Tel. +39 0521 2021 - Fax +39 0521 207461 pizzarotti@pec.pizzarotti.it www.pizzarotti.it Progettazione e realizzazione a cura di: Designed and produced by: Immagica Comunicazione S.r.l. www.immagica.it Le foto sono state realizzate da: Photos by: Pietro Bertora Fondata nel 1910 Founded in 1910 Organi sociali Mipien S.p.A. e principali dati consolidati Members of the board Mipien S.p.A. and main consolidated fgures
Storia History
Tabella Societ del Gruppo Pizzarotti List of companies of Pizzarotti Group
Organi sociali Impresa Pizzarotti & C. S.p.A e Management Members of the board Impresa Pizzarotti & C. S.p.A and Management Galleria fotografca dei lavori in corso Photo gallery of work in progress Galleria fotografca prefabbricati Photo gallery of precast Galleria fotografca immobiliare Photo gallery of real estate Il nostro lavoro Our work
Sicurezza Safety Relazione sulla Gestione Management Report
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Relazione della Societ di Revisione Auditors Report
Attestazioni Certifcations ANNUAL REPORT 2012 Indice | Index 9 13 19 23 27 59 67 73 77 83 113 123 197 203 8 9 Organi sociali Mipien S.p.A. e principali dati consolidati Members of the board Mipien S.p.A. and main consolidated fgures 10 Organi sociali Mipien S.p.A. e principali dati consolidati | Members of the board Mipien S.p.A. and main consolidated fgures Organi sociali Mipien S.p.A. e principali dati consolidati Capitale sociale: 300.000.000 Sede Legale: Via Anna Maria Adorni, 1 - 43121 Parma Consiglio di Amministrazione Presidente: Cav. Lav. Paolo Pizzarotti Consiglieri: Pietro Pizzarotti Michele Pizzarotti Enrica Pizzarotti Collegio Sindacale Presidente: Sergio Cipelli Sindaci effettivi: Angelo Anedda Pierluigi Pernis Societ di Revisione PricewaterhouseCoopers S.p.A. Members of the board Mipien S.p.A. and main consolidated fgures Share Capital: 300.000.000 Head Offce: Via Anna Maria Adorni, 1 - 43121 Parma Board of Directors Chairman: Cav. Lav. Paolo Pizzarotti Members: Pietro Pizzarotti Michele Pizzarotti Enrica Pizzarotti Board Statutory Auditors Chairman: Sergio Cipelli Standing statutory auditors: Angelo Anedda Pierluigi Pernis Independent Auditors PricewaterhouseCoopers S.p.A. 11 Organi sociali Mipien S.p.A. e principali dati consolidati | Members of the board Mipien S.p.A. and main consolidated fgures Principali dati consolidati La Mipien S.p.A. lholding che detiene il 95,4% dellImpresa Pizzarotti & C. S.p.A. La societ attiva nellambito di servizi di carattere generale rivolti alle societ del gruppo e gestisce una serie di partecipazioni strategiche per lattivit del gruppo. La societ ha un capitale sociale di 300.000 migliaia di Euro ed un patrimonio netto di 380.959 migliaia di Euro. I principali dati consolidati di Mipen S.p.A. espressi in milioni di Euro sono i seguenti: Dati economici consolidati (in milioni di Euro): Main consolidated fgures Mipien S.p.A. is the holding company of Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. and holds 95,4% of its shares. It is a service company for the companies of the Group and holds investments that are strategic for the Groups activity. The company has a share capital of 300,000 thousand, a net equity of 380,959 thousand. The main consolidated fgures of Mipien S.p.A., in millions of Euros, are the following: Consolidated income statement fgures (in millions of Euros): Dati patrimoniali consolidati (in milioni di Euro): Consolidated balance sheet fgures (in millions of Euros): Il Portafoglio ordini al 31 dicembre 2012 ammonta a 3.496 milioni di Euro. The works backlog as at 31 st December 2012 shows a value of 3,496 million. Descrizione | Description 2012 2011 2010 Ricavi | Revenues 856, 8 1.086,5 955, 3 Margine operativo lordo - Ebitda | Gross operating margin - Ebitda 63,3 69,6 60, 0 Ebitda % | Ebitda % 7, 4% 6, 4% 6, 3% Margine operativo - Ebit | Operating margin - Ebit 37,0 47,8 38, 6 Ebit % | Ebit % 4, 3% 4, 4% 4, 0% Risultato ante imposte | Result before taxes 25,3 11,9 18,4 Risultato netto di periodo | Net result 11,8 11, 0 18, 9 Descrizione | Description 2012 2011 2010 Immobilizzazioni | Fixed assets 383,4 345,0 344, 0 Capitale circolante netto | Net working capital 462,0 509,2 303,4 Fondi rischi, Tfr e passivit nette a lungo Risk provisions, Employee severance pay and net long-term liabilities - 214, 2 - 228, 4 - 174, 5 Capitale investito netto | Net invested capital 631, 2 625, 8 472,9 Patrimonio netto | Equity 381,0 370,0 363,5 Posizione Finanziaria Netta | Net Financial Position 250,2 255, 8 109, 4 PFN/Equity | NFP/Equity 0, 66 0, 69 0, 30 12 13 Storia History 14 Storia | History Storia LImpresa Pizzarotti & C. S.p.A. ha una storia lunga 100 anni. Fondata nel 1910 come ditta individuale da Gino Pizzarotti, da allora ha seguito una evoluzione continua, che non si mai fermata. Trasformata nel 1945 in Societ a responsabilit limitata per opera del geom. Pietro Pizzarotti, padre dellattuale Presidente Cav. Lav. Paolo Pizzarotti, nel 1961 diventata una Societ per azioni con un capitale sociale oggi pari a 250 milioni di euro. Uno dei primi lavori che si ricordano con orgoglio la realizzazione della Chiesa della Cisa, avvenuta nel 1920. Nel 1966 la prematura scomparsa di Pietro Pizzarotti port ad un breve periodo di stasi per lattivit dellImpresa, che allepoca faceva registrare un fatturato pari a 1.040 milioni di Lire, grazie ai suoi 7 cantieri, localizzati sul territorio nazionale, e ai suoi 200 dipendenti. La ripresa, tuttavia, non tard ad arrivare, innestando un periodo di costante sviluppo nella realizzazione di opere civili per centrali termoelettriche e nucleari, infrastrutture stradali e autostradali, aeroporti civili e militari, opere di irrigazione e sistemazione idraulica, dighe, infrastrutture industriali, costruzioni ferroviarie, interventi di edilizia penitenziaria; cos come la ricostruzione nelle aree colpite dal terremoto dellIrpinia del 1980, dove si intervenne con la costruzione di alloggi, di scuole e di varie infrastrutture di supporto, per tutti i primi anni del decennio. a partire dalla fne degli anni cinquanta che lImpresa consolida la propria presenza nel settore delle costruzioni, collocandosi fra le pi importanti e qualifcate imprese nazionali; questo grazie alla realizzazione di grandi opere pubbliche e infrastrutturali per conto sia di enti statali, che delle pi importanti societ private italiane. Poco pi tardi, gli anni Sessanta videro la nascita, accanto al settore delle Costruzioni Generali, di una divisione dedicata allindustrializzazione nel campo delle costruzioni, con la realizzazione di un primo impianto industriale nella provincia di Parma e, circa una decina di anni pi tardi, di uno stabilimento nella provincia di Arezzo. Un terzo stabilimento venne fnalizzato nel 1984 in provincia di Potenza. Da allora, le tre unit produttive permettono alla divisione industriale dellImpresa di far fronte alle esigenze del mercato nazionale, raggiungendo una posizione leader in Italia per volume di produzione nel settore della prefabbricazione pesante. History Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. has a history stretching back 100 years to its founding by Gino Pizzarotti in 1910 as a sole trader company. Since then, it has developed constantly and unceasingly. In 1945, it was turned into a limited liability company by Pietro Pizzarotti, father of the current company chairman, Mr. Paolo Pizzarotti, Cavaliere del Lavoro (a decoration awarded by the Italian government for services to industry). Then, in 1961, it became a public limited company with a share capital now amounting to 250 million. One of the frst works that are recollected with pride is the construction of the Chiesa della Cisa (the Sanctuary in the Cisa Pass), completed in 1920. In 1966, Pietro Pizzarottis untimely death brought about a short period of stagnation for the Companys operations, which, at the time, recorded a turnover of Italian Liras 1,040 million, thanks to its 7 worksites, located on the Italian territory, and to its 200 employees. However, the Companys recovery was swift, triggering a constant development in the construction of civil works for thermal and nuclear power stations, road and motorway infrastructures, civilian and military airports, irrigation and water system works, dams, industrial infrastructures, railway constructions, works on penitentiary premises; the Company was involved also in the reconstruction of the areas hit by the Irpinia earthquake in 1980, building housing, schools and various support infrastructures, continuing throughout the early 1980s. Since the end of the 1950s, the Company has consolidated its presence in the building sector, ranking among the most important and qualifed companies at national level; this was achieved thanks to the construction of large public and infrastructural works contracted out by both state bodies and the most important Italian private companies. Shortly afterwards, in the Sixties, beside the existing General Construction segment, a division specifcally dedicated to industrialization in the building sector was created, with the completion of a frst industrial plant in Parma district as well as, about ten years later, of a plant in Arezzo district. A third plant was completed in 1984 in Potenza district. Since then, the three production units have allowed the industrial division of the Company to meet the requirements of the national market, reaching a leading position in Italy in terms of production volume in the heavy prefabrication sector. 