/  16
 
SHUK PANKA PAG. 1
C U L T U R A M I L E N A R I A
KICHWA RUNAKUNAPAK WILLAYKUNAPERIODICO MENSUAL KICHWA - ESPAÑOLNº15USD 0,50
KUSKI KILLA - 2009 WATA - ECUADOR MAMALLAKTA - IMBABURA MARKA - OTAVALO KITI
Ñukanchik yaku mamamanta, kawsaymanta,yachakuykunamanta hatarikunapaktarirkami.
Levantamiento indígena, por el sumak kawsay y el agua … Pag. 3
CHIJALLTA-FICI, Mojanda MiradorAyllullaktapash raymishpa yallirkami
 
Se realizó el Kulla Raymi en la ComunidadMojanda Mirador... Pag. 4
Yachachik mashikunapashhatarirkakunami
 
Año escolar inicio con paro … Pag. 5
CCIAA tantanakuypaktarirkami
Nuevos líderes de la CCIAA … Pag. 5
Yamor raymi, Jora raymi,Ibarra llaktapi raymipash,Imbabura Markapikapaktarirkami.
Imbabura y las festas
septembrinas… pag.4
WIÑAY KAWSAY
OtavaloIbarraCotacachi
 
WIÑACHIKAsociación de Jóvenes Kich-was de Imbabura - AJKIPushak
María V. Yamberla
Killkakkuna
Gonzalo Díaz CajasMaría V. YamberlaRaúl Amaguaña LemaEnrique CachiguangoCarmen Yamberla
 
Yanapakkuna
Antonio CaizaAlfonso CachimuelSantiago MoretaSegundo Cabascango
Shuyuk
Marco Concha
Yanapak Ukukuna
Ilumán Uyachik Anta96.7 F.M.Telf: 2946-416 / 2 946-379Cel: 091655822E-mail:
winiaykawsay2009@hotmail.comajki2009@hotmail.com
2009 WATAPI, KUSKI KILLA 
ÑUKANCHIK YUYAY
ISHKAY PANKA PAG. 2
 WIÑAY KAWSAY-TA RURAKKUNA.
Wiñay Kawsay es el medio infor-mativo con identidad de los pueb-los originarios. En cada ediciónmensual el lector se informaráde acuerdo al calendario agrícolaandino.Sugerencias y aportes envíenos ala dirección señalada.
ÑUKANCHIK YUYAY
ÑUKANCHIK YAKUMAMA
Kay punchakunapimiEcuador Mamallaktamantatawka runakuna yakumantanishpa hatarishkakuna.CONAIE, ECUARUNARItantanakuykunami kaymañaykunataka churanakun,ashtawankarin Ecuador Mamallaktata pushakkuna,runakunapa munashkakunatamana paktachinkapak kakpi.Yakumanta kamachiktami paykunapuralla ari nirishpatukuykuna paktachichunsakikrinakunkuna. Kaykamachikpimi yakumamataka hatunatallayuyaywan killkashkakuna.Shinallata runa llaktakunapiyakukamayukkunatapashmiwashaman sakinata, kay mushuk yaku kamachikpika nikun.Yaku mamaka ñukanchik runaurkukunapimi pukurin, shinapashruna llaktakunaka kunan pachakunapipash mana wasikunapiyakuta charita ushankunachu.Chaymantami ñukanchi yakumamataka tukuykuna wakaychinakapanchik mashikuna, amamishukuna ashtawankarinkichushpa hatuy kallarichun.
!
EDITORIAL
El agua es un recurso de vida que no puede estar expuesto a la privatización,ese es el sentimiento y el reclamo de lasorganizaciones indígenas, frente a lanueva ley de aguas que se encuentra enla Asamblea Nacional.Esperamos la sensibilidad del Presidentede la República, ante el reclamo de lasorganizaciones indígenas; esto a vísperasde que la nueva aplanadora políticade la Asamblea Nacional, comiencea ejecutar la orden presidencial deaprobar dicha ley, sin miramientos deninguna índole. Revisar e incluir enla nueva ley, varias de las aspiracionesque tenemos los pueblos indígenas entorno al agua, sería de parte de nuestrosgobernantes, un acto de patriotismo ycorrespondencia para con el pueblo.
“El agua no se vende, el agua se deende”
es la consigna de las organizacionesindígenas del país, en su afán de evitar la posible privatización de este elementoque más que un líquido vital, es un ser vivo para los pueblos y nacionalidadesindígenas.
 Raúl Amaguaña Lema
raulamaguana@gmail.com
Comités de defensa y pueblos indígenas
!
FUNDACIÓN TRADICIONESPARA EL MAÑANA
Parecería que los miembros del gobiernode Alianza País nos toman de ingenuos, al pretender convencernos que los Comités deDefensa de la Revolución, conocidos comolos CDR, y últimamente cambiados a losComités de la Revolución Ciudadana – CRC, o como quiera que se llamen estos grupos deciudadanos, serían entidades organizadas del pueblo, destinadas a defender y promocionar sus propios intereses.Estos famosos comités podrían ser células mal copiadas a otros estados,que responden a realidades y épocasdiferentes; más que defender los interesesde los ciudadanos, estarían para defender los intereses del partido de gobiernoo llámese los intereses políticos de la
“revolución de algunos ciudadanos”
Claro está, considero legítima y hastanecesaria, que la población, los barrios ylos pueblos se organicen para propiciar eldesarrollo y la convivencia armónica; perocomités de defensa de intereses políticos particulares, tocaría más que pensarlo y
debatirlo, negarlo denitivamente.
¿Qué hubiera pasado si el gobierno deLucio Gutiérrez hubiese conformado estoscomités, para defender su gobiernodemocráticamente elegido? A lomejor un enfrentamiento sangrientocon los Forajidos. Recordemos queasí surgieron grupos armados comolas mismas FARC, o grupos armadosde ultraderecha conocidos comolos Paramilitares, que en Colombiacoincidencialmente, también sellamaban de Autodefensas.Señores del gobierno, cuidado contratar de exportar estos comités a lascomunidades y pueblos indígenas, porque en esos territorios organizados,siempre han existido estos organismos,con el nombre de Cabildos o GobiernosComunitarios. El proyecto de AlianzaPaís en ese sentido, es sencillamenteimpracticable en esas circunscripcionesterritoriales indígenas
.
 
