• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
 
Mario Bellatin
Tradução Josely Vianna Baptista
Flores
 
Lembro de quando ui a um velho e respei-tado médico homeopata. Meu pai me levou,eu era criança. Naquela época, já usava amão ortopédica. O médico a segurou paratomar o meu pulso. Eu estava tão intimi-dado que não z nada para poupá-lo doequí
voco. O respeitável médico apertoucom orça a munheca de plástico. Apesarde tudo, em nenhum momento me deu pormorto. Ao contrário, enquanto ia
contandoas supostas pulsações, ditava em voz alta aum assistente a receita que me curaria detodos os males.
Do diário do Prêmio Nobel de Física, 1960
 
Existe uma antiga técnica suméria, para
 muitos a precur
sora das naturezas-mor-tas, que permite a construção de estru-turas narrativas complexas a partir dasoma de de
terminados objetos que, jun-tos, compõem um todo. Tratei de com-por este relato desse modo, de algumaorma como o poema de Gilgamesh estáestruturado. A intenção inicial é quecada capítulo possa ser lido separada-mente, como se da contemplação deuma for se tratasse.
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...