Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
0Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
vísperas.sábado

vísperas.sábado

Ratings: (0)|Views: 4|Likes:

More info:

Published by: IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO (ESPAÑA) on May 31, 2014
Copyright:Traditional Copyright: All rights reserved

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/31/2014

pdf

text

original

 
 AD I VESPERAS DOMINICAE
INVOCACIÓN INICIAL
¶ Desde Septuagésima hasta Pascua en lugar del Aleluya, se dice:
V/. Dios mío, ven en mi au-xilio. R/. Señor, date  prisa en soco-rrerme. Gloria al Padre y al Hijo y al Espí-ritu Santo.
 
Como era en el princi- pio, ahora y siempre; por los siglos de los si-glos. Amén.
 
Ale-luya. Gloria a ti, Se-ñor, Rey de la gloria eterna.
 
Antífona 1 (6.F)
Bendito sea el Señor, mi auxi-lio y mi liberta-dor.
Psalmus 143(I)
Benedíctus Dóminus, Deus meus, qui docet manus meas ad prælium,* et dígitos meos ad bellum. Misericórdia mea, et refúgium meum:* suscéptor meus, et liberátor meus: Protéctor meus, et in ipso sperávi:* qui
 
Bendito el Señor, mi Dios, que adiestra mis manos para el combate, y mis dedos para la pelea. Es mi misericordia y mi refugio, mi alcá-zar y libertador, Mi protector en quien espero, el que me
 
GLORIA IESU IN MARIA! 
[FRATERNIDAD DE CRISTO SACERDOTE Y SANTA MARÍA REINA]
 
subdit pópulum meum sub me. Dómine, quid est homo, quia innotuísti ei?* aut fílius hóminis, quia réputas eum? Homo vanitáti símilis factus est:* dies eius sicut umbra prætéreunt. Dómine, inclína cælos tuos, et descénde:* tange montes, et fumigábunt. Fúlgura coruscatiónem, et dissipábis eos:* emítte sagíttas tuas, et conturbábis eos. Emítte manum tuam de alto,+ éripe me, et líbera me de aquis multis:* de manu filiórum alienórum. Quorum os locútum est vanitátem:* et déxtera eórum, déxtera iniquitátis. Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper,* et in sæcula sæculórum. Amen.
 
somete pueblos. ¿Qué es el hombre, Señor, para ocuparte, el ser humano para que pienses en él? El hombre es semejante a un soplo, sus días, como sombra que pasa. ¡Señor!, inclina tus cielos y desciende, to-ca los montes y que echen humo; Fulmina el rayo y dispérsalos, lanza tus flechas y trastórnalos! Extiende tus manos desde lo alto, líbrame, libérame de las aguas caudalosas, de la mano de los extranjeros, Cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira. Gloria al Padre, al Hijo, * y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora, y siem- pre* por los siglos de los siglos. Amén.
**Se repite la antífona
Benedictus.
Antífona 2 (8.c)
Dichoso el  pueblo cuyo Dios es el Se-ñor.
Psalmus 143 (II)
Deus, cánticum novum cantábo tibi:* in psaltério decachórdo psallam tibi. Qui das salútem régibus:* qui redemísti David, servum tuum, de gládio malígno: éripe me. Et érue me de manu filiórum alienó-rum,+ quorum os locútum est vanitá-tem:* et déxtera eórum, déxtera iniquitátis: Quorum fílii, sicut novéllæ plantation-nes * in iuventúte sua. Fíliæ eórum compósitæ:* circumorná-tæ ut similitúdo templi. Promptuária eórum plena,* eructántia
 
Te cantaré, oh Dios, un cántico nuevo, tañeré el arpa de diez cuerdas, Tú que das a los reyes la salud, que salvas a David tu servidor de la espada funesta; sál-vame, Líbrame de la mano de extranjeros, cuya  boca habla vanidad; y su diestra es diestra de mentira. Sean nuestros hijos como plantas pompo-sas desde la juventud;  Nuestras hijas, columnas talladas, esculpi-das como para un templo. Estén nuestros graneros rebosantes, reple-tos de frutos variados;
 
[BREVIARIUM ROMANUM]
 
AD I VESPERAS DOMINICAE
 
ex hoc in illud. Oves eórum foetósæ, abundántes in egréssibus suis:* boves eórum crassæ.  Non est ruína macériæ, neque trán-situs:* neque clamor in platéis eórum. Beátum dixérunt pópulum, cui hæc sunt:* beátus pópulus, cuius Dóminus Deus eius. Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper,* et in sæcula sæculórum. Amen. Que nuestras ovejas, a millares, se multi- pliquen en nuestros prados; vuelvan cargadas nuestras bestias. Que no haya brechas ni aberturas, ni gritos en nuestras plazas. ¡Feliz el pueblo a quien así sucede, feliz el  pueblo cuyo Dios es el Señor! Gloria al Padre, al Hijo, * y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora, y siem- pre* por los siglos de los siglos. Amén.
**Se repite la antífona
Beatus.
Antífona 3 (1 a.3) Psalmus 144 (I)
El Señor es grande y muy digno de ala- banza. Su gran-deza no tiene fin. Exaltábo te, Deus meus, rex:* et benedícam nómini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi. Per síngulos dies benedícam tibi:* et laudábo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi. Magnus Dóminus, et laudábilis nimis:* et magnitúdinis eius non est finis. Generátio et generátio laudábit ópera tua:* et poténtiam tuam pronuntiábunt. Magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur:* et mirabilia tua narrabunt. Et virtútem terribílium tuórum dicent:* et magnitúdinem tuam narrábunt. Memóriam abundántiæ suavitátis tuæ eructábunt:* et iustítia tua exsultábunt. Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sancto. Te ensalzaré, Dios mío, mi Rey, ben-deciré tu nombre ahora y por siempre; Todos los días te bendeciré, alabaré tu nombre por los siglos, y por los siglos de los siglos. Grande es el Señor, muy digno de alabanza, su grandeza carece de límites. Una edad a otra alabará tus obras,  pregonará tus hechos portentosos. Hablarán de la gran gloria de tu santi-dad, contarán tus maravillas. Del poder de tus portentos hablarán, y contarán tus grandezas; Harán memoria de tu inmensa bon-dad, aclamarán tu justicia. Gloria al Padre, al Hijo, * y al Espíri-tu Santo.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->