• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download

Deut 15:7-16:17
Isa 61:1-2
Psalm 131
Luke 4:14-30

Deut 15:7-16:17
Deu 15:9Beware that there is no evil (belial) thought (davar) in your heart, saying,

The seventh year, the year of release draws near; and your eyebe evil against
your needy brother, and you give him nothing, and he cry to Jehovah against you
and it be sin to you.

Deu 15:11 For the poor will never cease from the midst of the land. On account of
this I command you, saying, Opening you shall open your hand to your poor and
needy brother in your land.
Mat 26:8But seeing, His disciples were indignant, saying, For whatis this waste?
Mat 26:9For this ointment could have been sold for much and be given tothe poor.
Mat 26:10 But knowing, Jesus said to them, Why do you cause trouble to the
woman? For she worked a good work toward Me.
Mat 26:11For you always have the poor with you, but you do not always have Me.
Mat 26:12 For in putting this ointment on My body, she didit in order to bury Me.
H34
Strongs #34: AHLB#: 1033-C (j)
1033)
%
Ib(%
IbBY) ac:Need co:E mp ty ab:Sorrow: The pictograph b, a picture of the house represents
what is inside. Thei is the hand. When combined these mean "inside the hand". An empty hand desiring to
be filled. This root is closely related toab andeb.
A)
%
Ib(%
IbBY) ac:? co:? ab:?
Nm )%
Ib(%
Ib
BY) - Excuse Me: Used as an introduction for an entreaty or request. [freq. 12] |
kjv: O, oh, alas| {str: 994}
C)
%
Iba(
%
IbaABY) ac:? co:? ab:Need : A void within oneself that desires to be filled.
cm)
%
Ifba(
%
IfbaA-BWY) - Sorrow: A pain of desire. [freq. 1] |kjv: sorrow| {str: 17}
jm)
%
Nfiba(
%
Nfiba
AB-YWN) - Poor: One who is in need. [freq. 61] |kjv: needy, poor, beggar|
{str: 34}
jf1)
%
Enfiba(
%
EnfibaAB-YW-NH) - Desire: Something looking to be filled. [freq. 1] |kjv: desire| {str: 35}
H6041
Strongs #6041: AHLB#: 1359-A (f)
1359)
%
No(%
NoAhN) ac:Watch co:E ye ab:Affl i cti on : The pictograph o is a picture of the eye, the n is a

picture of a seed representing continuance. Combined these mean "eye of continuance". The nomadic agriculturist carefully watches over his livestock and crops by keeping a close eye on them. It was common to construct a shelter consisting of a roof on four posts, as a shelter from the glare of the sun. (eng: eye - with the removal of the n)

