You are on page 1of 19

ALGUNS ASPECTOS FONOLGICOS DO IRLANDS Joo Bittencourt de Oliveira (UERJ e UNESA) joao.bittencourt@bol.com.

br

INTRODUO O irlands (Gaeilge), tambm conhecido como galico irlands, um idioma falado como lngua nativa na ilha da Irlanda (em irlands ire e em ingls Ireland) por cerca de 355.000 pessoas, predominantemente nas zonas rurais ocidentais da ilha. O irlands j havia sido a lngua principal da ilha antes de os ingleses conquistarem-na durante a Idade Mdia. A partir de 1922, com a independncia da Repblica da Irlanda (chamado originalmente "Estado Livre Irlands"), o irlands passou a ser, juntamente com o ingls, o idioma oficial do pas. Desde 13 de junho de 2005, o irlands um dos idiomas oficiais da Unio Europia. Desde 1998, com o Acordo de Belfast2, o irlands tambm reconhecido como lngua minoritria na Irlanda do Norte. O censo de 2002 revelou que cerca de 42% da populao da Irlanda capaz de falar a lngua com relativa facilidade. As comunidades e regies onde se fala o irlands so chamadas Gaeltachta (no singular, Gaeltacht). A Gaeltacht com maior populao Conamara, no Condado de Galway (Contae na Gaillimhe) e nas Ilhas Aran (oilein rann). H tambm falantes na Inglaterra (Rocht Aontaithe), Estados Unidos (Stit Aontaithe Mheirice), Canad (Ceanada) e Austrlia (an Astril). Com a obrigatoriedade do estudo da lngua nas escolas pblicas, o nmero de falantes tem crescido satisfatoriamente nas ltimas dcadas. Embora seja ainda o ingls a lngua predominante da Repblica da Irlanda, existem vrios jornais, revistas e emissoras de rdio que veiculam mensagens em irlands. Tem-se notcia da
2

O Acordo de Belfast (tambm conhecido por Acordo de Sexta-feira-Santa) foi assinado em Belfast em 10 de Abril de 1998 pelos Governos Britnico e Irlands e apoiado pela maioria dos partidos polticos norte-irlandeses. O acordo tinha por finalidade acabar com os conflitos entre catlicos e protestantes e o referendo foi votado favoravelmente por larga maioria tanto na Repblica da Irlanda como na Irlanda do Norte.

criao de um canal de televiso que transmite suas programaes totalmente em lngua irlandesa (Teilifs na Gaeilge, o TG4). A msica e o cinema tm sido grandes aliados na divulgao de temas relacionados cultura, ao folclore e histria do povo irlands. O irlands contemporneo comporta trs variantes dialetais: Ulster (Cige Uladh), no norte; Munster (An Mhumhain), no sul; e Connacht (Connachta), na regio central e ocidental da ilha. Cada dialeto apresenta pequenas diferenas na gramtica, no vocabulrio e na pronncia, cujas marcas se acentuam mais fortemente nos dois primeiros. H regras fixas para o padro gramatical formal, mas no para a pronncia. O irlands um dos membros da diviso galica das lnguas clticas3.

ORIGEM DA ESCRITA IRLANDESA: O ALFABETO OGHAM Os primeiros registros escritos em irlands de que se tem notcia esto grafados em ogham, sistema de escrita alfabtica conhecido basicamente atravs de inscries do sculo V d.C., composto, em sua forma tpica de 15 smbolos consonnticos, formados de linhas (riscos na borda da pedra) e de cinco smbolos voclicos, formados de pontos (furos na pedra). Cerca de 500 dessas inscries foram localizadas no apenas na Irlanda, mas tambm na Esccia, no Pas de Gales e na Inglaterra. Algumas representam formas arcaicas do galico e do picto4 e ainda no foram decifradas pelos lingistas. Foram tambm encontradas algumas inscries bilnges: em ogham e em latim. Essas inscries eram feitas em pedras e originalmente eram usadas para demarcar fronteiras territoriais (ou de propriedade) e mais tarde em lajes tumulares. Muitas dessas inscries que sobrevi3

