Audioscript
VEC1
Berlitz Intermediate FrenchChapitre un (Unit 1)La vie quotidienne (Everyday life)
This unit is about your daily routine.
Que faites-vous le samedi matin? (What do you do on Saturday morning?)
Inthissection,wewillbetalkingaboutwhattime peopleusuallygetupandwhattheyhaveforbreakfast.
Page 2, Activité un (Activity 1)
Listen to these people saying when they get up onSaturday.
1Leweek-end?Ahlesamedi.Bon,jetravaille.Jemelèvecommetoujoursàseptheuresmoinslequart.
(Ontheweekend?OhonSaturday.Well,Iwork.Igetup,asusual,at6:45a.m.)
2Le samedi? Je me lève vers neuf heures. (
On Saturday? I get upat about 9:00 a.m.
)3Ah le samedi? Ben, je me lève vers…hum…huit heures et quart.(
Oh on Saturday? Well, I get up at about…um…8:15 a.m.
) 4Moijesuisboulanger,jetravaille.Alorsjemelèvecommetoujours,àquatreheures.(
Iamabaker;Iwork.SoIgetup,asusual,at4:00a.m.
)5Ben moi, je reste au lit jusqu’à dix heures et demie. (
Well, Istay in bed until 10:30 a.m.
)
How did you do? Let’s listen again.
Le week-end? Ah le samedi. Bon, je travaille. Je me lève commetoujours à sept heures moins le quart. (
On the week-end? Ohon Saturday. Well, I work. I get up, as usual, at 6:45 a.m.
)
He works on Saturday, so he gets up, as usual, at aquarter to 7.
Le samedi? Je me lève vers neuf heures. (
On Saturday? I get upat about 9:00 a.m.
)
Quite a bit later. In fact, at about 9 o’clock.
Ahlesamedi?Ben,jemelèvevers…hum…huitheuresetquart.(
OhonSaturday?Well,Igetupatabout…um…8:15a.m.
)
Well, she gets up at a quarter past 8. But things are abit different for the next person.
Moijesuisboulanger,jetravaille.Alorsjemelèvecommetoujours,àquatreheures.(
Iamabaker;Iwork.SoIgetup,asusual,at4:00a.m.
)
He is a baker and he gets up to work, as usual, at 4o’clock.
Ben moi, je reste au lit jusqu’à dix heures et demie. (
Well, Istay in bed until 10:30 a.m.
)
Well, she stays in bed until half past 10, so she is not a baker or a teacher.
Page 2, Activité deux (Activity 2)
Listen to Lucien describing what he normally does onSaturday.
Le samedi? Normalement je me lève à six heures, mais lesamedi je fais la grasse matinée. Alors…ben…je fais la grassematinée. Je me réveille vers huit heures, bon, je me lève et je…je prends une douche, je me rase, je m’habille, je bois un jus d’orange et puis je sors le chien. Je vais à la boulangerie…et j’achète du pain et des croissants et quand je rentre, on prendle petit déjeuner ensemble. (
On Saturday? Normally I get up at6:00 a.m. but on Saturday I sleep in. So…well…I sleep in. Iwake up at about 8:00 a.m., well…I get up and I…I take ashower, I shave, I get dressed, I drink an orange juice and thenI take the dog out. I go to the bakery…and I buy bread andcroissants and when I get back, we have breakfast together.
)
Well, Lucien usually gets up at…
Normalement je me lève à six heures.
6 o’clock.
Mais le samedi je fais la grasse matinée.
ButonSaturdayhestaysinbedlate.Listentoitagain.
Maislesamedijefaislagrassematinée.Jemeréveillevershuitheures.
He wakes up at about 8 o’clock.
Je me lève et je…je prends une douche.
He gets up and takes a shower.
Je me rase, je m’habille.
He gets shaved and dressed.
Et je bois un jus d’orange.
And he drinks orange juice.
Et puis je sors le chien.
Then he takes the dog out.
Je vais à la boulangerie et j’achète du pain et des croissants.
He goes to the bakery to pick up fresh bread and croissants for breakfast.
Et quand je rentre, on prend le petit déjeuner ensemble.
And when he gets back, the family has breakfast together.
Page 3, Activité trois (Activity 3)
Que fait Aurélie? (
What is Aurélie doing?
)
Well that was the alarm clock going off, so she iswaking up.
© Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
Leave a Comment