this we have heard from ancient
history."
9
Michael's claims notwithstanding, the assorted Jewish writings that
collectively represent his "ancient history" do not always draw such
neat distinctions. Like other ancient authors, Jewish writers of the
Hellenistic age use the words astrology and astronomy almost
interchangeably. Nor are they fastidious in discriminating between
the pure astronomical pursuits of the biblical patriarchs and the
tainted practices of the Chaldaeans. In the cosmopolitan and
culturally competitive Hellenistic age, there was too much to be
gained by establishing the indebtedness of Chaldaean and Egyptian
science to a culture hero of the Bible. Writers of the early
Hellenistic period describe this borrowing categorically. A Jewish
or Samaritan writer identified by Eusebios of Caesarea as
Eupolemos and probably dating to the third century BCE states
without qualification that Abraham discovered both astrology and
the rest of Chaldaean wisdom. When Abraham subsequently
introduced this knowledge to the Egyptians, he informed them that
the original discovery of astrology was actually made long before
by the biblical patriarch Enoch.
10
There is no fine print here about
the difference between astrology and astronomy, or disclaimers
: Glykas, Td<; d;ro(!a<;, ed. Eustratiades, I, 470.7-11.
10
G1ykas: Td<; d;ro(!a<;, ed. Eustratiades, I, 468.7-13.
trology in Late
10
Ahimaaz, 16 (Heb.); K. von Stuckrad, 'Jewtsh and Christian s n-olo is its
Antiquity', Numen 41 (2000), 6, argues the sens; of
determination of the quality of time, as well as tts corresposn,,ences
1
ha are 4-5
11 s 1 . . Ab ah m bar Hiyya e1er sura -
e a, 'Fuzzy Borders', 90, cttmg r a p do-Science' Aleph I
S. Stroumsa, '"Ravings": Maimonides' Concept of seu
(2000), 146, 163.
12
Ahimaaz, 16 (Heb.).
2%
JoshuaHolo
between, astronomers and astrologers. In his exposition of the laws
of calendation, Maimonides uses this term to refer to those whose
calculations confirm the calendrical cycle as observed in the phases
of the Moon; here, the judgment of the istagninin's study is clearly
positive. But he also connects the istagninin to those who attribute
propitiousness to certain times, and in this case, Maimonides
unambiguously disparages them as celestial diviners (bovrei
shamayyim).
13
Also multivalent, words that denote the celestial
bodies and their groupings may additionally connote the power they
exert over this world.
14
Such is the case with the word mazzal (pl.
mazzalot), which may mean either star or constellation, and kokhav,
which includes the concepts of both star and planet.
15
At the lexical
level, therefore, Hebrew offers ample opportunity for confusion
between the sciences, but also real opportunity for distinction
between them. The latter is panicularly true when the terms are
contextualized, at which point even the only-partial specificity of
the vocabulary may legitimately justify a functional distinction
between the two sciences, despite the obligatory commonality of
the sciences themselves and of the words that represent them.
16
Sela's apt concept of "fuzzy borders" therefore helps to concretize
the problem of understanding astrology in a Jewish context, and it
also leaves room for another, complementary view of the problem.
Unlike natural astrology, which, as per Isidore of Seville, is simply
occupied with sublunar bodies in the same fashion that supralunar
bodies fall to astronomy, judicial astrology relates to astronomy on
entirely other terms.
17
Judicial astrology is, by its very definition, a
composite science, one that necessarily relies on raw astronomical
data, and then proceeds from that data to offer an earthly
13
Maimonides, Mishneh Torah, Laws of the New Moon, 2:4, as against Laws on
Idolatry, II :9-10; Sela, 'Fuzzy Borders', 67-80.
14
Donnolo, Sefer hakhmoni, 123a-b; Maimonides, Guide, 164; W. M. Feldman,
Rabbinical Mathematics and Astronomy, 3'' ed. (New York, 1978), 79.
"Maimonides, Guide, 168.
16
Feldman, Rabbinical Mathematics, 63-79, provides a list of the zodiacal signs,
as does Donnolo, Sefer hakhmoni, 141 a-b. The opposite contexts of these texts
render the distinction clear.
17
Cf. Isidore, Etymologiae, 3:27, where he defines two categories, astronomy and
the latter itself being made up of two components, the natural and the
JUdlclal, the latter necessarily building on what we would today call "astronomy."
Hebrew Astrology in Byzantine Southern Italy
2fJ7
interpretation. From t?e point of view of judicial astrology, any
distinction between Itself and astronomy belies their logical
identity. Conversely, astronomy limits itself to the science of
observation and calculation, and eschews the type and degree of
interpretation that characterizes astrology. On its own terms
astronomy occupies a distinct place, without any reference
astrology and not serving as its handmaiden, at which point we can
fairly speak of it as a distinct undertaking. There is, therefore, in
addition to fuzzy borders, a prevailing asymmetry between the
celestial sciences that only further complicates their relationship in
technical terms. So it is fitting that Byzantine-Jewish texts from
Southern Italy should offer a comparably complicated ideological
relationship to the sciences.
III. THE IDEOLOGICAL PROBLEM OF FUZZY BORDERS:
ASTROLOGY AND THE OCCULT
Andrew Sharf, in his major work on Byzantine-Jewish astrology,
imputes to the Jews the following ideological distinction between
the two sciences: astronomy was mandated by God, and astrology
was simply another foreign import with which the Jews had to find
a modus vivendi.
18
In other words, the ubiquity of astrology
overwhelmed Jewish qualms about it, which were based on its
implications of an intermediary power in the universe, especially in
terms of moral predetermination and free will.
19
Though decades
prior to Sela's technical argument, Sharf's exposition nevertheless
echoes it from an ideological perspective. As per Sela, the boundary
between the sciences, though discernible, suffers from a notable
lack of definition, which ultimately bespeaks underlying technical
similarity. In corresponding fashion, ideological rejection, which
necessarily distilled the judicial astrology out from astronomy
merely responded to overwhelming Jewish acceptance of both
18
A. Sharf, The Universe of Shabbetai Donnolo (New York, 1976), 16-17;
'Shabbetai Donnolo as Byzantine Jewish Figure', in Jews and Other Minorities m
Byzantium (Rarnat-Gan, 1995), 171-72. d
" A. Marx, "The Correspondence between the Rabbis of Southern France an
Maimonides about Astrology' Hebrew Union College An11ual 3 (1926), 354-
58
T
' ad' d' arages m H Ben-
o a lesser degree, about the prediction of events, as Sa ta !Sp
Shammai, 'Saadia's Introduction to Daniel', Aleph 4 (2004), 70-74.
298
JoshuaHolo
sciences, which conflated or married them as natural truths of a
larger system.
20
In short, Sharf's description of ambivalence largely
depends on the tense simultaneity of two of astrology's qualities: 1)
its association with meritorious astronomy and implied dissociation
from the occult, and 2) its distinction from astronomy and
concomitant association with the occult.
In general terms, it is not at all clear that astrology necessarily falls
under the heading "occult" from the Jewish perspective, though it
undoubtedly may. Consequently, the underlying uncertainty of
astrology's occult status opens up the possibility for conflation
between it and, as Sharf points out, unimpeachable astronomy. The
astrologer's claim that the stars and planets affect us at a spiritual
and moral level by its very nature flirts with the occult, if we
understand occult as embracing two defining elements: esotericism
and a challenge to traditional Jewish doctrine of God's omnipotence
(by virtue of the apparently competing power of astral
determinism).
21
Nevertheless, this flirtation represents a threat-a
potentiality-that may or may not be realized, so that the occult
status of astrology defies easy determination.
22
Supporting the
argument of ambivalence, a brief survey of sources on the subject
concludes that the Jewish legal position regarding astrology, from
Late Antiquity through the Middle Ages, was inconclusive.
23
Even
Maimonides' halakhic expression against astrology may be read as
w On the distinction between astronomy and astrology, for r,he purposes of
condemning the latter, the newly published commentary on Daniel by Saadia
Gaon, edited by Ben-Shammai, 'Saadia's Introduction to Daniel', 21-22, 68-70;
also of note, ibid., n. 47, is Qirqisani's distinction between astronomy and
astrology, for the same purposes.
21
E. Urbach, The Sages (Cambridge, Mass. and London, 1979), 277-78; Sela,
'Queries', 89-190.
21
Kreisel, 'Maimonides' Approach', 29.
23
See the concise survey by Y. Schwartz, 'Jewish Implications of Astrology',
Journal of Halacha and Contemporary Society 16 (1988), 6-23. Also, examples
from Abraham ibn Ezra in R. Jospe, 'The Torah and Astrology According to
Abraham Ibn Ezra', Proceedings of the Eleventh World. Congress of Jewish
Studies, Jerusalem, June 22-29, 1993 C/2 (Jerusalem, 1994), 17-24; not to
mention the concerns of the rabbis, and their citation of the Geonim
Sherira and Hai, in S. Sela, 'Queries on Astrology Sent from Southern France to
Maimonides, Critical Edition of the Hebrew Text, Translation, and Commentary',
Aleph 4 (2004 ), 99-10 I.
Hebrew Astrology in Byzantine Southern Italy
299
the exception that proves the rule of acceptance.
24
In this vein, it is
particularly telling that the letter from the sages to
Maimonides, which inspired his famous reply known as the "Letter
on Astrology," inquired about the legitimacy of astrology in terms
of the reliability of its information. The French sages apparently
took for granted that no legally binding prohibition pre-empted their
question.
25
In parallel fashion, other speculative realms exhibit similar
indeterminacy in Judaism. Even magic, broadly conceived of as the
invocation of supernatural forces, falls under the occult only
sometimes. Many forms of mystical theurgy and wonderworking
walk a fine line between the occult and the orthodox, insofar as they
appear to call on competing deities and forces, but claim to rely
only on God. Depending on his orientation, a given Jewish
authority may view such magic with horror or approval. The
Chronicle, for example, condemns transfiguration and resurrection,
but it embraces magical travel and astrology.
26
Admittedly, at least
in Jewish circles, astrology was occasionally guilty-or perceived
to be guilty-of association with those less ambiguous activities of
the occult such as the invocation of the divine Name for personal
24
Maimonides, Sefer ha-mi$VOt, ed. T. Preisler (Jerusalem, 1985), no. 32, where
astrology is defined as the ascription of propitiousness to a given day or hour.
25
Sela, "Queries," 122-23, "If there is foolishness in our questions and the
conclusion of our utterances is silliness ... ", though the sages consider, PP 224-25,
Maimonides' awaited-for response to be authoritative, as "halakhah to
Moses on Sinai", and they recognize serious halakhic considerations in the orbit of
astrology, such as the fear of saying a prayer in vain, 103--D5. But, though these
problems derive from astrology, they do not necessarily inhere in it.
26
Ahimaaz, 65-66 (Eng.), 4-5 (Heb.), on the sin of magical resurrection, as well as
the generally positive quality of Aaron, who "made use of his wonderworkmg
wisdom, to do very difficult and astonishing things"; 75, 77, on the acceptable use
of the Divine name for magical travel; G. Scholem, Major Trends Jewtsh
Mysticism (New York, 1961 ), chap. 4; M. !del, Kabbalah: New (Ne:
Haven and London 1988) chaps 7-8 M. D. Swartz, Scholastic Magtc (Prmceto
' ' ' 'M deval
1996), 18-22. R. Brody The Geonim of Babylonia and the Shapmg o, e
1
b
r '
8
) 144 'tes a famous reference Y
Jtwtsh Culture (New Haven and London, 199 Cl t
Hay Gaon, the leader of Baghdadi Jewry in the first half of the mo
th
. . al Maimonides 1s unequ1voc
e credulity of Byzantine Jewry m matters magic p
1
d 333
h
. . h. Guide for the erp exe ,
IS condemnation of judicial astrology m IS A trOlogy
Mishneh Torah, Laws on Idolatry, 11:9-10; and his famous 'Letter on s '
463-73.
300
JoshuaHolo
gain, certain types of healing, divining, '1:1
Add
. . all I . , etc.
. 1.twn y, astro ogy. rehed heavily on pagan sciences and
1mphed some powerful mtermediary between God and man wh h
. d f I . al' 28 ' IC
reqUire care u ratiOn 1zation. Astrologers thus inspired s
'h hi'! ome
we1g ty t eo og1ca challenges, most notably those of Maimon'd
ds
.
an aad1a Gaon But. it is worth noting that they only
:arely faced a accu.satwn of illegality .
29
The key legal
1ssue, Star-worship, an unamb1guous contravention of basic Jewish
law, behind astrology; scholarly arguments, including
protestatiOns both against and in favour of astrology, frequently
betray appreciation peril. But the mere fact of astrology's
accept.ance md1cates that it passed muster among the
maJonty of Jews; It appears to fill some, but not all, of the criteria
for occult status in terms oftheology.
30
27
Mishnelz. Torah, Laws on Idolatry, II :9-10. Magic and astrology frequently
went hand-m-hand; seeR. Barkai, 'Significado de las aportaciones de los judfos en
el terreno de Ia medic ina, Ia astrologfa y Ia magia', in A. Saenz-Badillos, ed.
Judfos entre arabes y cristianos (Cordova, 2000), 84--85. Byzantine Jewish magic,
as we can discern it-fits at least two of the three components of
magtc, for Late Antiquity and the early Middle Ages by Swartz,
Scholastzc Magzc, 20. Medieval interpreters of the Talmud, Pesabim 113b,
translated "Chaldeans" as either necromancers or astrologers.
28
The very pointed effort to distinguish oneself from the idolatrous astrologers of
the pagan past reflects the consciousness of the connection see Barkai
'Significado', 82. ' '
"' Maimonides' famous polemical letter presents a rationalistic argument against
folly. of, astrology and the halakhic problem it raises. See Freudenthal,
Matmontdes Stance', 87 and R. Lerner, 'Maimonides' Letter on Astrology',
Hzswry of Religions 812 (1968), 147. Halevi's Kuzari, 1.79, does invoke heresy in
relatton to.astr<;>log.y's association with divination, as does Babya ibn Paquda, The
::o; of Dzr.ectwn m the Duties of the Heart, tr. M. Mansoor (London, 1973), 282-
: . nterestm?ly. Mansoor notes that the section on astrology occurs only in the
ongmal Arabtc, and is absent in all the mss of the Hebrew version by Ibn Tibbon.
contra.st, Saadia, in, his Introduction to Daniel, see Ben-Shammai, 'Saadia's
ntroductt?n to Dante! , 27-28, restricts himself to the rationalistic charge and
stlent on the halaklzah, as does Maimonides in other contexts.
capture.s the fine line between astrology's orthodoxy and heresy better than
1998
)
1
The Kuzari: tr. N. D. Korobkin (Northvale, NJ and Jerusalem,
both roo whe.re celestzal speculation contributes to a matrix of ideas that are
celestial al \
Hai Gaon in B. M.
n Pe'ah 2:6, 17a; Ma'aser Sheni 3:9, 51 a; Shabbat '
Lewin, O$ar ha-Geonim (Jerusalem, 1928-43), 4:59-60.
318
JoshuaHolo
under the category of aggadah.
78
Aggadah is also identified
imprecisely, with the genre of late-antique, rabbinic
known as Midrash, though Midrash in fact includes both aggadic
and halakhic texts, just as aggadah also peppers the predominantly
halakhic of Talmud.
79
More than merely a literary genre,
therefore, thts catch-all refers to the affective mode of Jewish
thinking that is characteristic of legends, homilies, ethical lessons,
parables, mysticism, etc.
8
Cast thus, astrology is cordoned off and
comparatively unmoored as aggadah. It cannot possibly speak to
the basic and obligatory considerations of law, and cannot,
therefore, inspire any response-either positive or negative-of
comparable moment.
81
Aggadah certainly has the capacity to
challenge and test orthodoxy by means of risky ideas, but if
anything, it functions as a safe context for daring theological
speculation, because once distinguished from halakhah, it cannot
materially menace it. As an aggadic approach to interpreting the
78
H. L. Strack and G. Sternberger, Introduction to Talmud and Midrash
(Minneapolis, 1996), 237-40.
79
A typical example is Pesiqta Rabbati, ed. R. Ulmer (Atlanta, 1997), 408-19, in
which Creation unfolds in terms of the zodiacal year and each constellation's
characteristics. J. H. Charlesworth, 'Jewish Astrology in the Talmud,
Pseudepigrapha, the Dead Sea Scrolls, and Early Palestinian Synagogues',
f!arvard Theological Review 70 (1977), 183-88, describes the variety of opinions
m the Talmud. This variety does not, in and of itself, correlate to either halakhah
aggadah, insofar as both leave ample room for disagreement. The difference
hes m what one does with the disagreement. In matters of halakhah, one cannot
abstain from opining; a choice must be made regarding the course of action
m fulfilment of the Law. In matters of aggadah, by contrast, one may expatiate,
challenge, or simply ignore. Charlesworth also briefly discusses a Shabbat 156a-
156b where the topic arises in typically aggadic mode. Other well known passages
include Nedarim 32a and Bava Batra 16b.
"'There are points at which halakhah and aggadah seem to overlap, see D. Gordis,
Scnpture and Halakhah in Parallel Aggadot', Prooftexts 5 (1985): 183-91, even
though the categories are generally invoked as fundamentally different.
" Cf. who attacked astrology in public and halakhic contexts, in an
effort I? frame his argument more forcefully and perhaps to hide his secret agenda,
ru;,<:<>rdmg to Freudenthal, Maimonides' Stance', 85, 87. But, even taking his
o JCCUons to astrology at face value as simple rejections of judicial astrology, they
can do no more than establish astrology as a danger to halakhah or a slippery
slope. Idolatry proper is not identified, wholesale and halakhical/y, with astrology,
but It does to it; see Y. T. Langermann, 'Maimonides' Repudiation
of Astrology ,m Mazmomdean Studies (New York, 1991), 2:128-9.
Hebrew Astrology in Byzantine Southern Italy
319
heavens, astrology opens a space for ambiguity, ambivalence and
. 82
even heterodoxy.
In stark contrast to astronomy and the halakhic concerns that
surround it, aggadah defines the astrology of Donnolo and the
Chronicle alike. Donnolo is aware of the fact that his case for the
collaborative generation of man at the hands of God and His created
universe risks offending Judaism's core monotheistic sensibilities.
So he tempers his reading with an unobjectionably orthodox
exposition of God's ultimate power and free will.
83
But in any case,
all of his astrological and cosmological daring never leaves the fold
of the established interpretive tools of aggadah. Genesis Rabbah, a
classical, verse-by-verse, aggadic reading of Genesis compiled as
early as the fifth century, already addresses the same scriptural
problem in similarly bold terms and by means of the same
exegetical methods.
84
The rabbis, the interlocutors of text, test
out various interpretations to account for the troubling plural
subject of the Genesis verse, "Let us make man in our image":
ask "With whom did God take counsel? R. Joshua b. Levt srud,
with the created heaven and earth did He take counsel"'. The
continuing exposition then goes in a very different direction
that of Donnolo, but the exegetical infrastructure of
rabbinic aggadah obviously underlies his own. Equally exphcttly
and directly aggadic is Donnolo's fragmentary, largely
astronomical work, Sejer mazzalot. There he the m?uons
of the Pleiades and Ursa Minor by means of a mythtcal
Genesis and the book of Job.
85
Additionally, Joseph Kara,
10
hts
y T L rmann Acceptance and
82
On similar lines to those proposed by ange '
1
h Thought
Devaluation: Nahmanides' Attitude towards Science'
accepted
and Philosophy 1/2 (200 I), 223-45. Rabbis variOusly threjett . rejection of
judicial astrology Babylonian Talmud, Shabbat I56a, IS e c assic . R bbah
astral powers the Jews, "Israel has no constellation", but Genesis a .
11 . th t empowers It to grow.
10:6 attributes to every blade of grass a conste ation . a f th Biblical Flood. see
83
On God's repositioning of the stars to call off the rams
0
e
Donnolo, Sejer mazza/ot, 2:261-62, and below, n. 85. .
84
Genesis Rabbah 8:3; Strack and Sternberger,
d be He. brought
85
Donnolo, Sejer mazza/ot, 7:349: "When the Holy
1
ted the
historical context in which the Mosaic Law was egis a '
. . The Jew in the Medieral
., Joseph b. Judah ibn Aknin, Cure of S1ck t'
1999
) 431.
World, selected and tr. J. R. Marcus, revised ed. (Cmcmna
1
'
"' Mo' ed katan, 28a.
" Shabbat 6:9, 8d.
92
Ibid.
322
JoshliaHolo
Sabian culture centred on star-worship".
93
Being the first step on the
slippery slope to star-worship, judicial astrology therefore becomes
a hermeneutical tool in halakhic investigation. In similarly complex
fashion Maimonides, in his monumental halakhic work, the
Mishneh Torah, details celestial and earthly phenomena of only
peripherally halakhic interest.
94
The argument, therefore, is not that aggadah necessarily defines
astrology, rather that Donnolo and Ahimaaz b. Paltiel wrote as
though it did. Donnolo and the Chronicle steer clear of the
Talmudic ambiguities, and in marking the sciences as expressions
of prevailing modes of Jewish thought, they obviate, rather than
resolve, any potential tension. Their application of the line between
halakhah and aggadah to the sciences does not merely cleave
observation from interpretation but more pointedly between
observation for the purpose of calendation and everything else.
Donnolo, who engages with astronomy as a component of
astrology, subsumes both of them under the Baraita of Samuel and
describes the astral forces in unmistakably-even classic-aggadic
terms. Meanwhile the Chronicle counterpoises fortune-telling to the
astronomical calculation of the new Moon, which in turn invokes
expressly legal concerns. The firm and familiar distinction between
aggadic, affective and optional astrology on the one hand, and
halakhic, essential and compulsory astronomical calculation on the
other, not only precedes any scientific similarity, but it also pre-
empts astrology's potentially-occult aspect from threatening
orthodoxy, and thereby at least partially accounts for its general
" J. Stem, The Fall and Rise of Myth in Ritual: Maimonides versus Nahmanides
on the Huqqim, Astrology, and the War against Idolatry', The Journal of Jewish
Thought and Philosophy 6 (1997), 201-03.
"' Even the descriptive, non-computational aspect invoked Jaw, according to
Maimonides, Mishneh Torah, Laws on the Foundations of Torah, 3. In this
halakhic work par excellence, Maimonides gives a brief outline of the physical
universe. Though he attributes a quasi-angelic consciousness to the higher celestial
bodies, he clearly treats the universe in a descriptive manner, without attributing
any judicial power to the bodies; see Langennann, 'Repudiation', 93, argues that
Maimonides did not intend his condensed cosmology in this section to be
definitive.
HebreW Astrology in Byzantine Southern Italy
323
e
95 In the larger ongoing question of monotheism and its
acceptanc ' . .
1
hip to astrology, the Chromcle and the Sejer yewah add a
re at10ns d h" 1 h
rich and organically Jewish dimension when v1ewe m t IS 1g t.
J
Charlesworth, Jewish
presented by s on
" Thus obviating the probl:m,. as d . concilability of the pos,uon
Astrology', 199, of the polarization an i1TC
astrology in the Talmud.
Charles Burnett
The Warburg Institute
Late Antique and Medieval Latin
Translations of Greek Texts on Astrology
and Magic
1
It is generally considered that Latin astrology and magic in the
Middle Ages are based on translations from Arabic. One can trace a
continuous tradition of translation from Arabic or adaptation of
Arabic doctrine, from Catalonia in the late tenth century, through
Northeast Spain and Southern France in the early twelfth century, to
Toledo from the mid twelfth to the early thirteenth century.
2
Through these translations, the corpus of texts that were the basic
fare for students of astrology throughout the Middle Ages, and that
Were printed in the Renaissance, as well as a more shadowy corpus
1
I am grateful for the help of Aurelie Gribomont, Wolfgang HUbner. Klaus
Dietrich Fischer, David Juste, Paul Kunitzsch, Emmanuelle Toulet and Hanna
Vorholt.
2
For these translations see F. J. Carmody, Arabic Astronomical and
Science in Latin Translation (Berkeley and Los Angeles, 1956) L
and P. Kibre, A Catalogue of fncipits of Mediaeval Scientific Wmwgs
111
uum. -
ed. (London, 1963 ).
326
Charles Burnett.
of texts,. were _established.
3
The impression of the
dommance of Arabtc texts IS enhanced by the bibliography of text
on astrology and magic provided by the Speculum astronomiaes
written in the mid-thirteenth century:
4
the texts listed
overwhelmingly Arabic in origin. This picture, however, fails to
account for the significant Greek contribution to Medieval Latin
astrology and magic-a contribution that has largely been
underestimated and neglected. These Greek sources include both
original texts, and texts that were themselves derived from Arabic
sources. Since the Latin translations are often extant in manuscripts
considerably older than the extant manuscripts of the Greek source
texts, and sometimes preserve texts that are lost in Greek, their
study is relevant also to Byzantinists. In this article I would like to
present a brief classification of the texts on astrology and magic
known to have been translated from Greek into Latin from Late
Antiquity to the end of the Middle Ages, and to follow this with
three examples of Latin texts of Greek provenance, which merit
closer study.
In discussing Latin translations from Greek, it is dangerous to
pretend to be exhaustive. The following list includes, I hope, the
most significant texts, and their general characteristics. 5 First, there
are the translations of the Late Antique and Hellenistic period.
3
For the collections of magical texts see D. Pingree, 'The Diffusion of Arabic
Magical Texts in Western Europe', in B. Scarcia Amoretti, ed. La diffusione delle
scienze islamiche nel medio evo europeo (Rome, 1987), 57-102.
'P. Zambelli, The Speculum Astronomiae and its Enigma (Dordrecht, etc., 1992);
A. Paravicini Bagliano, Le Speculum Astronomiae, une enigme? Enquere sur les
manuscrits (Turnhout, 2001 ).
' For a more complete account of Greek texts on astrology and magic known in
Latin one would have to consider also certain quotations included in Censorious's
De die nata/i, Firmicus Maternus's Mathesis, the Alexander Romance, Pseudo-
Clement's Recognitiones and Pseudo-Galen's De spermate: see C. Burnett,
'Astrolog(, in F. A. C. Mantello and A. G. Rigg, eds., Medieval Latin: An
Introduction and Bibliographical Guide (Washington, D. C., 1996), 369-82. Not
considered here are (a) those divinatory sciences that have no astrological content
(such as physiognomy), (b) the medical tradition of "critical days", in which the
a role. A useful table of the major translations from Greek into
Latm IS given m the English version of W. Bersch in's Greek Letters and the Latin
Ages, translated by J. C. Frakes (Washington, D. C., 1988), 384-96;
m, however, does not mention a single text that concerns astrology or
magic.
Late Antique and Medieval Latin of
Greek Texts on Astrology and Magic
327
A ng these are the Asclepius, being the revelations of Hermes
translated from a lost Greek original probably in the
ns 6 'b f
I t t: urth century; the De lapidibus et eorum vmutz us o
a e o . h
Damigeron (Evax), concerning the magical powers m erent m
different stones, translated from a lost Greek pr?bably m the
fifth century;' Thessalus, De plantis duodeczm szgms et septem
plane tis subiectis (De virtutibus herbarum), . a book on
medicinal uses of plants assigned to the twelve signs of the
and the seven planets, translated in the late fifth early
century;
8
and the Preceptum Canonis Ptolomei, a Latm translatiOn,
' See B. Copenhaver, Hermetica: The Greek Corpus Hermeticum and the
Asclepius in a New English Translation (Cambndge, 1992), and P. Lucenllm
y Perrone Compagni Jtesti e i codici di Ermete nel Medwevo (Florence, 200 I),
1i-18. For the between the 'magic' of the and
C Burnett 'The Establishment of Medieval HermetiCism , m
Hermetic magic see . N y k
P. Linehan and J. L. Nelson, eds., The Medieval World (London and ew or
2001), 111-30. L l 'd grecs
7
The text has been edited by R. Halleux and J. Schamp m es
(Paris 1985) 230-97. For studies see V. Rose, 'Damigeron De , e(rme
3
s
' , f f A b'c Magical Texts n.
9 (1875) 471-91 and Pingree, The Dif us10n o ra 1 . . f
a1 rs of mscnbed stones o
above) 59-64. For two books on the magic powe . fro th d half
1
L uscnpts m e secon
apparently Greek origin, but extant on y m ann man . u d Azareus's
of the twelfth century onwards-Techel (Zethel)'s Liber slgl orum an
De lapidibus-see ibid., PP 64-67. . .
1
s in Thessalos von
8
Edited with other Greek and Latin versiOns, m parallel co u"'? ' h . am Glan
. . h d H y Friedrich (Meisen elfll
Tralles griechisch und lateuusc e .- . b g "Herbarum
1968). For the fifth/sixth-century dating of the vefSIOIIn egemrrnai:tium que quid
. . d' d tratio necnon et ste arum
smgulorum s1gnorum zo . . duzione del testo greco del De
possit. .. ", see S. Sconocchia, Problemi di tra . 'b ito a Tessalo di Tralle: i
planris duodecim signis et septem plane/IS sub.ectls an; latina medioevale',
rapporti tra Ia traduzione latina tardo-antlca e Ia .tra
e
1984
) 125-51, and
. . d G Sabbah (Samt-c 1e n .
Textes medicaux /a/Ins anllques, e . b. ( anribuito a Tessalo d1
idem 'II De plantis duodecim el septem plane/IS .ec IS d' vale' in A. Garzya
il testo greco e Ia traduzioni latine e me. IeAIIi /! convegno
. d . d . lesti medici grecl.
and J. Jouanna, eds., Srona e ec el N
1 1996
), 389-406. For the
internaziona/e (Parigi, 24-26 maggw,
1994
! ( rranslationum er
manuscripts, see D. Pingree, 'Thessalus astrol?gus ' m wtin Translations and
commenrariorum: Mediaeval and Renmssahn.ce D C ) vol. 3 1976, 83-
. d G 'd s (Was mgton, ' .