Para uma viso mais detalhada do domnio das lnguas clticas, ver nosso artigo Panorama Atual das Lnguas Clticas nas Ilhas Britnicas, Cadernos do CNLF (CiFEFil), vol. IX, p. 235-254, 2006.
4

Lngua dos pictos, povos provavelmente pr-clticos, que habitavam o norte da Esccia no incio da idade mdia. Do latim pict, literalmente pintados ou tatuados, assim chamados por pintarem o corpo, prtica que j havia desaparecido entre outras tribos clticas.

veram e que j foram traduzidas apresentam a seqncia de trs sintagmas: nome da pessoa + nome do pai + nome da tribo. O conjunto das letras ogmicas ficou conhecido como Beth Luis Nion, em referncia ao nome das primeira, segunda e quinta letras desse alfabeto, de certa forma, semelhante nossa maneira de designar o alfabeto: abc. O ogham tambm denominado "alfabeto celta das rvores" ou ainda alfabeto druidico sagrado. Tanto os druidas5 quanto os celtas possuam muita afinidade com a natureza, em geral e com as rvores, em particular, por guardarem significados misteriosos e ocultos e que somente os iniciados poderiam desvendar. Muitas cerimnias religiosas celtas eram realizadas em bosques sagrados com rvores especficas, conforme o significado mgico de cada uma. O nome de cada letra tambm o nome de uma rvore e est simbolicamente relacionada a uma cor e a um animal. Assim, por exemplo, Beth se refera btula (rvore), vaca (animal) e branca (cor). O ogham parece ser um fenmeno tpico das Ilhas Britnicas, porquanto a maioria das inscries documentadas so, como vimos acima, originrias da Irlanda e Gr-Bretanha. Duas evidncias procuram disputar a origem do alfabeto ogham: a arqueolgica aponta para os povos indo-europeus ao norte dos mares Negro e Cspio, na Europa Oriental; j a evidncia botnica, que estuda a distribuio das rvores do alfabeto Ogham, aponta para o vale do Reno e para regio da cultura de La Tne6, considerada por muitos o bero da cultura celta.
5

Nome dos primitivos sacerdotes glios e bretes. Do antigo celta *derwjes adivinho, vaticinador (cf. o irlands draoi, genitivo plural druadh, o galico draoi, draoidth, druidh); outra etimologia, porm, procura ligar o termo a *dru, duir carvalho, rvore extremamente poderosa e sagrada, e que d nome a uma das letras do alfabeto ogham. Os druidas, que formavam uma classe sacerdotal, possuam uma doutrina religiosa e filosfica. No possuam templos, reuniam-se nos bosques. Atribuam virtudes misteriosas a certas plantas, entre elas o carvalho e o visgo. Suas atribuies judiciais lhes permitiam exercer influncia poltica, social e religiosa sobre as naes celtas (Glia, Bretanha e Irlanda).
6

A cultura de La Tne (de 450 a.C. at a conquista romana) foi uma cultura da Idade do Ferro, assim denominada em referncia ao stio arqueolgico de La Tne, no lado norte do lago de Neuchtel na Sua, onde um tesouro de artefatos foi descoberto pelo

Caractersticas O ogham era escrito da esquerda para a direita em manuscritos, e de baixo para cima em pedras. Quando colocado na horizontal, o sentido da direita para a esquerda. A linha central representa um tronco de rvore, e os traos representam os ramos. Encontra-se agrupado em sries de cinco letras cada, e continha originalmente as quatro primeiras sries. A quinta srie, forfeda letras adicionais, continha primeiro cinco, e depois seis letras para sons importados de outras lnguas e que no existiam originalmente no irlands. Apresentamos abaixo as formas vertical e horizontal da escrita oghmica:

arquelogo suio Hans Kopp em 1857. Ao trmino das escavaes, foram identificados cerca de 2500 objetos, feitos principalmente de metal. As armas predominavam, sendo 166 espadas (a maioria sem sinal de uso), 270 pontas de lana e 22 escudos, junto com 385 broches, ferramentas e partes de carros de guerra. Numerosos ossos humanos e de animais foram tambm encontrados. Desde o momento em que Kopp puxou a primeira espada do lago, La Tne tem despertado o fascnio e a curiosidade de renomados arquelogos.