15 Storia | History Limpegno e la capacit di realizzare progetti importanti hanno portato lImpresa ad affermarsi con successo anche allestero, dove opera dagli anni Settanta. A quel periodo risalgono loleodotto costruito tra Hassi Messaoud e In Amenas in Algeria, cos come il porto di Bandar Abbas in Iran, mentre di pi recente realizzazione si possono ammirare il parco divertimenti di Euro Disney a Chessy vicino a Parigi, la centrale idroelettrica a Luzon nelle Filippine, il nuovo modulo di scambio tra Stazione Ferroviaria ad Alta Velocit e Rete Metropolitana Regionale presso lAeroporto Charles De Gaulle a Parigi, la discenderia sulla linea ferroviaria del Gottardo insieme alla stazione di Sedrun e a diversi chilometri di linea ferroviaria, solo per citarne alcuni. Il Gruppo Pizzarotti, che ha sempre mantenuto la propria sede principale a Parma, oggi conta diverse societ che operano in piena sinergia nei settori delle infrastrutture, dellenergia e dellambiente, dellidraulica, dellaeroportuale civile e militare, delledilizia e dellimmobiliare. Fotografa storica della Ditta Pizzarotti Gino: risale allanno 1910, quando stata costituita lazienda. | Historical photo of the company Ditta Pizzarotti Gino, dating back to 1910, the year in which the company was founded. Its commitment and ability to realise important projects have lead the Company to be successful also abroad, where it has been operating since the Seventies. In that period an oil pipeline was built between Hassi Messaoud and In Amenas in Algeria, as well as the Bandar Abbas port in Iran; more recently the Euro Disney amusement park was built in Chessy near Paris, the hydroelectric power station in Luzon, Philippines, the new switch module between the High-Speed Rail Station and the Regional Metro Network at the Charles De Gaulle airport in Paris, the access tunnel along the Gotthard rail line, as well as the Sedrun station and several kilometres of the rail line, to mention only a few. The Pizzarotti Group has always kept its headquarters in Parma and today it numbers several companies working closely together in the sectors of infrastructure, energy and environment, hydraulics, civil and military airports, construction and property. 16 Storia | History A questo nucleo importante di business si aggiungono anche realt diverse che si occupano del trasporto aereo e della produzione vitivinicola, realizzata attraverso lazienda Monte delle Vigne nata e sviluppata sulle colline parmigiane, che racchiude in s lamore per la perfezione tecnica e il forte radicamento nel territorio. In ogni punto della sua organizzazione sono sempre vivi i due principi intorno ai quali la Famiglia Pizzarotti ha improntato tutta la sua storia imprenditoriale, la ricerca incessante dellinnovazione e delleccellenza tecnologica e il senso di appartenenza allazienda che consente di far sentire ogni persona parte di ununica impresa. Qualit, sicurezza e ambiente rappresentano un continuum portante dellattivit del Gruppo Pizzarotti, ne testimonianza lessere stati fra i primi in Italia nel settore delle costruzioni ad ottenere nel 1996 la certifcazione del proprio Sistema Qualit, oggi conforme alla norma UNI EN ISO 9001/2008. A partire dal 2005 al Sistema Qualit, stata integrata la gestione dellambiente e della sicurezza sul lavoro, conseguendo le certifcazioni di conformit del Sistema di gestione ambientale dellOrganizzazione alla norma UNI EN ISO 14001/2004 e del Sistema di Gestione Salute e Sicurezza dellOrganizzazione alla norma OHSAS 18001/2007. La societ si adoperata per ottenere il rinnovo dellattestazione di qualifcazione alla esecuzione dei lavori pubblici ai sensi del D.P.R. 34/2000 con la Protos SOA S.p.A. che le permette di intervenire per le prestazioni di progettazione e costruzione fno alla VIII classifca, cosiddetta a importo illimitato, in 27 categorie di opere, 19 delle quali per lappunto di importo illimitato tra opere generali e opere specialistiche. Ad inizio 2006, inoltre, nellambito della pratica per liscrizione al sistema di qualifcazione a Contraente Generale, ai sensi del D.L. 10 gennaio 2005 n9, stata ottenuta lattestazione, da parte del Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, per la classifca III, valida per importi oltre 700 milioni di euro, che consente la partecipazione alle gare per General Contractor per qualsiasi importo. Nel 2010 lImpresa ha raggiunto limportante traguardo dei 100 anni di attivit dalla sua fondazione e ha avuto il piacere di ricevere unimportante riconoscimento ottenendo il premio per le aziende centenarie conferito e consegnato da Confndustria. Il livello di espansione oggi raggiunto dal Gruppo colloca lImpresa Pizzarotti & C. S.p.A. ai vertici della specifca graduatoria delle Imprese di costruzione italiane con un numero di circa 3.000 collaboratori. This vital business core is joined by various other undertakings in the felds of air transport and wine production. The latter is the work of the company Monte delle Vigne, founded and grown in the hills of Parma, which combines a passion for technical perfection with deep roots in the surrounding land. Its entire organization is imbued with the two principles on which the Pizzarotti Family has focussed all its entrepreneurial story; the never-ending research for innovation and for technological excellence and the sense of belonging to the company, which allows each person to feel part of a single enterprise. Quality, safety and environment represent a fundamental continuum for Pizzarotti Groups operations, and evidence of this is given by the fact that the Group was among the frst in the Italian building sector to obtain, in 1996, the certifcation of its Quality Management System, which today complies with the UNI EN ISO 9001/2008 standard. Since 2005, the Quality Management System has been integrated with the Environment and Occupational Health and Safety Management, obtaining the certifcation of conformity of the Organizations Environmental Management System with the UNI EN ISO 14001/2004 standard and of the Organizations Health and Safety Management System with the OHSAS 18001/2007 standard. The Company has worked to obtain the renewal of the statement of its qualifcation to execute public works pursuant to Presidential Decree 34/2000 with Protos SOA S.p.A., which allows the Company to supply design and building services up to class VIII, the so-called unlimited amount class, in 27 work categories, 19 of which having no amount limit for both general and specialist works. Moreover, at the beginning of 2006 within the procedures for the registration with the system for the qualifcation as General Contractor, pursuant to Law Decree No. 9 of 10 January 2005, the statement, issued by the Italian Ministry of Infrastructures and Transport, was obtained for class III, valid for amounts exceeding 700 million, which allows the Group to tender as General Contractor for any amount. In 2010, the Company reached the important result of 100 years since its foundation and was pleased by receiving an important award from Confndustria dedicated to century-old companies. The expansion reached by the Group places Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. at the top of the specifc list of Italian Building Companies, having about 3,000 collaborators. 