MAMALLAKTAPA WILLAYKUNA 
2009 WATAPI, KUSKI KILLA 
KIMSA PANKA PAG. 3
!
Kichwa llaktakunayaku mamamantahatarirkami
Kay kuski killapika shikan shikan hataririkuchikunami, yaku mamamanta Ecuador mamallaktapika tiyashka kan.Shinami ECUARUNARI tantanakuypashhatun tuparikunata, Azuay markapi,Tungurahua markapi, shinallata Imbaburamarkapipash rurashka. Chaykunapikasukta waranka (6000) yalli mashikunamitantarinakushka kan.
Imamantata runakunaka Gobiernotaytapak Yaku kamachiktaka manaari nin.
Kay kamachikwanka mana tukuylla wakcharunakunaman yaku mamataka paktachikrinchu.Ashtawankarin charik mishukanallatami yukumamataka apashpa sakirikrin.Chaykunamantami Kichwa runakunaka,hatun hatari, kuyurikunata tukuylla Ecuador mamallaktapi rikuchinakushka kan.
Comunidades Kichwas
defenden el líquido
vital
El mes de septiembre se caracterizó por duras jornadasde lucha en defensa del agua para la vida de todos losecuatorianos.A nivel de la Sierra la ECUARUNARI concentró 3grandes encuentros por el agua en las regiones Sierra Norte en Imbabura, Sierra Centro en Tungurahua ySierra Sur en Azuay, con la participación de al menos6000 indígenas y campesinos en cada una de ellas.La bandera de lucha fue en rechazo a la Ley de Aguas presentada por el Gobierno, porque tiene carácter centralista y modelo privatizador, con nula participaciónde las juntas de agua y sectores organizados en la tomadecisiones, donde se prioriza la minería sobre elturismo; sin garantía de control de la contaminación provocada por las empresas privadas, ni la garantía deredistribución de las concesiones de agua entregadas aminúsculos grupos de poder.Representantes de juntas de regantes exigieron que elgobierno cumpla los compromisos con el pueblo, yno quede solo en proselitismo de que la patria ya es
de todos. “Redistribuir el agua signica también
destinar recursos para dotar de canales de riego a las
comunidades…”
Según datos estadísticos del CNRH del año 2005, el64% del total de los caudales está concesionado alas empresas privadas, que representan apenas el 1%
del total de los beneciarios. Sin embargo son ellos
quienes toman decisiones sobre el manejo del agua.Mientras miles de comunidades y asociaciones que
representan el 86% de los beneciarios se reparten el
13% del caudal.A nivel de Imbabura, un promedio de 90% de lasconcesiones está en manos de los hacendados, y el10% restante se distribuye para medianos y pequeños productores.
Qué dice la Constitución con relaciónal agua?
La Constitución establece como responsabilidad delEstado la promoción de “políticas redistributivasque permitan el acceso del campesinado a la tierra,
al agua y otros recursos productivos” (Art. 284).
 