Commentaries Annotated Lists an
111
e. 'La Pivoine dans les herb1ers
86, and vol. 7, 1992, 330-32, and A. Gnbom?ntB lgica Bulletin de /'Jnstilllt
astrologiques grecs', Bo/letino de a useful tabular
historique de Beige en Rome 14 (200
4
), . al h rbals) For a discussion of the
comparison of this text and other astrologic T:all Cultural Exchange'. in
context of the work, see I. Moyer, 'Thessalos of es
328
Charles Burnett
probably made in the year beginning 29 August 534, of some
canons to the Handy Tables of Ptolemy, one of whose main
purposes was to enable an astrologer to cast horoscopes.
9
These
works appear to have been made in a context in which Greek was
familiar. All four works employ a Latin that is liberally interspersed
with Greek words, and these words are usually not followed by an
explanation in Latin. The saturation with Greek is greatest in the
Preceptum Canonis Ptolomei, which is almost unintelligible to us
as a result.
10
In Thessalus, Greek words are kept in headings to the
chapters, and many of the terms in the text are left untranslated.
11
In
Damigeron, the dedication letter includes Greek transliterations,
12
and all the stones retain their Greek names, without Latin
explanations. The Asclepius is headed with a Greek title and keeps
key terms in Greek, such as "huH:" ("matter"), "ousiarkhai" (the
title of celestial rulers), "ousia" ("essence"), and "heimarmene"
("fate"). This kind of translation method is summed up in the
preface of the anonymous, probably late fourth century work, the
Liber de physiognomonia "Ex tribus auctoribus": "certainly, where
the translation or interpretation was difficult for me, I put the Greek
names and terms themselves."
13
S. Noegel, J. Walker and B. Wheeler, eds., Prayer Magic and the Stars in the
Ancient and Late Antique World (University Park, Penn., 2003), 39-56.
9
See D. Pingree, 'The Preceptum Canonis Ptolomei', in J. Hamesse and M.
Fattori, eds., Rencontres de cultures dans Ia phi/osophie medieva/es (Louvain-la-
Neuve and Cassino, 1990), 353-75. The canons have been edited by idem,
Preceptum Canonis Ptolomei, CAB VIII (Louvain-la-Neuve, 1997). The extant
tables deal only with the movements of the Sun and the Moon.
10
E.g., Preceptum Canonis, section 2: mecos civitatum et hiperoce earum
computatio (a heading); isemerinam; ortho mecei; section 3: themelios; section 4:
icosapenteeterida etc.
11
I give the column and line numbers of Friedrich's edition corrected from
Sconocchia, Problemi (n. 8 above), followed by the equivalent ;erms in the later
translation of Thessalus in brackets: p. 87, I (heading) Tauri peristereon orthos
(verbena ... ); p. 87,7 epiphoram (malas dispositiones); 92, 12-13 pterygia quoque
et sycoses, chalazia (omitted in the later translation); p. 107, 2 rhegmata (rapturas);
P 107, 10 anabrosis (comestiones); p. 127,6 catapotia (pillule); p. 258, 3 acopum
etc. ,
See ed. Halleux and Schamp, 230-231: "allophylis" and "hieratika."
" "Sane ubi difficilis mihi translatio vel interpretatio fuit graeca ipsa nomina et
verb "An '
SO. a posUJ: onyme latin traite de physiognomonie, ed. J. Andre (Paris, 1981),
Late Antique and Medieval Latin of
Greek Texts on Astrology and Magic
329
A different situation, a couple of centuries later, is indicated by a
rsion of Aratus's Phaenomena. Three poetic adaptations of this
poem on the constellations the.
of stars as weather signs) had been made m Classical times, but. m
the first half of the eight century a verbum e verbo prose translatiOn
was produced by an anonymous author in
This
gives the impression of being merely a transcnpt of the Lat.m
written above each word of the Greek text, in a context m w tc
Greek was no longer understood and no Greek speaker was
available for consultation.
In the mid-twelfth century a group of texts on the magical
properties of animals, plants and stones translated, by
Pascalis Romanus working in Constantmople. Pascalts certamly
translated the of Hermes and Harpo.kration. in 1169, and
may well have been responsible for the Latm verstons of other
works in the same genre that appear on the scene at the
time-Alexander Magnus's Liber de septem herbis, the medteval
... translation of Thessalus's De plantis duodecim sig.nis et
,. . Fl Af 's CompendiUm aureum.
planet is subiectls, and accus ncus . .
One may add to this group of texts
(1165) a book on dream interpretation conststmg
' k d b ks of Artemtdorus and
chapters translated from the Gree ream
00
. . . which
'Achmet' (the Oneirocriticon); the complete ..
. a!
1
t d from Greek mto Latm m
is based on Arabic maten was a e 16 All these
1176 by another resident of Constantmople, Leo Tuscus.
. A Re/'quiae (Berlin, 1898), 175-
14 Edited by P. Maass, Commentariorum m ratum
1
H Le Bourdelles,
306. For the dates and the characteristics of the sedeans. le Nord de Ia
I 1
Ia langue anne
L'Aratus Latinus. Etude sur la rure e .
1 1985
), esp. 136-47. and the
France au VIlle siecle (Umverstte de Ltlle
11
S:..brid e
19
97), 52-55.
summary in Aratus, Pltaenomena, ed. D. Ktdd (C . /g ' (
3
4-44 The works of
"For these texts see Lucentini and Perrone
219
. The pseudonymous
Mediaeval Science, 2nd ed. 'which betrays the Arable
"Flaccus" describes himself as a puptl of Be Ail these works are edtted by
form of the name of Apollonius of Cyran ides and Par1s.
L. Delatte in Textes latins et vieuxjranftltS relatl
1942). . . .
12
Jahrhundert (Leiden. 1998),
"See T. Ricklin Der Traum der Phllosophle B k n Dream /nterpretatum:
chapter 3, 247-270; and M. Mavroudi, A Byztlnltne
00 0
330
Charles Burnett
translations are written in a utilitarian but idiomatic Latin
f?llowing sense of_ the _Greek rather than giving a slavish!;
literal rendenng. TransliteratiOns of Greek words are avoided or are
accompanied by a Latin gloss.
17
In the case of the translation of
Thessalus, many of the words which, in the late Antique translation,
were retained in Greek, now appear in Latin or are absent, while the
translation is altogether more free.
18
Pascalis himself describes his
method of translation in his preface to the Kyranides: "I have
striven faithfully to make <my translation> as good as the Greek
book throughout, by picking up not the words, which are <in
themselves> of a barbarous sterility, but rather the sense, which is
useful."
19
The mid to late thirteenth century saw the completion of the
translation of the works of Aristotle (including several
pseudepigrapha) directly from Greek into Latin, along with several
of the Greek commentaries. Probably as a result of the same zeal
for completeness in respect to astrology, we find translations of
astrological works, by Stephen of Messina and William of
Moerbeke. Stephen, who dedicated his works to Manfred, king of
Sicily from 1258 to 1266, translated from Greek the substantial text
on anniversary horoscopes by Abo Ma'shar-the Liber de
revolutionibus nativitatum
20
- and perhaps also the anecdotes
the Oneirocriticon of Achmet and its Arabic Sources (Leiden, 2002), 112-16. See
also the introduction to, and edition of, the Liber thesauri occu/ti, by S. Collin-
Rose! in Archives d'histoire doctrina/e et/iueraire du Moyen Age, 30 ( 1964), 111-
98.
17
This is necessary in the Kyranides, in which the Greek terms for the plants,
animals, birds, and fish, have to be retained because the work is arranged
alphabetically according to them.
18
See II above. For a detailed comparison of the late Antique and medieval
ofThessalus, see Sconocchia, Problemi (n. 8 above).
L1brum Grecum ... fideliter per omnia emulatus sum ... non verba, que de
sterilitate barbarica sunt, sed sensum utilitatis recolligendo:" see Haskins Studies,
"'The text of this work has been edited by David Pingree (Leipzig, 1968);
the Arabic and Latin versions are currently being edited by Keiji y amamoto and
the present author. A Renaissance edition of the Latin text by H. Wolf is printed
the brevis compilatio Hermetis Philosophi de revolutionibus
natiVItatum hber pnmus translatus de graeco in latinum" in
... = In Claudii Ptolemaei quadripartitum
narrator tgnoti nominis, quem ramen Proclum fuisse quidam existima/11. Item
Late Antique and Medieval Latin of
Greek Texts on Astrology and Magic
331
d
by Abu
- Ma'shar's pupil, Shl!dhl!n: the Liber
recollecte
a
tionum.
21
William, in turn, translated Ptolemy's
rememor 22
1
.,. b'blos from Greek before 1281. These trans allons are
Ietra I . L . . I t f
h a
cterised by a careful attention to findmg a atm eqmva en or
car I' . ) A
every word in the original text (Greek trans. IteratiOns are . s
M f d himself wrote in a letter announcmg new translations of
G an {eand Arabic works of Aristotle and other philosophers to the
of Paris University, the Latin provided new cl_ot_hes
for texts which had long languished m their unchanged ongmal
dress.
23
Of uncertain, but presumably a late-medieval, date are the
substantial astrological work, the Liber de triginta sex decants that
is attributed to Hermes and based directly on Greek sources, extant
in one Latin manuscript of 1430 A.D. and an early fourte_enth-
century Picard translation of chapters 24 and 25;24 (b) the et
virtutes herbarum secretarum septem p_lanetarum
Ptolemy, and extant in only one manuscnpt of the seco
.. Ph .
1
so hi introductio in Prolemaei
Porphyriou philosophou Eisagoge ... Porphyrll
0
p{/ hi De revolutionibus
opus de effectibus astrorum. Praeterea Hermells 'osop
nativitatum libri duo, incerto imerprete
hen calls "the Centilvquiwn
21
This is the main source of the compendmm that ,/. h Arabic Greek. and
. , S a' AM IYia s ar 10
of Hermes": see D. P10gree, The aymgs " ed Ratio et Superstitio
Latin', in G. Marchetti, 0. Rignani and V. Sorge, s.,
(Louvain-la-Neuve, 2003), 41-57. .
1
of this translation: see L.
"There is one completeand one fragmentary de Moerbeke du
Anthonis, '/udicia/ia ad Synun: une traductron We V hamel eds . Guill<wme
J Bamsand an
Quadripartitum de Cl. Ptolt!mee
10
r . d
700
anniversaire de sa mort
de Moerbeke: Recueil d'hudes ii u :. of Anthonis's licenlialc
(1286) (Leuven 1989), 253-255. Ths article IS a sumk ary een anonieme latijnse
. I . h onderzoe over
dissertation: 'Tekstkritisch en
1984
). .
vertaling van Cl. Ptolemaeus' Tetrabrblos (Leuven. deb t (1225-40) du premer
23
The letter is edited in R. Gauthier: sur 66 (1982): 321-
Averro'isme' Revue des sciences plu/osophtques e
1
from Arabic into Luun
74 (see pp 323-4) and discussed in Burnett, S G Lofts and P. W.
in the Middle Age's: Theory Practice, and CnUcism '
111
.' de nrethodc>logie
' . . terpriter: essau
Rosemann eds Edirer, rradurre. m
67
8)
. .' N 1997) 55-78 (esp. - . . <leamis
phtlosophtque (Louvam-la- euve, . t De sex . '
24
Latin and Picard texts edited in Hermes (in both '-'
ed. S. Feraboli (Tumhout, 1994). Chapter
2
.
0
k der Tierkreiszeichen. 2 'ols.
edited in W. HUbner, Grade und Gradbeztr e
(Stuttgart and Leipzig, 1995).
332
Charles Burnett
the fifteenth century;
25
and (c) the latromathematicum attributed to
Hermes Trismegistus and addressed to Ammon, dealing with the
diseases caused by the Moon in each of the twelve signs of the
zodiac and their cures, translated anonymously before 1489.26
Aside from the preceding translations, which have been listed in
roughly chronological order, there is the large and murky field of
untechnical prognostica, including lunaria, zodiologia,
d1vmat10n by planetary days, onomantic texts and parapegmata.
21
Most of these would seem to derive ultimately from Greek
prototypes: Greek words are frequent, and several parallels between
Greek and Latin texts can be adduced. In the case of the onomantic
text, the Letter of Petosiris to Nechepso, very similar Greek
analogues are extant.
28
This Letter explains the use of a table that
"tv.'S Vat. lat. 11423, fols. lr-33v (acephalous; begins "De prima herba Solis quae
pan stella vocatur ... "). A. Pazzini provides a detailed introduction to, and an Italian
translation of, the text in Virtu delle erbe secondo i sel/e pianeti: l'erbario detto di
Tolomeo e quelli de altri astrologi (Milan, 1959). Pazzini considers the Latin text
to be a translation of a lost Greek text, first written before the eighth/ninth century
:u'd then revised between the thirteenth and fifteenth century (during which time
mformatmn from Arabic alchemy was incorporated): see ibid., 139. The Latin text
has not yet been edited. The work lacks its first folio, but within the text there are
several. apostrophes of Ptolemy to his daughter: foL 9r "Cara filia cognitionem
hums ttbt ostendam ... ;" fol. l6v-l7r "Filia dulcissima secretum huius <h>erbe tibi
fol. 28r "filia dulcissima unica nata ut videas et cognoscas quod sub
velamme met cordts te habeo radicatam:" Pazzini, 131. The presence of vernacular
elements and apostrophes of this kind are reminiscent of the Judicia of Ptolemy
discussed below. This needs further investigation.
26
See Lucentini and Perrone Campagni, /testi, 53-54. This text is extant in three
manuscripts, and was published in Johannes Stadius, Ephemerides novae et
;xactae ab amw 1554 ad annum 1570 (Cologne, 1556), sig a3r-b3v.
See D. Juste, Les Alchandreana primitifs: Etude sur les plus anciens traites
astrolog1ques latins d'origine arabe (Xe siec/e) (in press).
"' The Latin translation is found in manuscripts from the ninth century onwards,
and ":as mcorporated into the earliest Latin astrological corpus to include Arabic
matenal: the Alchandreana: see D. Juste, 'Les Doctrines du Liber Alchandrei', in
I. Draelants, A. Tihon and B. van den Abeele, eds., Occident et Proche-Orient:
Contacts s:ientifiques au temps des Croisades (Turnhout, 2000), 277-311 (esp.
284), and tdem, 'L' Astrologie latine du VIe au Xe siecle' (These de maitrise,
Brussels, 1997), 127-9 and Plate VII. For transcriptions of a Latin manuscript and
several Greek . of the text, see E. Riess, 'Nechepsonis et Petosiridis
fragmen.ta rnagtca , Phi/ologus 6, Supplementband (Gottingen, 1892), 383-87; for
the text see Patrologia Latina, 90, cots 963-6, T. Tolles, 'The Latin
l.radttion of the Episto/a Petosirldis', Manuscripta 26 (I 982), 50-60 and Juste,
Late Antique and Medieval Latin of
Gteek Texts on Astrology and Magtc
333
redicts the outcome of an illness, and other events, by means of
number-equivalents of the letters of the client_'s name .and the
days of the Moon.
29
But, in the of. the Latm (each
taking the form of predictions and mstruct10ns on activities for each
of the days of the calendar month) and zodiologia (a similar
based on the position of the Moon in the signs of the zodtac),
there are some striking similarities am?ng the
Greek selenodromia, no Latin version can be descnbed as a direct
translation of a Greek version (or vice versa).
30
The purpose of the remaining part of this article is to in_vestigate
three texts which fall within this last field, the first of which deals
with choosing activities (including the making of talismans)
according to the position of the Moon in its "mansions"/' and the
second and third of which are two versions of ultimately the same
Greek parapegma. In no case is there a Greek text that .can be
shown to be the origin of the Latin text, but it is my contention that
'L'astrologie latine' 128-29. Other Latin onomantic texts dating from the same
' . k al e g the Sphere ot
P
eriod as the Letter of Petosins also have Gree an ogues. k .
h bl the Sphaera Demo ruon
Apuleius (or Plato, or Pythagoras), whtc resem es . ., Jahrbuch
edited by A Dieterich in 'Papyrus magica musei LugdunenSIS Batavl
898) 813 14 and the
'"r classische Philologie Supplementband 16 (I - ' .
1
' t. 1
J" . ) h' h combmes e emcn s o
subiectum (also somellmes attnbuted to Pythagoras w tc
1
.
1
130-
. J te 'L'astro ogre aune
the Letter of Petosiris and Sphere of Apulems: see us ' d ts Latin
33. The Letter of Petosiris, however, is the most literary of these texts an
1
f th ther onomanttc texts.
and Greek versions are closer than those
0
e
0
. h i. engaged in a
29
The Letter of Petosiris uses for the divisions of
contest, and the Greek names of the planets;
11
keeps th bl 'tself In the text
. . . . h G k letters on the ta e ' .
the table m Greek, wh1le retrumng t e ree 'kra thanatos megas,
the Greek is transliterated as "zoe megale, mese zoe, zoe
'k .. J
1
'L'astrologte latme .
meso thanato, thanato mt ro: see us e, . . v m Fortleben anuker
30
This was the conclusion of Max Forster
10
hts h ? Anglia 67/68 (194-l).
Sammellunare im Englischen und. in anderen ;n Svenberg. De /atinsko
l-171 (esp. 35-7), which has smce been nuanc d (Gothenbutg.
lunaria (Gothenburg, 1936), 142-52, E. 'tina Gothenburg. !963). 5-6.
1942), 19-20, E. Svenberg, Lunaria et Zodwlogw La kh <, lunar (Pattensen/Han ..
and C. Weisser, Studien zum mittelalterlichen Kran e s
1982), 80-83. . . h's Lunaria et Zodiologia
31
Svenberg included a text on the lunar manstons m
1
82
, (12" c.) fols. 11v-
Latina 45-59 but this text [MS British Library,
and "nativities", which
'th "chotces
24r], deals only with "nativities" rather than
art of the Alchandrean rex I known
are the subjects of the text discussed here. ltts P
from its incipit as Benedictum (= ch. 18).
334
Charles Burnett
all three texts are based on a Greek Vorlage, and that their study
illuminates the processes whereby a Greek text is dressed in Latin.
* * * *
The first two texts accompany each other in the manuscripts and in
a Renaissance printed edition. They will be referred to as De Luna
secundum Aristotilem (= DL) and De temporum mutatione (= DTM)
respectively. The context of these two works is as follows:
H London, MS British Library, Harley 5402 (12'h century).
Fols. lr-15r, Pseudo-Ptolemy, ludicia, including, on fol. 14v, DTM
(after the chapter on "whether you will form a friendship with
someone," and before the last chapter "whether you will have a
wife whom you love"); fols. 15v-16r, two astrological tables; fols.
17r-69r, Sahl ibn Bishr's astrological collection; fol. 69r-v,
astrological and divinatory notes; fols. 70r-104v, a later codex.
32
C Chantilly, MS Musee Conde 322 (641) (14'h century). Fols.
121 v-124v, texts from the Alchandreana; fols. 125r-136r, missing;
fols. 137r-138r, DTM; fols. 138r-139r, DL; fol. 139v, the chapter
on the fixed stars from the De utilitatibus astrolabii, fols. 140r-
14lr, Spheres of Pythagoras and Apuleius with an onomantic
alphabet.
33
32
See Burnett, 'Latin Alphanumerical Notation and Annotation in Italian in the
Twelfth Century: MS London, British Library, Harley 5402 , in M. Folkerts and
R. Lorch, eds., Sic itur ad Astra: Studien zur Geschichte der Mathematik und
Naturwissenschaften. Festschrift fiir den Arabisten Paul Kunitzsch zum 70.
Geburtstag (Wiesbaden, 2000), 76-90.
33
De utilitatibus astrolabii, c. xvii, in N. Bubnov, Gerberti postea Silvestri II
papae Opera mathematica (972-1003) (Berlin, 1899), 136-38. Only the works of
Sacrobosco, Bartholomew of Parma (his Geomancy) and Alcabitius are adequately
described in the fullest catalogue description of this manuscript: L. Delisle.and G.
Macon, Chantilly, le Cabinet des livres: manuscrits, 3 vols. (Paris, 1897-1900), I,
258--00. This catalogue describes the manuscript as having been written in Italy at
the end of the fourteenth century. The date 29 November 1438 has been written on
one of the flyleaves.
Late Antique and Medieval Latin of
Greek Texts on Astrology and Magtc
335
K Copenhagen, MS Kongelige Biblioteket, Gl. Kgl. Sam/.
3499 (15th century). Fols. 92v-95v, DL.
34
M Madrid, MS Biblioteca naciona/10053 (13'h century). Fols.
27r-32vb, Pseudo-Ptolemy, ludicia; fol. 32vb, DL.
35
T Munich, MS Bayerische Staatsbibliothek, elm 18927 (13'h
century). Fols. 76v-77r, 92v-93v, 97r-98r and 120v-129r, Pseudo-
Ptolemy, Iudicia; fols. 129r-129v, DL (breaks off after mansiOn
12).
L Peter Liechtenstein, Sacratissime astronomie Ptholomei
liber diversarum rerum, printed Venice, 1509. Fols.
Pseudo-Ptolemy, Iudicia; fols. 13r-13v, DL; fols. 13v-14r, DTM.
DL and DTM have both been edited by the present author in
publications.
37
However, these editions have failed to take. mto
account the Chantilly manuscript, which provides the most reliable_
readings for both texts, and is the only witness to the second of
DL (lunar mansions 15-28). Hence editions based on the Chantilly
manuscript have been provided in the Appendix.
. . ,
1
ar mansions 2-13 into the
34
This manuscript inserts DL's prescnpttons ,or un . . d P
. . . H siB I nus see Lucentml an errone
L1ber 1maginum Lunae attnbuted to erme e e
Campagni, I testi, 71. . entales en los
" Described in J.-M. Millas Vallicrosa, Las tradu_ccwnes o;;0-
202
manuscritos de Ia Biblioteca Catedral de Toledo (Madnd:
, Add 10775.
,. . d t MS Brlllsh 1 rar).
The whole of this imprmt has been cope tn TM fols 330v-332v).
fols. 298r-329r (for DL see fols. 329r-330v; for D . Albertus Magnus
Nicolas Weill-Parot has pointed out that the DIM ts also ctNt Wyll-Parot Magie
. . . . . see . et ,
m h.ts Scripta super quattuor l1bros Ia magie astrale (Xlle-XVe
solatre et magie lunaire: le soletl et Ia lune dan
siocle)', Micrologus 12 (2004), 43-133 (esp. t69-
7
0). k Astrological Magic
37
For DL see Burnett, 'Arabic, Greek, and Latin ;, eds .. Pseudo
attributed to Aristotle', in J. Kraye, W F. Ryan an . Magic and Dil'immon
Aristotle in the Middle Ages (London, 1986), 84-
96
relpr ..
10
nd Christian World.<
. h the Is am1c a .
1
.
m the Middle Ages: Texts and Tee mques Ill An Unknown Latin Verston o
(Aldershot, 1996), article III; for DTM see S in the /udicia of Pseudo-
an Ancient Paraplgma the Weather-Forecastmg tars nts Count Essars ""
M k'ng Instrume
Ptolemy', in R. G. W. Anderson et al., eds., a
1
Gerard L'Estrange Tumer
Historical Scientific Instruments presented to
(Aldershot, 1993), 27-41.
336
Charles
The first text, De Luna secundum Aristotilem (DL), is ultimately
based on an Arabic work of which the most complete form is
described as being the kitab al-makhzan ("the book of what is
stored/the treasure") of Hermes. This work is included in a text
called kittib al-ustuwwaras, which purports to be Aristotle's advice
to Alexander the Great-hence the attribution of this text to
Aristotle.
38
DL gives instructions on which talismans to make, and
other things to do and avoid doing, and the character of the
newborn girl or boy, when the Moon enters each of its 28 lunar
mansions. The information on the characters of children in the
Greek MS Oxoniensis, Cromwell 12, derives from the same Arabic
source.
39
No equivalent has yet been found in Greek for the rest of
the prescriptions in DL-in particular, the making of talismans-
but there are several reasons for thinking that the Latin text has
been transmitted via Greek rather than directly from Arabic.
The first feature that one notices is the use of the word "selini" for
Moon. This is not only Greek (selene) but exhibits Greek
vernacular pronunciation. A Byzantine context is suggested by the
use of "basileus" (with the Latin accusative ending "basileum") in
addition to its Latin equivalent "imperator". It is noticeable, also,
that the translator uses, by preference, Latin words of Greek origin
throughout the text: e.g. "astrum" for "star/constellation" instead of
the more usual words "stella", "sidus" or ''constellatio"; "idolum"
for "talisman/statue" instead of the more usual "imago" or "statua";
"angelus" instead of "spiritus"; and "scandalum" for "harm" instead
of "impedimentum". These features may suggest that the text is
based on a Greek version of the Arabic text, in which the Greek
cognates of these words may have been used, though one could also
ascribe them to a Latin writer's predilection for Greek words, and
the fact that a Latin vocabulary for talismans had not yet been
forged. More striking is the evidence provided by the syntax.
The formula for the Moon entering each of its mansions consists of
a verb of motion ("descendere", "vadere", "ire", "pertransire", or
38
_see Burne!' 'Lunar Astrology. The Varieties of Texts Using Lunar Mansions,
With EmphaSIS on Jafar Indus', Micrologus 12 (2004), 43-133 (esp. 47-9, and 51).
39
See the edition of S. Weinstock in CCAG, llCI (Brussels, 1951), 141-56, and
Burnett, 'Arabic, Greek, and Latin Works on Astrological Magic', 95-96.
Late Antique and Medieval Latin of
Greek Texts on Astrology and Mag1c
337
"venire") plus the Arabic preposition "bi"_ which_ become
similated into the Arabic name of the mansiOn (as tt ts m Arabtc
e.g. vero descendit.,beltubarii (Ar.: b_i'l-dab_aran), ut
utem descendtt beltarfa (Ar.: bt Harf), cum vadtt belctbe (Ar..
etc. The formula "quando descendit be-", in
is reminiscent of the Arabic "idhii !)alia bi" ("when it alights m"),
the primary meaning of "!)alia" being to alight from one's. camel
when one arrives at one's destination. On the only two occaswns on
which the Arabic names of the lunar mansions do not appear,
however, the author uses, respectively, a normal Latin expression
(mansion 3: "Cum hec astra
and, ... a direct
equivalent in Greek of the Arabtc expressiOn: m_anst?n I 8. Quan_do
vadit stincardiam scorpii" < "Quando vadtt ezs ten kardzan
scorpii".
41
The transliteration of a Greek phrase here wo_uld suggest
that an Arabic text has been transmitted via Greek to Latin.
The Latin of DL is crude, and appears to be written by
who does not know the language very well. This may
'b " "gratia Det
unidiomatic expressions-"Aristoteles plemor artt us
ubique" "infans aut mulier" (for "boy or girl"), "uxorem non
' 'f after words of
tollas," etc-and the absence of Latm prepost tons
motion.
. T'M "th arapegma of Pseudo-
The De temporum mutatzone (D or e P h. h
. f pegmata w tc
Ptolemy") belongs to the Antique genre
0
para
1
' d the
. . rm that corre ate
were calendars in eptgraphtc or wntten o . . .
'th th nsmgs and settmgs
days and months of the civil calendar WI e . t d with
. . . d th weather assocta e
of conspicuous stars, and mdtcate e
1
d d that DTM
these dates.42 In my earlier article I had cone u e d by Aetios
. th t was also use
denved from a lost Greek parapegma a
.. tra" may imply an alternative
40
Paul Kunitzsch has pointed out to me that hec as
1
"a! naim" ("the
"al th yya") name Y '
name for the Pleiades (usually ura ' Sternnomenk/amr der
star/asterism"): cf. P. Kunitzsch, Untersuchungen zur
Araber (Wiesbaden, 1961), no. 186. . h t s found in the manuscripl.
41
This seems to be the most likely explanauon of w to the following deftnlle
and shows that the preposition in Greek been attac . .
article+ noun,just as happens in the ArabiC. h t'cal Astronomy (Berhn elc ..
" 'A cient Mal ema
1
ec L
See 0. Neugebauer, A H1story o, n. . f ancient paraptgmata. s
1975), 587-89. For a useful recent
2003
), 20--26.
Taub, Ancient Meterology (London and New
338
Charles Burnett
of Amida (early sixth century) in his Greek medical encyclopedia
the Tetrabiblos,
43
but DTMs immediate Greek source (1) had
revised to accommodate it to the Byzantine year, which started on 1
September;
44
and (2) had incorporated an Arabic element: the star
name "Alferat" (=Pegasus).
That DTM is a translation from Greek is indicated by the fact that
all the star names are Greek. Some Greek star and constellation
names had already been incorporated into Latin texts in the
Classical period, but DTM includes many more, and the
transliteration used indicates that the Latin author was simply
transcribing the Greek words according to their Byzantine
vernacular pronunciation.
45
Evidence for this vernacular
pronunciation is the writing of Greek "e", "ei", "oi" and "u" as "i"
(lampetes (?) > lapsidis; pleiades > pliades; protrugeter >
protrigintis; eriphoi > erifi; stakhus > sichis; kuon > cion; hudra >
idre gen.);
46
the writing of "ai" as "e" (aiga (?)>ega; khelai > kele);
the vocalization of unvoiced consonants (lampetes (?) > lapsidis),
and the dropping of the aspirate (hyades > yades; hippos > ipos).
The colloquial nature of the Greek is also possibly indicated by the
variants in the star/constellation names, implied by the Latin
transcriptions: lapsidis < lampetes ="the lustrous one", rather than
Iampros = "the bright (sci!. star)";
47
esion/egon/exion < aigeion =
43
In Burnett, 'A parapegma', an English translation of the corresponding text of
Aetios (Tetrabiblos, I, 3, ch. 164) is printed opposite the edition of DTM. This
parapegma was evidently well known in Greek, since a version (again beginning
in March), written in colloquial Greek in MS St Petersburg, Academy of Sciences,
XX Aa-8, is printed in CCAG, XII, 109-12, and it was one of the sources of the
text in MS Escoria/I.R.l4, printed in CCAG, IX. I, 129-37 (beginning in January).
See also Lydus, Liber de Ostentis, ed. C. Wachsmuth (Leipzig, 1897) and F. Boll,
Griechische Ka/ender II. Der Kalender der Quintilier und die Oberliefenmg der
Geoponica, Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften,
Philos.-hist. Klasse, 1911, I (Heidelberg, 1911).