17 Storia | History 18 19 Tabella Societ del Gruppo Pizzarotti List of Companies of Pizzarotti Group 20 Tabella Societ Gruppo Pizzarotti | List of Companies of Pizzarotti Group 21 Tabella Societ Gruppo Pizzarotti | List of Companies of Pizzarotti Group MIPIEN S.p.A. IMPRESA PIZZAROTTI & C. S.p.A. Italia | Italy ALIPARMA S.r.l. Italia | Italy PIZZAROTTI S.A. Svizzera | Switzerland PIZZAROTTI COTE DAZUR SAS Beausoleil, Francia | France PIZZAROTTI ENERGIA Italia | Italy FPMC Monaco 22 23 Organi Sociali Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. e Management Members of the Board Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. and Management 24 Organi Sociali e Management | Members of the Board and Management Members of the Board and Management Share Capital: 250.000.000 Head Offce: Via Anna Maria Adorni, 1 - 43121 (Parma) Board of Directors Chairman: Cav. Lav. Paolo Pizzarotti Deputy Chairman: Michele Pizzarotti Deputy Chairman: Luca Sassi Managing Directors: Corrado Bianchi Aldo Buttini Lidio Giordani Directors: Maurizio Fratoni Bruno Melardi Marco Tarantino Giorgio Cassina Statutory Auditors Chairman: Pierluigi Pernis Standing statutory auditors: Angelo Anedda Alberto Verderi Independent Auditors PricewaterhouseCoopers S.p.A. Organi Sociali e Management Capitale sociale: 250.000.000 Sede Legale: Via Anna Maria Adorni, 1 - 43121 (Parma) Consiglio di Amministrazione Presidente: Cav. Lav. Paolo Pizzarotti Vice Presidente Michele Pizzarotti Vice Presidente: Luca Sassi Consiglieri Delegati: Corrado Bianchi Aldo Buttini Lidio Giordani Consiglieri: Maurizio Fratoni Bruno Melardi Marco Tarantino Giorgio Cassina Collegio Sindacale Presidente: Pierluigi Pernis Sindaci effettivi: Angelo Anedda Alberto Verderi Societ di Revisione PricewaterhouseCoopers S.p.A. 25 Organi Sociali e Management | Members of the Board and Management Area amministrazione, fnanza e controllo | Administration, fnance and business control department Mauro Pirondi Area Approvvigionamenti e attrezzature | Italy and foreign procurement and equipment department Virgil Cuculescu Luca Ziveri Area Tecnica | Technical department Pietro Mazzoli (servizio Ingegneria) | Engineering department Carlo Salomoni (servizio Pianifcazione gare metodi) | Planning department Area qualit, sicurezza e ambiente | Quality, safety and environment department Andrea Bertuzzi Area Information tecnology | Information technology department Augusto Lambertino Area legale Italia| Italy legal department Marco Tarantino Area legale Estero | Foreign legal department Patrizio Coppola Area sviluppo e organizzazione risorse umane | Human Resources Development & Organisation department Enrica Pizzarotti Area gestione del personale | Human Resources department Antonio Ugolotti Area commerciale | Commercial department Maurizio Fratoni - Responsabile commerciale divisione Italia | Italy division Responsabili di progetto | Project managers Massimo Adossini Corrado Bianchi Francesco Bonici Mario Barbati Luca Bondanelli Gianflippo Brunori Paolo Cavatorta Diego Colucci Cristiano Bonani Piero Picari Massimo Concilia Sabino Del Balzo Stefano Soncini Ivan Vicenzi 26 27 Galleria fotografca dei lavori in corso Photo gallery of work in progress 28 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress BreBeMi Treviglio (Italia). Costruzione Autostrada Brescia- Bergamo-Milano (BreBeMi). | Treviglio (Italy). Construction of Highway Brescia-Bergamo-Milano (BreBeMi). 29 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress 30 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress BreBeMi Treviglio (Italia). Costruzione Autostrada Brescia-Bergamo-Milano (BreBeMi). | Treviglio (Italy). Construction of Highway Brescia-Bergamo- Milano (BreBeMi). 31 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress 32 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Arcoteem Realizzazione della Tangenziale Est Esterna di Milano (TEEM) da Melegnano (interconnessione A1 Milano-Bologna) ad Agrate (interconnessione A4 Milano-Venezia) - Italia. | Construction of Milan ring road (TEEM) from Melegnano (junction motorway A1 Milan-Bologna) to Agrate (junction motorway A4 Milan-Venice) - Italy. 33 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress 34 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Pedelombarda Realizzazione del collegamento autostradale Dalmine- Como-Varese - Italia. | Construction of new slip road Dalmine-Como-Varese highway - Italy. 35 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress 36 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress C e p a v
2 Brescia (Italia). Realizzazione della linea ferroviaria ad Alta Velocit Milano-Verona. | Brescia (Italy). Construction of fast train railway Milan-Verona. 37 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress R o m a Roma (Italia). Realizzazione della Citt dello Sport presso la nuova sede dellUniversit Tor Vergata. Roma (Italy). Construction of the Sporting City for new Tor Vergata University campus. 38 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Napoli (Italia). Realizzazione della stazione Arco Mirelli sulla linea 6 e della stazione Garibaldi sulla linea 1 della Metropolitana di Napoli. | Naples (Italy). Construction of Arco Mirelli station on the line 6 and Garibaldi station on the line 1 of Naples subway. Napoli 39 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress 40 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Salerno-Reggio Calabria Altilia (Italia). Costruzione dellAutostrada Salerno-Reggio Calabria. Tratta Altilia-Falerna. | Altilia (Italy). Construction of Salerno-Reggio Calabria Highway. Section: Altilia-Falerna. 41 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress 42 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress 43 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress 44 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Salerno-Reggio Calabria Salerno (Italia). Costruzione dellAutostrada Salerno-Reggio Calabria. Tratta: Contursi-Sicignano. | Salerno (Italy). Construction of Salerno- Reggio Calabria Highway. Section: Contursi-Sicignano. 45 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Salerno (Italia). Costruzione dellAutostrada Salerno- Reggio Calabria. Tratta: Contursi-Sicignano. | Salerno (Italy). Construction of Salerno-Reggio Calabria Highway. Section: Contursi-Sicignano. 46 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Lucca (Italia). Costruzione del Nuovo Ospedale di Lucca. Lucca (Italy). Construction of New Hospital in Lucca. Ospedali Toscani 47 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Ospedali Toscani Pistoia (Italia). Costruzione del Nuovo Ospedale di Pistoia. Pistoia (Italy). Construction of New Hospital in Pistoia. 48 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Prato (Italia). Costruzione del Nuovo Ospedale di Prato. Prato (Italy). Construction of New Hospital in Prato. Ospedali Toscani 49 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Massa (Italia). Costruzione del Nuovo Ospedale di Massa. Massa (Italy). Construction of New Hospital in Massa. Ospedali Toscani 50 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Marsiglia (Francia). Costruzione dellOspedale La Timone. | Marseilles (France). Construction of La Timone Hospital. L a
T i m o n e 51 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress 52 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress N i z z a Nizza (Francia). Costruzione di un parcheggio sotterraneo sul molo della Dogana di Nizza. Nice (France). Construction of underground parking in Nice Custom s wharf. 53 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Ticino Viadotto Bellinzona (Svizzera). Costruzione del viadotto ferroviario a V Lugano-Bellinzona. | Bellinzona (Switzerland). Construction of the V bridge along Lugano-Bellinzona railway. 54 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Bellinzona (Svizzera). Costruzione della galleria del Ceneri 853-Portale Vigana. | Bellinzona (Switzerland). Construction of the Ceneri tunnel 853-Vigana Portal. Matrosud Ceneri 55 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress B u c a r e s t Bucarest (Romania). Costruzione autostrada Bucarest-Brasov, settore Bucarest-Ploiesti. | Bucarest (Romania). Construction of Bucarest-Brasov Highway, sector Bucarest-Ploiesti. 56 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Constantine Constantine (Algeria). Costruzione della Tramway di Constantine. | Constantine (Algeria). Construction of Constantine Tramway. 57 Galleria fotografca dei lavori in corso | Photo gallery of work in progress Medio Oriente Costruzione tunnel ferroviario Medio Oriente. Construction of railway tunnel Middle East. 58 59 Galleria fotografca prefabbricati Photo gallery of precast 60 Galleria fotografca prefabbricati | Photo gallery of precast Bormioli Fidenza (Italia). Realizzazione di nuovo edifcio prefabbricato ad uso magazzino industriale presso podere Loghetto comparto A. Fidenza (Italy). Construction of new precast warehouse building at land loghetto section A. 61 Galleria fotografca prefabbricati | Photo gallery of precast E M T San felice sul Panaro (Italia). Realizzazione di edifcio prefabbricato per Edifcio Municipale Temporaneo per il comune di San Felice sul Panaro (MO), nellambito della ricostruzione post-terremoto del 20 e 29/05/2012. | San felice sul Panaro (Italy). Construction of a precast building to be used as temporary municipal building for San Felice sul Panaro municipality (MO), due to the reconstruction project consequent to the earthquake occurred in 20 and 29 of May 2012. 62 Galleria fotografca prefabbricati | Photo gallery of precast Pedelombarda Varese (Italia). Realizzazione delle gallerie artifciali di Solbiate-Gorla-Cislago. | Varese (Italy). Construction of artifcial tunnel in Solbiate-Gorla-Cislago. 63 Galleria fotografca prefabbricati | Photo gallery of precast S .
