Why is There So Much Confusion About Melchizedek?

 
 
 
 
 
Value This
Doc
Scribd
Average
     
Pages: 6 43
Words: 2892 13640
Characters: 16605 81678
Lines: 19 623
     
     
Letters per word: 5.74 5.99
Words per line: 152.21 21.89
Words per page: 482.0 317.21

Add to your reading list

Flag_red Flag this document

Document Information

163 Reads | 0 Comments

Description

MELCHIZEDEK BROUGHT FORTH BREAD AND WINE
“And Melchizedek, king of Salem brought forth bread and wine: and He was the priest of the Most High God.” Genesis 14:18
The original Hebrew word that has here been translated as “brought forth” in our Bibles is YATSA
The literal meaning of this Hebrew word is “to be caused to come forth.”
The same Hebrew word YATSA is used in Genesis 1:12 – “And the earth brought forth [YATSA] grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.” – God brought forth grass and herbs and trees, where they were not there before.
The same Hebrew word – YATSA – is used in Genesis 1:24 – “And God said, Let the earth bring forth [YATSA] the living creature after his kind…and it was so.” The animals were brought forth by the power of God’s Word, where there were no animals before.
Notice also where the same Hebrew word is used relating to Aaron’s rod that budded, and to waters coming forth from the rock:-

Word_16x16 6 Pages


Date Added

11/06/2009

Category
Tags
Groups
Copyright

Attribution Non-commercial

More info »

 

or use Facebook Connect