44
I owe. this observation to D. Pingree. In Aetios the paraptgma begins with 19
March (t.e. supposedly the Spring equinox).
45
This does not necessarily suggest dictation, because most non-learned Greek
and magical texts at the time were written down as they were spoken.
Thts can be seen from glancing at the apparatus criticus of any volume of the
CCAG.
46
The only exception to this is kele < khelai.
Cf. in the Katowice and Prague MSS (discussed below).
Lampros ts the techmcal description of the "bright star of the Hyades" (= ex Tau,
Late Antique and Medieval Latin of
Greek Texts on Astrology and Magtc
339
"the goat-(star)", rather than "aix" = "the goat", and frictos <
briktos for Hydra. The term used throughout the text for
e tting"-"ponere" ("to put")-may be explained as a calque on
se . . . " ,
the Greek "dunein", whose pnmary meamng IS to put on ,
combined with the vernacular use of derivatives of "ponens" for the
West.
48
The unidiomatic Latin of the text suggests that it was by
someone who was not well schooled in Latin. This exp.lam the
use of expressions like "ut" + the perfect subJ.unchve. for
"since/because"; "usque in" for "for" (expressing durah?n of
" arulum" used as a diminutive of "parum"; "anhcanus for
p . . f" . " d" t"
antecanis"; and the random vanatwn o pomt an pone
At some stage (either when the text was translated, or afterwards),
Latin equivalents to the Greek star/constellation names were added.
Some of these show evidence of knowledge of the traditional
literature on the constellations, especially of the
10
. VIII fr hich a phrase- stella
Pliny's Natural H1story, bk X , om w . , .
L ccidit matutma -has
regia appellata Tuberom 10 pectore eoms o
d 'fi d 'th the
been quoted.
49
Hence, too, the Pleiades are I enh
1
e WI
. h " 1 " In other cases,
"virgilie" and the Hyades With t e sucu e
' b d for the Greek word
however, the Latin author seems to e prov1 mg
. ' Tetrabib/os in the fomls
Aldebaran), which appears m s AI gest: Die Synwxis
"Lampadias!Larnpauras:" see P. Kumtzsch, Derh l "!ascher Oberliejerrmg
Mathematica des Claudius Ptolemaus in arablsC ateml . k II 7 However.
. G d und Gradbezlf e, .
(Wiesbaden, 1974), 267 and W. HUbner, ra . t n the constellation ot
Aetios and the Katowice manuscript are descnbtng a s ar
1
ly for the Pleiades on
Leo (Jan. 15), which DTM appears to have substituted wrong
6 Nov. . " . " back-formation appears in ,the
48
E.g. Italian "ponente", Spantsh pontente, a .
0
, rd MS Bodleian. (an.
. ' L 'b rticu/arls ( x,o ' .
Italtanate Latin of Michael Scot s ' er pa ik ) "a Ievante usque '"
misc. 555, fol. 2ra, transcribed by Oleg :;;esense of"is calm" (cf.
ponentem." The use of "obscurari" for "kathtstas
10
) 1 s exphcable. ...
"serenare" in the Katowice manuscnpt ts es . t rm used for "setnng
., d' t d by the dtfferent e . 1. P
That this is an insertion is also m tea e
1
d m my earlier arttc <
istrans ate f h
"occidit" rather than "ponit". (The phrase was m I' b Tubero in the breast
0 1
'
40. The correct translation is: "the star called 'roy a lyustr't" is mentioned in lh<
th " ustos P a \
Lion sets at dawn"). That Icarus. was e c , Phaenomena: see Bumen. '
scholia to Germanicus's translatton of Aratus. h
parapegma', 38. I owe the correction to Paul Kumtzsc
340
Charles Burnett
a translation that has no equivalent in Latin astronomical literature:
e.g. "stakhus" = "suboles," "lampetes" = "lucidus," and "phriktos"
= "<h>orridus." The single Arabic star-name-Alferat (i.e. al-
faras)-is also translated literally, as "the horse" ("equus"), rather
than identified with the constellation Pegasus. 5
At some stage both DL and DTM became associated with Pseudo-
Ptolemy's Judicia. This is shown not only by their occurrences
adjacent to, or within copies of, the Judicia/' but also by phrases at
the beginning and the ends of the texts, which recall phrases of the
Judicia. The last sentence of DL is the same as a chapter within the
Judicia,
52
while the opening words of DTM recall phrases in the
Judicia in which "Ptolemy" addresses his son "Aristo/Eriston" in a
familiar way,
53
and the terminology in the final section of DTM
(provided by MS Conly) is that of the Judicia.
54
Further examples
of this phraseology and terminology can be found in certain texts
within the tenth-century Latin astrological corpus of the
Alchandreana, to which Pseudo-Ptolemy's Judicia is related.
55
In
the Chantilly manuscript, as it presently stands, DTM and DL
immediately follow some texts which reflect an early stage of the
Alchandreana, but a gap in the foliation indicates that 12 folios
once separated them from these Alchandreana: these folios may
have contained further Alchandreana, or even Pseudo-Ptolemy's
Judicia.
"' This Arabic star-name does not occur in any of the Greek texts of this
paraptgma listed above (n. 43).
" See above 334-335.
"See apparatus criticus ad lac.
" Judicia, MS H, fol. 2r: "Si enim hec, ftli mi, non ignoraveris, sine
<h>esttattone ad preterita, presentia, futura tempora dicenda pervenire poteris";
and fol. 6v "hec regula que tibi dicetur ab animo tuo non labatur."
"E.g. "turris" for sign of the zodiac. "Puncta" for "minutes" is also a characteristic
of older Latin texts on astronomy (give examples), but, as far as I can see, minutes
are never mentioned in Pseudo-Ptolemy's Judicia.
" E.g., _the phrase "hec regula ab animo tuo non labatur" (vel. sim.) occurs in
Proporhones 16.1, 42.1 and 56.1. Another text of the A/chandreana is headed 'De
iudiciis vitae per XII turres' (I owe these references to David Juste, whose
Les plus anciens traites astrologiques latins d'origine arabe (Xe
&lecle) ts m the pressi
A t
. ue and Medieval Latin Translations of
Late n1q . 1
Greek Texts on Astrology and Mag1c
341
The Alchandreana are the. earliest Latin texts to describe Arabic
I
cal doctrines whtch were probably drawn from Arab1c
astro ogt ' .
n Catalonia or al-Andalus. One text denved from Greek-
sources 1 .
the Letter of Petosiris to Nechepso.- was added to th1s corpus by
the scribe of Paris, Bibliotheque nauonale de France, MS lat. 17868
in the tenth century. It is plausible that DL an? DTM were also
added to this corpus, perhaps at the same time that Pseudo-
Ptolemy's Judicia was composed. The provenance and sources of
this substantial work on judicial astrology have ?,ot yet . been
ascertained.
56
The presence of Arabic terms such as 1d
gradibus" (Arabic "daraja" = "degree"), and "borges . est turres
(Arabic "burj" = "tower") as well as the specific doctnne of the te:t
indicates an ultimately Arabic origin. That the DL ?oes n tf
however, derive from the same Arabic source as the Arabic parts o
the Alchandreana is indicated, inter alia, by the fact that the
for the lunar mansions differ considerably from those found m t e
h h d close to those m the
Alchandreana; they are, on the ot er an ' . . f DL
Greek MS Oxoniensis, Cromwell 12.
57
But the
with this corpus has one further implication: t at It IS ak
1
.
. . prescnpt10ns for m mg
to be the earliest text m Latm concemmg
talismans.
a translation was made
Sometime before the mid-fifteenth century, f DTM
rar to the source o
of a Greek parapegma that was very stmt m turbantes in
Aetios, under the heading "Sequuntur air in each
singulis mensibus" ("The fixed stars dtstur mg
-------------. . . . Ra mond of Marseilles's iudicia,
" The earliest known use of the Judtcta ts m . Y rrently engaged on a
completed in his native city in the year 11
4
1. Davtd Juste ts cu
project of study of this text and its siblings. . t names in the Alclumdreatw
" Mansions 1 5 8 19 and 26 in DL have dfferen
1
d' ) but are the same
' ' ' ' d -Ptolemy's
11
tcw' . ,
(lunar mansions are not menuoned m Pseu
0
3
9 above). The names '
1
(with the exception of 8) as in MS Cromwe/1
12
(see nftransliteration used in the
b tray the system o . a1 t. of the
the lunar mansions do not, however, e
9
o-
9
3 The equ1v ens .
th
CCAG V 3 h. ry a > 1
Cromwell manuscript nor ose m ' ' g the text's tsto
Arabic letters in DL 'may give some hints > c (5, 6); 'ain > c (2llb<;;
(mansion 10) or a> e (21, 26); u > o (2, ll, ' . > gw (13). Unexplmna ..
'ain > g (24); ghain > s [?] (15); sh > s 19!,bi'l-nathra" (8), while
through scribal error is the name "belsule
1
or tive for "batn al-bOt" neverh' h't
(28) may be a corruption "bi'l-risha' ",an a_temally found in Greek (lowe t < '
th
. . . . f but occastOna
o erwtse m Latm transcnp . m paul Kunitzsch).
statement to a personal commumcatton fro
342
Charles Burnett
month are as follows"). 5
8
This text is found in two manuscripts. In
Prague, MS Narodnf Knihovna Ceske Republiky 1144, it has been
copied on fols. l02r-v, within a collection of weather-forecasting
texts, including al-Kindr's De mutatione temporum,
59
which was
copied by Andreas Ruczel in 1447. In Katowice, MS Biblioteka
Slqska, "Miscellanea astrologica", copied in ca. 1493, the text is
found on fols. 146v-147r.
60
In contrast to all the other variants of
this parapegma known to me (see n. 43 above), the fixed stars are
described here as causing the changes of the weather, rather than
merely being the signs of those changes. The Latin translator, or a
Greek redactor, has made the parapegma an astrological text,
probably to accommodate it to the context of astrological works in
which the planets and the fixed stars have an active role in affecting
the weather.
61
The text begins with the month of January, as does
the Greek version in the text printed in CCAG, IX.l, pp. 129-37. As
might be expected from a fourteenth-century text, the Latin is of a
higher quality than that of DTM. But the writer betrays some
idiosyncrasies, among which are the tautological "in occidente"
with "occidit/cadit" and "in oriente" with "oritur", the use of "altera
dies" for "the next day", and a tendency to add prepositions where
they are not necessary ("in ante", "in mane", "de/in vespere/ad
vesperam", "per duos dies"), and to vary between using present and
future forms of the verbs. The Greek names of the stars and
" Paul Kunitzsch first drew attention to this text, as it is found in the Katowice
manuscript, in his 'Zur Tradition der Unwettersterne', Zeitschrift der deutschen
morgenliindischen Gesel/schaft 122 (1972), 108-17, repr. in idem, The Arabs and
the Stars (Northampton, !989), article XVI. I am grateful to him for sending me
printouts of the two pages containing the text in the Katowice manuscript and for
sharing his readings of the Katowice and the Prague manuscripts with me.
" See G. Bos and C. Burnett, Scientific Weather Forecasting in the Middle Ages:
The Writings of A/-Kindr (London and New York, 2000), 77-78.
60
I have not been able to ascertain the other contents of this manuscript. It is not
clear whether this manuscript is the same as that described as "R 51 II" in P. 0.
Kristeller, Iter ltalicum, IV (London and Leiden, 1989), 40 I. This is a paper
manuscript of the c., written in a northern hand, containing various
astrological and alchemical pieces, some of which are briefly described by
Kristeller.
" See Kunitzsch, 'Zur Tradition der Unwettersterne', and Bos and Burnett,
Scientific Weather Forecasting in the Middle Ages, 77-78. The only hint of direct
stellar influence in is in regard to 14 September, on which "Arktouros rises
and changes the air on the next day."
. d Medieval Latin Translations of
AnUquean . ,
Late T ts on Astrology and Magtc
Greek ex
343
. e so garbled (possibly because of the copyists), that
ar d t t any vernacular elements, aside from the
. . dtfficult to e ec . I . . .
11 IS . " , (" , for "hippos") and the occas10na wl!ctsm
droppmg of h ypo.s
("hyriphy" for "eriph01").
APPENDIX
DE LV
. NA DE TEMPORUM MUTATION AND STELLE
AN EDfl'ION OF
FIXEAEREMTURBANTES IN SINGULIS MENS/BUS
d De temporum mutatione are based
The editions of the De an . f m other manuscripts and
on the Chantilly manuscnpt; orrect obvious errors in
the printed edition have been gtven ? Y
0
c ut between angle
c (additions from other than c is provided
brackets). A full list of readmgs for . ks on Astrological
. G k d Latm wor
in Burnett, "Arabtc, ree ' an " F the manuscript sigla see
Magic," _and idem, "A parapegma. or culiar to the Chantilly
above p. 334-336. In DL a t the word "idolum" or
manuscript is that, for the first half
0 1
e e.x 'th scn'be's exemplar
d' t that m e
"idola" is omitted; this may m tea e .
1
symbol or spaces
th a specta
the word for talisman was wntten WI . k In DTM it is clear
d
d different m .
had been left for it to be ad e m a . t d by Liechtenstetn (Ll
that the Chantilly text is closer to that pnn e
than to the Harley copy (H).
t
n square
d letters are pu t
For all three texts redundant an n Latin that can stand for
brackets 'a' indicates the abbrevJattonft ner'tc abbreviation JS
.
0
age
either 'an' or 'am'. The realtzatton
indicated by round brackets.
344
Charles Burnett
Text I. Chantilly, MS Musie Conde 322 (641), fol. 138r-139r.
<De Luna secundum Aristotilem>
62
Aristotiles plenior artibus dixit:
Selini clare videtur habere .xx viii. astra per que transgreditur, et
unumquodque astrum stat horis .xxiiii. Propterea sic ordinans, ut
inferius prospicies, nomina locorum clare nominando mo<n>stravit
et quicquid in hiis locis contineri ostendit, gratia Dei ubique.
63
'
l. Quando vadit Selini, id est Luna, Sarta, fac pro amore,
vestimentum novum non induas, neque vadas coram
potentibus
64
huius mundi. Si autem uxorem aliquis cep<er>it, et
amor est inter utrosque. Compara, non semines neque negotium
facias. Nulli medicari [non] incipias neque aliquam viam
incipias. Si autem infans aut mulier natus fuerit, luxuria
habundabit. ii Arietis, xxvi gradus minus ii. septimas.
65
2. Quando <descendit> Albotaim, fac ad dominatores
66
terre,
<idola> confla, <angelos> ad te clama, coram dominis terre
intra, ux(orem) non accipias, non compares, non novum
vestimentum induas. Si aliquis natus fuerit, erit bonus, sapiens;
fernina meretrix.
3. Cum hec astra pertransit, fac causa amoris, <idolum> fac, iter
incipe, ante dominum intra, compera (sic), vestem novam
indue, angelos iube venire, ux(orem) accipe. Si masculus aut
fernina natus fuerit, erit dives.
4. Ut autem descendit beltubara, fac pro inimicitiis, non intres
ante dominum, compara, vestem novam induas, non sernines,
non accipias uxorem, non incipias iter. Si quis natus fuerit,
" This. is the title in T. There is no title in C, but the text is separated from the
p,recedmg one by a space, and begins with a large capital "A."
Tbe lunar mansions are numbered in the margin.
64
potestatibus LT
:This value should be at the end of mansion 2.
arnorem dominatorum LT
Late Antique and Medieval Latin of
Greek Texts on Astrology and Magtc
345
cupidus masculus; femina similiter. Tauri .viii. gradus minus .ii.
septimas.
67
Cum vero descendit belcata, venenum fac, 'et .flagra:
S. <angelos flagita>, non non acctptas. S1
masculus fuerit natus, malus ent; femma bona./138v/
<Si> intrat helcana, fac ad amandum atque <idola>, ux.(orem)
6
' accipe, compara, intra ad regem, semina, viam incipe. St homo
vel mulier nati fuerint, boni erunt.
7. Ut intraverit aldiroan, fac pro amore, ante
semina, compara, vende, viam incipe. Si qu1s natus uen , en
bonus et sapiens.
8. Quando vadit belsule, venenum fac et a
<idolum>, non novam vestem induas, Iter ac, m r .
dorninum terre semina, ux( orem) non to lias, non Sl
: . t femina amab1tur ab
quis natus fuent, penculosus m v1a en , Sl
omnibus.
. f datum linguam Iiga
9. Ut autem descendtt beltarfa, ac scan .
cui vis novam vestem non induas, ad imperatorem non!! mtress:
' . . non vadas ad be urn.
1
ux(orem) non acc1p1as, non compares,
quis natus fuerit, fornicator erit.
. <'dolum> fac ad regem
10. Cum vadit belcibe, absolve hgamma,
1
f 't
1
.'nfans fiet
Si natus uen '
intra, semina, ux(orem) acctpe.
68
" t absco<n>se amat.
absque veri tate; s1 ,emma es ,
. f ro amore, <idolum> fac,
11. Cum autem pertranstt beldobra, ac P vam induas. Si
. . compara vestem no
coram dommo mtra, semma, ' . .
11
m sequetur.
aliquis natus fuerit, erit bonus et prospentas
1
u
. dalum non semines, non
12. Quando <i>erit belsarf, flaglta scan 'am vestem induas,
intres ante dominum, non emas, non nov
. . .. > septimas"-is found at
" A more correct value-"Tauri .ix. gradus mmus <.m.
the beginning of mansion 4 in T.
" LT add "nubere."
346
Charles Bumett
viam vade. Si natus fuerit homo, est dissimilis spiritu; si femina
est, mala
69
est.
13. Et ut <i>erit belugua/
0
fac pro amore, semina, non preliare
intra ante dominum terre, viam perge. Si aliquis natus fuerit'
erit malus; femina amatur ab omnibus. '
14. Quando descendit belscemel, fac pro scandala, <non semines>,
non intres ante dominum, non compares, non incipias iter. Si
aliquis homo natus fuerit, raptor et malus erit.
15. Cum ierit belsafre, fac pro amore et absolve ligamina, vade iter,
et ad regem intra, uxorem accipe, novam vestem indue. Si
aliquis natus fuerit, erit bonus.
16. Ut autem transit belroham, liga et absolve ac semina, viam non
facias, intra ad dominum, novam vestem non induas, ux(orem)
accipe. Si quis natus fuerit, erit ydoneus, set femina mala erit.
17. Cum autem vadit bellasil, fac inimicitiis gignendis et venenum
fac, idola non facias, ad imperatorem non intres, non semines,
non viam facias, vestem novam non induas, non compares. Si
aliquis natus fuerit, est bonus apud parentes suos.
18. Quando vadit stincardiam
71
scorpii, in amorem fac amantis,
absolve, idola fac, intra ad basileum, semina, indue novum
vestimentum, accipe ux(orem). Si quis natus fuerit homo aut
femina, erunt amatores hominum.
19. Si fuerit bessaule, fac ligamentum, ido(la) confla, viam fac,
semina, non intres ad regem, non compares, vestem novam non
induas. Si natus fuerit quis, malus erit et non est que amet eum.
69
LT add "lingua."
10
belsanga C
71
In the first syllable, the "i" has been written above the "t" (which could also be
"c").
347
. d Medieval Latin Translations of
Late Antique an . 1
Greek Texts on Astrology and Magic
d
vadit belnam pro amore fac et liga quicquid vis,
20. Quan o ' . . .
ido(la) fac, ad imperatorem mtra, vtam vade: compara,
novam vestem indue. Qui nascitur est bonus m ommbus.
U
1
bebelde fac pro inimicitiis, non facias <idola>, non
21 t ten d
non
1
ntres ad regem non novum vesttmentum m uas.
semmes, . ' .
Qui natus fuerit, fiet malus m omm tempore.
22. Si ierit belsacd, fac ido(la) et liga, non intres ad terre,
ux(orem) non ducas nee iter novam non mduas.
Qui nascitur, sodomita est; femma meretnx.
23 Quando vadit belbula, fac pro inimicitiis, liga, fac
. ido(la), in viam perge, ad regem intra, ux(orem) non acctptas,
non compares, vesti quid vis.< >
24 Cum vadit belfugat, fac causa amoris, fac
ovam mdue semma, m
intra ante dominatorem terre, vestem . '
viam vade, compara. Si natus fuerit qms, ent bonus.
d
1
do (Ia) non facias, iter
25. Quando vadit belsat, fac pro scan .a
0
'
1
s quis natus
non facias, ante dominum non eas, non compares.
1
fuerit, erit malus omnibus modis.
fac absolve semina, ante
26. Ut iverit belmogden, pro am?re . ' bonus fiet in
potestatem intra, ido(la) fac. St qms natus '
omnibus.
. . . . . itias fac, liga, intra
27. Cum autem tent belatacer, tmmtc ndue Si qu1s
novam vestem t
imperatorem, ido(la) fac: ientia plena.
natus fuerit, erit malus; st femma, bona, sap
. ocia (?) absolve.
f > causa amons,
28. Cum venerit beltaxn, < ac . t ad dominum terre.
ido(la) fac, semina, per iter vade,
10
Si quis natus
. estimentum
1
ux(orem) acctpe, novum v .
mnibus modts.
fuerit, erit sapiens et bonus o
348
Charles Burnett
Cum autem scire vis in qua harum (?) turrium sit Luna, incipe ab
Ariete dando cuique turri .xiii. minus septimam partem, et ubi
numerus defecerit, ibi erit Luna.
12
Text II. Chantilly, MS Musee Conde 322 (641), fol. 137r-138r.
De temporum mutatione
13
Ut autem de temporum mutatione particulariter nosse
74
verum
desideraveris,
75
regule que iam dicentur ab animo tuo non labantur.
Prima die mensis Septembris, Icarus, custos plaustri, apparet cum
Solis ortu, et mutatur aer in . 7. horis. Hoc fit inter diem et noctem.
Septima die
76
mensis <
ventum.
>
77
vespertinus apparet, et mutatur aer in
Quarta
78
decima die mensis eiusdem Arcturus,
79
i.e. Septemtrion,
apparet cum Solis ortu, et mutatur aer in crastinum.
Nonadecima die eiusdem mensis Sichis, i.e. subole<m> quam
Virgo tenet in manu, apparet. Tunc mutatur aer infra
80
duo dies.
Vigesima quinta die eiusdem mensis Alferat, i.e. equus, ponet, et
erit tunc calida mutatio.
81
72
This corresponds to Pseudo-Ptolemy, ludicia, <68>, MS H, fol. J4r: "Cum
autem scire desideras in qua turrium sit Luna, incipito ab Ariete, dando unicuique
turri .xiii. <minus> . vii. partem et ubi numerus defecerit, ibi est Luna."
73
This title is a later addition in the top margin.
"nosceC
" descideraveris C
76
HL add "eiusdem."
n The parallel passage in Ai!tios indicates that the star "Aix" is the subject.
18
C omits.
79
Arturus C.
80
anteHL
. and Medieval Latin Translations of
[..ate AnUque . 1
Greek Texts on AstrOlogy and Magic
349
82 . t t 183
d
. mensis Octubris Stephano, I.e. corona, appare e es
Sexta 1e
nimia mutatio aeris.
. d' e mens is Erifi 84 i e <h>edi, vespertini apparent,8s et tunc
Septima 1 . . ' ..
fit86 magna turbatio aens.
Vicesima tertia die illius i.e. Virgilie, cum Solis
ortu ponunt, et fit magna turbatw aens.
Novembrl
s Lapsidis, id est lucidus, ponit, et
Sexta die mensis
incipit tunc obscurari aer.
Tertia decima
87
die eius Lira apparet.
d I
'd est sucule,88 ponunt et mutatur aer
Vicesima prima dieYa es,
crastinum.
. . . . . d < > 89 vespertinus apparel et
VIcesima septlma d1e ems em
Stephanon, id est corona, ponit, et mutatur aer.
90 apparet,
91
et tunc
Prima die mensis Decembris Cwn, Id est
fit turbatio magna aeris usque in aliquantos dies.
Decima die mensis eiusdem Erifi,
92
id est <h>edi, ponunt.
81
HL add "aeris."
82
Stephania H
83
Comits.
84
ErisiC
"apparetC
16
Comits.
81
C omits.
18
facule L, H omits.
89
Orion should be the subject. din of H.
"'"Canis" written above "cinis", which is the rea g
"Comits.
350
Charles Burnett
Vicesima prima die Echon, i.e. aquila, apparet, et Esion, id est
Eridanus, ponet, et erit turbatio aeris post unam diem.
Vicesima tertia die Ega, i.e. caper,
93
apparet, et mutatur aer.
Quarta die mensis lanuarii Delphinus apparet.
Quinta
94
die Cetus vespertinus ponet.
Vicesima quinta die Ectos, i.e. aquila, ponet, et stella regia appellata
Tuberoni, in pectore Leonis occidit matutina, et turbatur aer ante
tres dies.
Vicesima octava die Delphinus vespertinus ponit
95
et mutatur aer.
Vicesima nona die Lira vespere ponet.
96
/fol. 137v/ Sexta die Februarii Zephirus
97
flat.
Vicesima secunda die Ipos, i.e. equus, vespertinus ponet.
Vicesima tertia die Arcturus,
98
id est septemtrion, apparet.
Vicesima quinta die Kele,
99
i.e. Libra, apparet et mutatur aer.
92
erisi C.
93
cap. CHL.
94
Quinta HL, Sumpta (supra "septima") C.
"' apparel L.
96
A later hand inC adds "fiunt (?) diversa mutatio et ventus magnus."
97
rafilus C.
91
Arturus C, Acturus H
99
Kle H, Kale L
. d Medieval Latin Translations of
LateAnllque an M . ,
on Astrology and agtc
.. C aret tot
Quartatoo die mensis Martn ancer app
d
. eJusdem mensis Piscis Aquilonius.
102
Octava Je
Nona die eiusdem Orion 103 apparet.
104
Octava decima die <Kele> vespere ponet.
351
106 b .
. . . dJ'e lpos id est equus 105 <apparel> et est tur allo
v
1
ces1ma pnma '
aeris.
dl
e elusdem equinoc<t>ium fit et erit nimia
Vicesima quinta
turbatio aeris.
107
.
1
1
108
apparent.
Prima die Aprilis Pliades, Jd est VJrgl Je, paru urn
109
<19 die mensis eiusdem Pliades vespere ponunt>.
fit gna turbatio aeris.
Vicesima prima die Pliades appare<n>t, et
1
ma
]
110
. PI' des vespere ponunt.
[Vicesima nona die eiusdem mens1s Ja
. . onit et mutatur aer usque
Vicesima septima die Onon vespertmus P
in .ix. horas diei.
100
Quinta HL.
101
Aquilonis HL .
102
Aquilonis HL . . . ndatio aquarum. Tonal
'" C adds in margin: "Orion dictus ab unna, td m;e scholia to Gennantcus s
tempore hyemis." The first phrase is found m Catasterismorum re/iquwe.
translation of Aratus' Phaenomena: see Eratosthenes,
ed. K. Robert (Berlin, 1878), 164-66. aret H eiusdem Esion id est
104
eiusdem Libra vespere pone! id est Eridanus app '
apparel L.
Hends here.
106
All witnesses omit "apparel"
107
L omits "Vicesima quinta ... aeris." mably
108
paulum L ged "19" to "29" (presu
,.. to have chan tence later.
C (or one of its ancestors) appears . . ") and puts the sen
because "setting" would seem to come after "nsmg '
110
Lomits.
352
Charles Burnett
Prima die Maii Yades, id est sucule, cum Solis ortu appare<n>t, et
mutatur aer usque in .4. horas diei.
Quarta die Lira vespere apparet, et mutatur <aer> nimis una die.
111
Die sexta eiusdem Esion, id est Eridanus, apparet et mutatur aer
nirnis.
112
Die septima cum Solis ortu Pliades cum Esion appare<n>t, et
incipit aer obscurari.
Decima
113
.ix. die eiusdem Lapsidis, id est lucidus, apparet, et
mutatur aer ante duos dies.
Vicesima
114
.iiii. die Exeon
115
vespertinus ponet, et movetur aer ante
unamdiem.
Secunda die Iunii Ectos, id est aquila, vespertinus apparet, et
116
movetur
117
aer.
Die .v. eiusdem Ar<c>turus
118
ponet, et mutatur aer in duos dies.
Die .ix. vespertinus apparel Delfinus, et mutatur aer usque in .x.
horas diei.
Decima quinta die Orion incipit apparere, et mutatur aer nimis ante
tres dies.
111
aer nimis una die] nimis una die C, aer nimis L.
112
L has wrongly placed this prediction on 18 March.
113
Decisima (sic) C.
"'Decima C.
115
C corrects from "Egon."
116
L adds "et fit calliditas (sic)" (cf. July 3).
::: C corrects from "mutatur", which is L's reading.
Arturus C, Arctus L.
. d Medieval Latin Translations of
l)ate,AntiQUe an . ,
(lreek Texts on Astrology and Magic
353
al
'd' . 119
.
1 11
.
1
. Orion plenus apparel, et fit c 1 1tas m aere.
Die tertia u
Die quarta Prochion, id est Anticanus, apparel, et est mutatio aeris.
Oc
X dl
e Cion id est canis, plenus apparel, et fit magna
tava . .
turbatio aeris ante duos dies.
Vicesima .v. die Tetos'2o ponet, et movetur aer ante tres dies.
Quinta decima die Augusti Lira ponet,l21 et mutatur aer.
. t F 'ctos id est
122
De/fol. 138r/cima nona <die> Delfinus ponet e n ,
Idre pars prior, id est <h>orridus, apparet.
. . ... . 'd st <Antevendemor>,
123
apparel
V1ces1ma .vm. d1e Protngmtls, 1 e
et Oystos, id est < >
. . . d st Canis ante unam
E<te>sie des<in>unt, et est fims C1orus, I e
diem.
124
. t Martis omnia signa
Notandum est quod cum est annus Saturn! e
mutationis validiora, in ceteris mi[c]tiora.
. fi .
