Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
0Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Gn_10.pdf

Gn_10.pdf

Ratings: (0)|Views: 0 |Likes:
Published by Rafael Mediavilla

More info:

Published by: Rafael Mediavilla on May 09, 2014
Copyright:Traditional Copyright: All rights reserved

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/09/2014

pdf

text

original

 
Gn
1010
 hae generationes filiorum Noe Sem Ham Iafeth natique sunt eis filii post diluvium
El total de los días de Noé fue de 950 años, y murió.
Au|taide;aiJgenevsei"tw' nuiJw' nNwe,Shm,Cam,Iafeq,kai;ejgenhvqhsanaujtoi'"uiJoi;meta; to; n kataklusmov n.
1
 rjæ  à a'  
 !
 ynI   ¡B;  
 !
h
!
 öl;  Wdìl]  W: YIw" tp, y:-w: 
 !
j…  ¢  
 !
v´` j" nO±AynEB]  tdo §l]  /T h~L,ae   ~w" 10>1 $  .lWBêM' 
˝
h
10
 filii Iafeth Gomer Magog et Madai Iavan et Thubal et Mosoch et Thiras
EstaesladescendenciadeloshijosdeNoé,Sem,CamyJafet,aquieneslesnacieronhijosdespués del diluvio:
UiJoi;Iafeq:Gamerkai;Magwgkai;Madaikai;Iwuankai;Elisakai;Qobelkai;Mosockai;Qira".
2
.sr:êytiw" Ëv,m
!
  `W lb…-tuw" ˆ  w:
"
 y:w" yd"  ¡m;W g/g±m;W rm,G§ tp, y< ± ynE 
"
B]  2 $
10
 porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma
Hijos de Jafet: Gomer, Magog, los medos, Yaván, Túbal, Mések y Tirás.
 kai; uiJoi; Gamer: Ascanaz kai; Rifaq kai; Qorgama.
3
 .hm…  â r" g"tow" tpæ   ` yrIw" zn"èK} v] a' rm, GO   =  ynE   ¡b]W 3
10
 filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
Hijos de Gomer: Askanaz, Rifat, Togarmá.
 kai; uiJoi; Iwuan: Elisa kai; Qarsi", Kivtioi, ÔRovdioi.
4
vyvi -r"t'w" hv…  ¢  ylia'  ˆ  w:  ¡ y: ynE èb]W 4 $  .
 !
 ynI êd:do 
˝
 w"
 !
 yTi   ` K
10
abhisdivisaesuntinsulaegentiuminregionibussuisunusquisquesecundumlinguametfamilias in nationibus suis
Hijos de Yaván: Elisá, Tarsis, los Kittim y los Dodanim.
 ejktouvtwnaj fwrivsqhsannh'soitw' nejqnw' nej nth' /gh' /aujtw' n,e{kasto"kata;glw'ssanej n tai'" fulai'" aujtw' n kai; ej n toi'" e[qnesin aujtw' n.
5
 /n= vo] vyai   ` 
 !
t; xo r"a'B 
 !
 yI  /Gh'  yYE  •ai  Wdr"p]  nI  h,aeme· 5 .
 !
h
!
  â 
˝
 yE  /g
˝
B]
 !
˝
t…  `joP] v] mi 
˝
l
 