M i n i a t o San Miniato (Italia). Costruzione di edifci industriali prefabbricati presso linterporto di San Miniato (PI). | San Miniato (Italy). Construction of precast buildings at san Miniato interport. 64 Galleria fotografca prefabbricati | Photo gallery of precast Viareggio Viareggio (Italia). Costruzione di un nuovo edifcio prefabbricato presso la Darsena di Viareggio. | Viareggio (Italy). Construction of new precast building at Viareggio docks. 65 Galleria fotografca prefabbricati | Photo gallery of precast Roma Roma (Italia). Costruzione di nuovo edifcio prefabbricato ad uso archivio dellAgenzia delle Entrate di Roma. | Rome (Italy). Construction of precast building for Italian Tax Authorities to be used as archive. 66 67 Galleria fotografca immobiliare Photo gallery of real estate 68 Galleria fotografca immobiliare | Photo gallery of real estate Parma Santa Teresa Parma (Italia). Parma Santa Teresa - Residenze. Parma (Italy). Parma Santa Teresa - Residence complex. 69 Galleria fotografca immobiliare | Photo gallery of real estate Parma Urban District Parma (Italia). Parma Urban District - Parco commerciale. | Parma (Italy). Parma Urban District - Shopping mall. 70 Galleria fotografca immobiliare | Photo gallery of real estate Martinella Parma (Italia). Polo commerciale Martinella. Parma (Italy). Commercial complex Martinella. 71 Galleria fotografca immobiliare | Photo gallery of real estate 72 73 Il nostro lavoro Our work 74 Il nostro lavoro | Our work 75 Il nostro lavoro | Our work 76 77 Sicurezza Safety 78 Sicurezza | Safety Sicurezza LImpresa Pizzarotti & C. S.p.A., in aderenza alla misura generale di tutela della salute e della sicurezza sul lavoro che vede la programmazione della prevenzione come il complesso delle attivit che integrano in modo coerente, nella prevenzione, le condizioni tecniche produttive dellazienda, dal 2003, anticipando gli indirizzi sociali e normativi sviluppatisi negli anni successivi in particolare con lintroduzione del D.Lgs. 81/2008, ha impostato le predette attivit con un approccio sistemico integrando il Sistema di Gestione della Qualit, con i requisiti indicati dalla linea guida, ora norma, BS OHSAS 18001, ed estendendo, contemporaneamente, tale approccio anche alla tutela ambientale con lapplicazione dei requisiti di cui alla norma ISO 14001. Limpostazione ha successivamente ricevuto da parte dellICIC la relativa certificazione di sistema per le attivit che lImpresa Pizzarotti & C. S.p.A. svolge in regime di appalto nei settori: Estero, Edilizia, Infrastrutture e Servizi aziendali; certificazione che nei primi mesi 2012 stata rinnovata per il secondo triennio successivo. Inoltre, a novembre del 2010, anche il Settore Prefabbricati aziendale ha visto, con la certificazione da parte del ICMQ, il riconoscimento del Sistema di Gestione adottato nel rispetto delle medesime norme internazionali. Nel 2011, in perfetta aderenza agli obiettivi aziendali, la certificazione ottenuta da ICIC per i settori Estero, Edilizia, Infrastrutture e Servizi aziendali per le attivit svolte in regime di appalto stata estesa anche alle attivit che lImpresa Pizzarotti & C. S.p.A. svolge in regime di Contraente Generale. Limpresa Pizzarotti & C. S.p.A. ritenendo che levoluzione di un nuovo approccio alla cultura della sicurezza sul lavoro non possa prescindere da una adeguata attivit di formazione dei propri collaboratori, continua il percorso formativo ritenuto necessario per sviluppare nel Management aziendale, dai Datori di lavoro fino ai preposti, la consapevolezza della nuova prospettiva di approccio sicuristico derivante dal ruolo di Affidatario, gi iniziato nel 2010 e proseguito nel 2011; nel 2012 la societ ha altres implementato ulteriori 9 accademie professionali in tema. Safety Impresa Pizzarotti & C. S.p.A., according to the general measure of health and safety at work which considers the planning of prevention as the complex of activities that integrates in a consistent manner in prevention the technical productive conditions of the company, since 2003, anticipating social and regulatory addresses developed in later years particularly with the introduction of Decree. 81/2008, has set the above activities with a systemic approach by integrating the Quality Management System, with the requirements set by the guideline, rule BS OHSAS 18001, and extending, at the same time, this approach also to environmental protection by applying the requirements of ISO 14001. ICIC has subsequently given to this formulation the relevant certification system for activities that Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. performs as contractor in the following areas: Foreign Operations, Construction, Infrastructure and Corporate Services. Certification that in early 2012 has been renewed for the second three years period later. Furthermore, in November 2010, ICMQ has given also to Precast Department, through the certification, the recognition of the Management System adopted in compliance with international standards. In 2011, according with business goals, the certification given by ICIC for Foreign Operations, Construction, Infrastructure and Corporate Services for activities performed as contractor, has been extended to activities Pizzarotti & C. S.p.A. performs as General Contractor. Impresa Pizzarotti & C. considering that the evolution of a new approach to the culture of safety on work cannot be separated by an adequate training of its employees, carries on the necessary training to develop in the Companys Management, Supervisors and all Employers, the awareness of the new perspective of the approach to safety arising from the role of Contractor, begun in 2010 and continued in 2011. Precisely for this purpose the training program was implemented in 2012 with a further 9 professional academies on topic. 79 Sicurezza | Safety Inoltre, lapprovazione avvenuta nel mese luglio 2012, in sede di Conferenza permanente tra Stato, Regioni e provincie autonome di Trento e Bolzano, dellaccordo relativo alladeguamento e linee guida applicative dellaccordo sancito nel dicembre 2011 sui contenuti minimi della formazione di base ai sensi dellart. 37 del D.Lgs. 81/2008, ha consentito allazienda, in collaborazione con lente di formazione CISITA dellUnione Industriali di Parma e con i Comitati Paritetici Territoriali interessati, di estendere a tutti i ruoli aziendali lattivit formativa in ottica di approccio comportamentale alla salute e sicurezza sul lavoro, che gi nel corso del 2012 ha visto il coinvolgimento di 130 collaboratori operanti nella sede di Parma, e che verr poi proseguita nel 2013 in tutte le unit produttive in Italia e allestero. Limpegno profuso dallImpresa Pizzarotti & C. S.p.A. sui temi della tutela della salute e della sicurezza sul lavoro ha ottenuto il giusto riconoscimento da parte delle istituzioni locali dellarea napoletana che hanno scelto il cantiere relativo alle opere necessarie per la realizzazione della stazione di Piazza Garibaldi della linea 6 della Metropolitana di Napoli, quale cantiere sperimentale per il progetto SI.S.CA. (Sistema di sicurezza nei cantieri edili) realizzato dal CPT di Napoli in collaborazione con INAIL Campania e Universit Federico II. In addition, the approval in the month of July 2012, during the Standing Conference between the State, Regions and self- governing provinces of Trento and Bolzano, of the agreement on the adaptation and application guidelines as set out in the agreement in December 2011 on the minimum contents of basic training pursuant to art. 37 of Legislative Decree no.81/2008, has enabled the company, in collaboration with the training organization CISITA of Industrial Union of Parma and the Regional Joint Committees concerned, to extend to all business roles training activities within a perspective of behavioral approach to health and safety at work, which has seen, in the course of 2012, the involvement of 130 employees working at the head offce in Parma, and which will then be continued in 2013 in all production units in Italy and abroad. The efforts made by Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. on issues of Health and Safety at work had the recognition of local institutions in the Naples area who have chosen the site for the construction of the station of Piazza Garibaldi in Naples metro line 6, as an experimental site for the project SI.S.CA. (System of safety on construction sites) realized by the CPT