1
bane certissimam
Ut autem ratio inveniendi anm .non 'Martii quot gradus
damus regulam. Caute scias in tertia
1
e tribuas sex
t de bus que reman
P1scium et puncta Sol pretenent, e di 'dium faciunt unam
bonis diei et .xv. puncta. Nam duo puncta . nu Libre et sic de
ent tnbUIS .v.
horam. Reliqua puncta que reman
'" Ariete L.
'"' Teros L (Aetos or Ketos).
'" apparel L.
113
etL.
113
Lacuna in C.
124
Lends here.
354
Charles Burnett
ceteris, et ubi numerus defuerit, ibi est caput anni, et [si] planeta
illius turris habetur dominium totius anni.
Text III. Stelle fixe aerem turbantes in singulis mensibus.
P = Prague, MS Ndrodnf Knihovna Ceske Republiky 1144, ca.
1447, fols. 102r-v.
S =Katowice, MS Biblioteka Slqska, 'Miscellanea astrologica', ca.
1493, fols.146v-147r.
In the following edition, the Greek names of the stars have been
added in brackets. Italics indicate passages not in Aetios.
Sequuntur stelle fixe aerem turbantes in singulis mensibus
In Ianuario quarta die oritur stella Delphin (Delphin),
et in quinta die, occidit stella Arctos
125
(Aetos) in vespere io
occidente, et fiet turbatio et tempestas
126
in aere et ante per tres
127
dies mutabit aerem,
et in die 28 stella De1phin (Delphin) occidit de vespere et pariter
stella Lira (Lura) in occidente,
et in 25 die Lampadas
128
que
129
mutat aerem per 3
130
dies ante.
'" Orctos S
126
tempestatis S
127
Aetios gives "2 days".
121
Lampades S
129 et s
110
S's reading is unclear.
. d Medieval Latin Translations of
t.are Anttque an . 1
. (Jteek Texts on AstrOlogy and Magtc
355
. xta die Zephirusl31 (Zephuros) flabit,
In Februano se
. . 1132 II Icirosl33 (Oistos) occidit vespere in occidente,
et m die 2 ste a
et erit tempestas in aere,
135 (Arktouros) oritur in vespere in
etl34 25 die stella Adictiron
oriente,
et 26 die apparent irundines.
.
11
y 136 (Hippos= Pegasus),
InMarcio in 18 die mane ontur ste a pos
. in septima nocte
que in 23 die apportat magnam tempestatem aens,
jlabit ventus magnus,
et erit initium veris.
137
IJS Pleyad(um)
In Aprili in prima die extremitates ungu!arum
apparent,
d t
1
40
Pleyades,
et in 18
139
die in vespere abscun un ur
"' Sapherius S
'" Aetios: 22.
m lares S
134
S adds "in."
'" This word has been corrected.
136
lpos S m" is a
137
et erit initium veris P] S unclear. th
1
"exuemitates ungul:. ("with
'" Wolfgang HUbner has pointed out night") as akr(Jnu
01
mistranslation of akronukhoi ("at the begmmng
0
the tips of one's nails").
'" Aetios: 19,
''" absconduntur P
356
Charles Burnett
et in 24
141
die oritur (sic) pariter cum Sole, et erit tempestas magna
in aere,
et in 26 die stella Lira oritur in oriente et multum disturbat aerem.
In Mayo in sex to die mane oritur stella Y cos (Aix) que valde
disturbat aerem,
et in 7 die iterum apparent Pleyades (Pleiades) incipientes aerem
serenare,
et in 19 die
142
apparent stelle Yades (Huades) in mane, incipientes
turbare aerem sepe unum diem vel duos in ante,
et in 24 die
143
absconditur Y cos (Aix) et per duos dies <in ante>
disturbat aerem.
In Iunio stella Arctos (Aetos) in secunda die
144
oritur ad vesperam
in oriente,
et in 6 die stella Arctos (Arktouros) occidit in mane,
et in die nona stella Delphin (Delphin) oritur in vespere,
et in 28
145
die stella Yrion (Orion) incipit oriri in mane, et tunc duos
dies et tres in ante et post disturbat aerem.
141
Ai!tios: 21.
142
S omits.
143
S omits.
144
die secunda S
145
Ai!tios: 25.
. d Medieval Latin Translations of
Late Antique an M . 1
(J!eek Texts on Astrology and aglc
d' tertia stella Orion (OriOn) oritur ex integro,
In Iullo m Je
. di arta
146
stella Prothrios
147
(ProkuOn) oritur in mane,
etm e qu
357
et in 28148 die stella Chyon K ~ o n ) oritur in mane et erit tempestas'49
magna et sepe in ante unum d1em vel duos,
et inl50 25 die stella Arctos (Aetos) occidit in mane et'5' post duos
dies movet aerem.
A t
281s2 die stella Lira (Lura) occidit in mane, unde
In ugus o m ,
153
parumfrigiditatis in seculo patet,
154 F (' )155 occidit in vespere
156
et stella
et eodem die stella ng1t IS
Hystos
157
(Oistos) similiter,
d h .. d' Ius aliis
et Chion (Kuon) incipit evanescere propter quo u les p
habent calorem.
spere
In Septembre in die 7 stella Y cos (Aix) ontur m ve '
. . nte et in crastino
et in die 4
158
stella Arctos (Arktouros) ontur m one
aer mutatur,
'" Aetios: 14.
147
Prothtios P.
'" Aetios: 19.
"' intempestas S
'"'Somits.
151
S omits.
'" Aetios: 15.
'" The reading in P is unclear. s!F . s
"' S . Cf Fricto ncco
om1ts. . th manuscripts).
"' Frigid(is) S (the last syllable is unclear m bo
(=Hydra) in a neighbouring context in DTM.
156
The reading in S is unclear. . ts
"' Histis P (last letter unclear in both manuscnp ).
"' Ai!tios: 14.
358
Charles Burnett
. di 18
159
11 .
et m e ste a Macahs (Stakhus) oritur in mane et mov b't
d d
. . e 1
aerem uos 1es <m ante>,
et in 25 die estas finitur ac subversio aeris exoritur [ et] sepe in ant
duos vel tres dies, unde necesse est
160
sanguinem non minuer:
<a>ut ventrem purgare eo tempore aut ullo modo corpus evacuare
et ista custodia servetur 18 die usque ad 28 diem.
161
'
In Octobre in die 6 oritur stella Zopherios (Stephanos) in mane et
erit valida mutacio aeris,
et in die Septima die stella Hyriphy (Eriphoi) oritur
162
in vespere,
et in die 16
163
stelle Yades (Huades) oriuntur similiter in vespere,
unde fiet magna tempestas,
et in die 23, quando Sol oritur, Pleyades (Pleiades) vere cadunt in
occidente, et erit in ante
1
>64 uno die mutatio aeris.
165
In Novembre in die 6
166
occidunt in mane Pleyades
167
(Pleiades),
incipientes iterum celum serenare,
et in die l3 stella Lira (Lura) oritur in mane,
et in die 21 stelle Yades (Huades) cadunt in occidente in mane,
congregantes tempestatem in altera die,
168
159
Aetios: 19.
160
S adds "in."
161
Aetios gives "from the 15th to the 24th day."
162
septima die oritur stella Hiriphi S
163
Aetios: 17.
164
S omits.
,., aeris mutacio S
166
S adds "ortum."
167
Pliades S
161
tempestates in alteram diem s
_ A t'que and Medieval Latin Translations of
J,ateDI I
(lreek Texts on Astrology and Magtc
359
zgt69 die stella Andiares (Orion)
170
oritur in vespere in oriente
etln d' . .
et stella Stichimos (Stephanos) ca 1t m onente.
In Decembre in die prima stella Chyon
171
(Ku.on) cadit in
occidente[m], et plures sapientes probant pnmus
dies sit, sive serenus sive tempestuosus, SIC permaneb1t usque ad
36
112
diem,
et in die decima stella Hersa (Eriphoi) cadit in mane,
et in die 21 stella Y cos (Aix) similiter cadit in mane et tempestas et
subversio aeris fit.
173
169
Aetios: 27. nated by a neighbouring
170
Andraris/ Andraus p. The Latin word might be
6.
"Antares" which rises on November 6; cf. CCAG. '
171
ChionS
172
Aetios: 37.
113
Pomits.
George Saliba
Columbia University
Revisiting the Astronomical Contacts
Between the World of Islam and
Renaissance Europe: .
The Byzantine connection
INTRODUCTION
It was the late Otto Neugabauer who first drew attention to the
possible connections between Arabic and Renaissance astronomy,
!" his now famous appendix to his Exact Sciences in Antiquity.' In
It he remarked that one of the mathematical devices that was used
by Copernicus (d. 1543) to generate linear motion from a
combination of two circular motions had already been discovered
some three hundred years earlier by al-Oin al-Tosr, the
Muslim astronomer who first proposed it as a theorem in 1247 A.D.
It was this same Tilsi who later became the director of the
Observatory, which was founded in 1259 A.D., in the ctty of
Mariigha, in modern-day North West Iran. This observatory,
10
1
O. Neugebauer, Exact Sciences in Antiquity (Providence, 1957),
191
-
207
362
George Saliba
tum, became the most influential
:e:ore undertaking the building of Islamic times
e ?re assum.ing its directorship, Tilsi ar g a Observatory and
fruitful years m the Isma'-II-I " . had already spent
h . . ,ortress of' AI many
muc of his mtellectual work. And it w am,ilt, where he produced
proposed the theorem now k as at Alamilt where he fi
The theorem itself is rathe as the Tilsi Couple. IrS!
spheres [Figure 1]. one !\states that if one took two
spheres to be internally tangent t . IZe ho the other, and allowed the
allowed the larger sphere to oter at one point, and then
any direction while the II ' m p ace, at any speed and .
sma er spl m
twice the speed in the opposite d' Jere moved, also in place at
oscillate along a straight then the point of
big sphere. me w ch forms the diameter of the
zk.
F . F
tgure I. The full statem
Vat. arab 3!9 ent and proof of the T Courtesy of the B 'bJ" ilsi Couple as it appeated in MS
I wteca Apostolica Vaticana
In a separat .
Tnsr w e publication, I have de
as first proposed monstrated that this theorem of
m a rudi mentary form in 1247 A.D. in
Revisiting the Astronomical Contacts Between the World of Islam and 363
Renaissance Europe: The Byzantine connection
connection with Tilsi's critique of Ptolemy's theory on the
latitudinal motion of the planets; in that version the spheres were
represented by circles.
2
The reason TOsi had to resort to such a
theorem was necessitated by Ptolemy's statement, in the thirteenth
book of his astronomical masterpiece, the Almagest [XIII.2]. that
the inclined planes of the lower planets Venus and Mercury
oscillated up and down as the planets' epicycles moved from the
northernmost point to the southernmost point in their yearly
rotations around the earth as he thought then. In order to allow for
this oscillation, Ptolemy proposed to attach the diameters of the
inclined planes to little circles, whose planes were, in turn,
positioned perpendicular to the ecliptic plane, such that the tip of
the diameter of the inclined plane would move along the
circumference of those little circles, thus forcing the whole plane to
oscillate up and down with respect to the plane of the ecliptic.
What Ptolemy neglected to note is that the same plane that was
forced to move up and down as a result of having its diameter
pegged to a little circle, also had to wobble, due to the motion of the
tip of its diameter along the circumference of a circle, rather than
move up and down along a straight line. This wobbling would in
effect destroy the longitudinal computations which had been
painstakingly determined by Ptolemy in the preceding books of the
In his redaction of Ptolemy's Almagest, called ta/Jrfr al-mi}is(T
Almagest.
[Redaction of the Almagest], Tilsi reserved his most critical, and yet
polite, comment to this very wobbling of Ptolemy's configuration.
After narrating Ptolemy's description of the behavior of the inclined
plane, which was pegged to the little circles that would cause Its
oscillation up and down, Tilsi went on to say: "this kind of talk falls
outside the craft of astronomy [htidhii kalam"" khilrif' .'an . al-
$inil'a]."3 In response and in order to preserve the longitudinal
' 1 a
computations, as well as account for a seesawing actiOn a ong
2 G Medieval Arabi<
. Saliba, 'The Role of the Almagest Comrnentanes m . AI . t'
Astronomy: A Preliminary Survey of TOsr's Redaction of PtolemY s magesG.
A 37 (t987) 3-20, repr.
10
rchrves lnternationales d'Histoire des Scrences '. h G /den Mr
Saliba, A History of Arabic Astronomy: Planetary Theories Durrng
1
e
0
'
(New York, 1994), !43-60. . BN arabe 2485. fol.
Nw;tr al-Drn al-Tosr (d. 1274), Ta/lrrr al-mijistr. pans. MS
95r.
364
George Saliba
straight line, TUsi proposed then the rudimentary fonn of hi
theorem that accounted for both the longitudinal as well as th
8
latitudinal motions of the planets. e
Some ten years later, and certainly by 1259/60, the year when the
Marllgha was founded, Tiisi came to realize the full
power of h1s new mathematical proposition and the full
implications it could bring to bear on other, related astronomical
problems. For instance, the theorem could be generalized so that it
could be used in any instance when linear, and in this case
oscillatory, motion was to be produced as a result of simple circular
motions.
With the full statement of the theorem in terms of spheres, rather
than circles, Tiisi went ahead and applied the theorem first to the
model of the Moon, where such linear motion was also needed to be
produced by simple circular motions, and later on applied it to the
model of the upper planets, in order to generate the same
phenomenon. From then on, most astronomers who succeeded
Tilsi, including Copernicus, were to use this theorem for that very
same purpose.
Tnsi himself did not address the direct philosophical implications of
this theorem to the Aristotelian cosmological distinction between
the celestial and the sublunar motions. According to Aristotle, the
celestial bodies moved "naturally" in circular motion, and thus
remained unchanged over time because circular motion had no
contraries. Sublunar elements on the other hand moved "naturally"
in linear motion, and thus exhibited the phenomena of generation
and corruption as a result of linear contrary motions. Generating
linear motion from circular motion, as Tilsi proposed to do with his
theorem, meant that the Aristotelian distinction regarding the nature
?f motion that pertained to various bodies was at least put in doubt
If not altogether contradicted. But Tilsi did not make any claims in
that regard. His commentators, however, made sure that this point
was singled out, and went on to discuss the more general
c?nditions (some of them mechanical) where continuous simple
Circular motion could produce linear motion.4
4 .
'
des astronomes byzantins, II (Amsterdam,
[' d t dicitur in Paulum
He1iodoros [attributed to],.He
10
Boer (Leipzig, 1962).
Alexandrinum commentarzum, ed.
. 'Heliodori carmina quattuor ad
Heliodoros, Alchemical poem, m 'dt
fidem codicis casselani', ed. G.
repr. !966).
Potles, 6 vols. (Athens,
1
1!11!:
396
Bibliography
SECONDARY LITERATURE
Afinogenov, D., 'The Date of Georgi us Monachus Reconsidered'
BZ92 (1999),437-47 '
Akasoy, A.,.'George Gemistos Pletho and Islam', Proceedings of
the InternatiOnal Congress on Plethon and His Time, Mystras, 26-
29 June 2002, ed. L. G. Benakis and Ch. P. Baloglou (Athens and
Mistras, 2003), 339-53.
Alexander, P., The Byzantine Apocalyptic Tradition (Berkeley and
Los Angeles, 1985).
Alexiou, M., After Antiquity: Greek Language, Myth, and Metaphor
(Ithaca and London, 2002),
Alexiou, M., The Ritual Lament in Greek Tradition, 2nd ed.
(Lanham, Boulder, New York, and Oxford, 2002).
Alfageme, I. R., 'La epfstola :n:eQl OVELQatwv de Manuel
Pale6logo', Cuadernos defilologia clasica 2 (1971), 227-55.
Alpers, K., Review of N. Wilson, Scholars of Byzantium, in
Classical Philology 83 (1988), 354-9.
Angelidi, C., 'Le sejour de Leon le Mathematicien a Andros :
realite ou confusion?', Etl'ljJ'U')(.(et. Melanges offerts a Helene
Ahrweiler, Byzantina Sorbonensia 16 (Paris, 1998), 1-7.
Ankori, Z., Karaites in Byzantium (New York and Jerusalem,
1959).
Anthonis, L., 'ludicialia ad Syrum: une traduction de Guillaume de
Moerbeke du Quadripartitum de Cl. Ptolemee', in J. Brams and W.
Vanhamel, eds., Guillaume de Moerbeke: Recueil d'etudes a
!'occasion du 700e anniversaire de sa mort ( 1286) (Leuven 1989),
253-55.
!fl.
The Occult Sciences in Byzantium
Anthonis, L., 'Tekstkritisch en lexicologisch een
anonieme Iatijnse vertaling van CI. Ptolemaeus Tetrab1blos
(Memoire de Licence, Leuven, 1984).
397
A I
. G 1 lscrizioni inedite o mal note greche, latine, ebraiche
SCO I, . all
di antichi sepolcri giudaci del Napolitano (Tunn, 1880! (o?gm . y
published in Atti del IV Congresso /nternazionale deglt Onentaltsll
tenuto a Firenze, 1878 [Florence, 1880]).
Athanassiadi, P., 'Byzantine Commentato_rs on the Chaldaean.
Oracles: Psellos and Plethon'' inK. Ierodlakonou, ed., Byzantme
Philosophy and its Ancient Sources (Oxford 2002), 237-52.
Bagnall, R., Egypt in Late Antiquity (Princeton, 1993).
. torum Bibliothecae
Bandini, A.M., Catalogus cod1cum
Mediceae Laurentianae, 3 vols. (Florence,
17
).
R d
. Michael Pse/los (Leiden,
Barber, C. and Jenkins, D., eds., ea mg
2006).
de los judfos en el
Barkai R., 'Significado de las aportacJOnes . ' . A Saenz-
, . . 1 'aylamag1a ,m
terreno de Ia med1cma, Ia astro ogl . . (Cordova, 2000).
Badillos, ed. Judios entre arabes Y cnstwnos
I Physiognomies, and
Barton, T., Power and Michigan, 1994).
Medicine under the Roman Empl (
. " ""nchschronik'"' in C. Bauer,
Beck H -G 'Zur byzantimschen Mo . le Geschichte im
' ' s ulum histona
L. Boehm, M. eds., und Geschichtsdeutung
Spiegel von Geschlchtsschrelbu g
(Freiburg and Munich, 1965),
188
-
97
.
" lksliteratur (Mumch.
( ischen vo
Beck, H.-G., Geschichte der byzan
111
1971). . . an
. a! . Coptic Literature.
. SurYIV s m .
Behlmer, H.,' Ancient.Egypuan cient Egyptian Literature.
0
. . A Lopneno, ed., An
90 verv1ew , m .
1996
), 567- ;
History and Forms (Lelden, .
398
Bibliography
Beinorius, A., 'The Power of the Stars: Astrology and Divination in
the Traditional Indian Society', International Institute for Asian
Studies Newsletter 33 (2004), 15.
Benakis, L, ''H Aa'tLVLXTJ YQUJ.LJ.Lm:E(a cn;o oi
<j>LAooo<j>Lx&v XELflvwv', in Bvl;,dvrw, 6
rov xai rj Evew:n:rJ. neaxuxd
llJ..rJewvtxwv xai Bvl;,avuvwv E:n:ovowv (Athens and Mystras,
2001), 69-79; repr. in L. Benakis, Bvl;,avuvl] <PtJ..oaoifJia.
Keiw:va xai =Texts and Studies on Byzantine
Philosophy (Athens, 2002), 187-97.
Benakis, L., 'Lateinische Literatur in Byzanz. Die Obersetzungen
philosophischer Texte', <PtUJ..J..rJv. Studies in Honour of Robert
Browning (Venice, 1996), 35-42.
Benin, S., 'Jews, Muslims, and Christians in Byzantine Italy', in B.
Hary eta!., eds., Judaism and Islam, Boundaries, Communications,
and Interactions: Essays in Honor of William M. Brinner (Leiden
and Boston, 2000).
Ben-Shammai, H., 'Saadia's Introduction to Daniel: Prophetic
Calculation of the End of Days versus Astrological and Magical
Speculation', Aleph 4 (2004 ), 11-88.
Berschin, W., Greek Letters and the Latin Middle Ages from
Jerome to Nicholas ofCusa, revised and expanded edition, tr. J. C.
Frakes (Washington, D.C., 1988).
Berthelot, M. La chinJie au Moyen Age(= Chimie MA), 3 vols.
(Paris, 1893; repr. Osnabrock, 1967).
Berthelot, M., Les origines de l'alchimie (Paris, 1885).
Bidez, J., F. Cumont, A. Delatte, J. L. Heiberg, 0. Lagercrantz, F.
Kenyon, J. Ruska and V. de Falco, eds., Catalogue des Manuscrits
Alchimiques Grecs, 8 vo1s. (Brussels, 1924-32).
Birnbaum, P. Karaite Studies (New York, 1971).
The Occult Sciences in Byzantium
Blum, c., 'The Meaning of stoicheion and its Derivatives in the
Byzantine Age', Eranos 44 (1946), 316-25.
399
Blumenthal, H., 'John Philoponus and Stephanus_ of
Two Neoplatonic Christian Commentators on Anstotle? m D.
O'Meara, ed., Neoplatonism and Christian Thought (Norfolk and
Albany, 1982), 54-63.
Boll, F., Griechische Kalender II. Der der Quintilier und
die Oberlieferung der Geoponica, Sitzungsbenc_hte
Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Phlos.-hist. Klasse,
1911, I (Heidelberg, 1911).
Bonfil R 'Can Medieval Storytelling Help d
' p r ary Study on H1story an
Midrash? The Story of Paltiel: a re nrun . . (Albany
Midrash,' in M. Fish bane, ed., The Midrashic Imagmatlon .
1993), 228-54.
. .
1
" tolo di Ahima'az",
Bonfil, R. 'Mito, retorica, stona: saggw su ro
inTra due mondi (Naples, 1996), 1
21
-
33
. . a in Italia meridionale'.
Bonfil, R., 'Cultura ebraica e cultura cnsuan
inTra due mondi (Naples, 1996),
17
-
18
. . ther Forecasting in the
Bos G. and C. Burnett, Sctentific (Lo don and New York.
Middle Ages: The Writings of At-Km T n
2000).
. . divination dans /'antiquitt!. 4
Bouche-Leclercq, A., Htst01re de Ia
vols. (Paris, 1879-82).
' ie recque (Paris, 1899: repr.
Bouche-Leclercq, A., L astrolog g
Brussels, 1963). .
1
y
. 1204-1453 (Umvers '
J
,; ByzantiUm.
Bowman, Steven. The ews
0
J
Ala., 1985). o-1204
. Confronts the West, J/8
Brand, Charles M., Byzantium
(Cambridge, Mass., 1968),
400
Bibliography
Brandes, W. "Kaiserprophetien und Hochverrat'. Apokalyptische
Schriften und kaiservaticinien als Medium antikaiserlicher
Propaganda,', in W. Brandes and F. Schmieder, eds., Endzeiten
(forthcoming).
Brockel mann, K., Geschichte der arabischen Literatur, 5 vols.
(1898-42).
Brody, R. The Geonim of Babylonia and the Shaping of Medieval
Jewish Culture (New Haven and London, 1998).
Browning, R., 'Projects in Byzantine Philology', JOB 31 (1981) =
Akten des XVI. internazionales Byzantinistenkongress 1.1, 3-64.
Browning, R., Medieval and Modern Greek (London, 1969).
Brubaker, L. and J. Haldon, Byzantium in the Iconoclast Era (ca.
680-850): The Sources (Aldershot, 2001).
Bubnov, N., Gerberti postea Silvestri II papae Opera mathematica
(972-1003) (Berlin, 1899).
Burnett, C., 'An Unknown Latin Version of an Ancient
Parapegma: the Weather-Forecasting Stars in the Judicia of
Pseudo-Ptolemy', in R. G. W. Anderson eta!. , eds., Making
Instruments Count: Essays on Historical Scientific Instruments
presented to Gerard L'Estrange Turner (Aldershot, 1993), 27-41.
Burnett, C., 'Antioch as a Link between Arabic and Latin Culture in
the Twelfth and Thirteenth Centuries', in I. Draelants, A. Tihon and
B. van den Abeele, eds., Occident et Proche-Orient: Contacts
scientijiques au temps des Croisades (Turnhout, 2000), 1-78.
Burnett, C., 'Arabic, Greek, and Latin Works on Astrological
Magic attributed to Aristotle', in J. Kraye, W. F. Ryan and C. B.
Schmitt, eds., Pseudo-Aristotle in the Middle Ages (London, 1986),
84-96; repr. in Magic and Divination in the Middle Ages: Texts and
Techniques in the Islamic and Christian Worlds (A1dershot, 1996),
article III.
The Occult Sciences in Byzantium
401
B
tt C
'Astrology' in F. A. C. Mantello and A. G. Rigg, eds.,
ume , ., ' . . . 1 G 'd
Medieval Latin: An Introduction and Blblwgraphlca Ul e
(Washington, D.C., 1996), 369-82.
B ett C 'Latin Alphanumerical Notation and Annotation in
the Twelfth Century: MS London, British Library, Harley
5402', in ed. M. Folkerts and R. Lorch, eds., Sic itur. ad Astra:
Studien zur Geschichte der Mathematik und NaturwiSSenschaften.
Festschrift jiir den Arabisten Paul Kunitzsch zum 70. Geburtstag
(Wiesbaden, 2000), 76-90.
Th
V f es of Texts Using Lunar
Burnett, C., 'Lunar Astrology. e ane.l . 12 (2004),
Mansions, with Emphasis on Jafar Indus ' Mlcrologus
43-133.
f M d' val Hermeticism', in P.
Burnett, C., 'The Establishment o e 1 World (London and
Linehan and J. L. Nelson, eds., The Me leva
New York, 2001), 111-30.
. M dieval Spain', inS. K.
Burnett, C., 'The Translating Act.IVlty He dbuch der
J
. d Th Le cy of Muslim Spam. an .
ayyus1, e ., e
03
6-
58
. repr. in idem, Mag1c
Orientalistik, XII (Le1den, 1992),
1
' d Techniques in the
. . . . h "''ddle Ages Texts an
and D1vmatwn m t e ml hot
1
996), no. IV.
Islamic and Christian Worlds (Alders '
b'c into Latin in the Middle
Burnett, C., 'Translating inS. G. Lofts and P. W.
Ages: Theory, Practice, and te; reter: essais de
Rosemann, eds., Editer, tradmre, m. p N ve 1997), 55-78.
(Louvam-la- eu
methodologie philosophlque
'ke and the
heiosis astrononu
Byden B Theodore Metochites' Stmc in Early Palaio/ogan
' h d MathematiCS (G .. t borg
Study of Natural Philosop Y an . G thoburgensia 66 e '
Byzantium, Studia Graeca et Launa
0
2003).
, (M Phil. Thesis,
ancy
Calofonos, G., 'Byzantine OneJrom
University of Birmingham,
1994
') . . S perstition'
1
'
. . A Byzanumst u
I
t rpretauon.
Calofonos, G., 'Dream n e
BMGS 9 (1984-85), 215-
20
402
Bibliography
Calofonos, G., 'Manuel II Paleologos: Interpreter of Dreams?'
Byzantinische Forschungen 16 (1990), 447-55. '
Cameron, Averil, Procopius and the Sixth Century (Berkeley and
Los Angeles, 1985).
Carmody, F. J., Arabic Astronomical and Astrological Sciences in
Latin Translation: a Critical Bibliography (Berkeley and Los
Angeles, 1956).
Cassuto, M. D., 'About What Did Saadia Gaon and b. Meir
Dispute?' (Heb.), in Rav Saadia Gaon, ed. J. L. Fishman
(Jerusalem, 1943), 333-64.
Cervigni, D. S., Dante's Poetry of Dreams (Florence, 1986).
Chanda, S., Astrologers and Palmists in Contemporary Society
(Kolkata, 2002).
Charlesworth, J. H., 'Jewish Astrology in the Talmud,
Pseudepigrapha, the Dead Sea Scrolls, and Early Palestinian
Synagogues', Harvard Theological Review 70 ( 1977), 183-88.
Chauvon, E., 'Etude sur le Commentaire astronomique de
Stephanos d' Alexandrie' (Memoire de Licence Universite
Catholique de Louvain, 1979-80). '
J.-C., 'Theophile, Theophobe et les Perses', inS.
Lampakis, ed., Byzantine Asia Minor (6'"-12'" cent) (Athens 1998),
39-50. '
J.-C., Pouvoir et contestations a Byzance (963-1210)
(Pans, 1990).
J.-C., Sceaux de Ia collection Zacos ( Bibliotheque
de se rapportant aux provinces orientales de
l Empzre byzantm (Paris, 2001 ).
Ciccole!la, Federica, Cinque poeti bizantini. Anacreontee dal
Barbermo greco 310, Hellenica 5 (Alessandria, 2000).
The Occult Sciences in Byzantium
403
C I
. et A 'Le Travail des quatre elements ou lorsqu'un
om Th d
alchimiste byzantin s'inspire de Jabir', in I. A. 1 on an
B. van den Abeele, eds., Occident et Proche-Onent: Contacts
scientifiques au temps des Croisades (Tumhout, 2000), !65-90.
Congourdeau, M.-H., Les peres de l'Eglise et l'Astrologie.
Les Peres dans Ia Poi (Paris, 2003).
Constantinides, C. N., Higher Education in Byzantium in the
Thirteenth and Early Fourteenth Centuries (1204-ca 1310)
(Nicosia, 1982).
. h G k c rpus Hermeticum and
Copenhaver, B., Hermettca: T e ree
0
. b 'd e
the Latin Asclepius in a New English TranslatiOn (Cam n g '
1992).
. R Law and Politics (Philadelphia,
Cramer, F. H., Astrology m oman
1954).
- . An of the Pre-Modern
Crone, P. Pre-Industrial Societies: atomy
World, updated edition (Oxford, 200
3
)-
, . . Chloros et Ia tradition des
Cumont, F., Nouce sur .
1
des antiquaires de
Coiranides', Bulletin de la soczete natwna e
France (1919), 175-81.
I icorum Graecorum.