Nota-se a ausncia da letra p, visto que esse fonema se perdeu no protocelta, ou celta comum, no sendo, pois, substitudo no celtaQ7. Seu emprego, entretanto, s foi necessrio a partir da incorporao de palavras latinas que continham o fonema /p/ (como Patrick). Nota-se tambm que as quinze consoantes so listadas antes das cinco vogais. Segundo a tradio, essa era a ordem dos verbetes nos dicionrios dos antigos monges. Apresentamos, a seguir, um fragmento do Livro de Ballymote (Baile an Mhta, em irlands), manuscrito irlands em ogham do sculo XIV. uma compilao de vrios assuntos, destacando-se a histria da vida de So Patrcio e a genealogia de vrios reis e cls irlandeses.

Fonte: http://www.answers.com/topic/forfeda Alfabeto uncial irlands/Escrita Galica O alfabeto uncial8 teve origem nos manuscritos medievais, como alternativa ao alfabeto latino. Foi usado no irlands impresso
7

As lnguas clticas derivam de dois ramos indo-europeus do grupo denominado centum: o celta-Q (goidlico), mais antigo, do qual derivam o irlands, o galico da Esccia e a lngua manx, ou manqus, da Ilha de Man, e o celta-P (galo-britnico), falado pelos gauleses e pelos habitantes da Bretanha, cujos descendentes modernos so o gals (do Pas de Gales) e o breto (na Bretanha).
8

Nos sistemas de escrita grego e latino, tipos de letras utilizadas at o sculo XIII d.C., caracterizados pelo uso de letras maisculas. Teria sido Jernimo quem deu a estas letras, relativamente grandes, o nome de litterae unciales (ie letras da altura de uma unha). Foi amplamenete desenvolvido nos ambientes cristos a partir do sculo III d.C. Ulfilas, bispo ariano, apstolo dos godos (c. 311 c. 383), ao traduzir a Bblia para o gtico, acabou criando o famoso alfabeto gtico a partir das unciais gregas.

at bem recentemente e ainda usado em sinais de estradas e cartazes pblicos em vrias regies da Irlanda. Eis o texto bblico do Pai Nosso Como os povos celtas no possuam escrita e difundiam o conhecimento apenas por via oral, as informaes hoje disponveis sobre eles foram obtidas principalmente atravs do testemunho dos romanos durante as invases Bretanha. Isto no permite traar um quadro completo e imparcial do que foi a realidade quotidiana desses povos. Quando So Patrcio (santo padroeiro da Irlanda) introduziu o Cristianismo na Irlanda no sculo V d.C., os escritores irlandeses comearam a escrever em latim, o que levou o alfabeto latino a substituir as outras formas de escrita. As invases dos Vikings nos sculos IX e X contriburam para a destruio de muitos manuscritos preciosos, e os que sobreviveram so posteriores a essa poca. nesse alfabeto:

Transliterao em Irlands Moderno

Ar n-Athair a tha air namh, Gu naomhaichear d'ainm. Thigeadh do roghachd. Danar do thoil air an talamh mar a nithear air namh. Tabhair dhuinn an-diugh ar n-aran litheil. Maith dhuinn ar fiachan, amhail a mhaitheas sinne dar luchd-fiach. Sbhail sinn bho m na deuchainne, agus saor sinn o olc: oir is leatsa an roghachd, agus an cumhachd, agus a' ghlir, gu siorraidh. Amen.

