Welcome to Scribd. Sign in or start your free trial to enjoy unlimited e-books, audiobooks & documents.Find out more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Tone 4 - 18 May - 5 Pascha - Samaritan Woman

Tone 4 - 18 May - 5 Pascha - Samaritan Woman

Ratings: (0)|Views: 10|Likes:
Published by Marguerite Paizis
Greek Orthodox Christian Sunday Paschal Matins Hymns for 18 May 2014, 5th Sunday of Pascha, Tone 4, Sunday of the Samaritan Woman. Used together with the Matins Service Book.
Greek Orthodox Christian Sunday Paschal Matins Hymns for 18 May 2014, 5th Sunday of Pascha, Tone 4, Sunday of the Samaritan Woman. Used together with the Matins Service Book.

More info:

Published by: Marguerite Paizis on May 10, 2014
Copyright:Traditional Copyright: All rights reserved

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/27/2014

pdf

text

original

 
16.
M
 ATINS
H
 YMNS
5
TH
S
UNDAY
 A 
FTER
P
 ASCHA
THE
S
 AMARITAN
 W 
OMAN
–18M
 AY
2014 M
 AY
2014
BBB y  y  y  h  h  h  a  a  a  f   f   f   d  d  d 
C
OMPILED
,
DAPTED
,E
DITED
&P
RINTED
B
 Y
M
 ARGUERITE
P
 AIZIS
 A 
 R C H O N D I S S A 
&T
EACHER
B
 Y
D
IVINE
G
RACE
G
REEK
O
RTHODOX
P
 ATRIARCHATE
O
F
 A 
LEXANDRIA
&
LL
 A 
FRICA 
 A 
RCHDIOCESE
O
F
G
OOD
H
OPE
H
OLY
C
HURCH
O
F
T
HE
D
ORMITION
O
F
T
HE
M
OTHER
O
F
G
OD
P
ORT
E
LIZABETH
P
O
B
OX
28348 S
UNRIDGE
P
 AR
6008 R
EPUBLIC
O
F
S
OUTH
 A 
FRICA 
marguerite.paizis@gmail.com
OR DOWNLOAD DIRECTLY FROM
M
 ARGUERITE
P
 AIZIS ON
S
CRIBD
R
E
-
EDITED
&R
E
-P
UBLISHED
-07M
 AY
2014
Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa
 n  n  n  d  d  d  a  a  a  y  y  y  a  a  a  n  n  n  s  s  s  y  y  y  m  m  m  n  n  n  s  s  s 
T
O BE USED IN CONJUNCTION WITH
M
ATINS
S
ERVICE
B
OOK
18 May 2014
t
 Sunday After Pascha The Samaritan Woman
(St Photini/Svetlana)
 A 
LSO THE
F
EAST OF
S
T
T
HEODOTOS
,S
T
T
ECUSA 
,S
T
P
HAINE
,S
T
C
LAUDIA 
,S
T
M
 ATRON
,S
T
J
ULIA 
,S
T
 A 
LEXANDRA
&S
T
E
UPHRASIA
&S
T
C
HRISTINA 
,
IRGIN
M
 ARTYRS
,S
T
P
ETER
,S
T
D
IONYSIOS
,S
T
 A 
NDREW 
,&S
T
P
 AUL OF
 A 
NCYRA 
,G
 ALATIA
-S
T
S
 YMEON
,S
T
I
SAAC
&S
T
B
 ACHTISIOS OF
P
ERSIA
S
T
H
ERACLIOS
,S
T
P
 AVLINOS
&S
T
B
ENEDIMOS OF
 A 
THENS
S
T
D
 AVID
&S
T
T
 ARICHAN OF
G
EORGIA
 n  n  n 
Eothinon 7 Resurrection Gospel 7 : John 20 : 1 -10
S
T
P
ETER
&S
T
J
OHN
 W 
ITNESS THE
E
MPTY
T
OMB OF OUR
R
ESURRECTED
L
ORD
J
ESUS
C
HRIST
Katavasis of Holy Pascha
N
OT FOR MATERIAL PROFIT
!
 