Gn
1010
 filii autem Ham Chus et Mesraim et Fut et Chanaan
Apartirdeéstossepoblaronlasislasdelasgentes.EstosfueronloshijosdeJafetporsusterritorios y lenguas, por sus linajes y naciones respectivas.
 UiJoi; de; Cam: Cou" kai; Mesraim, Foud kai; Canaan.
6
.ˆ ['n:êk]W fWpèW
 !
 yI r"¡x] miW vWKè
 !
j…- ynE¡b]W 6 $
10
 filii Chus Saba et Hevila et Sabatha et Regma et Sabathaca filii Regma Saba et Dadan
Hijos de Cam: Kus, Misráyim, Put y Canaán.
 uiJoi;de;Cou":Sabakai;Euilakai;Sabaqakai;Regmakai;Sabakaqa.uiJoi;de;Regma:Sabakai; Dadan.
7
 ab… à v]  hm…  `[] r" ynE èb]W ak-T] b] s'w" hm…  `[] r"w" hT… à b] s'w" hl;  +  ywI j}w"  ô  a~b; s] vWk+  ynE 
"
b]W 7 $.ˆ d:êd"
˝
 W 
10
 porro Chus genuit Nemrod ipse coepit esse potens in terra
Hijos de Kus: Seba, Javilá, Sabtá, Ramá y Sabteká. Hijos de Ramá: Seba y Dedán.
 Cou" de; ejgev nnhsen to; n Nebrwd. ou|to" h[rxato ei\ nai givga" ejpi; th'" gh'":
8
.
#
r<a…  âB;  rBo   ¡GI  t/yìh]lî lje+ he  aWh
"
 dro   = m]  nI Ata, dl梠 y: vWk¡w" 8 $
10
eteratrobustusvenatorcoramDominoabhocexivitproverbiumquasiNemrodrobustusvenator coram Domino
Kus engendró a Nemrod, que fue el primero que se hizo prepotente en la tierra.
ou|to"h\ ngivga"kunhgo;"ej nantivonkurivoutou'qeou':dia;tou'toejrou'sinÔW"Nebrwdgivga" kunhgo;" ej nantivon kurivou.
9
AaWhê 9 $ .hw:êhy" ynE èp] 
˝
li  dyI xæ   ` r/BèGI  dro ÿm]  nI 
˝
 K]  rm'  + a;yE ê ˆ   Ÿ Ke Al['  hw:-hy" ynE 
"
p] 
˝
li  dyI xæ   `ArBo êgI hy:èh
10
 fuit autem principium regni eius Babylon et Arach et Archad et Chalanne in terra Sennaar
FueunbravocazadordelantedeYahveh,porlocualsesueledecir:«Bravocazadordelantede Yahveh, como Nemrod.»
kai;ejgev netoajrch;th'"basileiva"aujtou'Babulw; nkai;Oreckai;Arcadkai;Calannhej nth' / gh' / Sennaar.
10
 .r[…  â  n"vi  
#
r<a
!
  `B]  hnE - k'w" dKæ   ¢ a'w" Ër<a
!
  `w" b,B;  /ŸTk]m] m'  tyvi ¶arE  yhi   ŸT]w" 10
 
Gn
1010
 de terra illa egressus est Assur et aedificavit Nineven et plateas civitatis et Chale
LoscomienzosdesureinofueronBabel,ErekyAcad,ciudadestodasellasentierradeSenaar.
 ejkth'"gh'"ejkeiv nh"ejxh'lqenAssourkai;wj /kodovmhsenth; nNineuhkai;th; nRowbwqpovlin kai; th; n Calac
11
Ata,w" ry[i   ` tbo èjo r"Ata,w" hwE± n" ynI 
"
Ata, ˆ   Ÿb,YI   Ÿw" rWV-a'  ax…  ¢  y: awhi   `h'  
#
r<a… àh; Aˆ mi  11 $  .jl'  K…
10
 Resen quoque inter Nineven et Chale haec est civitas magna
De aquella tierra procedía Asur, que edificó Nínive, Rejobot Ir, Kálaj
 kai; th; n Dasem aj na; mevson Nineuh kai; aj na; mevson Calac: au{th hJ povli" hJ megavlh. --
12
.hl…  â doG"h ry[i  àh;  awhi   ` jl'  K…- ˆ  yb´¢W hwE   ¡ n" ynI ê ˆ  yB´à  ˆ s,r<+ Ata,w"ê 12 $
10
 at vero Mesraim genuit Ludim et Anamim et Laabim Nepthuim
y Resen, entre Nínive y Kálaj (aquella es la Gran Ciudad).
kai;Mesraimejgev nnhsentou;"Loudiimkai;tou;"Enemetiimkai;tou;"Labiimkai;tou;" Nefqaliim
13
 !
 yI r" ^x] miW 13 $ .
 !
 yjiâ Tu p]  n"Ata,
˝
 w" 
 !
 ybi   `h; l] Ata,
˝
 w" 
 !
 ymi  ö  n:[} Ata,
˝
 w"
 !
 ydIéWlAta, dl'| y:
10
 et Phetrusim et Cesluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
Misráyim engendró a los luditas, anamitas, lehabitas y naftujitas,
kai;tou;"Patroswniimkai;tou;"Caslwniim,o{qenejxh'lqenejkei'qenFulistiim,kai;tou;" Kafqoriim. --
14
Ata,w"ê 14 .
 !
 yrI êTop]  K' Ata,
˝
 w" 
 !
 yTi   `v] li P]  
 !
V… ö 
˝
mi  Waèx]y: rv,  Ÿa}  
 !
 yji   % lus]  K' Ata,
˝
 w" 
 !
 ysi  |rUt] P  s
10
 Chanaan autem genuit Sidonem primogenitum suum Ettheum
a los de Patrós, de Kasluj y de Kaftor, de donde salieron los filisteos.
 Canaan de; ejgev nnhsen to; n Sidw' na prwtovtokon kai; to; n Cettai'on
15
.tj´âAta,w" /r™ ko B]  ˆdo ìyxiAta, dlæ  ö  y: ˆ ['  n"k]W 15 $

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->