A)
%
No(%
NoAhN) ac:Watch co:Fu rrow ab:Affl i cti on : A watching over something of importance.
The furrow formed between the eyes when intently looking or from depression. A cloud as a covering
that provides shade.
Nf3)
%
Tfno(
%
Tfno
Ah-NWT) - Affliction: An oppression or depression. [freq. 1] |kjv: affliction|
{str: 6039}
am)
%
Nom(
%
NomMAh-N) - That: A close watching. [Always used with the prefix l meaning "to"]
[freq. 10] |kjv: that, to, for, because, lest, intent| {str: 4616}
af1)
%
Enom(
%
Enom
MAh-NH) - Furrow: A depression in the ground. [freq. 3] |kjv: acre, furrow|
{str: 4618}
fm)
%
Ino(
%
Ino
Ah-NY) - Affliction: One who is oppressed or depressed. Also the oppression or
depression. [freq. 120] |kjv: affliction, trouble, poor, lowly, man| {str: 6040, 6041}
iff2)
%
Tinot(
%
TinotTAh-NYT) - Fasting: Through the idea of affliction. [freq. 1] |kjv: heaviness|
{str: 8589}
B)
%
Nno(
%
NnoAhNN) ac:Watch co:Cl ou d ab:?: A watching over something of importance.
V)
%
Nno(
%
Nno
Ah-NN) - Watch: [freq. 11] (vf: Piel, Participle) |kjv: observer, soothsayer, bring,
sorceress, enchanter| {str: 6049}
Nm)
%
Nno(
%
Nno
Ah-NN) - Cloud: As watched to tell the weather. [Hebrew and Aramaic] [freq.
88] |kjv: cloud| {str: 6050, 6051}
Nf1)
%
Enno(
%
Enno
AhN-NH) - Cloud: As watched to tell the weather. [freq. 1] |kjv: cloud| {str:
6053}
bm)
%
Nino(
%
Nino
Ah-NYN) - Business: A careful watching over a task or burden. [freq. 8] |kjv:
traveil, business| {str: 6045}
H)
%
Eno(
%
Eno
AhNH) ac:Affl i ct co:Dep ressi on ab:?: A furrow depression is formed between the
eyes when watching intensely. The furrow may also be formed by concentration or depression.
V)
%
Eno(
%
Eno
Ah-NH) - Afflict: To oppress another causing depression. [Hebrew and Aramaic]
[freq. 85] (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hitpael, Pual, Piel) |kjv: afflict, humble, force, exercise, sing|
{str: 6031, 6033}
J)
%
Nfo(
%
Nfo
AhWN) ac:Watch co:Ab od e ab:?: The home is a place closely watched. Protection
of the home by keeping of a close eye on it.
V)
%
Nfo(
%
NfoAhWN) - Watch: [freq. 1] (vf: Paal) |kjv: eyed| {str: 5770}
Nf1)
%
Enfo(
%
EnfoAhW-NH) - Habitation: [freq. 1] |kjv: duty| {str: 5772}
am)
%
Nfom(
%
Nfom
M-AhWN) - Abode: The dwelling place of a god (temple), man (home) or
animal (den). Also a retreat. [df:Nyem] [freq. 19] |kjv: habitation, dwelling, den, dwellingplace|
{str: 4583}
kf1)
%
Enfom(
%
Enfom
M-AhW-NH) - Abode: The dwelling place of a god (temple), man (home) or
animal (den). Also a retreat. [freq. 9] |kjv: dwelling, place, den, refuge, habitation| {str: 4585}
K)
%
Fno(
%
FnoAhNW) ac:? co:? ab:G en tl e: In the sense of a careful watching.
Nm)
%
Fno(
%
Fno
Ah-NW) - Gentle: One who is oppressed or depressed. [df:wyne] [freq. 26] |kjv:
meek, humble, poor, lowly| {str: 6035}
Nf1)
%
Efno(
%
Efno
AhN-WH) - Gentleness: [freq. 7] |kjv: humility, gentleness, meekness| {str:
6037, 6038}
L)
%
Noi(
%
NoiYAhN) ac:Watch co:O wl ab:?
Nf)
%
Noi(
%
Noi
Y-AhN) - I. Because: In the sense of paying attention. II. Yaeyn: An unknown
bird. [freq. 18] |kjv: because, even seeing, forasmuch, that, whereas, why, ostrich| {str: 3282,
3283}
Nf1)
%
Enoi(
%
EnoiYAh-NH) - Owl: A bird that watches. [freq. 8] |kjv: owl| {str: 3284}
M)
%
Nio(
%
NioAhYN) ac:? co:Eye ab:?: The eye reveals the heart of the person. A well, spring or
fountain as the eye of the ground.
Nf)
%
Nio(
%
Nio
AhYN) - Eye: [Hebrew and Aramaic] [freq. 892] |kjv: eye, sight, seem, colour,
fountain, well, face, presence, before, conceit, think| {str: 5869, 5870}
am)
%
Niom(
%
NiomM-AhYN) - Spring: As the eye of the ground. [freq. 23] |kjv: fountain, well, spring| {str:
4599}
H5650
Strongs #5650: AHLB#: 2518 (N)
2518)
%
Dbo(
%
Dbo
AhBD) ac:S erve co:S ervan t ab:S ervi ce: A work performed or made for another out
of obligation, requirement or gratitude. (eng: obey)
V)
%
Dbo(
%
DboAh-BD) - I. Serve: To provide a service to another or to work at a profession. [Hebrew

and Aramaic] II. Do: [Aramaic only] [freq. 318] (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hophal, Pual) |kjv: serve, do, till, servant, work, worshipper, service, dress, labour, ear, make, go, keep, move, wrought| {str: 5647, 5648}