2.
M
 ATINS
H
 YMNS
5
TH
S
UNDAY
 A 
FTER
P
 ASCHA
THE
S
 AMARITAN
 W 
OMAN
–18M
 AY
2014 M
 AY
2014
Psalm 117 /118
PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY
heos Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O erhomenos en Onomati Kyriou 
!
STIHOS 1:
xomologisthe to Kyrio, oti agathos, oti is ton eona to Eleos Aftou!
heos Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O erhomenos en Onomati Kyriou 
!
STIHOS 2:
anta ta ethni ekiklosan me, ke to Onomati Kyriou inamin aftous.
heos Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O erhomenos en Onomati Kyriou 
!
STIHOS 3
 :
ara Kyriou egeneto afti, ke esti thavmasti en ofthalmis imon.
heos Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O erhomenos en Onomati Kyriou 
!
he Lord is God, and has Appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
 VERSE 1:
G
ive thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!
he Lord is God, and has Appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
 VERSE 2:
A
ll the nations surrounded me, but in the Name of the Lord I drove them back.
he Lord is God, and has Appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
 VERSE 3:
T
his is the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes.
he Lord is God, and has Appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
Resurrection Apolytikion 
T
ONE
4
o fedron tis Anastaseos Kirigma ek tou Angelou mathouse e tou Kyriou Mathitrie ke tin progonikin apofasin aporipsase, tis Apostolis kafhomene elegon. Eskilefte O Thanatos, igerthi Hristos O Theos, doroumenos to kosmo to Mega Eleos.
>
oxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati
o fedron tis Anastaseos Kirigma ek tou Angelou mathouse e tou Kyriou mathitrie ke tin progonikin apofasin aporipsase, tis Apostolis kafhomene elegon. Eskilefte O thanatos, igerthi Hristos O Theos, doroumenos to kosmo to Mega Eleos.
e nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.
min
.
W
hen the Women Disciples of the Lord had learnt from the Angels the Glad Tidings of the Resurrection that had cast away the condemnation of their Forefather, they spoke exultingly to the Apostles: Death is no more: Christ-God is Risen, granting to the world Great Mercy.
>
lory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit 
W
hen the Women Disciples of the Lord had learnt from the Angels the Glad Tidings of the Resurrection that had cast away the condemnation of their Forefather, they spoke exultingly to the Apostles: Death is no more: Christ-God is Risen, granting to the world Great Mercy.
ow and ever, and to the Ages of ages.
men
Festal Apolytikion
 – 
 Mid Pentecost 
T
ONE
(8)P
LAGAL
4
esousis tis Eortis, disosan mou tin psihin, efsevias potison namata; oti pasi Sotir evoisas:
O dispason erhestho pros me ke pineto.
 I Pigi tis Zois, Hriste O Theos imon Doxa Si.
H
alfway to the Feast, refresh my thirsty soul with flowing Streams of Piety; for Thou, O Saviour, cried to all:
Those who thirst, come to Me and drink!
 O Fountain of Life, Christ our
M
 ATINS
H
 YMNS
5
TH
S
UNDAY
 A 
FTER
P
 ASCHA
 THE
S
 AMARITAN
 W 
OMAN
–18M
 AY
2014
 15.
 