O Alfabeto Irlands Moderno (an aibtir) Atualmente o irlands emprega o alfabeto latino convencional, embora a reforma ortogrfica de 1957 tenha eliminado algumas letras mudas que ainda se usam no galico escocs.
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii [] [b] [ce] [d] [] [eif] [ge] [his] [] Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu [] [eil] [eim] [ein] [] [p] [ear] [eas] [t]

As letras j (j), k (k), q (c), v (v), w (wae), x (ex), y (y) e z (zae) no ocorrem em palavras nativas, somente aparecem nos emprstimos, geralmente do ingls, como, por exemplo, jab (job emprego) e veain (van caminho fechado). Vogais e ditongos As vogais irlandesas propriamente ditas so cinco: a, e, i, o, u, s quais costuma-se acrescentar ea, que sempre breve e tem o mesmo som de a. Como o latim, o irlands possui vogais longas ou breves. As vogais longas so geralmente indicadas na escrita pelo acento agudo. As vogais longas so: , , , , . Estas vogais so sempre pronunciadas como tais, em qualquer posio na palavra. As vogais breves so: a, ea, e, i, o, u. As vogais breves so pronunciadas como no quadro abaixo somente quando ocorrem em slaba tnica. Todas as vogais em slaba tona so pronunciadas como uma vogal neutra ou schwa [], como no ingls agony ['gni].

Vogais Longas [i:] como em isto [e:] como em p [a:] como em casa [o:] como em mole [u:] como em agudo cailn [ka:li:n] menina g [ge:] ganso cis [kah] queijo b [bo:] vaca gln [glu:n] joelho

H trs combinaes de vogais que so sempre pronunciadas como longas, embora no levem acento agudo: ae [e:] Gael [g(w)e:l] galico, irlands eo [o:] ceo [ko:] nevoeiro ao [i:] gaoth [gi:] vento

Alm desses dois h dois outros fonemas oscilantes [i] e [u]. Exemplos: fia [fi] cervo; uan [un] cordeiro
Vogais Breves i e a o u [i] como em pipa [e] como em seta [a] como em falar [o] como em pote [u] como em bula mil [mil] mel te [te] quente agus [ags] e (conjuno) scoil [skol] escola muc [muk] porco

No irlands contemporneo h apenas dois ditongos estveis, que sempre ocorrem na escrita em combinao de vogais e consoantes: O ditongo [au] como em mau: abh como em fabhra [faur] clio abha como em seabhac [auk] gavio

abhai como em meabhair [m`aur] intelecto eabh como em samhradth [saur] vero omh como em domhan [daun] mundo adh com em adhmad [aimd] madeira, floresta adha como em adharc [airk] chifre aidh come em raidhse [rai] abundncia agha como em saighdiir [saidu:r] soldado

e o ditongo [ai] como em cai:

Consoantes Em portugus pato e bato so vocbulos distintos, e o que os torna distintos a presena ou a ausncia da sonoridade na consoante inicial. O mesmo se aplica a tato e dato, selo e zelo, chato e jato etc. Em portugus e em muitas outras lnguas, enquanto as vogais so sempre sonoras, as consoantes podem ser ou no produzidas com vibrao das cordas vocais. O irlands possui o mesmo trao distintivo entre consoantes surdas e sonoras. Porm, h outro trao no compartilhado com o portugus: onde o portugus usa somente um tipo de /p/, o irlands emprega dois, e o mesmo se aplica s demais consoantes. Essa distino em irlands conhecida pelos termos caol fechamento e leathn abrimento. As letras b, d, f, c (k), l, m, n, p, s, t tm o mesmo som que em portugus, contudo importante observar que, no caso de m-n, por exemplo, ns fechamos os lbios na pronncia do m, mas os deixamos abertos na do n, como em mau e noite. Essa apenas uma comparao aproximada. No irlands o fenmeno no se limita apenas a duas consoantes, j que uma mesma consoante pode assumir as duas formas. Conforme essa regra, uma consoante velar indicada por uma vogal aberta a, o ou u, e uma palatal por uma fechada e ou i. Muitas distines semnticas tambm se fazem atravs desse me-