Cumont, F., ed., Catalogus Codicum Astra og
12 vols. (Brussels, 1898-1953).
, R L Benson and
. . d Translators ,
D' Alverny M -T 'Translations an I n the 12th Centur_,
G Constable Renaissance and Alverny. M.-T. and
(Cambridge, . 1982),
4
2
1
-6
2
; et
. n des textes P
C. Burnett, La transmlssro Aid rshot, !994).
scientijiques au Moyen Age ( e Th Lot in
gsveld e
. fP Sj. van Komn C ntributionro
D' Alverny, M.-T., on University Library: a oiden. !977).
Arabic Glossary of Lei de scripts and
1111
Moyen
the Study of Mozarab1c Manu hiques et sc1entl q
La transmission des textes philosop
Age (A1dershot, 1994), XVIII-
404
Bibliography
Dagron, G., 'Quand Ia terre tremble', Travaux et Memoires 8
(1981), 87-103.
Dagron, G., Constantinople imaginaire. Etudes sur le recueil des
"Patria" (Paris, 1984).
Dahan, G., 'Paschalis Roman us Disputatio contra Judeos ',
Recherches augustiniennes 11 (1976}, 161-213.
Dain, A., 'L'encyclopedisme de Constantin Porphyrogenete',
Bulletin de /'Association Guillaume Bude, Supplement: Lettres
d'humanite 12 (1953}, 64-81.
Dannenfeldt, K. H., Stephan us of Alexandria', Dictionary of
Scientific Biography 13, 37-38.
de Callatay, G., 'La grande conjonction de 1186', in Isabelle
Draelants, Anne Tihon and Baudouin van den Abeele, eds.,
Occident et Proche-Orient: Contacts scientifiques au temps des
Croisades (Turnhout, 2000), 369-84.
Delambre, J. B., Histoire de l'astronomie ancienne, 2 vols. (Paris,
1817).
Delatte, A., La catoptromancie grecque et ses derivees (Liege and
Paris, 1932).
Delatte, L., Textes latins et vieuxjranrais relatifs aux Cyranides
(Liege and Paris, 1942).
Delisle, Land G. Macon, Chantilly, le Cabinet des livres:
manuscrits, 3 vols. (Paris, 1897-1900).
Delvoye, C., L'art byzantin (Paris, 1967).
Denyer, N., "The case against divination: an examination of
Cicero's De divinatione," Proceedings of the Cambridge
Philological Society 31 (1985), 1-10.
The Occult Sciences in Byzantium
40)
Devreesse, R., Introduction a /'etude des manuscrits grecs (Paris.
1954).
Devreesse, R .. Catalogue des manuscrits grecs II, Lefonds Coislin
(Paris, 1945).
Dickie, M. W., Magic and Magicians in the Greco-Roman World
(London and New York, 2001).
Dictionnaire d'Histoire et de Geographie Ecctesiastiques (Paris,
1912-),
l
' , -< ed J Servier (Paris 1998).
Dictionnaire critique de esotensme, '
Dictionnaire des Philosophes, ed. D. Huisman, 2nd ed. (Paris, 1993).
D" t . h A "Papyrus magica musei Lugdunensis Batavi,"
Philologie, Supplementband 16 (1898),
813-14.
"B (on 40 (1970), 271-75;
Diller, A., "'Joannes yza;plt Tradition (Amsterdam.
repr. in idem, Studies in Gree anuscr
1983), 363-70.
d M"chae1 Chrysokokkes',
Diller, A., 'Joannes an St ldies in Greek Manuscript
Byzantion 42 (1972); repr. m
1
em, u
Tradition (Amsterdam. 1983), 363-70.
0
les' in idem The Great
. d the Cha1daean rae '
1
Di11on, J., 'P1otmus an D l ment of Platonism am
Tradition. Further Studies in
Early Christianity (Aldershot, '
t (London 1977).
Dillon, J., The Middle Platoms s '
, Alchemy (Cambridge,
D bb B J T
The Foundations of Newton s
0 s, ... ,
1975 repr. 1984).
' JRS 17
Th Y
and its relation to Neoplatomsm ' .
Dodds, E. R., ' eurg
(1947), 55-69.
406
Bibliography
Domseiff, F. Das Alphabet in Mystic und Magie (Leipzig and
Berlin, 1922).
Draelants, I., A. Tihon and B. van den Abeele, eds., Occident et
Proche-Orient: Contacts scientifiques au temps des Croisades
(Tumhout, 2000).
Duffy, J., 'Hellenic Philosophy in Byzantium and the Lonely
Mission of Michael Psellos', in K. lerodiakonou, ed., Byzantine
Philosophy and its Ancient Sources (Oxford 2002), 139-56.
Duffy, J., 'Reactions of two Byzantine intellectuals to the theory
and practice of magic: Michael Psellos and Michael Italikos', in H.
Maguire, ed., Byzantine Magic (Washington D.C., 1995), 83-97.
Duffy, J., 'The child of one night's labor: A treatise on the Greek
alphabet by Michael Psellos' (paper presented at the Byzantine
Studies Conference, Brookline, Mass., November 8-10, 1991).
Edelstein, L., 'Greek Medicine and Its Relation to Religion and
Magic', Bulletin of the Institute of the History of Medicine 5 (1937),
201-46; repr. in 0. and L. Temkin, eds., Ancient Medicine. Selected
Papers of Ludwig Edelstein (Baltimore, 1967), 205-46.
El-Daly, 0., Egyptology: The Missing Millenium. Ancient Egypt in
Medieval Arabic Writings (London, Portland, Oregon and Coogee,
Australia, 2005).
Fahd, T., La divination arabe (Leiden, 1966; repr. Paris, 1987).
Feldman, W. M., Rabbinical Mathematics and Astronomy, 3nt ed.
(New York, 1978).
d' Occhieppo, K., 'Zu Identifizierung der Sonnenfinstemis
des Petschenegenkrieges Alexios' I Komnenos (1084)',
JOB 23 (1974), 179-84.
Festugiere, A.-J., Hermetisme et mystique pai'enne (Paris, 1967).
The Occult Sciences in Byz3ntium
Festugiere, A.-J., La revelation d' Hermes Trismegiste, 4 vols.
(Paris, 1944-54; repr. 1981).
407
F
. 1 K J Harrison and U. Pezold, 'De Scriptoribus Chemicis:
1ga a, ., , al
sources for the establishment of Isaac Newton s . .
l
.b ' n p M Harman and A. E. Shapiro, eds., The mvestlgatzon
Jrary,I.. ifh
of difficult things. Essays on Newton and the o t e exact
sciences in honour of D. T. Whiteside (Cambndge, 1992).
Finkelstein, L., Jewish Self-Government in the Middle Ages (New
York, 1924; repr. 1964).
Fisher, E., 'Greek Translations of Latin Literature in the 4th c.
A.D.', Yale Classical Studies 27 (1982),
173
-
215
F
"gen M- Th 'Balsamon on Magic: From Roman Law to
o ., d B tine Mag1c
Byzantine Canon Law', in H. MagUire, e ., yzan
(Washington, D.C., 1995), 99-115.
. S llunare im Englischen
Forster M. 'Yom Fortleben anuker amme I 171
und in Volkssprachen', Anglia 67/68 (1944), - .
Fowden, G., The Egyptian Hermes (Cambridge, 1986).
. P.(ou t- iJ:rtEQ<X')'LOt; 9eot6XOU di
Franceschini, E., '11 TieQL tOU P d' f]alt; d' Pasquale Romano', in
. . II . e latina me IeV e I Ill
Ep1famo ne a versiOn . . d' 1 (Milan. 1938), -
idem, Studi e note difilologla latma me ,eva e
24.
R J seph Kara zu Job'.
Frankel, Z., 'Der w des Judentums 6--7
Monatsschrift Jiir Geschlchte un IS
(1857-8).
1 1
(London, 1913).
F J
G The Golden Bough, vo .
razer, . ., .
A trology in Context', Ill
Freudenthal, G., 'Maimonid:' (Northvale. NJ
F. Rosner and S. S. Kottek, s.,
and London, !993), 77-90.
408
Bibliography
Fuchs, F., Die hiiheren Schulen von Konstantinopel im Mittelalter
(Amsterdam, 1964).
G. Saliba, 'Aristotelian Cosmology and Arabic Astronomy', in R.
MoreJon etA. Hasnawi, eds., De 'Zenon d'Etee a Poincare
(Louvain, 2004), 251-68.
Gallagher, C., Church Law and Church Order in Rome and
Byzantium (Aldershot, 2002).
Garnillscheg, E., D. Harlfinger and H. Hunger, Repertorium der.
griechischen Kopisten 800-1600 (Vienna, 1981-).
Gandz, S., Studies in Hebrew Astronomy and Mathematics (New
York, 1970).
Gauthier, R., 'Notes sur les debuts (1225-40) du premier
Averrolsme', Revue des sciences philosophiques et theologiques 66
(1982), 321-74.
George, 'Manuel I Komnenos and Michael Glykas: A Twelfth- '
Century Defence and Refutation of Astrology', Culture and
Cosmos 5.1 (2001), 3-48; 5.2 (2001), 23-51; 6.1 (2002), 23-43.
Gingerich, 0. Solar and Planetary Longitudes for the Years -2500
to +2000 by Ten-Day Intervals (Madison, 1963).
Goldschmidt, G., 'Heliodors Gedicht von der Alchemie', in J.
Ruska, ed., Studien zur Geschichte der Chemie, Festgabe Edmund
0. V. Lippmann zum 70. Geburtstage (Berlin, 1927), 21-7.
Gouillard, J., 'Deux figures mal connues du second iconoclasme',
Byzantion 31 (1961), 371-401.
Gouillard, J., 'Le Photius du Pseudo-Symeon Magistros: les sous-
entendus d'un pamphlet', Revue des etudes sud-est europeennes, 9
(1971), 397-404.
Graf, F., Magic in the Ancient World (Cambridge, Mass., 1997).
The Occult Science> in Byzantium
409
Graf, G., Geschichte der christlichen arabischen Literatur, 5 vols.
(Vatican, 1944-53).
Greenfield, R. P. H. Traditions of Belief in Late Byzantine
Demonology (Amsterdam, 1988).
Greenfield, R.P.H., 'Contribution to the Study of
Magic', in H. Maguire, ed., Byzantine Magic (Washmgton, D.C.,
1995), 117-53.
Greenfield R.P.H. 'Sorcery and Politics at the Byzantine Court in
the Twelfth Centu;y: Interpretations of History', in R. and
C. Roueche, eds., The Making of Byzantine History. Studies
. dedicated to Donald M. Nicol (Aldershot and Brookfield, 1993),
73-93.
Grl
'bomont A 'La Pivoine dans les herbiers
' d 1'1 (tut h1stonque e
Bolletino de I' Academia Belgica: Bulletm e ns
1
!Jelge en Rome 74 (2004), 5-59.
I I
monde de J'irrationnel',
Grosdidier de Matons, J., 'Psel os et e
Travaux et Memoires 6 (1976), 325-4
9
.
. l'homme /'oeuvre
Guilland, R., Essai sur Nicephore Gregoras. '
(Paris, 1926).
. , 1 rnational Philosophical
Gurtler, G. M., 'Sympathy in P1ounus, nte
Quarterly 24 (1984), 395-406.
. . h in the Twentieth
Gutas, D., 'The Study of :f Arabic Philosophy',
Century: An Essay on the Hlstonog p. y
29
1 (2002), 5-25.
British Journal of Middle Eastern Studies '
G
co-Arabic
bic Culture: the rae .
Gutas D Greek Thought, Ara d r:o-rly Abbasid Society
' hdadan .r:.u
Translation Movement m Bag d New York, 1998).
4th/8th-10th Centuries (London an
. smology (Ohio, I977l,
Hahm, D. E., The Origins of StoiC Co
. (Milan !979).
d
. ifet I' astrologle
Halbronn, J., Leman e}U
410
Bibliography
Haldon, J., 'The Works of Anastasi us of Sinai: A Key Source for
the History of Seventh-Century East Mediterranean Society and
Belief, in Av. Cameron and L. Conrad, eds., The Byzantine and
Early Islamic Near East: Problems in the Literary Source Material,
vol. I (Princeton, N.J., 1992), 107-47.
Halleux, R., 'La reception de l'alchimie arabe en Occident', in
R. Rashed, ed.; Histoire des Sciences arabes. Vol. 3: Technologie,
alchimie et sciences de Ia vie (Paris, 1997), 143-54.
Halleux, R., Les textes alchimiques, Typologie des sources du
moyen age occidental 32 (Turnhout, 1979).
Halleux, R., 'Alchemy', inS. Hornblower and A. Spawforth, eds.,
The Oxford Classical Dictionary, 3nt rev. ed. (Oxford and New
York, 2003), 52-3.
Hammer-Jensen, I., 'Die iilteste Alchymie', Kongelige Danske
Videnskabernes Selskab, Historisk-filologiske Meddelelser 4.2
(Copenhagen, 1921).
Harrison, J. The Library of Isaac Newton (Cambridge, 1978).
Hartner, W., 'Copernicus, the Man, the Work, and its History,',
Proceedings of the American Philosophical Society 117 (1973),
413-22.
Harvey, A., Economic Expansion in the Byzantine Empire, 900-
1200 (Cambridge, 1989).
Haskins, C. H., Studies in the History of Medieval Science
(Cambridge, Mass., 1924; 2nd ed. 1927; repr. 1960).
Hendy, M., 'Byzantium, 1081-1204: an Economic Reappraisal',
Transactions of the Royal Historical Society 5'h series, 20 (1970),
31-52.
Hengel, M., Judaism and Hellenism (Philadelphia, 1974).
Herzfeld, M., Ours Once More (New York, 1986).
The Occult Sciences in Byzantium
411
H I C 'Hagiography under the Macedonians: the Two .
of the Metaphrastic Menologion', in P. Magdalmo, ed.,
Byzantium in the Year 1000 (Leiden, 2003), 217-32.
H hi A 'Astronomie und Geschichtebetrachtung bei
o weg, ., ' . W Seibt ed Geschichte und Kultur der
Nikephoros Gregoras , m ' .,
Palaio/ogenzeit (Vienna, 1996), 51--63.
Hohlweg, A., 'Drei anonyme Texte suchen einen Autor',
Bvsavnaxd 15 (1995), 13-45.
and its Speakers
Horrocks, G., Greek: A History of the Language
(London and New York, 1997).
. k hen 2 vols.
HUbner, W., Grade und Gradbezirke der Tier mszeiC '
(Stuttgart and Leipzig, 1995).
. 1 d !'eclipse de Solei!
Hugo, M. C., 'Stephane d' v:rsite Catholique de
du 4 novembre 617' (Memoire de hcence,
01
Louvain, 1987).
. h Handschriften der
Hunger H Katalog der gnechiSC en . 1961)
osterreichischen Nationalbib/iothek, I (Vienna,
. t der Byzantiner.
hi' he profane Litera ur .
Hunger, H., Die hochsprac IC . e schaft xn.s (Muntch,
2 vo1s., Handbuch der raphy: Herbert
1978) Greek tr. with augmented bl g ,:; yeap,p.areia raw
, 'H A.oyta xoap.tx.,
Bvsavnvi} A.oyorexvw.
1987
_
94
).
Bvsavnvwv, 3 vo1s. (Athens, n
H
n and Londo .
t. es (New ave
Ide!, M., Kabbalah: New Perspec IV
1988). 1
d Its Anc1en
ntine PhilosophY an
Ierodiakonou, K., ed., Byza
Sources (Oxford, 2002). . nus
'nal Bessarion (Marcw
lrigoin, J., ed .
graecus 269 [533]) m S.. . (Padua 1976), 1
6
Marciana di Studi BessariOnel '
412
Bibliography
Irigoin, J., 'La formation d'un corpus un
te.xt:s Ia tradition des Vies d des
d HrstOlre des Textes 12-13 (1982-3), 1-12. que, Revue
I. .
ngom,J., 'Lesmanuscritsgrecs 1931-1960)' L
5-93 and 332-35. ' ' ustrum 7 (1962),
Irigoin, J., 'Les textes grecs circulant dans le nord de I' .
et VIe siecles. Attestations Iitteraires et te . Itahe aux Ve
pale h' , . m01gnages
ograp ' m Teodorico it Grande e i Goti d'ltalia. Atti del
XIII congresso mternazionale di studi sull'alto Medioevo Mila
2-6 novembre 1992 (Spoleto, 1993), 391--400. ' no,
Irigoin, J., 'Tradition manuscrite et histoire du te t . I
problemes v 1 ft: ,
1
C x e. que ques
d
"' e a I s a a ollection hippocratique' Revue d' Histoire
es textes 3 (1973), 1-13. '
, . ., ssurusm m the Twelfth-Century "Renaissance' " Jaeger C S 'Pe
Speculum 78,4 (2003), ll51_83. '
James L 'Pray t t f II .
P
' no 0 a mto temptatiOn and be on your gu--"
agan Statu Chri "'u.
20
_ es m stlan Constantinople', Gesta 35 (1996), 12-
.
. E., 'Malalas' World View', in E. Jeffreys et al eds
u res m John Mala/as, Byzantina Australiensia 6 (Sydney ... 1990).
Jiirss, F., 'Johann K t . .
d' A
1
. , es a ranos und der Dialog Hermippos oder tiber
Ie stro ogle 'BZ 59 (1966), 275-84.
D., 'Les Doctrines du Liber Alchandrei' in I Draelants A
I on and B van den Abe I d , . , .
Contact . . e e, e s., Occident et Proche-Orient:
s screntifiques au tern d C . )
277-311. ps es rorsades (Turnhout, 2000 ,
Juste D "L' t
1
.
malt '. B as ro ogle latine du VIe au Xe siecle " (These de
nse, russe1s, 1997). '
Juste, D., Les Alchandrea . . . .
traites astrolo . . na prtmltifs: Etude sur les plus anciens
grques latms d'origine arabe (Xe siecle) (in press).
The Occult Sciences in Byzantium
413
Kagan, Z., 'Halakhah and Aggadah: The Paradoxical Connection'
(Heb.), Mehkere mishpat 18 (2002), 213-18.
Kalavrezou, I., ed., Byzantine Women and Their World (Cambridge,
Mass., New Haven and London, 2003).
Kaldellis, A., The Argument of Psellos' Chronographia (Leiden,
1999).
Katsaros, V., 'Leo the Mathematician: His Literary Presence in
Byzantium During the 9th Century', in P. L. Butzer and D.
Lohrmann, eds., Science in Western and Eastern Civilization in
Carolingian Times (Basel, 1993), 383-98.
Kazhdan, A. and A. Wharton-Epstein, Change in Byzantine Culture
in the Jl'h and 12'h Centuries (Berkeley, 1985).
Kazhdan, A., A History of Byzantine Literature, 650--850 (Athens,
1999).
Kazhdan, A., People and Power in Byzantium: An Introduction to
Modern Byzantine Studies (Washington, D.C., 1982).
Kedar, B., 'On the Origins of the Earliest Laws in Frankish
Jerusalem: The Canons of the Council of Nablus, 1120'. Speculum
74.2 (1999), 310-35.
Kennedy, H., The Prophet and the Age of the Caliphates, 2"d ed.
(Harlow, 2004).
Kleine Pauly. Lexikon der Antike. Aufder Grundlage von
Realencyclopadie der classischen Alterumswissenschaft, e
Ziegler und W. Sontheimer, 5 vols. (Stuttgart. 1964--
7
5).
.
1
proconsul et patrice
Kolias, G., Uon Choerosphactes, magts re.
(Athens, 1939).
Koukoules, P., Btoq lloA.tttaf.loq.
5
vols.
(Athens, 1948-52).
414
Bibliography
Kreisel, H. 'Maimonides' Approach to Astrology' (Heb.),
Proceedings of the Eleventh World Congress of Jewish Studies
Jerusalem, June 22-29, 1993 C/2 (Jerusalem, 1994), 25-32. '
Kresten, 0., 'Leon III. und die Landmauern von Konstantinopel',
Romische Historische Mitteilungen 26 (1994), 21-52.
Kresten, 0., 'Zum Sturz des Theodoros Styppeiotes', JOB 27
(1978), 49-103.
Kristeller, P. 0., Iter ltalicum, 6 vo1s. (Leiden and New York,
1963-95).
Krumbacher, K., Geschichte der bvzantinischen Literatur von
Justinian his zum Ende des Reiches, 527-1453, 2"d ed.
(Munich, 1897).
Krumbacher, K., Mittelgriechische Sprichworter (Munich, 1893;
repr. Hildesheim, New York, 1984). \
Kunitzsch, P., 'Arabische Astronomie im 8. bis 10. Jahrhundert', in
P. L. Butzer and D. Lohrmann, eds., Science in Western and
Eastern Civilization in Carolingian Times (Basel, 1993), 205-20.
Kunitzsch, P., 'Zur Tradition der Unwettersterne', Zeitschrift der
deutschen morgenliindischen Gesellschaft 122 (1972), 108-17;
repr. in idem, The Arabs and the Stars (Northampton, 1989), 108-
117.
Kunitzsch, P., Der Almagest: Die Syntaxis Mathematica des
Claudius Ptolemiius in arabisch-lateinischer Uberlieferung
(Wiesbaden, 1974).
Kunitzsch, P., Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber
(Wiesbaden, 1961 ). fi.
Laiou, A., ed., The Economic History of Byzantium from the 'i
Seventh through the Fifteenth Century, 3 vo1s. (Washington, D.C., ' ..
2002).
The Occult Sciences in Byzantium
Lamoreaux, J ., The Early Muslim Tradition of Dream
Interpretation (Albany, 2002).
415
Langermann, Y. T., Review of P. Causality and
Intentionality: The Doctrine of Rays m al-Kmd1 (Florence, 1999),
Speculum 77, I (2002), 256-58.
Langermann, Y. T., 'Maimonides' Repudiation of Astrology',
Maimonidean Studies 2 (New York, 1991), 123-58.
Langermann, y. T., 'Some Astrological Then:-es in the of
Abraham ibn Ezra'' in I. Twersky and J. Hams, eds., Rabbz
Abraham ibn Ezra: Studies in the Writings of a Twelfth-Century
Polymath (Cambridge, Mass., and London,
1993
),
28
-
85
Lapidge, M., 'Stoic cosmology' in J. Rist, ed., The Stoics
(Berkeley, 1978), 161-85.
d the Paradox of Basil II's
Lauxtermann, M., 'Byzantine Poetry_an . h r 1000 (Leiden,
Reign', in P. Magdalino, ed., Byzantzum m
1
e ea
2003).
I sicism and the erotic muse',
Lauxtermann, M., c B ntium (Aidershot, !999),
in L. James, ed., Desire and Demal m yza
161-70.
, [) ')...6yLa ')...oyotexv(a:
Lauxtermann, M .
lJ? 'lWL s. ' vg(xOL' in P. Odorico
s. , uf.-r XUL O'IJVuEtLXOL '
yQall....-" , elle' histoire de Ia
and P. A. Agapitos, eds., _Pour une
litterature byzantine (Pans, 200
2
),
. E ude sur Ia culture etla ..
Le Bourdelles, H., L'Aratus Latmus. t V11/e siecle (Universite
., d d Ia France au
langue Iarine dans le nor e
de Lille III, 1985). . . h
. Aristotelianism m the
Lemay
R Aha Ma 'shar and Latm
1
P'Lt'losonhy through
' ., . tl sNatura " r
Century: The Recovery of Ansto e
Arabic Astrology (Beirut,
1962
>
416
Bibliography
Lemerle, P., 'L'encyclopedisme a Byzance a l'apogee de l'Empire
et particulierement sous Constantin VII Porphyrogenete', Cahiers'
d'histoire mondiale 9, 3 (1966), 596-616.
Lemerle, P., Le premier humanisme byzantin. Notes et remarques
sur I' enseignement et culture a Byzance des origines au xe siecle
(Paris, 1971); Greek tr. (Athens, 1985); English tr. (Canberra,
1986).
Leon, H. J., 'The Jews of Venusia', Jewish Quarterly Review 44
(1954).
Lerner, R., 'Maimonides' Letter on Astrology', History of Religions
8, 2 (1968), 143-58.
Leroy-Molinghen, A., 'Medecins, maladies et remedes dans les
Lettres de Theophylacte de Bulgarie', Byzantion 55,2 (1985).
Letrouit, J., 'Hermetisme et alchimie: contribution a l'etude du
Marcianus Graecus 299', in C. Gilly and C. van Heertum, eds.,
Magia, alchimia, scienza dal '400 al '700: l'influsso di Ermete
Trismegisto (Florence, 2002, 2"d ed. 2005), 85-104.
Letrouit, Jean, 'Chronologie des alchimistes grecs', in D. Kahn and
S. Matton, eds., Alchimie: Art, histoire, et mythes (Paris and Milan,
1995), 11-93.
Lewy, H., Chaldaean Oracles and Theurgy (Paris, 1956; rev. ed.
1978).
Lilie, R.-J. eta!., eds., Prosopographie der mittelbyzantinschen Zeit
(Berlin and New York, 2000).
Lilie, R.-J., Die Patriarchen der ikonoklastischen Zeit. Germanos
1.- Methodios I. (715-847) (Frankfurt, 1999).
Long, A. A., 'Astrology: arguments pro and contra', in J. Barnes, J.
Brunschwig, M. Bumyeat, and M. Schofield, eds., Science and
Speculation. Studies in Hellenistic Theory and Practice .
(Cambridge, 1982), 165-92.
The Occult Sciences in Byzantium
417
Lucentini P. and V. Perrone Compagni, I testi e i codici di Ermete
nel Medioevo (Florence, 2001).
Lumpe, A., 'Stephanos von Alexandrien und Kaiser Heraclius',
Classical and Mediaeval Dissertationes 9 (1973), 150-9.
Magdalino, P. 'The Year 1000 Byzantium' in idem, ed.
Byzantium in the Year 1000 (Le1den, 2003), 233-70.
Magdalino, P., 'Aspects of Twelfth-Century Byzantine
Kaiserkritik', Speculum 58 (1983), 326-46.
M d I
. p 'Eros the King and the King of amours: Some
ag a mo, ., . . . ' OP46 (1992), 197-
0bservations on Hysmme and Hysmzmas, ' D
204.
Magdalino p 'Isaac II, Saladin and Venice'' in J. Shepard,.ed.)
The of the Orthodox World (Aldershot, forthcommg
M d I' p 'The Byzantine Reception of Classic.al Astrology''
ag a mo, ., . L. rae Educatwn and
in C. Holmes and 1 Wanng, eds., .
1
te (Leiden,
Manuscript Transmission in Byzantium an
Boston, Cologne, 2002), 33-57.
. ' His to of the Future and Its Uses: Prophecy,
Magdahno, P., The ry d C Roueche eds., The
d R Beaton an ' 1
Policy and Propagan a ' m . d' D dicated to Donald M. Nlco
Making of Byzantine History. Stu zes e
(Aldershot, 1993), 3-34.
't and the AstrOlogers: A
Magdalino, P., 'The a. C Dendrinos eta!., eds., .
Commentary on Alexiad VI. 7.1- ' m . d literature of Byzannum
Porphyrogenita, Essays on thife (Aldershot,
and the Latin East in Honor
0
u zan
2003), 15-31. .
din the Thought-World. ot
M d r p 'The Road to Baghda ed Byzantium Ill the
ag a mo, ., . , . L Brubaker, d J998)
Ninth-Century Byzantium : m? Ndershot and Brookfiel ' '
Ninth Century: Dead or Alive. (
195-213.
418
Bibliography
Magdalino, P., 'Une prophetie inedite des environs de !'an 965
attribuee a Leon le Philosophe (MS Karakallou 14, f. 253r-254r)',
Travaux et Memoires 14 (2002), 391-402.
Magdalino, P., L'orthodoxie des astrologues. La science entre le
dogme et Ia divination a Byzance (V/1'-XIV' siecles), Realites
byzantines 12 (Paris, 2006).
Magdalino, P., The Empire of Manuel/ Komnenos, 1143-1180
(Cambridge, 1993).
Mahe, J.-P., Hermes en Haute-Egypte, II (Quebec, 1982).
Mandosio, J.-M., 'Commentaire alchimique et commentaire
philosophique', in M.-0. Goulet-Caze, ed., Le commentaire: Entre
tradition et innovation. Actes du colloque international de l'Institut
des traditions textuelles (Paris et Villejuif, 22-25 septembre I999)
(Paris, 2000), 481-90.
Mango, C., 'Antique Statuary and the Byzantine Beholder', DOP
17 (1963), 55-75; repr. in idem, Byzantium and Its Image (London,
1984).
Mango, C., 'The Legend of Leo the Wise', Zbornik Radova
Vizantoloskog Instituta 6 (1960), 59-93; repr. in idem, Byzantium
and its Image (London, 1984), XVI.
Markopoulos, A., BHG
1731 ', '2:VfJ.fJ.f.txra 5 (1983), 249-85; tr. with notes by M.P.
Vinson in A.-M. Talbot, ed., Byzantine Defenders of Images. Eight
Saints' Lives in English Translation (Washington, D.C., 1998),
367-8.
Markopou1os. A., ':LuJ.L13oA.ij atij XQOvoA6yl]oT] tou feooQy(ou
Movaxou', '2:vtJ.fJ.etxra, 6 (1985), 223-31.
Martini, A and D. Bassi, Catalogus Codicum Graecorum
Bibliothecae Ambrosianae, I (Milan, 1906).
The Occult Sciences in Byzantium
419
M A 'The Correspondence between the Rabbis of Southern
Fr:e Maimonides about Astrology', Hebrew Union College
Annua/3 (1926), 354-8.
Mauss, M., A General Theory of Magic, tr. R. Brain (London and
Boston, 1972).
M
d' M 'Late Byzantium and Exchange with Arabic
avrou 1, ., . z:o 'th ndPower(1261-
Writers' inS. T. Brooks, ed., Byzantium, ral a Th
' B t' e Art and Culture. e
1557). Perspectives on Late yzan m.