14.
M
 ATINS
H
 YMNS
5
TH
S
UNDAY
 A 
FTER
P
 ASCHA
THE
S
 AMARITAN
 W 
OMAN
–18M
 AY
2014 M
 AY
2014
>
oxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati 
 >
lory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit 
Stihera of the Samaritan Woman 
T
ONE
(6)P
LAGAL
2
 Pigi tis soarhias, Isous O Sotir imon, epi tin pigin epistas tou Patriarchou Iakov, piin eziti idor para Ginekos Samaritidos. Tis de to akinoniton ton Ioudeon prosipousis, O sofos dimiourgos metohetevi aftin, tes glikies prosrisesi mallon pros etisin tou ieatos. O ke lavousa, tis pasi ekirixen ipousa. Defte edete ton kripton gnostin ke Theon, paragenomenon sarki, dia to sose ton anthropon!
e nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.
min
T
he Well of Life’s Source, Jesus our Saviour, went to the Well of Jacob the Patriarch, and He asked a Samaritan Woman for a drink of water. When she objected that a Jew would have no dealings with her, the Wise Creator diverted her with sweet words to ask instead for the Eternal Water. When she had received it, she proclaimed It to all, saying: Come and see the Knower of things hidden; He is God and He has come in the Flesh to Save humanity!
ow and ever, and to the ages of ages.
men
Resurrection Stihera 
T
ONE
(5)P
LAGAL
1
nastaseos imera, ke lamprinthomen ti Panigiri, ke allilous periptixometha. Ipomen, adelfi, ke tis misousin imas, sighorisomen panta ti Anastasi, ke outo voisomen:
Hristos anesti ek nekron, thanato thanton patisas ke tis en tis mnimasi Zoin harisamenos.
I
t is the Day of Resurrection: Let us be glorious in splendour for the Festival, and let us embrace one another. Let us speak also, O Brethren, to those who hate us, and in the Resurrection, let us forgive all things, and so let us cry:
Christ has Risen from the dead, by Death trampling upon Death, and has bestowed Life to those in the tombs.
T
HE
G
REAT
D
OXOLOGY AND
R
ESSURECTION
 A 
POLYTIKION IS FOLLOWED IMMEDIATELY BY THE
D
IVINE
L
ITURGY OF
S
T
J
OHN
C
HRYSOSTOM
Ô
M
 ATINS
H
 YMNS
5
TH
S
UNDAY
 A 
FTER
P
 ASCHA
 THE
S
 AMARITAN
 W 
OMAN
–18M
 AY
2014
 3.
S
MALL
L
ITANY 
God, Glory to Thee!
First Resurection Kathisma 
-T
ONE
4
navlepsase tou Tafou tin isodon, ke tin floga tou Angelou mi ferouse, e Mirofori sin tromo existanto, legouse: Ara eklapi, O to Listi anixa Paradison? Ara igerthi, O ke pro pathous kirixas tin egersin? Alithos anesti Hristo O Theos, tis en Adi parehon, Zoin ke Anastasin.
>
oxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati
A
nestis os athanatos, apo tou Adou Sotir: sinigiras ton kosmon Sou, ti Anastasi ti Si, Hriste O Theos imon: ethrafsas en ishii, tou Thanatou to kratos, edixas Eleimon, tin Anastasion pasi: dio Se ke Doxazomen, Mone Filanthrope!
e nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.
min
A
s they looked at the entrance of the Tomb and were unable to endure the  bright Flame of the Angel, the Myrrhbearers trembled with amazement and said: Can the One Who opened Paradise to the Thief have been stolen? Can He Who  before His Passion proclaimed His Rising, having been Raised? Truly Christ God has Risen, granting those in Hades Life and Resurrection.
>
lory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit
T
hou Arose from Hades as Immortal, O Saviour, and raised Thy world with Thee by Thy Resurrection, Christ our God. With Strength Thou broke the might of Death, and revealed the Resurrection to all, O Merciful: therefore, we also Glorify Thee, Only Lover of mankind!
ow and ever, and to the ages of ages.
men
Theotokion 
-
T
ONE
4
o ap’ eonos Apokrifon ke Angelis Agnoston Mystirion, dia Sou Theotoke tis epi gis pefanerote. Theos en asighito enosi sarkoumenos. Ke Stavron ekousios iper imon katadexamenos. Di ou Anastisas ton Protoplaston, esosen ek Thanatou tas psihas imon.
S
MALL
L
ITANY 
O
 Theotokos, through Thee was revealed to us on earth, the Mystery, which was hidden from Eternity, and which the Angels themselves knew not: that God, uniting Natures without confusion,  became Man and accepted crucifixion voluntarily for our Salvation; by virtue of which Resurrecting mankind whom He had first created, He Saved our souls from Death.
Second Resurrection Kathisma 
-
T
ONE
4
k ton ano katelthon, ton ipsomaton Gavriil, ke ti petra proselthon, entha i Petra tis Zois, lefhimonon anekravgaze tes kleouses: Pafsasthe imis, tis thrinodous kravgis! Ehouse ai, to efsimpathiton: on gar zitite kleouse tharsite, os alithos exegigerte! Dio voate, tis Apostolis, oti Anesti O Kyrios!
C
oming down from the Heights Above, Gabriel approached the rock where the Rock of Life had lain, and clothed in white he cried aloud to the weeping women: Cease your cries of lamentation! Now your have Compassion forever! Take courage, for the One you seek weeping has truly Risen! Therefore, proclaim to the Apostles that the Lord had Risen!

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->