Declaran paro nacional por el agua yla vida
Provincias de Loja, Azuay, Cañar, Cotopaxi,Chimborazo, Pichincha, Tungurahua, Bolívar,Imbabura, Carchi y Esmeraldas se sumaron a lamovilización en defensa del agua, convocado por la CONAIE. Amazonía vivió su propio proceso demovilización en demanda de las CircunscripcionesTerritoriales Indígenas autónomas – CTIs. Losoídos sordos del gobierno ya cobraron vidas en laAmazonía.
Kawsaymarkakunapa mushuk kamakkunata shutichirkami
21 puncha, karwa killapimi, Quito llakta Codenpe ukupi, tukuyllakawsaymarkakunata pushakkuna, llaktakunantin tantanakushpa,mushuk pushakkunata akllanakurka. Chaypika Walter Uyungara, shuar kawsaymarkamanta mashimi, hatun pushak shutirishpa sakirirka.
Nuevo Consejo de las nacionalidades rige alCODENPE
Con la participación de 32 representantes de las nacionalidades y pueblos indígenasdel Ecuador, el 21 de agosto se eligió la nueva directiva del Consejo Nacional deCODENPE para el periodo 2009 – 2011, quedando conformado por los siguientesintegrantes:
Presidente
 
Walter Uyungara
 
 Nacionalidad Shuar 
 
Primera vicepresidencia
Manuela Sisa
 
Pueblo Chibuleo
 
Segundo vicepresidente
 
Rómulo Méndez
 
Pueblo Huancavilca
 
Representante por amazonia
 
Venancio Shiguango
 
Kichwa de la Amazonía
 
Representante por costa
 
Jose Aguavil
 
 Nacionalidad Tsachila.
 
Representante por sierra norte
 
Jose Segundo Inlago
 
Pueblo Kayampi
 
Representante por sierra centro
 
Abraham Salazar 
 
Pueblo Pansaleo
 
Representante por sierra sur
Carlos Sarango
 
Pueblo Saraguro
 
!
 Luis Yampis, dirigente de la CONAIE, realizó la toma de juramento a la nuevadirectiva del Consejo y auguró éxitos en la nueva gestión, en tanto que ÁngelMedina Lozano, Secretario Ejecutivo Nacional de CODENPE, convocó a trabajar mancomunadamente por el fortalecimiento de las nacionalidades y pueblos, sobretodo para promover la efectiva realización del Estado Plurinacional.El Consejo de las Nacionalidades y Pueblos ante el CODENPE está conformado,de acuerdo a su estructura organizacional, por un Consejo de 14 representantes delas nacionalidades y 18 de los pueblos kichwas. Este Consejo de 32 delegados esla máxima expresión de la representatividad de las nacionalidades y pueblos en elEstado Plurinacional, hasta el momento es la única instancia que agrupa a todas lasnacionalidades y pueblos en el Ecuador.
Shinapash kay makanakuykunaka manayanka sakirishkachu, ashtawankarin sumak taripaykunatami rikushkanchi. Chaytakaiskun (pag.9) pankapi killka katipay.
 Fruto de estas luchas son los acuerdos alcanzadosen el diálogo mantenido el 5 de octubre con elGobierno, ver pag. 9.

Share & Embed

More from this user

Add a Comment

Characters: ...