006
)
Metropolitan Museum of Art Symposta (Yale,
2
hkti
1
ujam. References to
Mavroudi, M., 'Ta'blr al-ruy'a and a. ma-n from
Women in Dream Interpretation Byzantium: Some
Graeco-Roman Antiquity and s M Cooperson,
Problems and Considerations' in B. Oe r:erms. Festschrift
. n TheiT wn
eds., Classical Arabrc
1
. da from His Students and
for Wolfhart Heinrichs on His 6
5
. Btrth Y
Colleagues (Leiden, 2006), 47-
67
D am Interpretation. The
Mavroudi, M., A Byzantine ;.e Sources (Leiden, 2002).
Oneirocriticon of Achmet and rts ra rc
if
h European Economy: 001)
McCormick, M., Origins
0 1
e AD
30
0--
9
00 (Cambridge, 2
Communications and Commerce
n (Leizpig, 1922).
McCown, C.C., The TestamentofSolomo -
ex 3 5 l
Megas, G.A., , Aaoyeatf!ia 9 (1926), -
ASTJv&v ' . I
al
. . Codices vaticani graecz.
h
. de' Cav ten,
Mercati, I and P. Franc
1
(Rome, 1923). . 'fi Astronomy'. in
d West Contrasted in tcOccident et
Mercier, R., 'East. an dB van den Abee1e, e s., Croisades
I. Drae1ants, A. Tthon an .' ntiftques au temps des
Proche-Orient: Contacts sere
(Tumhout, 2000}, 325-4Z.
420
Bibliography
Mercier, R., 'The Greek Persian Syntaxis and the Zfj-i Ilkhilnf',
Archives lnternationales d'Histoire des Sciences 34 (1984), 35-60.
Mergiali, S., L'enseignement et les lettres pendant /'epoque des
Paleologues (1261-1453) (Athens, 1996).
Mertens, M. 'Une scene d'initiation alchimique: La Lettre d'Isis a
Horus', Revue de l'histoire des religions 205 (1988), 3-23.
Mertens, M., 'L'illustration scientifique dans le Corpus alchirnique
grec', in M. Cacouros et al., eds., Formes etfonctions de /'image
les traites de contenu scientifique de l'Antiquite et du Moyen
Age. Actes du colloque international de Strasbourg (3-4 novembre
2000) (forthcoming).
Millas Vallicrosa, J.-M., Las traducciones orientales en los
manuscritos de Ia Biblioteca Catedral de Toledo (Madrid, 1942).
Mirambel, A., Grammaire du grec moderne (Paris, 1949).
Moore, P., Iter Psellianum: A Detailed Listing of Manuscript
Sources for all Works Attributed to Michael Psellos, Including a
Comprehensive Bibliography (Toronto, 2005).
Morenz, S., 'Altagyptischer und hellenistisch-paulinischer
Jenseitsglaube bei Schenute', Mitteilungen des Institutsfor
Orientforschung 1 (1953), 250-55.
Moyer, 1., 'Thessalos of Tralles and Cultural Exchange', in S.
Noegel, J. Walker and B. Wheeler, eds., Prayer Magic and the
Stars in the Ancient and Late Antique World (University Park,
Penn., 2003), 39-56.
Mullett, M., Theophylact of Ochrid: Reading the Letters of a
Byzantine Archbishop (Aidershot, 1997).
Natha, Y., 'On Halakhah and Aggadah' (Heb.), Derekh ephratah 3
(1993), 183-203.
The Occult Sciences in Byzantium
421
Neugebauer, 0. and H. B. VanHoesen, Greek Horoscopes,
Memoirs of the American Philosophical Society 48 (Philadelphia,
1959).
Neugebauer, 0., 'Studies in Byzantine Astronomical Terminology',
Transactions of the American Philosophical Society 50,2 (1960),
1-45.
Neugebauer, 0., 'The Study of Wretched Subjects,' Isis 42 (1951),
Ill.
Neugebauer, 0., A History of Ancient Mathematical Astronomy, 3
vols. (Berlin and New York, 1975).
'Neugebauer, 0., Exact Sciences in Antiquity (Providence, 1957).
Neusner, J., Major Trends in Formative!udaism, Fourth
Category-Formation, Literature and Philosophy (Lanham, M '
2002).
North, J.D.,' Astrology and the Fortunes of Churches', Centaurus
24 (1980), 180-211.
O
'M D "The Justinianic Dialogue On Political Scie?ce and
eara, ., 'ak d Byzantme
Its Neoplatonic Sources,'' in K. lerodl onou, e ':i
49
-6
2
.
Philosophy and Its Ancient Sources (Oxford, 200 ),
O
.k "d N 'Two seals of Symeon Metaphtastes,' DOP 27
1 onom1 es, .,
(1973), 323-6.
' . e dei codici greci delle Biblioteche
Olivieri, A. and N. Festa, , S di italiani di.filologia
Universitaria e Comunale dl Bologna ' tu d D Raffin
c Samberger an '
classica 3 (1895), 442-56; repr.
10
.. minoribus bibliothecis
eds. Catalogi qui
et novissimis
italicis asservantur m duo volumma co
additamentis aucti (Leipzig,
1965
)
"' . Documents from the
J
](, re ,..arnage
Olszowy-Schlanger, arm y k 1998)
Cairo Genizah (Leiden and New or '
422
Bibliography
Omont, H., 'Le Typicon du Saint-Nicolas di Casole pres d'Otrante'
Revue des etudes grecques 3 (1890}, 381-91. '
Omont, H., lnventaire sommaire des manuscrits grecs de Ia
Bibliotheque Nationale (Paris, 1886-98).
Ostrogorsky, G., Geschichte des byzantinischen Staates, Handbuch
der Altertumswissenschaft, XII.l-2, 3n1 ed. (Munich, 1963).
Oxford Classical Dictionary, ed. S. Hornblower and A. Spawforth,
3ro rev. ed. (Oxford and New York, 2003).
Pahlitzsch, J., Graeci und Suriani im Paliistina der Kreuzjahrerzeit
(Berlin, 2001 ).
Papaconstantinou, A., 'Historiography, Hagiography, and the
Construction of the Coptic "Church of the Martyrs", in Early
Islamic Egypt', DOP 60 (2006}, in press.
Papaioannou, E., 'The "usual miracle" and an unusual image', JOB
51 (2001), 177-88.
Papathanassiou, M., 'Iatromathematica (medical astrology) in Late
Antiquity and the Byzantine period', Medicina nei secoli 11, 2
(1999), 357-76.
Papathanassiou, M., 'L'reuvre alchimique de Stephanos
d' Alexandrie: structure et transformations de Ia matiere, unite et
pluralite, l;enigme des philosophes', in C. Viano, ed., L'alchimie et
ses racines philosophiques. La tradition grecque et Ia tradition
arabe (Paris, 2005}, 113-33.
Papathanassiou, M., 'Stephanus of Alexandria: On the structure and
date of his alchemical work', Medicina nei secoli 8 (1996}, 247-66.
M., 'Stephanus of Alexandria: pharmaceutical
notions and cosmology in his alchemical work' Ambix 37,3 (1990},
121-33. '
The Occult Sciences in Byzantium
423
P
than
assiou M., 'Stephanus von Alexandreia und sein
apa ' dU ....
alchemistisches Werk' (Ph.D. dissertation, Humbol t mversitat zu
Berlin, 1992).
Papathanassiou, M., 'Neirtoov xat CtAXTJI.lLU', Ovr:o:nla 16 (1995),
69-78.
Papathanassiou, M.,
3tQCLYJ.Latda ftiliQoax6:rtwv tou Ia/...aJ.L ' Ol emar1]/-lr; arov
iU1]Vt,u) xweo (Athens, 1997), 107-17.
' . ?
Paravicini Bagliano, A., Le Speculum Astronomiae, une emgme.
Enquete sur les manuscrits (Tumhout, 2001).
Paschos E A and P. Sotiroudis, The Schemata of the Stars: d
'
300
(S' pore New Jersey an
Byzantine Astronomy from AD 1 mga '
London, 1998).
. ti I' erbario delta
Pazzini, A., Virtu delle erbe secondo
1
pzane
di Tolomeo e quelli de altri astrologi (Milan,
1959
).
1
Languagesinthe
Pereira, M., 'Alchemy and the Use of Vemacu
Late Middle Ages', Speculum 74 (
1999
),
338
-
Pemot, H. 0., D'Homere a nosjours: histoire, ecriture,
prononciation du grec (Paris, 192
1
)
f h Ancients: Arab-Islamic
Pettigrew, M., 'The Wo.nders
0
t 'e(Ph D. diss., University of
Representations of Ancient Egypt
California, Berkeley, 2004).
. . tine Astrology in Sassanian
Pmgree, D., 'Classical und Byzan
Persia', DOP 43 (1989), 227-
39
. hdad to Byzantium. The .
Pingree D. 'From Alexandna to /Journal of the Classical
' '
1
' /nternatzona
Transmission of Astro ogy
Tradition 8 (2001), 3-37. .
. . d Palaeologan Astronomy ,
Pingree, D., 'Gregory Chiomades an
DOP 18 (1964), 135-60.
424
Bibliography
Pingree, D., 'Historical Horoscopes', Journal of the American
Oriental Society 82 (1962), 487-502.
Pingree, D., 'Ma:sha'alllih: Greek, Pahlavi, Arabic, and Latin
Astrology', Perspectives arabes et medievales sur Ia tradition
scientifique et philosophique grecque, Orientalia Lovaniensia
Analecta 79 (Leuven and Paris, 1997), 123-36.
Pingree, D., 'Ma:sha:'alllih', in Dictionary of Scientific Biography,
vol. 9 (New York, 1974), 159-62.
Pingree, D., 'Ma:sha'alllih's ( ?) Arabic Translation of Dorotheus,',
Res Orientales 12 (1999), 191-209.
Pingree, D., 'The Astrological School of John Abramius', DOP25
(1971), 189-215.
Pingree, D., 'The Byzantine Tradition of Vettius Valens'
Anthologies', Harvard Ukrainian Studies 7 (1983), 532-41.
Pingree, D., 'The Diffusion of Arabic Magical Texts in Western
Europe', in Biancarnaria Scarcia Arnoretti, ed., La diffusione delle
scienze islamiche net media eva europeo (Rome, 1987), 57-102.
Pingree, D., 'The Fragments of the Works of al-Faza:ri', Journal of
Near Eastern Studies 29 (1970), 103-23.
Pingree, D., 'The Horoscope of Constantine VII Porphyrogenitus'.
DOP 27 (1973), 219-31.
Pingree, D., 'The Horoscope of Constantinople', in Y. Maeyama
and W.G. Salzer, eds., liPU:MATA;
Naturwissenschaftsgeschichtliche Studien. Festschrift fiir Willy
Hartner(Wiesbaden, 1977), 305-15.
Pingree, D., 'The Preceptum Canonis Ptolomei', in J. Hamesse and
M. Fattori, ed., Rencontres de cultures dans la philosophie
medievales (Louvain-la-Neuve and Cassino, 1990), 353-75.
Sciences in Byzantium
. D 'The Sayings of Aba Ma' shar in Arabic, Greek: and
Pingree.' G., Marchetti 0 Rignani and V. Sorge, eds., Ratw et
Latin',m ' 7
Superstitio (Louvain-la-Neuve, 2003), 41-5 .
425
. D 'The Varieties of Horoscopy in Historical Perspectives'
Pingree, .,
(forthcoming)
Pi gree
D 'Thessalus astrologus,, in Catalog us et
n ' ., . I d Renaissance Latm Trans anons
commentariorum: MedwevadaLn. t d Guides (Washington D. C.),
and Commentaries Annotate IS s an
(vol. 3, 1976; vol. 7, 1992).
I fr
m Babylon to
Pingree, D., From Astral Omens to Astro ogy, o
Brkllner, Serie Orientale Roma 78 (Rome, 1997).
. . fSa'adiah Gaon,', in P.
Poznanski, S., 'The Anti-Karaite Wntmgs o 1 89-128.
Birnbaum, ed., Karaite Studies (New York, 197 ),
. . h Chroniken (Gottingen,
Psaltes, S.; Grammatik der byzantmiSC en
1913),
I Museums,and
Reid D. M. Whose Pharaohs? Archeo ogy, "'orld War I
' ' . fr Napoleon to "'
Egyptian National Identity om
(Berkeley, 2002).
"ber
. . eue Untersuchungen u
Reinhardt, K., Kosmos und Sympathle. n
Poseidonios (Munich, 1926). .
" .. " . und das Volk der Serer tn
Reinink G J 'Das Land Sems (Sir) a/fior the Study of
' .. , .. nen' Journ
jlidischen und christlichen TraditiO '
Judaism 6 (1975), 72-85.
. hie im /2. Jahrhundert
Ricklin, T., Der Traum der Phllosop
(Leiden, 1998). h' hen
d r grieC ISC
. . s h ift im Kampf e s von
Riedinger, U., Die he11ige . c " Origenes bis Joha"(;e hichte der
Kirche gegen die Astra/ogle von hichte und zur esc
Damaskos. Studien zur Dogmengesc
Astrologie (Innsbruck, 1956).
-
426
Bibliography
E., 'Nechepsonis et Petosiridis fragmenta magica',
Ph1lologus 6, Supplementband (Gottingen, 1892), 383-87.
Rose, V., 'Damigeron De lapidibus' ,'Hermes 9 (1875), 471-91.
Rosenak, A., 'Aggadah and Halakhah' (Heb.), in A. Barho1z, ed., A
Quest for Halakha (Jerusalem, 2003), 286-94.
Rosenthal, Franz, The Classical Heritage in Islam (Berkeley and
Los Angeles, 1975).
Runciman, Steven, The Great Church in Captivity (Cambridge
1968). . '
Russell, J., 'The Archeological Context of Magic in the Early
Byzantine Period', in H. Maguire, ed., Byzantine Magic
(Washington, D.C., 1995).
Saffrey.' H. D., '!fistorique et description du manuscrit alchimique
de Vemse Marcwnus graecus 299', in D. Kahn, S. Matton, eds.
Alchimie: Art, histoire et mythes (Paris, 2001), 1-10.
Saffrey, H. D., 'Presentation du tome I des Alchimistes grecs parR.
Halleux', in Papyrus de Leyde. Papyrus de Stockholm. Fragments
de recettes, ed. R. Halleux. Les alchimistes grecs I (Paris 1981)
7-15. ' ' '
Sakkelion, I. and A., KardJ..oyof: rwv Xt:t(}OYQdwv njf: 'EevtxrJc;
BtfJA.w()fJxrtc; Trjf: 'EA.A.doof: (Athens, 1892).
Saliba, G. and E. S. Kennedy, 'The Spherical Case of the 'fOsi
Couple', Arabic Sciences and Philosophy 1 (1991), 285-91; repr. in
Na$Tr al-Drn al-Tasr: Philosophe et savant du xiiie siecle, ed. N.
Pouljavadi et Z. Vesel (Teheran, 2000), 105-11.
Saliba, G., 'A Redeployment of Mathematics in a Sixteenth-
Century Arabic Critique of Ptolemaic Astronomy', in A. Hasnawi,
A. M. Aouad, eds., Perspectives arabes et
midlevales sur tradition scientifique et philosophique grecque
(Leuven and Pans, 1997), 105-
22
.
'lbe Occult Sciences in Byzantium 427
Saliba, G., 'The Role of the Almagest Commentaries in Medieval
Arabic Astronomy: A Preliminary Survey ofTOsi's Redaction of
Ptolemy's Almagest', Archives Internationales d'Histoire des
Sciences 37 ( 1987), 3-20; repr. in G. Saliba, A History of Arabic
Astronomy: Planetary Theories During the Golden Age of Islam
(NewYork, 1994), 143-60.
Saliba, G., 'The Role of the Astrologer in Medieval Islamic
Society', Bulletin d'etudes orientales 44 (1992), 45-67.
Saliba, G., The Astronomical Works of Mu 'ayyad al-DTn at-' Urqf
(d. 1266): A Thirteenth Century Reform of Ptolemaic Astronomy,
3rd. revised edition (Beirut, 200 I).
Sams6, J., 'The Early Development of Astrology in ai-Andalus',
Journal for the History of Arabic Science 3 (1979), 228-43.
Sayili, A., The Observatory in Islam (Ankara, 1960).
Schacht J. and M. Meyerhof, The Medico-Philosophica_l
Contro:ersy Between Ibn But/an of Baghdad and Ibn R1dwan of
Cairo (Cairo, 1937).
ec!e Etat des editions',
Schamp, J ., 'Michel Psellos a Ia fin du XX St
L'Antiquiti classique 66 (1997), 353-69.
M
(New York, 1961).
Scholem, G., Major Trends in Jewish yst1c1sm
d C
ets AD 1-1000 (Bury
Schove, D., Chronology of Eclipses an om
St. Edmunds, 1984).
Schroeter, J., Sonnenfinsternisse von
6
00 his 1800 n. Chr.
(Kristiania, 1923 ).
lo y' Journal of
Schwartz, Y., 'Jewish Implications of
Halacha and Contemporary Society 16 ( ' . .
P
/anetis subleclls
. d d m et septem .
Sconocchia, S. II De planus uo eel
1
traduzioni Jaune .
attribuito a Tessalo di Tralle: il testo greco de J aJouanna, eds. Stona
tardo-antica e medievale', in A. Garzya an
428
Bibliography
e ecdotica dei testi medici greci. Atti del II convegno
internazionale (Parigi, 24-26 maggio, 1994) (Naples, 1996), 389-
406.
Sconocchia, S., 'Problemi di traduzione del testo greco del De
plantis duodecim signis et septem plane tis subiectis attribuito a
Tessalo di Tralle: i rapporti tra Ia traduzione latina tardo-antica e Ia
traduzione latina medioevale' I in G. Sabbah, ed., Textes medicaux
latins antiques (Saint-Etienne, 1984 ), 125-51.
Segonds, A., 'Proclus: astronomie et philosophie', in J. Pepin and
H. D. Saffrey, eds., Proclus lecteur et interprete des Anciens. Actes
du Colloque international du CNRS, Paris, 2-4 octobre 1985
(Paris, 1987), 319-34.
Sela, S., 'Queries on Astrology sent from Southern France to
Maimonides: Critical Edition of the Hebrew Text, Translation and
Commentary', Aleph 4 (2004), 89-190.
Sela, S., 'The Fuzzy Borders between Astronomy and Astrology in
the Thought and Work of Three Twelfth-Century Jewish
Intellectuals', Aleph 1 (2000), 59-100.
Sevcenko, I., 'Poems on the Deaths of Leo VI and Constantine VII
in the Madrid Manuscript of Skylitzes', DOP 23 (1969/70), 216-
18.
Sevcenko, I., 'The Title of and Preface to Theophanes
Continuatus', Bollettino della Badia greca di Grottaferrata, n.s. 52
(Rome, 1998), 77-93.
Seveenko, I., 'Theodore Metochites, the Chora, and the Intellectual
Trends of His Time', in P. Underwood, The Kariye Djami, voi. 4
(New York, 1975), 19-91; French version of the same article
(without footnotes) by idem, 'Theodore Metochites, Chora, et les
courants intellectuels de son epoque', Art et societe a Byzance sous
les Paleologues. Actes du colloque organise par /'Association
lnternationale ds Etudes Byzantines, Venise 1968. Bibliotheque de
l'Institut Hellenique de Venise 4 (Venice, 1971); repr. in idem,
The Occult Sciences in Byzantium
Ideology, Letters and Culture in the Byzantine World (London,
1982).
429
Sevcenko, I., Etudes sur/a polemique entre Theodore Metochite et
Nicephore Choumnos (Brussels, 1962).
Sezgin, F., Geschichte des arabischen Schrifttums bis ca. 430 H.,
12 vols.- (Leiden, 1967-).
Sharf, A., 'Shabbetai Donnolo as Byzantine Jewish Figure', in
idem, Jews and Other Minorities in Byzantium (Ramat-Gan, 1995).
Sharf, A., The Universe ojShabbetai Donnolo (New York, 1976).
Sherwood Taylor, F., 'The alchemical works of Stephanus of .
Alexandria' Ambix 1 (1937), 116-39 and Ambix 2 (1938), 38-49.
Silberman, L., 'Aggadah and Halakhah', in J. Edelheit, ed., The
Life of the Covenant (Chicago, 1986), 223-34.
Simonsohn, S., 'The Hebrew Revival among Early Medieval Jews'
inS. Lieberman and A. Hyman, eds., Salo Wittmayer Baron Jubtlee
Volume on the Occasion of His Eightieth Birthday, 3 vols.
(Jerusalem, 1974).
Simpson, A., 'Studies on the Composition ofNiketas Choniates'
Historia' (Ph. D. Diss., King's College London, 2004).
Sinkewicz R E 'Christian Theology and the Renewal ofth
Philosophicai Scientific Studies in the Early Studies
Century: The Capita ]50 of Gregory PaJamas', Me weva
48 ( 1986), 334-51.
. "d ?' n L Brubaker, ed.,
Speck, P. 'Byzantium: cultural sutct e. 'I . 73-84
Byzantium in the Ninth Century (Aldershot,
1998
),
. E e (Athens, 1939).
Starr, J., The Jews in the Byzantme mp!r
. . h Obersetzungen aus dem
Steinschneider, M., D1e arabiSC en
griechisch (Graz, 1960).
430
Bibliography
M., Die europiiischen Ubers t
arab!schen bis Mitte des 17 , h h d e zungen aus dem
Ja r un erts (Graz, 1957).
Stern, J., 'The Fall and Rise of M thin Ri . . .
Nahmanides on the Huqqim Ast yl tual. Maimomdes versus
Id 1 , ' ro ogy, and the W
o atry , The Journal of Jewish Th ,h d . ar agamst
I 85-263. aug tan Philosophy 6 (I 997),
Stem, S. Calendar and Communi . A . .
Calendar, 2m1 Century BCE t l0'7C H!Sfory of the Jewish
0 entury CE (Oxford, 2001).
Stern,S.M.,'ALetteroftheB z.
Spanish Ummayad Caliph anti,ne Emperor to the Court of the
42. am , Al Andalus 26 (I 961 ), 37-
Stern, S., 'Fictitious Calendars Earl R . . .
Astronomy and Realit , . Y abbmic Notions of Time,
29. y 'Jewish Quarterly Review 87 (1996), 103-
Stewart, C., Demons and the D 1 M .
Greek Culture (Princeton, I . orallmagmation in Modern
Stiernon, D., 'John the Gra . . ' . . .
de Geographie Eccles. .mmanan .' m Dlctwnnaire d 'Histoire et
84-117. wstlques(Paris, 1912-),fasc. 156-157,cols.
Stomajolo, C., Codices urbinat . b' .
(Rome, 1 895). es graecl 1blwthecae Vaticanae
Strohmaier, G., 'Al-Man . ..
griechischen Alchemie' i;.und f:Uhe Rezeption der
islamischen Wisse h ift' uschrift fiir Geschichte der arabisch-
nsc a en 5 (1989), 167-77.
Strohmaier, G., 'Hunain ibn Ish .
Syriac', ARAM 3 (
1991
)
an scholar translating into
Dante: Die Bewahru ' .
70
repr. Ill Idem, Von Demokrit bis
(Hildesheim Ziirich ng danNuken Erbes in der arabischen Kultur
, , an ew York, 1996), 199-207.
Strohmaier G 'Urn" 'b
' ., .. ra I n l;lamza C
mvention of the er . , G , onstantme V, and the
IXIr, raeco-Arabica 4 (1991), 21-24.
The Occult Sciences in Byzantium
Stroumsa, S., "'Ravings": Maimonides' Concept of Pseudo-
Science," Aleph 1 (2000), 141-65.
Svenberg, E., De latinska lunaria (Gothenburg, 1936).
Svenberg, E., Lunaria et Zodiologia Latina (Gothenburg, I 963).
Swartz, M.D., Scholastic Magic (Princeton, 1996).
431
Swerdlow, N. 'The Derivation and First Draft of Copernicus's
Planetary Theory. A Translation of the Commentariolus with
Commentary', Proceedings of the American Philosophical Society
117 (1973), 423-512.
Swerdlow, N. and Otto Neugebauer, Mathematical Astronomy in
Copernicus's De Revolutionibus (New York, 1984).
Swerdlow, N., 'Aristotelian Planetary Theory in the Renaissance:
Giovanni Battista Amico's Homocentric Spheres', Journal for the
History of Astronomy 3 (I 972), 36--48.
Taub, L., Ancient Meterology (London and New York, 2003).
Thorndike, L. and P. Kibre, A Catalogue of Incipits of Mediaeval
Scientific Writings in Latin, 2nd ed. (London, 1963).
Thorndike, L., 'Relation between Byzantine and Western Science
and pseudo-Science before I 350' ,Janus 51 ( 1964 ), l-36.
Thorndike, L., A History of Magic and Experimental Science, 8
vols. (New York, 1923-58).
Tihon A 'Les textes astronomiques arabes importes a Byzance aux
Xle e; xiie siecles', in Isabelle Draelants, Anne Tihon .
Baudouin van den Abeele, eds., Occident et Proche-Ohrtetntz.OOO)
d s Croisades (Turn ou '
Contacts sclentifiques au temps e
313-24.
. de Ia fin du XIVe
Tihon, A., 'Calculs d'echpses byzantms
siecle', Le Museon 100 (1987), 35
3
-61.
432
Bibliography
Tihon, A., 'L'astronomie byzantine a l'aube de Ia Renaissance (de
1352 a Ia fin du XVe siecle', Byzantion 66 (1996).
Tihon, A., 'Le calcul de la date de Piiques de Stephanos-Heraclius',
in B. Janssens, B. Roosen and P. Van Deun, eds., Philomathestatos.
Studies in Greek Patristic and Byzantine Texts Presented to Jacques
Noretfor his Sixty-Fifth Birthday (Leuven, Paris and Dudley MA,
2004), 625-46.
Tihon, A., 'Les tables astronomiques persanes a Constantinople
dans la premiere moitie du XIV" siecle', Byzantion 57 (1987), 471-
87.
Tihon, A., 'Sur l'identite de l'astronome Alim', Archives
internationales d'histoire des sciences 39 (1989), 3-21.
Tihon, A., 'Un pro jet de corpus des astronomes byzantins', JOB 31
(1981) = Akten des XVI. internazionales Byzantinistenkongress
1.2.1 (no pagination).
Tolles, T., 'The Latin Tradition of the Epistola Petosiridis',
Manuscripta 26 (1982), 50-60.
Torijano, P., Solomon the Esoteric King. From King to Magus,
Development of a Tradition (Lei den, 2002).
Troianos, S., 'Zauberei und Giftmischerei in mittelbyzantinischer
Zeit', in G. Prinzig and D. Simon, eds., Fest und Alltag in Byzanz
(Munich, 1990), 37-51.
Twersky, 1., Rabad of Posquieres (Cambridge, Mass., 1962).
Ullmann, M., Die Medizin im Islam. Handbuch der Orientalistik
1.4.1 (Leiden and Cologne, 1970); English tr. as M. Ullmann,
Islamic Medicine (Edinburgh, 1978).
Ullmann, M., Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam.
Handbuch der Orientalistik, Erglinzungsband VI.2 (Lei den and
Cologne, 1972).
The Occult Sciences in Byzantium
433
U b h E
The Sages (Cambridge, Mass., and London, 1979).
r ac , .,
H
'Ad historiam astronomiae symbola', Kleine Schriften
Usener, .,
Ill (Leipzig and Berlin 1914).
H
'De Stephano in Index scholarum quae
Usener, t 1 toris
mis auspiciis regis augustissimi Guz e mz zmpera
sGum . e z"n Universitate Fridericia Guilelmia per
ermanza r bl ce
menses aestivos anni 1880 a die 21 menszs aprz IS puU. I D
b b
p e+atus est Hermannus sener e
privatimque ha e untur. ra ; . I" G . un,v Typogr:
d
. B ae Typ1s Caro 1 eorg1
Stephana Alexan rmo. onn ' . dB r 1914) 247-
repr. in idem, Kleine Schriften, III (LeipZig an er m, ,
322.
. . The Latin-Arabic Glossary of the Leiden
Van Konmgsveld, P SJ., . . h Study of Mozarabic
University Library: a tot e
Manuscripts and Literature (Leiden, 1977).
Alexandrins d' Aristote;
V
R Les derniers commentateurs
ancourt, ., . ,. . d' Alexandrie (These
L' Ecole d' Olympzodore, r.tzenne
comp!ementaire, Lille, 1941).
. . and Purposes of the Book of
VanderKam, J. C. 'The Qrigms S d" in the Book of Jubilees
Jubilees', in M. Albani, et al., eds., tu res
(Ttibingen, 1997), 16-22.
tiens' in D. Huisman, ed.,
Viano, C. 'Alchirnistes d 1993), 52-5.
Dictionnaire des Philosophes,
2
e '
, . . ste et 1es presocratiques: Une
Viano, C. '01ympiodore 1 alchiffil 18-27)', in D. Kahn and
1
, "te (De arte sacra, d 1"
doxographie de um . . et mythes. Actes u
Al h e. Art hzstozre . . de
S Matton, eds., c zmz . ' ere d' Etude del' Hzstozre .
international de La Socz 14-15-16 mars 1991) (Pans
l'Alchimie (Paris, College de France,
and Milan, 1995), 95-1
50
. , .
1
Servier, ed.,
al andrine , m . 5
Vl
ano C 'Aichimie greco- e;. me (Pans 1998), 52-5 .
' . . d ['esotr:rzs '
Dictionnaire crztzque e
434
Bibliography
Viano, C., 'Olympiodore I' Alchimiste', in Dictionnaire des
philosophes, ed. D. Huisman, 2nd ed. (Paris, 1993), 2157-59.
Vogel, K., 'Byzantine Science', The Cambridge Medieval History,
IV.2 (Cambridge, 1967), 264-305.
von Grunebaum, G. E., Der Islam im Mittelalter (Ziirich, 1963).
von Lippmann, E. 0., Entstehung und Ausbreitung der Alchemie
(Berlin, 1919).
von Oppolzer, Theodor, Canon der Finsternisse (Vienna, 1887).
von Stuckrad, K., 'Jewish and Christian Astrology in Late
Antiquity' ,Numen 47 (2000), 1-40.