canismo. Assim, por exemplo, velar an [e:n] pssaro, palatal in [e:] pssaros. Em termos fonticos, as consoantes fechadas so palatalizadas (ie pronunciadas com o dorso mdio ou anterior da lngua tocando ou aproximando-se do palato duro), ao passo que as abertas so labiovelarizadas (ie produzidas com o estreitamento ou a ocluso do palato mole e o dorso posterior da lngua, em combinao com o arredondamento dos lbios). Simplificando, as consoantes palatalizadas soam como se fossem seguidas da semivogal y e as labiovelarizadas como se fossem seguidas da semivogal w. H situaes em irlands em que o falante obrigado a labiovelarizar ou a palatalizar a consoante final de uma palavra. Por exemplo, para formar o genitivo de alguns nomes tem que palatalizar; para outros, tem que labiovelarizar. Levando-se apenas em conta os traos fnicos distintivos labiovelarizao e palatalizao teramos o seguinte quadro:
Consoante Examplo b > /b/ bd beoir bh > /w/ /v/ mo bhd an bheoir Traduo barco cerveja meu barco a cerveja

Quando aberto, o dgrafo bh sempre pronunciado como /w/. Porm, antes de l e r soa como /v/. c > /k/ cat ceann ch > /kh/ mo chat mo cheann gato um, cabea meu gato minha cabea

Quando aberto, o dgrafo ch pronunciado como o galico escocs loch. Quando fechado, pronunciado na parte mais frontal da boca como o alemo Ich. d > /d/ /dj/ doras deoch porta bebida

Quando aberto, o d soa como o portugus, quando fechado, como o j

em ingls. dh > /y/ mo dhoras mo dheoch minha porta minha bebida

Quando fechado, o dgrafo dh soa exatamente como y em ingls; quando aberto, mais gutural. f > /f/ fada fear fh an-fhada don fhear O dgrafo fh sempre mudo. g > /g/ gairdn geata gh > /g/ > /y/ sa ghairdn mo gheata jardim porto no jardim meu porto longo homem muito longo para o homem

O dgrafo gh tanto aberto como fechado se comporta como dh. h > /h/ l > /l/ hata ln leabhar ll > /l/ balla billeog m > /m/ mthair mar mh > /w/ > /v/ mo mhthair mo mhar chapu almoo livro muro, parede folha, folheto me dedo minha me meu dedo

O dgrafo mh tanto aberto como fechado se comporta exatamente como bh. n > /n/ naomh neamh nn > /n/ ng > // donn binne rang daingean santo cu marron doura classe fortaleza

P > /p/

Pdraig Peadar

Patrick Peter Patrick (vocativo) Peter (vocativo) bicicleta dana

ph > /f/

a Phdraig a Pheadar

r > /r/

rothar rince

O r fechado quando ocorre no incio da palavra pronuncia-se com a lngua achatada contra o palato. um som vibratrio /rzh/ de difcil aproximao com o portugus. s > /s/ salach sean sujo velho

Quando fechado, o s pronunciado como /h/ aspirado. sh > /h/ r-shalach r-shean muito sujo muito velho

O dgrafo sh sempre pronunciado como /h/ aspirado. t > /t/ > /kh/ Toms teach Toms casa

Quando fechado, o t pronunciado como o dgrafo ch. a contraparte surda do d. th > /h/ > /h/ a Thomis mo theach Toms (vocativo) minha casa

O dgrafo th sempre pronunciadocomo /h/ aspirado.

Mutaes Um dos traos fonticos comuns a todas as lnguas clticas o que se tornou conhecido como mutaes das consoantes iniciais. Essas lnguas variam quanto ao nmero de mutaes: o galico escocs e o manx possuem apenas uma, o irlands duas; j as lnguas do ramo britnico9 (gals, breto e crnico) possuem trs cada, embora
9

Nos sistemas de escrita grego e latino, tipos de letras utilizadas at o sculo XIII d.C., caracterizados pelo uso de letras maisculas. Teria sido Jernimo quem deu a estas letras, relativamente grandes, o nome de litterae unciales (ie letras da altura de

no exatamente as mesmas. Em todas essas lnguas, o substantivo feminino singular sofre mutao aps o artigo definido; j os adjetivos sofrem mutaes aps substantivo feminino singular. De mesma forma, os adjetivos possessivos provocam uma srie de mutaes. Vejamos alguns exemplos.
Breto gwreg bras ar wreg vras kazh e gazh he c'hazh o c'hazh Irlands bean mr an bhean mhr cat a chat a cat a gcat Gals gwraig mawr y wraig fawr cath ei gath ei chath eu cath Traduo mulher grande a mulher grande gato o gato dele o gato dela o gato deles