in Naples in collaboration with INAIL Campania and University Federico II. 80 Sicurezza | Safety 81 Sicurezza | Safety 82 83 Relazione sulla Gestione Management Report 84 Relazione sulla Gestione | Management Report Relazione sulla Gestione Bilancio Consolidato Il bilancio al 31 dicembre 2012 corredato dalla presente relazione sulla gestione predisposta dal Consiglio di Amministrazione composto dai seguenti membri: Presidente: Cav. Lav. Paolo Pizzarotti Vice Presidente: Michele Pizzarotti Vice Presidente: Luca Sassi Consiglieri Delegati: Corrado Bianchi Aldo Buttini Lidio Giordani Consiglieri: Maurizio Fratoni Marco Tarantino Giorgio Cassina Bruno Melardi Il Consiglio di Amministrazione rester in carica fno allAssemblea di approvazione del presente bilancio. Vengono nel seguito rappresentati in sintesi i principali eventi che hanno contrassegnato la vita della Vostra societ nel passato esercizio fnanziario. I principali dati economici e patrimoniali consolidati del Gruppo Pizzarotti sono riassunti nelle seguenti tabelle. Dati economici consolidati Milioni di Euro Management Report Consolidated Financial Statements The Financial Statements as at 31 December 2012 are accompanied by this Management Report prepared by the Board of Directors, which consists of the following members: Chairman: Cav. Lav. Paolo Pizzarotti Deputy Chairman: Michele Pizzarotti Deputy Chairman: Luca Sassi Managing Directors: Corrado Bianchi Aldo Buttini Lidio Giordani Directors: Maurizio Fratoni Marco Tarantino Giorgio Cassina Bruno Melardi The Board of Directors shall be in offce until the Shareholders General Meeting convened for the approval of this Annual Report. Hereinafter the most signifcant events that have infuenced your Company during the past fnancial year are summarized. The following tables show the consolidated income statement and statement of fnancial position highlights of the Pizzarotti Group. Reclassifed income statement Millions of Euro Descrizione | Description 2012 2011 2010 Ricavi | Revenue 856,1 1.085,9 954,9 Margine operativo lordo - Ebitda | Gross operating proft - Ebitda 63,3 69,7 59,3 Ebitda % | Ebitda % 7,4% 6,4% 6,2% Margine operativo - Ebit | Operating margin - Ebit 38,8 50,1 38,2 Ebit % | Ebit % 4,5% 4,6% 4,0% Risultato ante imposte | Result before taxes 27,1 13,8 23,4 Risultato netto di periodo | Net result 13,9 13,0 25,5 85 Relazione sulla Gestione | Management Report Ebitda = defnito come risultato operativo al lordo degli ammortamenti e svalutazioni. Poich lebitda non identifcato come misura contabile, n nellambito dei principi contabili italiani n in quello dei principi contabili internazionali (IAS/ IFRS), la determinazione quantitativa dello stesso potrebbe non essere univoca. Ebit = corrisponde al Risultato Operativo evidenziato nel prospetto di conto economico di bilancio. Dati patrimoniali consolidati Milioni di Euro Ebitda = is defned as the operating proft gross of depreciation/amortization and write-downs. Since the Ebitda is not identifed as a gaap, neither within Italian accounting standards nor International ones (IAS/IFRS), the quantitative measurement of the same could be more than one. Ebit = operating proft shown in the income statement.
Consolidated Statement of Financial Position Millions of Euro Descrizione | Description 2012 2011 2010 Immobilizzazioni | Fixed assets 376,2 336,6 343,5 Capitale circolante netto | Net working capital 463,3 510,3 307,4 Fondi rischi, Tfr e passivit nette a lungo Risk provisions, Employee severance pay and net long-term liabilities -212,0 -226,5 -174,0 Capitale investito netto | Net invested capital 627,5 620,4 476,9 Patrimonio netto | Equity 386,6 374,6 364,6 Posizione Finanziaria Netta | Net Financial Position 240,9 245,8 112,3 PFN/Equity | NFP/Equity 0,62 0,66 0,31 Capitale circolante netto = totale attivit a breve termine meno passivit a breve termine. Il Portafoglio ordini di Gruppo al 31 dicembre 2012 ammonta a 3.496 milioni di Euro (3.668 milioni di euro al 31 dicembre 2011); il portafoglio ordini relativo ad attivit in concessione, a fronte di convenzioni gi sottoscritte, valutato in termini di futuri ricavi, di cui benefceranno le societ progetto partecipate, ammonta a complessivi 5.689 milioni di Euro. La suddivisione per settore ed area geografca la seguente: Milioni di Euro Net working capital = total short-term assets net of short-term liabilities As at 31 December 2012, the Group order backlog amounted to 3,496 million (3,668 million as at 31 December 2011); the order backlog relating to concession contracts, already signed, measured in terms of future revenues that will beneft of the special purpose vehicles in which stakes are held, totalled 5,689 million. The breakdown by segment and geographical area is the following: Millions of Euro 2012 2011 Descrizione Description Italia Italy Estero Foreign Totale Total Italia Italy Estero Foreign Totale Total Infrastrutture | Infrastructure 2.376,2 425,3 2.801,5 2.383,1 487,2 2.870,3 Edilizia | Construction 97,6 59,8 157,4 158,0 100,2 258,2 Immobiliare | Real estate 232,7 77,1 309,8 212,0 80,4 292,4 Gestioni | Managements 201,1 - 201,1 202,9 - 202,9 Prefabbricati | Precast 26,0 - 26,0 44,3 - 44,3 Totale portafoglio | Total backlog 2.933,6 562,2 3.495,8 3.000,3 667,8 3.668,1 86 Relazione sulla Gestione | Management Report Il Portafoglio ordini al 31 dicembre 2012 non include laggiudicazione intervenuta ad inizio 2013 della progettazione esecutiva ed esecuzione dei lavori relativi al cosiddetto Corridoio plurimodale Tirreno Brennero; trattasi del raccordo autostradale tra lAutostrada della Cisa Fontevivo (PR) e lAutostrada del Brennero Nogarole Rocca (VR) I Lotto, per un importo di circa 254 milioni di Euro. Registriamo inoltre il potenziale portafoglio, rispettivamente per 3.137 milioni di Euro per lesecuzione dei lavori e 12.627 milioni di Euro per ricavi da gestione, legato agli auspicabili positivi sviluppi di iniziative, partecipate dalla Vostra Societ, nella veste di promotori designati con diritto di prelazione quali SI.TA.VE, Roma Metro D e Superstrada Valsugana Valbrenta. La ripartizione dei ricavi per settore e per mercato di seguito rappresentata. Milioni di Euro As at 31 December 2012, the Order backlog did not include the award obtained at the beginning of 2013 for the executive design and construction works relating to the so-called Tirreno Brennero multimodal corridor; it is the motorway junction between the Cisa Motorway Fontevivo (PR) and the Brennero Motorway Nogarole Rocca (VR) Lot I, amounting to approximately Euro 254 million. Moreover, the potential backlog was estimated as amounting to 3,137 million for the execution of works and 12,627 million in revenues from management respectively, relating to the hoped-for favourable developments of contracts, in which your Company is a party and appointed promoter with pre-emption rights, such as SI.TA.VE, Roma Metro D and Valsugana Valbrenta Clearway projects. The breakdown of revenues by sector and market is given below. Millions of Euro 2012 2011 Descrizione Description Italia Italy Estero Foreign Totale Total Italia Italy Estero Foreign Totale Total Infrastrutture | Infrastructure 447,5 157,9 605,4 525,3 178,8 704,1 Edilizia | Construction 106,8 48,6 155,4 117,4 47,7 165,1 Immobiliare | Real estate 9,8 10,0 19,8 15,3 118,5 133,8 Gestioni | Managements 30,4 0,8 31,2 29,0 0,7 29,7 Prefabbricati | Precast 37,1 0,0 37,1 45,0 - 45,0 Altro | Others 7,2 0,0 7,2 8,2 - 8,2 Totale | Total 638,8 217,3 856,1 740,2 345,7 1.085,9 Incidenza percentuale | Percentage 74,6% 25,4% 100,0% 68,2% 31,8% 100,0% La Societ ha consolidato nellesercizio 2012 i volumi di attivit raggiunti negli ultimi anni, confermandosi uno dei primari attori del settore. Tale risultato stato raggiunto nonostante la perdurante situazione di incertezza economica e fnanziaria, sia a livello nazionale che a livello internazionale, che ha in parte condizionato lo sviluppo della produzione in particolare in relazione alle iniziative in project fnancing Brebemi e TEM. Per quanto riguarda Brebemi la sottoscrizione del fnanziamento a medio e lungo termine su base project fnancing intervenuta nel marzo 2013 e le risorse fnanziarie di cui ha potuto benefciare nel 2012 la societ progetto per supportare In 2012, the Company consolidated the production volumes achieved in the last few years, confrming its ranking as one of the main players in its sector. This was achieved in spite of the