Setim se kako bee lep, nad vodama dubokim nekim, kao mesec beo, sa lukom tankim jedan most.
I vidi, to utei me.
Ne zavisi od mene.
Dosta je da toga dana, zemlja oko mene zamirie preorana, ili da oblaci prolete, malo nie, pa da me to potrese.
Ne, ne od mene.
Dosta e biti ako, jedne zime, iz vrta jednog zavejanog istri neko ozeblo, tue dete, i zagrli me.
Life None of it depends on me.
I recall how beautiful it was, a bridge above the deep waters, like a thin arched white moon.
And you see, it comforts me.
Not on me.
The other day, the ground around me smells of plough, or the clouds run a bit lower, and it upsets me.
No, not on me.
It will be enough if, one winter, somebody else's child, shaking from cold, runs out of a snowy garden and hugs me.
Das Leben Das alles hngt nicht ab von mir Ich denke oft daran: Wie schn war doch der Tag ber tiefen Wassern, weit wie der Mond mit dem dnnen und weichen Bogen, eine Brcke. Siehst du, das hat mich getrstet. Das hngt nicht ab von mir.
Es ist genug, da ich riechen kann An diesem Tag die umgeackerte Erde, da die Wolken fliegen etwas niedriger, um mich zu erschttern.
Es ist genug, wenn im Winter Auf einem verschneiten Garten Ein fremdes Kind herausgelaufen kommt und einen umarmt.