No ingls contemporneo, o artigo indefinido an um, uma representa a evoluo de one (numeral um), por isso a expresso an apple deriva de one apple. Com o passar dos sculos, o n caiu antes de consoantes, e atualmente se diz "a boy" e "a girl", e no "an boy" e "an girl". Processo semelhante se deu em relao ao irlands. A preposio i em, por exemplo, terminava em n no perodo antigo da lngua (cf. o ingls in, o latim in ou o grego en etc.). como se dissssemos em ingls "a moy" em vez de "a boy" e "a ngirl" em vez de "a girl", ou ainda em portugus, com relao ao artigo definido, a moi, em vez de um o boi e a ngarota, em vez de a garota. Da:
i leabhar i n-it em um (num) livro em um (num) lugar

Quando a palavra seguinte comea por uma vogal, como it, o n reaparece, exatamente como em ingls "an apple". Porm, no galico irlands a situao bem mais complexa. O n reaparece no apenas com um n, mas em vrias outras formas dependendo da palavra seguinte. Essa mudana no incio das palavras denominada eclipsis obscurecimento. Como veremos, outras formas de mutao ocorrem, como as denominadas mutaes iniciais. Esse tipo de
uma unha). Foi amplamenete desenvolvido nos ambientes cristos a partir do sculo III d.C. Ulfilas, bispo ariano, apstolo dos godos (c. 311 c. 383) ao traduzir a Bblia para o gtico, acabou criando o famoso alfabeto gtico a partir das unciais gregas.

mutao um dos mais desafiantes na fonologia galica, j que, como o prprio termo exprime, a mutao ocorre no incio da palavra, tornando, muitas vezes, sua forma praticamente irreconhecvel se comparada com aquela registrada nos dicionrios. Lenizao (simhi) A mutao inicial mais comum atravs do processo a que os lingistas denominam lenizao (i.e. abrandamento, do latim lnts, com o mesmo sentido). Trata-se de um processo fonolgico particular de algumas lnguas em que a pronncia de certas consoantes se torna abrandada ou relaxada, e de maneira gradual uma consoante substituda por outra (LOCKWOOD, 1975: 82-84). Esse processo teve incio ainda no perodo anglo-saxnico (sculo V d.C.), dando origem s correspondncias do tipo:
Latim cordis pater tres Ingls heart corao father pai three trs

O c original do indo-europeu foi abrandado no germnico passando a h, o p evoluiu para f e o t para th. Observa-se que o f em father pronunciado com os lbios, do mesmo modo que o p; porm, o contato com os lbios abrandado de maneira a permitir a sada do ar. De modo idntico, o th em there pronunciado quase igual ao t, exceto que o contato com a lngua mais brando, permitindo a sada do ar. Apresentamos a seguir a mesma tabela com a incluso das palavras irlandesas equivalentes:
Latim cordis pater tres Irlands croidhe athair tr Ingls heart corao father pai three trs

No irlands, as consoantes sofreram um abrandamento semelhante, mas somente quando intervoclicas e no no inicio de palavras. Assim, o t medial da palavra athair abrandou-se em th, exatamente como no ingls three (o p inicial simplesmente caiu). No ir-