ongoing economic and fnancial uncertainty, at a both national and international level, which partly affected the production development, especially with regard to the project fnancing initiatives Brebemi and TEM. With regard to Brebemi, the medium and long-term loan on a project fnancing basis was taken out in March 2013 and the fnancial resources available to the project company in 2012 for construction were ensured 87 Relazione sulla Gestione | Management Report by subsequent capital contributions made by its Shareholders, as well as by another tranche of a bridge loan of Euro 196 million granted by the pool of banks backing this initiative; these were limited resources to support regular continuation and expected performance of the works. The lowers actuals of production volumes for 2012 will be made up for in 2013/2014; the new time schedule of this initiative has set the completion of the works for this motorway section for April 2014. The same remarks can be made for the Milan East Outer Ring Road Project - TEM; also in this case a frst bridge loan, which was supposed to provide the contractor company TE with the fnancial resources required to start the works was taken out as late as at the end of 2012 and paid out only in the frst months of 2013. As for Brebemi, the volumes not achieved in 2012 will be made up for in the two following years; the lot awarded to Impresa Pizzarotti, the lead partner in a temporary association of enterprises, included the so-called Arcoteem, which is the part of the infrastructure allowing Brebemi traffc to access the city of Milan and the relevant time schedule sets, in all consistency and coordination, its completion in April 2014. The works for the construction of the AV-AC section of the Treviglio - Brescia line, which were contracted out by RFI (the owner of Italys rail network) to the Cepav due Consortium, also had discontinuance in production development due to the delay in the fnalization of delivery of the second Construction Lot by the Customer, which was completed as late as the beginning of January 2013. The delays due to bureaucratic problems arisen in the contract awarding procedures made through a public calls for tenders referring to part of the civil works, which was provided for by the contract. These issues impacted on 2012, but they are no longer hindering the regular development of production. Finally, in Romania, the project for the construction of the Vintu de Jos-Coslariu railway section had a drastic downturn compared with expected production due to causes that can be attributed to the Romanian Railway Entity (CFR), in terms of both making the work areas available and of approval of the construction design. As at todays date, the problems are being fnally solved and production has gone back to its regular schedule. With regard to the comparison with the previous year, 2011 production volumes were weighted on by the real estate initiative started in Monte Carlo which, entailing the acquisition of a fne building for a price of Euro 114 million, had a weight of the same amount on expenses and revenues. la costruzione sono state assicurate da successive capitalizzazioni da parte dei Soci e da un ulteriore tranche di fnanziamento ponte di 196 milioni di euro erogato dal pool di banche che assiste liniziativa; risorse a tutta evidenza limitate per supportare il proseguimento regolare ed atteso dei cantieri. I minori volumi di produzione consuntivati nel 2012 saranno recuperati negli esercizi 2013/2014; il nuovo cronoprogramma delliniziativa prevede infatti la fne dei lavori del tratto autostradale per il mese di aprile 2014. Per liniziativa Tangenziale Esterna Est di Milano - TEM - valgono le medesime considerazioni; anche in questo caso un primo fnanziamento bridge, che doveva dotare la societ concessionaria TE delle risorse fnanziarie necessarie allavvio dei lavori, stato sottoscritto solo a fne anno 2012 ed erogato nei primi mesi del 2013. Come per Brebemi i mancati volumi 2012 saranno recuperati nei due anni successivi; il lotto affdato ad Impresa Pizzarotti, mandataria di un raggruppamento di imprese, include infatti il cosiddetto Arcoteem che quella parte di infrastruttura che permetter al traffco di Brebemi di accedere a Milano ed i cui tempi di realizzazione prevedono in maniera congruente e coordinata la fne lavori per aprile 2014. Anche i lavori di costruzione della linea AV-AC della tratta Treviglio - Brescia affdati da RFI al consorzio Cepav due, hanno riscontrato discontinuit nello sviluppo della produzione causa il ritardato perfezionamento della consegna del secondo Lotto Costruttivo da parte del Committente, intervenuto solo nei primi giorni di gennaio 2013. Hanno inciso anche i ritardi legati alle problematiche di natura burocratica incontrate nel corso dellesperimento delle procedure di affdamento con gara pubblica di parte delle opere civili previsto contrattualmente. Vincoli che hanno gravato sul 2012 ma che ad oggi non rappresentano pi un ostacolo per uno sviluppo regolare della produzione. In Romania, infne, liniziativa relativa alla realizzazione del tronco ferroviario Vintu de Jos-Coslariu ha subito una drastica fessione della produzione attesa per cause imputabili allEnte Ferroviario rumeno CFR sia in termini di messa a disposizione delle aree di lavoro che di approvazione del progetto costruttivo. Allo stato le problematiche incontrate sono in via di defnitiva soluzione e la produzione ripresa regolarmente. Nel confronto con lo scorso esercizio va segnalato che i volumi di produzione 2011 erano stati infuenzati dalloperazione immobiliare avviata in Montecarlo che, avendo comportato lacquisizione di un prestigioso immobile per il controvalore di 114 milioni di euro, ha inciso per pari importo sui costi e sui ricavi. 88 Relazione sulla Gestione | Management Report Il clima di incertezza e instabilit sopra rappresentato non ha, peraltro, inciso sulla profttabilit media dei lavori in esecuzione la cui incidenza percentuale rispetto alla produzione si mantiene in linea con le previsioni. Le singole iniziative hanno registrato un andamento regolare senza imprevisti o negativit circa levoluzione dei costi, tali da compromettere le marginalit attese a vita intera. La marginalit risulta infuenzata dalla risoluzione di alcuni contenziosi (31 bis o riconoscimento dellandamento anomalo dei prezzi dei materiali) relativi sia a commesse gi concluse che tuttora in corso; in continuit con il passato, i contenziosi vengono iscritti in bilancio se ne sussistono i presupposti per la ragionevole recuperabilit (lodi arbitrali, sentenze esecutive etc). La posizione fnanziaria netta rappresentata nella seguente tabella: The above reported uncertainty and instability did not however impact on the average proftability of the works in progress, whose percentage weight on total production was in line with expectations. The single projects had a regular performance without unexpected events or problems regarding costs such as to impact entire-life expected margins. Proft margins were affected by the settlement of some disputes (Article 31-bis of Law No. 109/1994 or acknowledgement of anomalous trends in the prices of materials) relating both to completed and underway jobs; as for the past, disputes are recognized in the fnancial statements if the conditions for reasonable recoverability exist (arbitrators awards, enforceable court decisions, etc.). The following table gives a breakdown of the net fnancial position: Descrizione | Description 2012 2011 2010 Disponibilit liquide | Cash and cash equivalents 147,9 77,5 99,4 Titoli HFT | Securities HFT 35,4 65,7 89,1 Crediti fnanziari | Financial assets 2,8 12,7 33,1 Crediti fnanziari per diritti da attivit in concessione | Financial assets for concession services 1,4 1,4 1,3 Crediti/(Debiti) per derivati | Derivatives -9,7 -7,3 -2,3 Debiti fnanziari a breve termine | Short term fnancial liabilities -234,2 -193,9 -172,3 Debiti fnanziari a breve termine - no recourse | Short term fnancial liabilities - no recourse -1,5 -1,5 -0,6 Debiti fnanziari per locazioni fnanziarie | Liabilities on fnancial leasing -3,5 -4,7 -6,9 Posizione fnanziaria netta a breve termine | Current fnancial position -61,3 -50,1 40,8 Debiti fnanziari a medio e lungo termine | Non current fnancial liabilities -112,8 -111,2 -182,6 Debiti fnanziari a medio e lungo termine - no recourse | Non current fnancial liabilities - no recourse -146,0 -157,0 -39,7 Debiti fnanziari per locazioni fnanziarie | Liabilities on fnancial leasing -12,4 -15,1 -23,4 Titoli AFS | Securities AFS 1,8 4,5 10,6 Crediti fnanziari | Financial assets 26,0 18,0 15,5 Crediti fnanziari per diritti da attivit in concessione | Financial assets for concession services 63,8 65,2 66,6 Posizione fnanziaria netta a medio/lungo termine | Non current fnancial position -179,6 -195,7 -153,1 Posizione fnanziaria netta | Net fnancial position -240,9 -245,8 -112,3 89 Relazione sulla Gestione | Management Report Descrizione Description 2012 2011 Variazione Variation PFN - attivit ordinaria | NFP - current activities Disponibilit liquide | Cash and cash equivalents 147,9 77,5 70,4 Titoli AFS ed HFT | Financial assets - AFS and HFT 37,3 70,1 -32,9 Crediti fnanziari e diritti da attivit in concessione | Financial assets for concession services 94,0 97,3 -3,3 Derivati | Derivatives -3,9 -3,7 -0,2 Debiti fnanziari | Financial liabilities -345,7 -310,3 -35,4 Locazioni fnanziarie | Financial leasing -15,9 -19,8 3,9 Sub totale | Sub total -86,3 -88,8 2,5 PFN - iniziative 2012 e fnanziamenti no recourse | NFP - activities 2012 and fnancing no recourse Finanziamento no recourse Pizzarotti Energia | Financing no recourse Pizzarotti Energia -42,4 -45,9 3,5 Finanziamento no recourse Protea Sam | Financing no recourse Protea Sam -103,7 -111,1 7,5 Finanziamento Santa Teresa - consolidata dal 2012 | Financing Santa Teresa - consolidated since 2012 -8,6 0,0 -8,6 Sub totale | Sub total -154,6 -157,0 2,4 Posizione fnanziaria netta | Net Financial Position -240,9 -245,8 4,9 Al fne di una migliore rappresentazione della posizione fnanziaria netta del Gruppo che evidenzi da un lato limpatto delle nuove iniziative 2012 e nel contempo le operazioni che hanno generato indebitamento no recourse sul Gruppo stata predisposta la tabella che segue. Milioni di euro The table below was designed to give a more effective description of the Group net fnancial position showing, on the one hand, the impact of the new 2012 initiatives and, in the meanwhile, the transactions that generated the Groups non-recourse liabilities. Millions of Euro Come sopra evidenziato una quota signifcativa dei debiti fnanziari, pari ad un ammontare di 146 milioni di euro (157 milioni di euro nel 2011), sono relativi ad operazioni di fnanziamento aventi caratteristiche no recourse. As reported above, a signifcant portion of the Companys fnancial liabilities, amounting to Euro 146 million (Euro 157 million in 2011), referred to non-recourse fnancing transactions. 90 Relazione sulla Gestione | Management Report These loans were taken out with reference to the projects of Pizzarotti Energia and FPMC (former Protea Sam) in Monte Carlo, whose actuals show a very good performance beyond expectations. Pizzarotti Energia is the project company that constructed a photovoltaic park in Sicily, which started operation in 2010 and was backed by the non-recourse loan granted by a pool of lending entities; the production volumes of the frst two years of full operation were largely higher than those expected in the economic-fnancial plan (EFP) (+21% in 2012 and +16% in 2011) with a subsequent impact on proft margins. The real estate operation in Monte Carlo, which started at the end of 2011 with the acquisition of a building in the famous Carr dOr in Boulevard ds Moulins in the Casino square, is being carried out through the company FPMC (former Protea Sam) incorporated under the Monegasque Law; the Group holds a 42% equity investment in this company, but has control of it the shareholder with a 40% equity investment is an important Monaco family. The purchase transaction was carried out for a consideration of 109 million and was funded with a non-recourse mortgage loan backed by a bank with a leverage ratio of 70/30 this loan also envisages a VAT credit line and a credit line for the construction. The plot on which the building stands has an area of 1,030sm and the project envisages the demolition of the existing building and the construction of a new real estate complex. This new complex will have a total area of about 7,000sm with 8 foors above ground, each of which with an average surface of 550sm, and 4 underground foors, three of which for commercial use and the 4th for car park with 90 parking spaces. The design phase was completed, which entailed a competition of ideas involving some of the world leading architects that were selected by a special commission consisting of local VIPs, which led to select the design by Isay Weinfeld. In October 2012, the construction permit was applied for and has already been given. The sale of the units started right away and, as at todays date, agreements have been signed for 5 of the 8 foors and negotiations are under way for the remaining 3, even though not yet fnalized; this means that, as at todays date, promise to purchase agreements entailing purchase for a consideration have been signed for a total value amounting to approximately 70% of the expected revenues as per the relevant budget, even though the construction works have not yet started. These agreements prove for payment during construction on the basis of milestones linked to the work progress. Questi sono stati accesi in relazione alle iniziative Pizzarotti Energia e FPMC (gi Protea Sam) in Montecarlo, che stanno consuntivando uno sviluppo ampiamente positivo e superiore alle aspettative. Pizzarotti Energia la societ progetto che ha realizzato un campo fotovoltaico in Sicilia entrato in funzione nel 2010 ed assistito da un fnanziamento no recourse erogato da un pool di Istituti fnanziatori; i volumi di produzione dei primi due anni di piena operativit sono risultati ampiamente superiori a quelli previsti nel PEF (+21% nel 2012 e +16% nel 2011) con un impatto conseguente sulla marginalit. Loperazione immobiliare in Montecarlo, avviata a fne 2011 tramite lacquisizione di un immobile sito nel prestigioso Carr dOr in Boulevard ds Moulins sulla piazza del Casin, avvenuta per il tramite la societ FPMC (ex Protea Sam) di diritto monegasco nella quale il Gruppo vanta una partecipazione del 42% ma di cui detiene il controllo socio al 40% una importante famiglia monegasca. Loperazione di acquisto avvenuta per un controvalore di 109 milioni di euro ed assistita da un fnanziamento ipotecario no recourse garantito da un istituto bancario con un rapporto di leva 70/30 il fnanziamento prevede anche una linea Iva ed una linea per la costruzione. Il terreno su cui insiste limmobile ha una superfcie di 1.030 mq e liniziativa prevede la demolizione delledifcio esistente e la realizzazione di una nuova unit immobiliare di complessivi circa 7.000 mq da svilupparsi su n 8 piani fuori terra, ognuno dei quali in media di 550 mq, n 3 piani a destinazione commerciale e n4 piani di parcheggio interrato per un totale di circa 90 posti auto. E stata completata la fase progettuale per la quale sono stati coinvolti in un concorso di idee alcuni tra i principali architetti a livello mondiale selezionati da unapposita commissione costituita da personalit locali che ha portato alla scelta del progetto dellarchitetto Isay Weinfeld; nellottobre 2012 stato presentato il permesso di costruire ad oggi rilasciato. Parallelamente iniziata da subito la commercializzazione e ad oggi sono stati sottoscritti contratti per 5 degli 8 piani oggetto delliniziativa e per i restanti 3 vi sono trattative in corso anche se non ancora formalizzate; questo signifca che ad oggi sono stati contrattualizzati impegni di acquisto onerosi per un controvalore pari a circa il 70% degli importi previsti a ricavo da budget pur non avendo ancora iniziato i lavori. Trattasi di contratti che prevedono pagamenti durante il periodo di costruzione basati su milestone legate allavanzamento del cantiere. 