We clarify here that the base work for all the four versions are common-sourced from theSanskrit transcript of Pandit Subbaraya Shastry’s revelations and recorded by his closeassociate and Sanskrit scholar Sri. G. Venkatachala sharma. They were recorded in 23exercise books during the period 1903 to1918. Manuscript copies of this were sent asVymanika Prakaranam to two Oriental Institutes in India. One was sent to OrientalLibrary at Baroda on 3
rd
June 1919 and the second sent to Oriental Research Institute,Poona on 19
th
August 1919. Hence the work has been referred to by many as VymanikaPrakaranam even though only Sanskrit parts of the published versions carry this tittle.These exercise books suffered long hybernation. A work called “Vymanika shastra” inSanskrit alone seems to have come out from Dayanand Bhavan, Delhi in 1943. This isthe second variant. The third variant is based on the copy of “Vymanika prakaranam” sent to Baroda OrientalLibrary. A Hindi translated version of this book titled ‘Brihad Vimana Shastra’ wasedited by Swami Brahma Muni Parivrajak Gurukul Kangdi, Hardwar and published bySarvadeshika Arya Pratinidhi Sabha, Dayanand Bhavan, New Delhi in the year 1959. Inthe publication of this Hindi version, the initiative taken by Air commodore S. N. Goyalof the Indian Air force has been particularly appreciated. ‘Bruhad Vimana Shastra’ became the reference work for many researchers in North India. The variant referred to as ‘Vymanika Shastra’ published in Sanskrit- English languageshad its base on the copies sent to Oriental Libraries in 1919 and something more. Thework remained in manuscript form till 1923 and even later. But between 1919 and 1923there is evidence of ‘add on’ textual content to the work in the form of description anddiagrams of four types of representative vimanas--Sundara, Shakuna, Rukma and Tripuravimana. The work of making drawings was entrusted to a draughtsman T.K. Ellappaworking in an engineering school. The drawings were prepared by him and appended asapproved by Sri Subbaraya Shastry on 2
nd
December 1923. This is the last occasion thatany material went into the Sanskrit transcript. The transcripts remained in exercise-book-form for the next three decades under the joint custody of Sri Shastriji’s adopted son andSri Venkatachala Sharma. It was in 1952 that the books found the light of the day whenthey were brought into an exhibition of antique works conducted by InternationalAcademy of Sanskrit Research, Mysore. Mr. G. R. Josyer, being the Honorary Director of the Academy showed tremendous initiative. Translation work took a long time andeventually “Vymanika Shastra” was published on 15
th
March 1973. This book became thereference work for many in South India & abroad.
Leave a Comment
There is also very vivid description fo the airport/space station of SWARGA given by ARJUN when he lands there for weapons training under INDRA. He says 'there were thousands of Vimanas which were capable of flying anywhere," and he also could see these 'vimanas' landing and taking off.