lands antigo, esse th deveria ser pronunciado de maneira bem aproximada do th do ingls contemporneo, mas no irlands moderno foi abrandado em h. A palavra inglesa right certo, correto cognata da palavra latina rctus, com o mesmo sentido: o c abrandou-se em ch como no escocs loch [la:x] ou no alemo Bach [ba:x] ribeiro, riacho (embora grafado ch). Posteriormente, o som abrandado se perdeu no discurso falado e a vogal alongou-se, em compensao. Algo semelhante aconteceu com a palavra irlandesa croidhe. O d abrandou-se, o dh deveria ser pronunciado como o th da palavra inglesa there l. Porm, com o passar dos tempos, esse som desapareceu e a vogal alongou-se, de modo que no irlands moderno a palavra passou a ser pronunciada e grafada cro. A lenizao ocorre em irlands pela combinao da letra original com a letra h, como th, ch, ph, ou sh em ingls. Em ingls, o ph representa o som de /f/, no de /p/ seguido de h e do mesmo modo, combinaes de letras com h em irlands representam sons separados. Antes do advento da mquina de escrever, usava-se um smbolo diacrtico chamado s buailte () para indicar a lenizao de algumas consoantes no irlands escrito. A letra h passou a substituir esse smbolo, inclusive em nomes prprios, como por exemplo, Sean Bhan Bhocht = Shan Van Vocht ou Stophn = Stefawn. A lenizao um trao fundamental na fonologia e na morfologia da lngua. No incio das palavras, a lenizao se gramaticalizou, isto , a ocorrncia ou no da lenizao depender de como a palavra est sendo usada. Assim, por exemplo, a palavra vaca b, mas a vaca an bh, com o bh representando o b lenizado, que tem o som de /v/. De modo semelhante, se quisermos dizer em irlands meu amor, temos que juntar o adjetivo possessivo mo antes de gr. Ora, a palavra mo termina em vogal, por isso a primeira consoante de gr lenizada em mo ghr. O irlands moderno, como afirmamos acima, marca a lenizao inserindo um h aps a consoante lenizada. Cada combinao de consoantes com o h representa um novo som relacionado com o original, mas significativamente diferente. Consoantes lenizadas podem aparecer tambm no meio ou no final das palavras e, por alguma ra-

zo, nas formas mais antigas da lngua, todas eram precedidas de vogais. Exemplificando, o adjetivo possessivo a tanto pode significar dele ou dela. Referindo-se ao masculino, a lenizao se impe. Comparemos:
Sem lenizao = "dela" a cro a mthair a buachaill seu corao sua me seu namorado Com lenizao = "dele" a chro a mhthair a chailn seu corao sua me sua namorada

De modo semelhante, em certas colocaes de preposies com o artigo, a lenizao estabelecer a diferena entre ele e ela (caso oblquo em portugus). Sem lenizao, o significado ser sempre por ela ou contra ela, mas jamais por ele ou contra ele.
Sem lenizao = "ela" ina cir ina coinne por ela contra ela Com lenizao = "ele" ina chir ina choinne por ele contra ele

Eclipse (ur) Eclipse consiste na substituio de um fonema inicial por outro. Diante da complexidade do tratamento do eclipse e para no alongarmos ainda mais nossa exposio, limitaremos os exemplos de sua ocorrncia somente com a preposio i em. 1. Palavras iniciadas pelas consoantes (h, l, m, n, r e s) no sofrem nenhuma alterao:
Consoante h l m n r s Original halla leabhar mias nead riteas siopa muro livro prato ninho declarao loja Com a preposio i "em" i halla i leabhar i mias i nead i riteas i siopa no muro no livro no prato no ninho na declarao na loja

2. Palavras iniciadas por vogais acrescentam simplesmente um n(prefixado):


Vogal a e i o u Original it ire ithir stn uacht lugar Irlanda terra cultivada hotel testamento Com a preposio i "em" i n-it i nirinn i n-ithir i n-stn i n-uacht no lugar na Irlanda na terra cultivada no hotel no testamento

3. Palavras iniciadas pelas consoantes surdas (c, f, p e t), substituem essas consoantes pelas equivalentes sonoras (g, v, b e d) respectivamente:
Consoante c f p t Original cs feidhm pub trth dificuldade funo bar tempo, hora Com a preposio i "em" i gcs i bhfeidhm i bpub i dtrth em dificuldade em funcionamento no bar em tempo

4. Palavras iniciadas pelas consoantes sonoras (b, d e g), substituem essas consoantes pelas equivalentes nasais (m, n, e ng) respectivamente:
Consante b d g Original bosca dn gort caixa destino, sina campo Com a preposio i "em" i mbosca i ndn i ngort na caixa destinado, fadado no campo

Nota-se que, embora no seja pronunciada, a letra inicial de uma palavra permanece na escrita quando a mesma sofre eclipse. Desse modo, i bpub pronunciada [ibub]. Palavras comeadas por f tm esse fonema substitudo por /v/, grafado bh, mas o f original permanece na grafia.