Nm)
%
Dbo
(
%
Dbo
Ah-BD) - Servant: [freq. 808] |kjv: servant, manservant, bondman, bondage,
bondservant, sides| {str: 5649, 5650, 5652}
Nf3)
%
Tfdbo(
%
TfdboAhB-DWT) - Servitude: A forced service. [freq. 3] |kjv: bondage| {str: 5659}
am)
%
Dbom(
%
DbomMAh-BD) - Service: [Hebrew and Aramaic] [freq. 2] |kjv: work| {str: 4566, 4567}
bf1)
%
Edibo(
%
Edibo
Ah-BY-DH) - Service: [Aramaic only] [freq. 6] |kjv: work, affair, service| {str:
5673}
cf1)
%
Edfbo(
%
Edfbo
Ah-BW-DH) - Service: [freq. 141] |kjv: service, servile, work, bondage, act,
serve, servitude, tillage, effect, labour| {str: 5656}
df1)
%
Edfbo(
%
EdfboAh-BW-DH) - Servant: [freq. 2] |kjv: servant, household| {str: 5657}
Deu 15:20You shall eat it before Jehovah your God year by year in the place which
Jehovah shall choose, you and your household.
Deu 15:20 Thou shalt eat it before the Lord thy God, year by year,.... Which,

if understood of male firstlings, as in connection with the preceding verse, only
priests might eat of them, being devoted to the Lord; so Jarchi says, to the priest he
speaks; but if this respects the Israelites in common, then they must be understood
either of female firstlings or second firstlings, which the people voluntarily separated,
and which they were not to eat in their own houses:

but in the place which the Lord shall choose, which was the city of Jerusalem;
seeDeu_12 :5,
thou and thy household; the household of the priest, as Aben Ezra interprets it;
but if it designs the same as inDeu_12 :17, then the Israelites and their families are
meant.
Deu 16:1Observe (shamar) the month Abib, and perform the Passover to Jehovah
your God. For in the month of Abib Jehovah your God brought you out of Egypt by
night.
H24
Strongs #24: AHLB#: 1002-B (b)
1002)
%
Ba(%
Ba
AB) ac:S tan d co:Pol e ab:?: The pictographa represents strength, theb represents the

tent. Combined these mean "the strength of the house". This can be the tent poles which hold up the tent, the house, as well as the father who holds up the family, the household. (eng: pa - an exchange from a b and p and a reversal of the letters)

A)
%
Ba(%
BaAB) ac:? co:Pol e ab:?: The support of the tent/house.
Nm)
%
Ba(%
Ba
AB) - I. Fruit: This word can also be fresh fruit, the father of the next
generation of trees attached to the tree (pole). [Hebrew and Aramaic] II. Father: The father of

the family provides the strength, support and structure to the household. The father fulfilled many functions for the family. He was the commander of the family army, provider of offspring to continue the family line, the priest and teacher. A father can be of the immediate family or a lineage such as Jacob who is the father of the Israelites. A father can also be the patron of a profession or art. [Hebrew and Aramaic] [freq. 1229] |kjv: father, chief, families, desire, patrimony, prince, principle, greenness, fruit| {str: 1, 2, 3, 4}

Nf1)
%
Eba(
%
EbaA-BH) - Desire: The desires of the father. [freq. 1] |kjv: desire| {str: 15}
B)
%
Bba(
%
BbaABB) ac:? co:G rai n ab:?
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...