Weisser, C., Studien zum mittelalterlichen Krankheitslunar
(Hannover and Pattensen, 1982).
Westerink, L. G., The Greek Commentaries on Plato's Phaedo 1:
0/ympiodorus, Verhandelingen der Koninklijke Nederlandese
Akademie 92 (Amsterdam, 1976).
Westerink, L.G., 'Ein astrologisches Kolleg aus dem Jahre 564', BZ
64 (1971), 6-21.
Westerink, L.G., 'La profession de foi de Gregoire Chioniades',
REB 38 (1980), 233-45.
Westerink, L.G., Anonymous Prolegomena to Platonic Philosophy
(Amsterdam, 1962).
Wilson, N., Scholars of Byzantium (London, 1983).
Wistrand, E., Lunariastudien (Gothenburg, 1942).
Wolska-Conus, W., 'Stephanos d' Athenes (Stephanos d' Alexandrie)
et Theophile 1e Protospathaire, commentateurs des Aphorismes
d'Hippocrate sont-ils independents l'un de !'autre?', REB 52 (1994),
5-68.
The Occult Sciences in Byzantium
Wolska-Conus, W., 'Stephanos d' Athenes
d' Alexandrie. Essai d'identification et de biOgraphte 'REB 47
(1989), 5-89.
Wolska-Conus, W., La topographie de
Indicopleustes: thiologie et sciences au VIe szecle (Pans,
1962).
435
.. b h w ke in das lateinische
Wiistenfeld, F., Ubersetzungen ara zsc er . .
seit dem XI. Jahrhundert, der .
Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottmgen 22, 5 ( )
Yates, F. A., Giordano Bruno and the Hermetic Tradition (London,
1964).
ae and its Enigma:
. Zambelli, P., The Speculum_Astro_norru M nus and his
Astrology, Theology and Sczence m
Contemporaries (Dordrecht and Bos '
Index of Proper Names and Important
Terms
'Aiarnat, 362
Aaron ben Meir, 314
Aaron, 24
abacus, 40
Abbasid Caliphate, 32
'AbMsid caliphs, 231
Abbasids, 48
Abgar, 23
Abimelech, 246,257
A
Abraham b. Hiyya, astronomer, 295,311,314
Seferha-ibbur, 314
Sefer sural 295
Abraham Ibn Ezra, 62,88,298
Abraham, Biblical patriarch, 36,133,245-263
Abramios, John, 25,72,238,239
Abo Al;lmad Khalaf ibn Al;lmad, 34
Tul,ifar al-mulak, 34
Abo Ma'shar, astrologer, 32,49,138,190,235,238,:i42,330,331, see also ai-Balkhr,
Ilal.xo,, A.:n:ofL(xoaQ,
Albumasaris de revolutionibus nativitotum, !38
Kitab al-madkho/ al-kabrr i/a 'ilm al;kilm al-nujam, Liber introductorii moioris
ad scientiam iudiciorum astrorum, 235
Achmet,.24,32,34, 60,78,84, 329,330
Oneirocriticon, 24,34, 60,75,78,84,160,329,330
. Achmet the Persian, 238
Ad Principem Aeni et Samothraces in Dionysium Ha/icamasensem
Adam, 246,250
Adelard of Bath, 62,235
Aeneas of Gaza, 226
Aetios of Amida, 23,338,339,341,342,348,354-359
Africa, 55
Africanus, 17
Agathodaimon!Agathodemon, 208,218
aggadah/aggadot, 294,312,313,317,318,319,320,322
aggadic, 318,319,321,322
agriculture, see also geoponika, 22,41,60,81,222,278
Cornelius, 29
Ahimal!Z b. Paltiel, 293,295,299 ,303,308-3ll
3
3
JO 31 1 ,3 12,3 17,3 I 9,
Chronicle of Ahimoaz, 293,294,295,299,301, '
320,322
Ainos, 26,73
Akathist Hymn, 24
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
438
Index of Proper Names and Important Terms
Akropolites, Constantine, 277,278,290
Akropolites, George, 267,268,269,273,285
aktouarios, 268
al-Amrn, caliph, 232
AlamO!, 362
al-Andalus, 341
al-BalkhT, 238, see also Abo Ma'shar, Tial.xo<;
Albertus Magnus, 335
Liber de septem llerbis, 329
Alc/wndreana, 332,334,340,341
Alchemical Corpus, 205,207,208,213,216,219,220,222,224,225,228
alchemical(manuscripts,texts,etc.) 44,45,73,82,86, 163,165,169,170,171,172,174,
175,180,182,184,186,187,188,191,194,195,196,198,202,207,209,210,217,218,
219,221,222,224,225,226,229
alchemist,s, 13, 205,214,215,216,217-221,223.224,226,227
alchemy, 11,13,18,21 ,25,32,36,37,41,73,81,82,86,98,139,165,169,173,188,194,
196,197,205-208,214,215,217,220-222,224-230
alchymica, 209,220,224
Alexander Magnus, 329
Alexander of Aphrodisias, 16,33
Alexander ofTralles, 83,84
Alexander Romance, 293,326
Alexander the Great (336-323), 75,293,336
Alexander (912-913), 126,127,129
Alexandria, 25,36,163,165,187,190,197,201,216
Alexandrinos, Theodore, 89,142
Alexios Axouch, protostrator,l46,148,150,155
Alexios I Komnenos (1081-1118), 76,78,89,121,140,141,142,145,146,150,154,
156,269
Alexios II (1180-1182), 147,151
Alexios III (1195-1203), 151,152,153
al-FaZlil'!, 231
Alferat, 338,340,348
al-Hakam, caliph, 130
al-l:lasan b. Mul)ammad al-WazZlin, 372
Air b. Ri<;lwiin, 62
al-Kindr, 43,241,342
De mutatione temporum, 34
De radiis, 44
al-Ma'mnn, caliph, 232
al-Mahdr (r. 775-785), caliph, 87,128,193
Labors Concerning the Beginnings of Wars, 87
al-Mamun, caliph, 123
almanacs (ephemeredes), 276
(754-775), caliph, 169
ai-Mu'izz, caliph, 310
ai-Mutawakkil, caliph, 85
ai-Yabrndr, 53
The Occult Sciences in Byzantium
Alypios/Alipius, 262,263,276
Amittai, 308
Ammon. 270,332
amulets, 12,46
Anastasios I (491-518), 14,227
Anastasios of Sinai, 85
Disputatio contra Judaeos, 85
Anaxagoras, 16
Alpagus Andreas, 370,371,372 54 !55 160
Andronikos I Komnenos (1182-1185). 135,147,149,150,151,153,1
Andronikos II Palaiologos (1282-1328), 75,276,286,287
Andronikos J11 Palaiologos (1328-1341 ), 72,285
Andronikos IV Palaiologos (1376-1379), 12
Andros. 125 269
Anna Comnena, 27 ,76,121,140,141,142,143,144,145,
Tile Alexiad, 121
Anonymi Chronologica, 73
Anonymous Philosopher,209,216,218
Antichrist, 160
Antigonus ofNicaea, astrologer, 167
Antioch, 52,61,62,89,226
antipatheia, av1:13tU8elll, I 09
Antiphonetes, II 0
Aphrodite, 252
apocryphal, a:n:6xQu<j>o<;, 15 '
Apollo, 133, see also John the
Apollonius ofTyana, 130,133, 135,3
Apotelesmata, 130,134,135
aporrheta (os), rut6QQf]'tU (O<;), !
6
20
107
!IO
Apuleius, 334
Sphere, 333
439
Apulia, 293
Aquarius 178183,199,201
606162
636667,73,74,82,85,86,
Arabic, 3J5,J36:337.3J8,340,341,343,361.
87,88,89,91,93,325,326,327,3
29
33
'
363,364,365,366.368,369,370,371,372.373
Arabs,47,63,75,127,I29,132,143 I
Aratos/Aratus, 82,89,276.3
2
9
339
35
Phaenomena, 82,89,329,3
51
22
Archelaos, poet-alchemist, 173,209,2
Ares (Mars), planet, 252
Aries, 178,181,183,184,186,198,269
Aristander of Telmessos, 75
Aristarchus, 276 94 196 202 365 37 J64
Aristotelian (cosmology etc.),
17
;:
75
'
197
2t6,217,250,276,330.335,3
36
3
'
Aristotle, !6,33,34,49,
84
114
16
' ' '
365
De anima, !15
440
Politics,99
Meteorologica, 114,276
Kitilb al-ustuwwatlls, 336
Aristoxenus, 276
Index of Proper Names and ImpOrtant Terms
arithmetic,s, 158,194, 247,256,260,271,276
arrheta (os), 16-20, 107, 110, 115
Artemidoros, 22
Oneirocritika, 22
Arsenios, monk, 82
art of jewelry-making, 169
Artemidoros/Artemidorus, 34,75,78,84,87,
Onirocriticon libri, 22,34
Asclepius, 327
astral religion, 250,256
astrolabe, 23,192,196,198
astrologer,s, 13,23,26,29,67 ,71,75,89,90,91,93,120,126,132,135-139,141-143,
147,150,151,155-157,161 ,!66 -169,189,193,202,217,231,233,236,238,241'
245,253,255,256-260,262,270-272,275,278,279,282, 296,300, 321,328 see
321
astrological (herbals,poem,texts, treatises etc.), 21,25, 44,62,67 ,68,72,80,82,87,
94, 120,125,127 ,128,!30,132,134,135,138,139,140,141 '145,156, 163,165,166,
167,169,172,!86,189,190,191 ,192,193,194,202,236, 266,269,270,272,274,276,
277,278,281,289,290,292,295,301,303,310,311,319,327
astrology, 11,13,19,21,24,26,27,32,36,37, 40,41 ,43,45,48,49,54,55,59-71,73,
74,81,83,87-89,91-94,98,102,120,121,124,126-128,130,132,133,135-144,146,
147,149,150,153-157,161, 165-169,181,189,!93,194, 231-238,240-242,245-
248,251 ,253,254,257-263. 265,266,269-272,27 4,27 5,277,278,280-283,285'
289,290,291,293-304,308,310-3.!2,3!5,317-323, 325,326,330,336,341
astronomer,s, 14,23, 45,72,82,137,140,141 ,202,252,256,273,296,361 ,364,366,369
astronomical(treatises,etc.), 163,164,165,172,180,183,184,185, !86,187 ,188,193,
194,195,198,199,200,201,248,252,266, 270,271,274,276,278,279,283,285,290,
292,295,2%,309,311,314,316,317,319,322, 363,364,366,370,372,373
astronomy, 27,32,36,42,43,51,62,63,64,65,71 ,86,124,127,135,137,158,166,191,
194, 200,202' 247,248,25 2,253,254,256,259,260,261 ,262,263. 265,266,271 ,273'
274,275,276,277,279,281 ,283,288,289,291 ,294-298,301,304,308,311 ,312,314,
315,317-322,337,361,363,365-369,371
astrum, 344
Athenagoras, 99
Athinganoi, !59
Attaleiates, Michael, 122,137
Historia, 137
auguries, olwvooxwtlm, !59
augury, 16,26,98
Autolycus, 276
Avicenna, 370
Ayynb ibn Al)mad, 234
Azareus, 327
The Occult Sciences in Byzantium
441
B
Babylon, 31,33,253,254
Baghdad, 32,48,53,61 ,62,80,81 ,91 ,!23,125,132,135,231,233,311
Bahya ibn Paquda
The Book of Direction in the Duties of the Heart, 300
Balaam, 133, see also John the Grammarian
BiilTnOs, 329, see also Apollonius ofTyana
Balkh, 238
Balsamon, 160
Bar Hebraeus, 62
Bar Hiyya, 317
Bardas, Caesar, 125
Bari, 310
Barlaam of Seminara, 285 89 202 284
Basil I (867-886), ' ,
Basil II (960-1025), 52, !38
Basil of Caesarea, St, 69,272
Basil,eparch, 145
Basilakios, hermit, !54
Basra, 231
Berossus, 250
Beziers, 62
bird-seers, 26
Blachemae Palace, 152
225 267 268
Blemmydes, Nikephoros, 24,159,
209
: ' ;one istula universa/ior, 159
Autobiographia sive curriculum vtae,
body ,ies, 31,99, I 00,101,1
,292,295,296,
188,206,207,210,212,213,226,227, ' '
303,304,305,307,308,322,364
Bohemond, 145
Bologna, 372
Botaneiates, Nikephoros, 137
books on making gold and Silver,
165
botany,41 ,
Brachamios, 89 . f th tcome 240
burj a/- 'aqiba, the zodiacal sign e ou '
Branas, Alexios, 153,154
Bryennios, Joseph, 69,70
Bryennios, Manuel, 66,27
1
Cairo Genizah, 316,321
Cairo, 53,61,62,91
Calabria, 283
c
442
Index of Proper Names and Important Tenus
calendar, 313,314,315,316,317,333,337,372
calendation, 294,296,315,322
Cancer, 178,183,198,199,200,201,267,284
Canabutzes, John/Joannes, 26
Capricorn, 178,183,198,200
Capua,293
Cassius Dio, 120
Historia Augusta, 120,121,122,136
Catalonia, 325,341
celestial diviners, 296, see also i)ovrei shamayyim
celestial (lore, phenomena, sciences etc.) 26, 246-251,253,262, 291,292,295,297,
300,301,304,305,307,308,312,315,322
Censorious, 326
De die natali, 326
Chaldaea, 21 ,254
Cha/daean Oracles, 15,17,27,30,31 ,104,105,106,113
Chaldaean,s, 15,17,27,30,31 ,36,48,104 -108,113,133,139,161,247,248,249,250,
253,254,255,257,260,262,27 8,300,321
charms, 12,30
chemical writings, 215,219
chemistry, 42
Chioniades, George, 366,368,370
Chloros, Demetrios, 85
Choirosphaktes, Leo, 132
Choniates, Niketas, 121,122,!35,146,147
Historia Nicetae Choniatae! Historia!History, 121,146-162
Panoplia Dogmatike, 149
Chora,66
Choumnos, Nikephoros, 270
Chronicon Pascha/e, 73
Chrysoberges, Loukas, Patriarch, 270
Chrysokokkes, George, 82,274,278,279,280
Persian Syntaxis, 274,279,289
Chrysokokkes, Michael, 26
Chrysoloras, John, 283,285
Chrysostom, John St, 24,69,70,98
Homilies, 112
chrysopoeia, 224,225
Church of the Holy Apostles, 158
Cicero, 101
De divinatione, 10 I
Clement of Alexandria, 98
Clement of Rome, 256,258,259,261
Cleonides, 276
Cleopatra, 73,207,208
cloud-chasers, v$o6LiiJK"tat., !59
Codex Justinianus, 168
comet,s, 76,79,128,!36,138,145, 267,268,272,273
443
The Occult Sciences in Byzantium
Constans II (64!-668), 75
Constantine Doukas (1057-1078), 127
Constantine the Great (307-337), 168
Constantine V Kopronymos (741-775), 74,169
Constantine VI (780-797), 75 siP h rogenitus (945-959), 70,76, 122.127.
Constantine VII Porphyrogenneto orp Y '
128,130,131,132, 220,222,223,228,229
De administrando imperio, I 90,199
De cerimoniis aulae byzantinae, 22
Constantine, son of Basil I, 126 24 129 130 131,134,135,136,138,143,151.
Constantinople, 14,24,35,109,120,12i\83 184187,188,189,197.200,201,214,
153 154 !58 160 161 163,167,168,17 '
219:220:227:229:267:269,274,275,284,288,290.329
Constantius II (337-361),
71
304 307 31
8 319 320 336
constellation,s, 293,296,30l,
302
36
/
368
:
37
o',37t',37Z,373
Copernicus, 37,361 ,364,365,366, '
Commentario/us, 367
De Revolutionibus, 365,367,368
copper, 169,!76,!77,!80,!88,195
Cordoba, 130
Corfu,214
Corinth, 90
cosmic, 17,19,20,29,31,36,292
cosmological, 32, 364,365
74 195 217
305,320,322,365
cosmology, !6,20,29,!01,!05,1
7
' '
cosmos, 20,146,156,206,313,31
Council in Troullo, 69,159
Council of Laodicaea, !58
06
also God and Lord
Creator, !16,191,226,280,28;,
3
see
creator, 246,249,256,258,2
6
Crete, 214
Critodemus, astrologer, 16
7
Crusade, 53,79,140
Crusaders, 63
Cyprus, !50
Damascus, 53,370
Damaskios/Damascius, 113
De principiis, 175
D
In Philebum, 113
Damigeron (Evax), 3
27
. rutibus, 327
De /apidibus et eorum vrr
Daniel, 297,298,300
daydreams, 206 Ar' totilem. 334,336.344
De Luna secundum IS
444
Demiurge, 103
Demochares, 138
Demokritos/Democritus, 16,218,219
Index of Proper Names and Important Terms
demon/daemon,s, 15,17,29,30,31,34,103,105,106.107,108,109,111,113,114124
149,150,151,157
demonic, 130,131,146,149,153,154,155,249
demonology, 24,30,31,35, 45,64,111
Demophilos, 138
determinism, 67
Deukalion, 87
Diocletian (284-305), 165,166
Dionysios of Halicamassos, 26,73,228
Dionysius the Areopagite, 70
Diophantus, 276
Arithmetic, 276
Dioscorides, 22, 83
dish-divining, AxaVOfL<XV1:Ea, 123,124,129
dish-scrutiny, 26
divination, (by earthquakes, planetary days, from birds, sacrificial victims
grains ofbareley etc.), 11,16,17 ,20,21,23,28,30,37,40,41,43,45,46,54,57,60,67,68,
69,70,75,81,82,91' 121,124,129,131,133,139,147,150,152,153,159,160,161,332,
335
divinatory sciences, 326
Divine (authority, Intellect, Power, Will etc.), 103,104,105,106,108,109,110,111,
112,113,115,116,212,282
diviner,s, 26
doctors, 26,28
Shabbetai Donnolo, 293,297,301-308,315,319,320,322
Sejer hakhmoni, 293,294,296,301,303,304,305,306,307,308,311,312,317,320
Sefer maWJiot, 293,303,319,320
Dorotheos of Sidon, 167,233,234, 232,235,236
Carmen astrologicum, 138,235, 240
Dositheos, monk, 154
Dositheos, patriarch, 151,160
Doukas, Theodore, 28
Theodori Ducae epistulae,28
dream interpretation, 21,25,26,32,33,34,35,37 ,45,74,77 ,79,83,84,87,98
dream interpreters, 26,37
dream,s, 54,60,61,66,71,76,78,82,83,86,90
drugs, cpclQfL<lXU, 19,146
E
earthquake,s, 125,136, 266,275,276
eclipse,s, 14,70,76,267,268,269,270,272 273 275 276 283 284,285,286,287,
288,289,290
Bgg of the philosophers, 178
The Occult Sciences in Byzantium
Egypt, 21,31,32,33,57 ,62,73,91 ,119,165,206,221,246,247,255,256,257,258,
260,310
Egyptian,&, 31 ,48,54,56,57 ,247,248,253,256,257,258,259,260,263
Eleutherios of Eleia, 143,238
Eleutherios of Sidon, 239
Empedocles, 16
enchantment, 123,148
England, 62
Enoch, 246,24 7,248,249,261 ,263
Ephemerides, 278,279,280
Epiphanios, merchant, 192,196,198,199
Epiphanios, monk, 84
Epiphanios/Epiphanius, 24,254
Physiologos (attributed to), 24,
Panarion, 254
epistemology, 20
Eprios, 145
Eratosthenes, 276
Erythraean Sibyl, 161
eschatology, 45
esoteric antediluvian learning, 250
esotericism, 206,298,301
Euclid, 276
Eudoxos, astrologer, 141
Eulogios, patriarch,
152 153
Euphrosyne,wife of AleXIOS nr (1195-1205), '
Eupolemos, 248
Europe, 43,47,49,51,55,59
Eusebia, 212,213,223
Eusebios of Caesarea, 248,257
Praeparatio evangelica, 248,257
Eustathios ofThessslonica, 156
Eutocius, astrologer/astronomer, 16
7
276
Exaltation of the Cross, 150 d xa
extraordinary phenomena, 13, see also para
0
fatalism, 67
Fatimids, 53
filioque, 83
Firmicus Matemus
Mathesis, 243, 326
Flaccus Africus, 329
Compendium aureum, 329
flood, 253,254
Florence, 3 72
F
445
446
folk, 39,42
folk-lore, 39
Forum of Arcadius, 127
Forum of Constantine, !52
Fourth Crusade, 151,153
France, 62,72,325,329,341
Gabala, 143
galaktites, 108
Galen, 22,83,279
Gandoubarios, 252
Gaudentius, 276
Gemini, 178,183
Genesios, 122
Genesis Rabbah, 319,320
Genesis, 88,257,280,305,
genethlialogy, yeve8At.aAOyLx6v, 266
Gengis Khan, 273
geography, 42,49,55,56
geomancy, 21,24,45,98
Index of Proper Names and Important Tenns
G
geometry, 27,28,136,158,194,269,271,276, 269,271,276
George the Monk, 81,131,133,247,253,254,255,256,257,258,259,260,261,262,263
Chronicon/Chronikon, 133,253,254,255,257,258,259,260,262
George the Synkellos, 215,219,229
Chronographia, 219
Georgius Monachus Continuatus, 122,132
Ghazan Khan, 273
Giordano Bruno, 29
Glykas, Michael, 245,246,247,248,249,251,253,257,261,262,263
Chronicle, 247
E ~ Ta, dJW(!ta,, 246,247,248,261,262,263
Annates, 261,262,263
Gnostic, 17, 206
God, 34, 75,85,88,101,102,103,104,106,107,109,110,111,112,113,114,115,116,
137,141,150,153,157,168,185,191' 195,246,247,249,251 ,253,255,256,257 ,258,
262,263,280,282,286,289,294,297,298,299,303,304,305,306,307,309,313,317'
319,321
gods, 251,254,255,256,259
gold, 165,169,172,174,176,177,180,182,195, 206,224,226,227
goldmaking, 207
goldsmiths, 169,206,225
gramma, YQ<ljl.f.l.a, Ill
grammarians, 26
Great Palace, 126,149 ,
Gregoras, Nikephoros, 45,66,72,75,98,265,266,277,278,283,284,285,286,287,
The Occult Sciences in Byzantium
288,290
Epistulae, 266,278,283,285,286
Ca/cul de I' eclipse de Solei/ du 16 juillet 1330, 45,284
Byzantina Historia, 266,286,288
Gregory of N azianzus, 289
Gregory of Nyssa, 69,98,272
H
h lakhah 294 300 312 313,317,318,320,321,322
h:lakhic, ,298,Z99 .3oo.3!2,313,314,315,317 ,318,319,320,322
Hananel, 303,308,309
Harpokration, 329
Harran, 249,256
Hay Gaon, 299,317
heavens 245 249,250,256,257,262
Hebrew: 293:294,295,297,298,300,305,314,316
Hecate, 105
Heliodoros, 167,173,209,222 d . ommentarium (attributed to),
Heliodori ut dicitur in Paulum Alexan rmum c
167
Hellenes, 133
Hellenic, 254,255,259
hepatoscopy, 124 275
Hephaestio of Thebes, 24,26,235,
236
269
Apote/esmatica, 26,138,235 5 126 129 164,167,170,171,172,173,183,
Heraclius!Heracleios, (610-64!), ~ j
8
;
19
Z2l Z28 see also Hiraql
184,186,189,197,199,202,213,2!7, ' ' '
Heraklion, 214
heresy, 300,305
heretics, 245 .
1 208 218
,
22
9,327,331,332,335
Hennes Trismegtstos, 16,10 ' '
De triginta sex decanis, 331
Hermetica, 327
latromathematicum, 332
Kirab al-makhzan, 336 .
31
Liber de triginta sex decams, 3
Liber imaginum Lunae, 3
35
Hennes,god, 252
Hermetic Corpus, 15,22
3
2
06
hennetic(thought, tradition),
17
29
'
Henneticism, 327
3
Hennetism, 14,208,209,
22
hexaemeron, 247
hibit, 311
hidden arts, 27
hieratic art, 17,27,3lh. . t
17
3 209,222
Hierotheos, poet-ale tnus ' '
447
448
Hipparchus, 276
Hippiatrica, 222
Hippocrates, 172,197,279
De alimento, 99
Hippocratic Collection, 221
Hippocratic corpus, 99
hippocratic, 202
Hippodrome, 123,126,142,152
Holy Land, 62
Index of Proper Names and Important Tenns
Holy Theotokos of Dorothea, church, 197
homily, aggadah, 294
Horace, 78
horoscope,s, 43,70,125,126,130,132,136,138,143,144,147, 156,165-168, 189,
190,191,192,193,198,199,200,201,202, 231,232,233,234,236,237,239,240,
241,257,258,266,271,272,328,330
Horus,223
(wvrei sluunayyim, 296, see also celesta! diviners
Hugo of Santalla
Liber Aristotilis, 237,238
Hiilagii, 273
l:lunain ibn lsbaq, 62
hurricanes, 266
Hyades, 338,339
Hydra, 339,357
Hypsicles, 276
lamblichosllamblicus, 34,134
De mysteriis, 34,113
!annes, 128
I
iatromathematica, medical astrology, 166
Ibn Abl 53,62
Kitab 'uyan al-anba' ft tabaqat a/-a(ibba', 62
Ibn al-Nadim, 173
Kitllb ai-Fihrist, 171,173
Ibn ai-QiftJ, 62,91 '
Ibn Bu!lan, 53,61,62,91
Ibn Qutayba, 89
Ibn Rldwan of Cairo, 53,62,91
Ibn Tibbon, 300
Icarus, 339,348
idolatry, 245,254,255
idolum, 343,344,345,336
Ignatius, patriarch, 131
imago,336
TbeOccu1tSciences in Byzantium
]mouth, 215
impedimentum, 336 . 8 280
. M uel Comneni et Michael Glycae drsputatw, 16 "'
Jmperatons an
incantation, 13,18
India, 240
Indians, 302
Indicopleustes, Cosmas, 270,289
Interpretation of the twenty-four letters, 17
Iran, 233,361
Irene/Eirene (797-802), 75,267
iron, 180,181,195
Isaac Aaron, 89,148,149,155,161
Isaac Argyros, 66
5
5 160
Isaac II Angelos (1185-1195), 151,152,153,154,1 '
Isaac I Komnenos (1057-1059),150
Isaac Newton, 174
Isauria (Cilicia), 150
449
Isidore of Seville, 60,292,296
Isis, 208,223
7 90 126 127 167
,
170
,
1
73,190,191,192,193,194,198,
Islam, 21,33,41,46,54,68,73,8 ' '
199,201, 234,235,242,273,310 46 47 49,51,52,55,56,57,59,60,61,65,85,88,90.91,
Islamic (world, etc,) 32,33,35,
41
' '
119,232,242,335,362,366,371.
372
373
Isma'III fortress, 362
Israel, 302,303,306,309,316,319 AI dria 173
Istafllnos, see also Stephanos of exan '
Istanbul, 234
Isthmeos John, 226
Italikos, Michael, 17,27,105,!
39
142
Lettres et discours, 27
Italos Johnlloannes, 34,140
quodlibetales, 3
4
Italy, 371,373
Jabir ibn l:layyan. 173
Jehudah Halevi, 300
J
Kuzari, 300
33
231
95
296 297,298,299.