CONSIDDERAES FINAIS Vimos que o irlands apresenta um dos mais complexos sistemas fonolgicos das lnguas indo-europias. Dentre esses, desta-

cam-se as mutaes consonantais, conhecidas como lenizao (abrandamento) e eclipse (substituio de um fonema inicial por outro). Originalmente essas mutaes eram fonologicamente governadas pelos processos de sndi externo (ie modificao que afeta foneticamente o incio e o final duma palavra ou de um morfema, quando combinado com outro elemento na cadeia): a lenizao foi causada por uma consoante entre duas vogais, e o eclipse por uma seqncia de consoante nasal + uma obstruinte (oclusiva, fricativa ou africada), tambm no incio de uma palavra. A lenizao muda a maneira de como uma letra pronunciada, e assinalada graficamente pela insero do h aps a letra inicial de uma palavra. No irlands, isso ocorre quando a palavra usada de maneira especfica, ou se coloca aps certas palavras, como o artigo, as preposies, os possessivos etc. Como a lenizao, o eclipse causado pela palavra precedente e pode afetar tanto as consoantes quanto as vogais (diferentemente da lenizao, que afeta somente as consoantes). O eclipse acrescenta uma letra que substitui o som da letra original. Como podemos perceber, a presena ou ausncia de mutao nas consoantes reveste, em irlands, alta importncia, por ser um trao distintivo que afeta no apenas a pronncia, mas tambm a grafia e, em muitos casos, o significado de alguns sintagmas.

BIBLIOGRAFIA ARTICLES on the Irish Language Foras Eolais na Gaeilge. Disponvel em: http://www.irishgaelictranslator.com/articles. Acesso em 06/02/2008 BROAD and Slender Consonants in Irish. Disponvel em: http://www.fiosfeasa.com/bearla/language/caol.htm. Acesso em 06/02/2008. DAUTERIVE, R. Grandsaignes. Dictionnaire des racines des langues europeennes. Paris: Larousse, 1948. FORFEDA. 08/02/2008. http://www.answers.com/topic/forfeda. Acesso em

GREGOR, D. B. Celtic: a comparative study. Cambridge: Oleande Press, 1980. HAYWOOD, John. Atlas of the Celtic world. London: Rhames & Hudson, 2001. IRISH phonology. Disponvel http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_phonology. Acesso 08/02/2008. em: em

KRUTA, Venceslas. Celtes. Histoire et dictionnaire. Des origines la romanisation et au christianisme. Paris: Robert Laffont, 2000. LOCKEWOOD, W. B. Languages of the British Isles past and present. London: Andre Deutsch, 1975. ONIONS, C. T. The Oxford dictionary of English etymology. Oxford: Oxford University Press, 1966. PENNICK, Nigel, and Nigel Jackson. The Celtic oracle. London: Aquarian Press, 1991. POWELL, T.G.E. The Celts, ed. rev. Londres: Thames & Hudson Publishers, Inc., 1959. SIMS-WILLAIMS, Patrick. The Celtic inscriptions of Britain: phonology and chronology, c. 4001200. (Publications of the Philological Society 37). Oxford : Blackwell Publishing, 2003. THE Lord's Prayer in Irish. Disponvel em: www.christusrex.org/www1/pater/JPN-gaelic.html. Acesso em 8/02/2008. TRUDGILL, Peter. Language in the British Isles. Cambridge: Cambridge University Press, 1984. WALTER, Henriette. Laventure des langues en occident; leur origine, leur hostoire, leur geographie. Paris: Robert Laffont, 2000.

You might also like