Jew, 32,37
'
Jewish, 37,231,247,248,
0 3
j2,3
13
,314,316,318,319, '
300,301,302,303,305.3
1
Job, 125 nnum !570, 332
Stadius, Johannes. 332 ctae ab anno }554 ad a
Ephemerides novae et exa
John and Niketas,
Sl,l36,145
John I Tzimiskes (96
9
-
9
' '
450
Index of Proper Names and Important Tenns
John II Komnenos (1118-1143), 146
John of Damascus, St, 98
John ofNikiu, 120
Chronicle, 120
John the Cappadocian, 71
John VII the Grammarian, patriarch, 35,81,89,123,124,128,129,132,133,135
John V Palaeologos (1332-1391 ), 72
John, astronomer, 127
John, son of Andronikos I, 150
John, St, Evangelist and Theologian, 112, 145
Joseph Kara, 293,319
Josephus, Flavius, 247,249,250,251 ,252,256,257,260,261,293
Antiquities, 249,250,251,257
Joshua, 280
Jubilees, 249,250,252,254,255,256,261
Judah the Prince, 302
Judaism, 246,250,294,299,310,313,315,319
Judea, 249
Julian the Chaldaean, 17
Julian the Theurgist, 17
Julius Africanus, 22
Kestoi, 15,22
Jupiter, 137,180,183,186,199,200,201,232,233,272
Justinian I (527-565), 71,73,75,120
Kabbalah, 299
Kabasilas, Nicholas, 288
In Gregorae deliramenta, 288
Kainan, 247,249,252,253,261
Kaloeidas, Michael, 283
Kalydonian boar, 126,152
Kamateros, Johnlloannes, 77,156
Eisagoge astronomies, 156,
Kanaboutzes, John, 25,228
Commentarius, 228
Karaite,s, 315,316
Kariye Djami, 66
Katanankes, 142,269
kawktJb (planet), 238
Kedrenos, George
History, 199
K
Keroularios, Michael, 18,81 ,90
ibn Yaz:rd ibn Mu'awiya,prince, 171,221
Kinnamos,John, 78,90,122,146,122,146 155 156161
Epitome rerum ab Joanne et Alexio 78,122,146,156
The Occult Sciences in Byzantium
Deeds of John and Manuel Comnenus, 122
Kitllb Hiraql al-akbar (=Book ofHeraclius the Great), 173
ldedon, 159
knowers of secret things, 27
kokhav, 296
Konrad III, 79
Kosmas the Monk, 83,209,225
kritriai, prophetesses who frequented icons and churches, 159
Kronos, see also John the Grammarian, 133
Kronos, 252
Kyr Alypios,247, 262
Kyranos, 74
Kyranides, 25,74,84,85,160,329,329,330
L
lapidaires, 41,327
451
Laskaris, Theodoros, 272
333 334 335 336 3
37 338,339,340,341,342,
Latin, 325,326,327,329,330,331,332, ' ' ' '
343,359,366,368,370,372 167 294 300 313,314,315,316,317,318,
law,halakhah, 42,52,68,80,120,158,159, ' ' '
320,321,322
lead, 169,180,188,195
lecanomancy, 21,45,133,155,159,160
Leo Africanus, 372
Leo IV (775-780), 128
Leo the Deacon, 121,136,137,145
Leo Grammaticus, 122,131,132
Chronographia, 131 l29l32
Leo the Mathematician, 80,124,125,l
28
'
Leo the Philosopher, 125,130,160
Leo v (814-820), 123,130,135,154 132 145 160
Leo VI (886-912),
' '
Leo, zodiacal sign, 178,198,2
1
269
2
Letter of Petosiris,
321
see
Lucca, 62 . . l65 u.t
Lucius Domitius DonuuanusJ04
333
,335,336,337,341,.,-.-.
lunar (mansions,nodes),
278
'
lunaria, 332,333
452
Lydos, John, 75
Lydus, 338
Liber Alchandrei, 332
Uber de Ostentis, 338
Ma'aser Sheni, 317
Macedonia, 152
Magi/magoi, 12,13
Index of Proper Names and Important Terms
M
magic, 11,12,14,19-23,26,30,37, 39,40,41,44,46,57,63,65,68,69,82,84,90,
97 ,98,104,!05,107 ,I 09,!15,123,130,134,135,157 ,162,178,254,257 ,259,260,299,
300,304,325-328 ,335 ,336,343. .
magical (practices,tradition etc.), 97,98,104,105,107,108,109,111,113,!14,115,
293,299,303,326,327,329,338
magician,s, 14,26,29,106,128,131,169,253,260
Magog,260
Magousaioi/Magousians, 254,260
Maimonides, Moses, 270, 291,292,295,296,297,298,299,300,305,306,311,
315,317,318,321,322
Epistle to Yemen, 292
Guide for the Perplexed, 292
Letter on Astrology, 292,299,300
Mishneh Torah, 295,296,299,300,317,322
Sefer 299,315
Malalas, John, 14,73,226,227,251,252,253,254,255
Chronographia/Chronicle, 227
Mamalos, 151,!55,161
Manasse, 231
Manetho, astrologer, 141
Manfred, king of Sicily, 330
Manganeios Prodromos, 147
Mantua,62
Manuel I Komnenos (1143-1180), 55,73,74,77,78,80,81,!42,145,146,!54,!56,
!57 ,168,245,246,247,251,253,257,261,263,280,289
Letter in defence of astrology, 280
Manuel II Palaeologos (1391-1425), 72,74
Manuel of Trebizond, 278
manuscript,s, 15,17 ,21,22,23,24,25,27 ,30,37 ,41,44,48,49,54,70,82,130,132,135,
139,143,144,165,167,169,172,185,189,191,198,199,207,208,214,218,220,222,
223,224,!65,!69,172,185,189,191,198,199,234,236,238,242,331,332,334,335,
337 ,339,340,341,342,343,366,368,370,37!,372,373
Many, 167,175
Mar Samuel
Mishnah (attributed to), 302
Mar&gha Observatory, 361,364
Mar&gha, 361
The Occult Sciences in Byzantium
Marciana, 83
Maria, 86
Marianas, monk, 86,87
Book of the Monk, 86
Marin us, 269,273
Vita ProcH, 269,273
Mars, 27 ,180,181,!82,!83,184,185,186,199,200,201,283
Mary the Jewess, 208
453
Mary, 218,219 al Yazd Kh ast
MnsM' allah ibn Athari, astrologer, 36,231-237,239-243 see so nn w
Manasse, Maad.Ua, 231 ,
Kittlb nwsa'il Mtlsha'al/tlh (The Book of Questions to Mnsbn allllh),
236,237,241
Kittlb al-usturlilb, 235 . nd Faiths
Kittlb ft al-qirtJntlt wa al-adytln wa al-milal (Book on ConJunctwns a
and Religions), 232
De receptione, 237,241
Epistola de rebus eclipsium, 2
38
k if the Elections
Kittlb al-ikhtiytJrtlt 'alii al-buyat electionibus), 236
according to the Twelve Astrological Houses, t.
mathematicianslmathenwtikoi, 26,136,141,!
58
mathematics, 18,32,42,296,314
Maximos, Patriarch of Constantinople, 82
mazzal, mazzalot, wdiacal sign, 176 197 201,202,274,275,279
medicine, 21,24,31, 40,41,43,53,84,8 ' ' '
Meliteniotes, Theodore, 271,289
186 198 199
,200,201,363,365
Mercury, 26,180,18!,182,183,184,185, ' '
Mesarites, Nicholas, !58
Mesopotamia, 62
Messina, 91
metallurgy, 18
Metaphrastes, Symeon, 76,13
6
5 196 206 21
!,225,226,228
metals, 176,177,179,180,182,19 ' '
meteorologoi, 71
meteorology, 42,108,278,337 270 271 274,276,28!,282,283,289
Metochites, Theodore. 66,266, ' '
Stoicheiosis, 274,276,281
Methodios, 123,!33
4
Michael! Rangabe (811-813),
131
13
Michael IT (820-829), 123,1
29
Michael III (842-867), 125,!
28
159
Michael V (104!-1042), 13
6
139
137
Michael VII Doukas (1071-I0
78
)
282
273
Michael VIII Palaiologos <
1259
"
1
),
Michael the Syrian, !28
Midrash, 305,308,317,318
mimesis, 206,226 .
342
354
Miscellanea astrologlca, '
4:14
Mitylene, 238
monastery of the Hodegoi, 72
monk, 245,246
monophysite, 202
monotheism, 64,67
monothelite, 202
Monotropos, Philip, 227
Dioptra, 227,
Index of Proper Names and Important Terms
Moon, 14,27,70,126,144,150,180,181,182,183,184,185,186,187 ,198,199,200,
20 I, 249,256,267,268,269,271,275,278,280,281,284,286,287,289,295,296,307,
309,316,317,322,326,328,332,333,336,364 see also selene
selene, 336 see also Moon
Morienus (Marianas), 221,222
Morning Star, 185 see also Venus
Morocco,62
Moschos/Moscus, John, 78,197,198
Leimonarion, 197
Moses, 128
Mu'ayyad al-Drn al-'Un;II, 369
Mubammad, 192
music, 40,42,77,158,194,271,276
Muslim world, 33,47,68,90
Muslims, 32,67 ,86,94,133,192,302,31 0,361,365
N
Narl>onne, 62
N ~ r ad-Din at-Tnsi, 273,279,36!,362,363,364,366,368,370,371
Tal)rrr al-mijis(T, 363
Nechepso, 332,341
necromancers, 300,321
necromancy, 26,97,124
Nehardea, 302
Neoplatonic (philosopher etc.), 13,19,20,29,36,105,115,139,216
Neoplatonism, 35,175
Neoplatonists, 31,36,103,104,105,106,107,108,109
Nestorius, 70
Newton, 365
Nicaea, 267,270
Nicholas, physician, 268
Nikephoros, patriarch
Shon History, 189
Niketas, deacons, 82
Niketas the Paphlagonian, 131
Vita lgnatii, 131
Nimrod, 253,254
Noah, 247,249
The Occult Sciences in Byzantium
Nomokanon, 158,160
numerology, 21,273
455
0
observatory at Maragha, 273
occult (science,s, etc,), 11,12,14,15,16,19,20,21,22,25-32,35,36,37,39,40,41,44.
46,47,54,57 ,58,59,60,63-70,73,74,75,80,83,86,89,90,92,98,99,121,133,162,165,
119,120,122,125,126,127 ,128,!32,135,138,139,142,144,146,148,151,153,154,
!61 ,206,247,249,252,253,254,257,292,294,297 ,298,299,301,303,304,311,315,
322 see also apocryphal
Old Testament, 134
Olympiodore, 207,208,216,217,229
omoplatoskopia, 23
oneiromancy, 78
onomantic texts, 332,333
optics, 40
oracle, XQ1JOJ.i6, !41
Oracles of Leo the Wise, 135
oracular incantations, 28
oracular method, fl8obo XQ111J.<ilv,
143
odless heretics 69
Oration on pseudo-prophets, pseudo-teachers, and g '
Oria, 293,310
Oribasios, 83
Orion, 349,351,352,353,357
omithoscopy, 160
Orpheus, 16
Orphism, 14
Ostanes, 208,219
Otranto, 310
Ouriel, 247,248,263
Ovid, 78
p
69 27
1 272 273,285,289
Pachymeres, George, 2 ' '
73
Relations historiques, 269,
272
,2
Padua, 370
PaJamas, Gregory, 53
Palatine Anthology, 223
Palchus, astrologer, 167
palmistry, 94,159
palmomancy, 24,45
Paltiel, 310
Pammenes, 208,219
Panaretos, Michael, 285
456
Index of Proper Names and I
Chronicle, 285
Pantale<:m, metropolitan of Synada, 70,126,129
Pankrabos, 120,135
Pantokrator monastery, 168,245
Papyri Graecae Magicae, 113
paradoxa, 13
parapegma, 332,333,335,337,338,339,340,34l,
343
Parastaseis Syntomoi Chronikai 14
134
Parmenides, 16 ' '
Pascalis Romanus, 84,160,329
Liber thesauri occulti, 329
Patria of Constantinople, 129,130,131
Paul of Alexandria, 132,167,276
Eisagogika, 167
Paul, apostle, 263
Pe'ah, 317
Pegasus, 338,340,355
Pelagonia, 152
George, 277,278,283,284
37,254,273,275,273,275
Perstans, 124,129,143,254,260
Pesahim, 300,320
Pesiqta Rabbati, 318
Peter the Philosopher, 270
Petosiris
Letter, 332,333
Petra,227
Pharaoh, 128,257,258,260
pharmacology, 23
pharmacy, 40,42
Philebus, 112
Philo Judaeus, 103,104,
De specialibus legibus, 103
De opificio mundi, 103
_De migratione Abrahami, 104
phtlomatheia, 139
Philopatris, 130
Philoponus, John, 175,276
mportant Terms
_Treatise on the Astrolabe, 276
phtlosophers 1314171820
141 164
17
5'
17
6
19
7 2
02
214
21
26
32
.33,34,51,83,98,1oo,lo7,112,116,134,135,
. ,217,331
stone, 17 5
phtlosophy 13 14 17 18 19 2
68,125,139:14i,
1
64.i
67
:
170
Philostratus, 7S 79,194,201,202,268,269
Phokaia, 26
Ph"
81,98,131,133,219 220 227 229
wt eplstu/ae, 132 ' ' '
The Occult Sciences in Byzantium
phylacteries, 46
Physio/ogos, 23 see also selenodromion
Pisa, 62
Pisces,178,181,184,186,287
Pizimentius, Dominicus, 173
plttakion, 245
457
planet,s, 21,112,113,169,177,178,180,181,182,183,184,185,186,187,192,198,200,
201, 272,278,279,281,296, 327,333,342,363,364, see also kokhav,296
Planetary Theory, 365,367
Planoudes, Maximos, 82,276
Plato, 16,18,112,163,179,217,226,250
Crary/us, 112
Timaeus, 102,103,179,185
Phaedo, 167,171
Theaetetus, 112
Plato, 333 see also Apuleus or Pythagoras
Platonists, 102,103,104,107,109
Pleiades, 319,3 37,339,356,358
Plethon, George Gemistos, 17,30,32,33,72
Manuel d'astronomie, 72
Pliny, 339
Natural History, 339
Plotinus, 102,103,104
Enneades, 102,103
Plutarch, 100,112,221
Conjuga/ia praecepta, 100
De E apud Delphos, 112
pneuma, 1tVeO!J.C!, 100,101,102,103
Polyainos, 22
polymatheia, 31
polytheism, 13,36, 253,255
Porphyry
Eisagoge, 202
Posidonius, I 00
Postel, Guillaume, 371,372
practitioners, 12,28,29
Preceptum Canonis Ptolomei, 327,328 ISO
154
!66 !89,192,194,233,265,
prediction,s, 123,124,125,130,136,141,1
42
' ' '
268,272,277,278,280,281,283,285,286,287,288,290 6
Proclus,
'
In Platonis rem publicam commentam,
103
In Platonis Timaeum commentaria,
103
Hypotyposis, 276
De arte hieratica, 104,105
prognostica, 332 .
71
Procopius!Prokoptos of Caesarea,
Anecdota, 120
Persian Wars, 71
458
Index of Proper Names and Important Tenns
prophecies, 129,130,137,151,154,160,161
protective (gold table,rings), 46
Psellos, 15,16,17 ,18,19,20,27,28,29,30,31,32,33,34,35, 77,81,90,106,107,114,
137,139,142,154,219,223,224,225, 335,341,348
De Onmifaria Doctrina, 116
Demonologie, 108
Chronographia, 18,109,121,136,139,140,154
Epistula, 108
Leller of Chrysopoeia, 18,1 70
Mereorologie, 108
Theologica,107,ll1,ll5,ll6
Orationes hagiographicae!Orat.hag., 108,109,110,114,115,116
Oratorio minora, 106,115
Phi/osophica minora, 16,17,18,29,34,107,108,110,111,115,116
On the properties of precious stones, 16
Allegory on the Sphinx, 17
Praise of Italos, 33
To his students on the ventriloquist, 30
Epitaphius in patriarchem Joannem Xiphilinum, 33
Pseudo-Chrysostom,69, 70
Pseudo-Ciement!Pseudo-C1ementine, 254,256,258,259,260,326
Recognitions!Recognitiones, 256,258,326
Homilies, 254,258,259,260
Pseudo-Demokritos,208
Pseudo-Galen,326
De spermate,326
pseudo-Jabir,86,87
Book of the Monk,86
Pseudo-Manetho,26
Pseudo-Ptolemy ,334,337,340,341
Judicia, 332,334,335,340,341,348
De temporum mutatione, 334,337,343,348
pseudo-science,s,40,43,47
Pseudo-Symeon Magistros,81,122,125 ,131,13 2,13 3
Ptolemy, 27,48,82,88,166,167 ,202,233,265,266,268,269,276,279,281,282,284,
287,328,331,332,335,339,341,348,363
Almagest/ Megiste Syntaxis,195,266,281,363
Tetrabiblos,24,48,266,268,269 ,281,287,331,338,339
Handy Tables,I87 ,193,202,328
Syntaxis Tetrabiblos,195
Nomina et virtutes herbarum secretarum septem planetarum, 331 (attributed
to) Geography, 23,276
Pythagoras,l33,333,334, see also John the Grammarian,133
Spheres, 334
The Occult Sciences in Byzantium
quadrivium, 63,76164,167,271,272,276
quicksilver,l76,177,180
Qirqisani, 298
Rabbi Pal tiel, 310
Rabad of Posquieres, 315
Rabbanites, 315,316
Rabbi Abraham ibn Ezra, 29
2
Rabbi Eliezer b. Jacob, 321
. Rabbi Hananel, 309,311,317,320
Rabbi Hanina, 321
Rabbi Nathan, 305
Avot de Rabbi Nathan, 305
Rabbi Samuel bar Nahman,
305
Rabbi Simon, 320
Rabbi Y onatan, 305
Rllhu, 240
Raidestos, 154
Raitho, 85 'b
241
R h
- 'b 'Abdallllh al-I:Iast '
as 1q 1 n
278
Raoulaina,Theodora, 277
remedies, 42
rhetoric, 269
Rhetorius of Egypt,
234
Rhetorius, astrologer,
167
Q
R
rhetors, 26
145
Robert Guiscard.
. Romanos I Lekapenos
Rome,258
73
Rosarium philosophicum, I
Rosinus, 173
Ruczel, Andreas, 3
42
s
98,300 314,315
Sa'adiah Gaon, 2
97
,2 '
sacrificers, 26
87
242
Sagittarius, al-Isra 'TIT, astrologer, 236,
Sahl ibn Bishr tbn
Samonas, charnberlam.
sarnothrake, 26,7
3
samuel. 30
459
460
Index of Proper Names and Important Terms
Samuel the Interpreter, 302,303,322
Baraita of Samuel the Interpreter, 302,303,322
Santabarenos, 126,127,131,132
Sarah, 257
sardonyx, 108
Satan, 30,34
Saturn, 113,137, 180,181,182,183,184,185,186,198,200,201,232,233,272,283
scandalum, 336,345
scapulomancy, 23,45 see also omoplatoskopia,23
science,s, 11,12,14,18,19,20,21,22,27 ,28,29,32,36,37, 39,40,41 ,42,43,46-54,56,
62,63,65,66,70,73,74, 75,86,91,92,165,173,174,176,20 I ,270,274,275,279,286,288,
291,292,294-297,300,301,302,308,311,312,315,322,325,329
Scorpio, 178
Scot, Micael, 339
Liber particularis, 339
Scripta super quattuor libros Sententiarum, 335
Scriptores rerum Constantinopolitanarum, 129
Sea of Marmara, 149
Second Crusade, 145
Second Temple, 246,247
secret practices, 19
Sefer 293,303,323
Sefer Yosippon, 293
Seiris, 250,261
selenodromia, selenodromion,a, 23,333 see also Physiologos
selini, 336
Septuagint, 88
Sergios, patriarch, 197
Seruch, 254,255
Seth, son of Adam, 245,246,247,248,250,252,253,261,262,263
Seth, Skleros, 149,150,155,156
Seth, Symeon, 61,83,89,141,142,143,144,157
Sextus Empiricus
Adversus mathematico, I 00
Shahbat, 317,318,319,321
Shadhlln, 331
Liber rememorationum, 331
Shlomo Seta, 295
Sicily, 62,75
Siculus, Diodorus, 48,251
Bibliotheca historica, 48
Sijistan, 35
Sikidites, Michael, 146,149,155,156 157 247
169,174,180,182,195,325,329 '
Smm, father of Achmet, 325,329
Skleros, Bardas, 138
Skylitzes, John, 122,132
Synopsis histor/Qrum,138,132
The Occult Sciences in Byzantium
461
Solomon, 15,37,149
Sophronios, patriarch of Jerusalem, 192,196,197,198
sorcerer,s, y61'], 124,126,127,129,131,134,146,156,254
sorcery ,yoT]'tE(a, !3,21,28,123,124,126,127 ,131,132,146,147 ,148,149,151,153,
154,155,156,161,162
soul,s, 19,30,176,177,227,321
Spain, 32,311,325
Speculum astronomiae, 326
spellbinding agents, 123
spells, 12
Sphaera Demokriton, 333
sphere,s, 334,362,363,364
spirit,s, 13,29,30,150,157
spiritus, see also angelus, 336
St Auxentios, 108,!10,114
St Basil, 24,98
StJames, 24
St Nicolas of Casole, 82
St Panteleemon, monastery, 24
St Panteleemon, 24
Staphidakes, John, 23,24
Star of Hermes, 185 245 247,249 250 251,
star,s, :293 294 i95 i96,
298,30 I ,302,303,304,305,306,307 ,317,341 342,354,368 see also mazz.al or lcokhav
341,342,354,329,328,334,335,336,33
astrum or sidus, 336
star/constellation, 336,338,339
star-gazing, 251
6 128 129 130
,
131
,
13
4,135,137,139,152,154.
statua/statue,s, 14,21,123,125,12 ' '
161 ,336
358
359 see also star
stella, 336,339,350,354,355,356,357, Alexanrian, philosopher, 35,36.
Stephanos/Stephanus/Stephen of !84,187,188,189.190.191,192-199.
126,129.163,164,165,167,170,1
72
-
18
201 202 208 213,217,218,220,221,223 . 167 189190 !92,!93,194,195,196.
Apo;eles:narike Pragmateia /pragmalla, ' '
!98,202
Lessons, Letter to Theodorus. 171
011 making gold, 192 Makin Gold, 170,172,173 .
011 the Great and Sacred Art of 1 g Stephanos of Alexandna f
Stephanos of Athens, 172.197,20 I sb a sollT]IllltLXO!;. J90,see also Stephanos o
Stephanos the Astrologer, [.Ill
Alexandria . .
216
see also Stephanos of Alexandria
Stephanos, the Chnsuan.
1
Stephen of Messina, 33
33
. 76 136138
Stephen of Nicomedia . St;phanos of Alexandria
Stephen the Mathemauctan, '
Stethatos, Niketas. 13
8
462
Index of Proper Names and Important Terms
Vie de Symeon le Nouveau Theologien, 138
Styppeiotes, Theodors, 146,161,247
Stoic,s, 13,19,36,100,101,102,103,104,107,109,110,139,165,182
stoicheion, <n:mxetov, 111,134
stoicheiosis, 129,152,157
Stoicism, 106
Stylianos, bishop of Neokaisarieia
Letter to Pope Stephen, 132
Suda, 215,219,227,229, see also Suidae Lexicon
Suetonius, 120
Suidae Lexicon, 165
Suleimaniye library, 234
Sumer, 76,112,116,119,144,153,
Sun, 112,116,119,144,153,177,180,181,182,183,184,185,186,187,198,199,200,
201,249,256267,268,269,271,272,273,275,278,280,281,283,284,285,286,287,307
superstition, 40,44,58
Silvestrus IT, papa, 334
De utilitatibus astrolabii, 334
symbol,s, OVV8T)Iillta, au!IJ3ol..a, 110, 111,113,115,116,178
symbola, 274,280
Symeon of Bulgaria (913-927), 127
Symeon the Logothete, 76,136
Symeon the New Theologian, 138
Symeon, monk and chrysographos, 82
symmone, 100
sympatheia,ov!J1t(t8eta, 98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,
114,115,116
Synadinos, John, 144
Synesios, 208
synkellos, 123,138
Synodicon Vetus, 133
Syria, 61,143
Tabernacle, 270
Tabriz, 61,273
tabrrr al-mijistr, 363
T
talisman,s, 14,178,333,336,341, see also statue and idolum
Talmud, 300,314,315,318,319,321,323
Tarentum, 310
Ta'rrkh al-bukama', 62
Ta'rrkh mukhta$ar al-duwa/, 62
Taurus, 178,184
Techel (Zethel), 327
. Uber sigillorum, 327
technoparadotos, 86
The Occult Sciences in Byzantium
Tertulian, 78
Tessalus of Tralles, 327
Testament of Solomon, 15,24,25,26
textes alchimiques, 206,209,218,220,222,226,227
Theodora (1042), 71
Theodore II Laskaris (1254-1258), 27,28
Theodore, (poet?), 213,218,221,223
Theodosius, 276,284
theology, 16,18,31,300
Theon of Alexandria, 14
Theon, 266
Theophanes Continua/us, 122,123,124,125,126,130,131,133,189
Theophanes, 71,75,76,80,273
Chronographia, 75,76,273
Theophilos of Edessa, astrologer, 24,87,232,234,243
Theophilos, son of Thomas, astrologer, 193
Theophilos (829-842), 80,89
Theophrastos, poet-alchimist, 173,209,222
De causis plan/arum, 100
Theophylact ofOchrid, 77,83,91
theorem of rosr, 361,362,364,366,368,372
Theosebia, 212,215
Thessaloniki, 75,77,80
Thessalus ofTralles,
1
tis subiectis (De virtutibus
De plant is duodecun slgms et septem p ane
herbarum), 327,329
theurgy, 104,105,106,109,299
Thoth, 198,199
Thrace, 286,287
Thrax, Doinysios, 112
Thucydides, 273
Timotheos, 194,196
tin, 180
Toledo, 325,335
topazion, I 08
Torah, 298,305,322
Tomikes, Demetrios, 142
Tomikes, George, 142
Tomikes, Leo, 137
Trebizond, 33,61,278,279,280,285
trivium, 63
Tubero, 339
Tubfat al-mulak, 34
Tunis, 91
Turba philosophorum, 173
Tuscus, Leo, 160,
329
3
69 370 372
rosi Couple, 80 SJ,8S,227
Tzetzes, John, 73,7 ' ' '
463
464
Chiliades, 73
neei xaraexwv Otai/JIJQWV, 238
Umara ibn l;lamza, 169
Ur, 249,250,256
utterances, xl.t]bovLOf!OUS, 150
Varahamihira, 233
Venice, 60,62,66,372
Index of Proper Names and Important Terins
u
v
ventriloquist spirit, 1:0 eyyaO"tQ(J.LuOov, 30,31
ventriloquist woman, yuv!) eyyaO"tQ(J.LuOos, 30
Venus, 26,62,180,181,182,183,184,185,186,188,198,199,200,201,240,363
Verona, 62
veterinary medicine, 22, see also hippiatrika
Vettius Valens, astrologer, 26,167,168,232,233,234,235,276
Vettii Va/entis Antiocheni Antho/ogiarum libri novem, 26
Virgin Mary ofBiachernai, 109,110,114,116
Virgo, 178,183,198,200
VitaBasilii, 122
Widmenstatter, 372
William of Moerbeke, 330
William ofTyre, historian, 156
Wi/lemi Tyrensis Chronicon, 156
Witch of Endor, 30,32
wonder-working, 18,26,299
Xerolophos, 127
Xerxes, 78
Xiphilinos, John, 33,81
Yabi11d, 53
Y azdln Khwi!Bt, 231
Ystoria Beale Vlrginis Marie, 84
w
X
y
The Occult Sciences in Byzantium
z
Zebel, 143
Zebelenos, Eleutherios, 89,142,143
Zeus, 73,252
zrj al- 'Ala'r, 274
zrj-i Ukhanr, 274;2.78,279
Zoanes, 26
zodiac, 21 ,296,305
zodiacal (melothesia, smg,s, etc.), I ' ' ' '
zodiologia, 332
Zoe, (1042), 109,136
Zonaras, John, 69,84,122,!54,158,!61
Epitome historiarum, 154,162
zoology, 24,41
zoon, 100
Zoroaster, 16,252
465
Zoroastrian,s, 90,233;2.34 .
66 113 205 207
;l0
8
;209;210,211,212,213,214,
Zosimos!Zosimus of Panopohs, 36, '
215,216,217,218,219,221
Authentic Memoirs, 209,210;2.11 ;2 . . Art of Making Gold and Silver, 212
Authentic Writing on the Sacred and Dtvme
Book ojSophe (attributed to), 209,214
Chapters to Eusebia, 209;2.12,213,223
Chapters to Theodore, 209,212,213
Final Count, 209,214,216
Kat'energeian, 216,219
Letter Kappa, 214,215
Letter Omega, 210,211,214,215
Letter on chrysopoeia, 18,139
Letter Sigma, 214,215 dA I 'Making Gold,I10,211
On the Great and Sacre r o,
On divine Water, 214
On Excellence, 214
Index of Manuscripts
Amsterdam, Amstelodamensis Graecus VIE 8,135
Athens, Atheniensis 1493,23
Athos, Karakallou 14,81,130,160
Bologna, Bononiensis 3632,24
Copenhagen, Kongelige Biblioteket, Gl. Kgl. Saml. 3499,335
Escorial, l.R.14,338
Florence, Laurentian us gr. 28, 13,82, 143,164,191
Florence, Laurent. plut. 74, 23,22
Florence, Laurentianus gr. 86.16 (L),207
Istanbul, Laleli 2122b,234,236,237 ,240,241
Katowice, Biblioteka Slqska,342,354
Leiden, Or. 891,235,236,237,238,239,240,241
London, British Library, Add. 10775,335
London, British Library, Egerton 821,333
London, British Library, Harley 5402,334
London, British Library, Harley 5402,334
London, British Library, Harley 5596,24
London, British Library, Harley 5624,271
Madrid, Biblioteca nacional !0053,335
Milan, Ambrosianus B 38 sup.,l64
Milan, Ambrosianus E 16 sup.,23
Munich, Bayerische Staatsbibliothek, elm 18927,335
Munich, Monacensis gr. 105,164
Munich, Monacensis gr. 287,271
Munich, Monacensis gr. 525,278
Naples, Neapol. gr. II C 33,144
Naples, Neapol. gr. II. C.33,91
Oxford, Baroccianus gr. 131,79
Oxford, Bodleian, Can. misc. 555,339
Oxford, Cromwe/1!2,336,341
Oxford, Holkhamicus 110,271
Oxford, Seldenianus 16,144,270,271
Paris, BN arabe 2485,363
Paris, BN arabe 2499,372
Paris, BN Coislin 349,70
Paris, BN Coislin 77,70
Paris, BN gr. 2315,24
Paris, BN gr. 2325,207
Paris, BN gr. 2419,164
Paris, BN gr. 2424,143
Paris, BN gr. 2506,143
Paris, BN gr. 2509,24,82
Paris, BN gr. 2510,24
Paris, BN gr. 2644,79
Paris, BN gr. 3085,270
468 Index of Manuscripts
Paris, BN lat. 17868,341
Paris, Musee Conde 322 (641),334,344,348
Prague, Narodn( Knihovna Ceske Republiky 1144,342,354
Rome, Angelicus gr. 29, 164,189,238,239
Rome, Vat. gr. 191,275
Rome, Vat. arab. 319,362
Rome, Vat. arab. 319,371,372
Rome, Vat. gr. 1056,237,241,242
Rome, Vat. gr. 1056,164,189,237,241,242
Rome, Vat. gr. 1056,189
Rome, Vat. gr. 1058,66
Rome, Vat. gr. 1059,164
Rome, Vat. gr. 178,23
Rome, Vat. gr. 191,275,276
Rome, Vat. gr. 210,279,280
Rome, Vat. gr. 211,366,367
Rome, Vat. gr. 304,187
Rome, Vat. lat. 11423,332
Rome, Vat. Urbinas gr. 107,22
Turin, Taurin. C, VII, 10 (B, VI, 12),164
Venice, Marc. gr. 299,66,73,82,170,173,178,185,207,208,209,215,220,221,228
Venice, Marc. gr. 324,164,239
Venice, Marc. gr. 324,239
Venice, Marc. gr. 335,164
Venice, Marc. gr. 336, 143,164
Vienna, Vindob.phil.gr.I08,164,191
Vienna, Vindob.phil. gr. 162,24
Vienna, Vindob. phil. gr. 287,24
Vienna,Vindob.phil. gr. 262,164