91 Relazione sulla Gestione | Management Report This project is already safe also from a fnancial standpoint, since the value of the agreements signed is largely higher than the total expected expenses for both construction and sale. For the Shareholders of the Parent Company, the contribution of these projects in terms of Ebitda and net fnancial expenses and income came to +3.6 million (+2.3 million in 2011) and +0.1 million (1.4 million in 2011), respectively. Moreover, in 2012, the Group acquired the remaining 50% of Santa Teresa share capital, thus acquiring the total capital; this project, a real estate one, concerns the construction of a high-range residential complex right in the city centre. Since control over the investee company was acquired, this subsidiary was included for the frst time in the consolidation scope and the net fnancial liabilities as at the end of 2012 amounting to 8.6 million resulting from a mortgage loan taken out on the area weighed for the same amount on the Groups net fnancial position. In the year, signifcant investment were again made in preparation of the operations to be developed in the next few years; this includes the equity investments made in project fnancing initiatives or in projects where the Group is the General Contractor; these included the equity investments referring to Brebemi and its controlling company Autostrade Lombarde amounting to 32.5 million, to SAT Tuscany Hospitals amounting to 5 million and to Cispadana amounting to 2.6 million. As at the end of 2012, the total amount of the investments made came to approximately 78 million. The Company net fnancial position was also affected by the real estate projects, in particular proprietary ones - which, in terms of inventories at Group level, amounted to 204.5 million, of which about 121.3 million for FPMC - as well as those managed with partners, through investee companies Consolidated shareholders equity came to 386,6 million (vs. 374.6 in 2011); the Company holds 1,444,800 treasury shares having a nominal value of 1 each, for a total purchase value of 2,324,056. The revision of the multiyear business plan has confrmed the forecast of further increase in expected production, thanks to the start-up of important contracts in PPP in the infrastructure feld, whose complex authorization procedures are expected to be completed. Liniziativa gi oggi in sicurezza anche dal punto di vista economico in quanto il valore dei contratti sottoscritti ampiamente superiore ai costi complessivi previsti per la costruzione e la commercializzazione. Il contributo a livello di Gruppo di queste iniziative in termini di Ebitda ed oneri e proventi fnanziari netti risultato pari rispettivamente a +3,6 milioni di euro (+2,3 milioni di euro nel 2011) e +0,1 milioni di euro (1,4 milioni di euro nel 2011). Il Gruppo ha inoltre acquisito nel 2012 la residua quota del 50% del capitale sociale di Santa Teresa arrivando cos a detenere la totalit delle quote; liniziativa, di natura immobiliare, riguarda la realizzazione di un complesso residenziale di pregio in pieno centro storico. Avendo assunto il controllo dalla societ, la stessa stata ricompresa per la prima volta nellarea di consolidamento e lindebitamento netto di fne esercizio pari a 8,6 milioni di euro derivante da un fnanziamento ipotecario acceso sullarea ha inciso di pari importo sulla posizione fnanziaria netta di Gruppo. Nellesercizio sono proseguiti signifcativi investimenti propedeutici allattivit da svilupparsi nei prossimi anni; in tale ambito rientrano i versamenti di equity effettuati in iniziative in project fnancing o iniziative ove il Gruppo opera come Contraente Generale; tra questi in particolare si segnalano gli investimenti in equity hanno riguardato Brebemi e la sua controllante Autostrade Lombarde per 32,5 milioni di euro, liniziativa SAT Ospedali Toscani per 5 milioni di euro e liniziativa Cispadana per 2,6 milioni di euro. A fne 2012 lammontare totale degli investimenti eseguiti ammonta complessivamente a circa 78 milioni di euro. Sulla posizione fnanziaria netta incidono anche le iniziative del settore immobiliare ed in particolare sia quelle gestite in proprio- il cui valore in termini di rimanenze a livello di Gruppo pari a 204,5 milioni di euro di cui circa 121,3 milioni di euro FPMC sia quelle gestite, con altri partner, tramite societ partecipate. Il patrimonio netto consolidato si attestato 386,6 milioni di euro (374,6 milioni di Euro nel 2011); la societ detiene n. 1.444.800 azioni proprie del valore nominale di 1 Euro ciascuna, per un valore complessivo di acquisto di Euro 2.324.056. Laggiornamento del piano industriale pluriennale conferma la previsione di un ulteriore incremento della produzione attesa, grazie al previsto avvio di importanti commesse in Partenariato Pubblico - Privato in campo infrastrutturale, per le quali prevista la conclusione del complesso iter autorizzativo. 92 Relazione sulla Gestione | Management Report Indeed, the Group has long identifed the Concessions segment as one of the main drivers for its growth in terms of sizes and for the diversifcation of its production operations. In the last few years, the Group has succeeded in developing a signifcant business in this sector, acquiring shares in some important projects, whose actual start-up is always subject the structuring of a non-recourse loan. The timeframe for the fnancial closing by SPVs depends on the complex audit procedures required by the system; multiyear business plans are, therefore, rather uncertain. Moreover, once started, these contracts require strict compliance with the planned time schedule, which is rather unusual in Italy. Hereinafter the main events are described, which characterized 2012, for the various business areas in which your Company operates. The infrastructure segment in Italy The main projects under way are given below. BRE.BE.MI: Impresa Pizzarotti has a total shareholding of 12.5%, including both a direct shareholding and an indirect one held through the parent company Autostrade Lombarde, in the concessionaire BREBEMI, which was awarded the contract for the fnal executive design, construction and management of the motorway link between the cities of Brescia, Bergamo and Milano. Impresa Pizzarotti also has a 50% shareholding in the BBM Consortium, which was selected as General Contractor for the construction of the motorway. The operations carried out in 2012, with the purpose of structuring the project fnancing sources, ended successfully with a medium- and long-term loan taken out on 25 March 2013 on a project fnancing basis for a total of 1,818 million. The crisis of fnancial markets in the last few years has required a new and different structure of the loan to be defned, rather than the one planned, in order to allow the project bankability despite the signifcantly increased diffculties due to market conditions. The loan could be taken out thanks to BEI and SACE stepping in to join Cassa Depositi e Prestiti (an Italian Bank, 70% of which is held by the Italian Ministry of Economy and Finance) and a pool of Banks. Il Gruppo ha infatti da tempo individuato nel settore delle Concessioni uno dei principali driver per la crescita dimensionale e per la diversifcazione dellattivit produttiva. Le attivit poste in essere negli ultimi anni hanno permesso al Gruppo di sviluppare una signifcativa presenza nel suddetto settore, acquisendo quote di partecipazione in alcune importanti iniziative il cui effettivo avvio sempre condizionato dalla strutturazione del fnanziamento no recourse. I tempi per pervenire al closing fnanziario da parte delle Societ Progetto sono condizionati dalle complesse procedure di verifca, richieste dal sistema; i piani di sviluppo pluriennali sono soggetti, di conseguenza, ad una certa aleatoriet. Per contro, una volta avviate, queste commesse richiedono il rigoroso rispetto dei tempi programmati, secondo una prassi non proprio usuale nel nostro Paese. Nel seguito vengono rappresentati i principali eventi, che hanno caratterizzato il passato esercizio, per le diverse aree di business in cui si articola lattivit della Vostra societ. Settore infrastrutture Italia Sono di seguito rappresentate le principali iniziative in corso; BRE.BE.MI: Impresa Pizzarotti partecipa con una quota del 12,5% tra quota diretta ed indiretta detenuta per il tramite della controllante Autostrade Lombarde, nella concessionaria BREBEMI incaricata per la progettazione defnitiva, esecutiva, costruzione e gestione del collegamento autostradale tra le citt di Brescia, Bergamo e Milano. Impresa Pizzarotti detiene inoltre una quota del 50% nel Consorzio BBM individuato come Contraente Generale per la costruzione dellautostrada. Lattivit svolta nel corso dellesercizio 2012, mirata a strutturare le fonti di fnanziamento delliniziativa, si conclusa positivamente con la sottoscrizione in data 25 marzo 2013 di un fnanziamento a medio e lungo termine su base project fnancing per il complessivo importo di 1.818 milioni di euro. La crisi dei mercati fnanziari, intervenuta negli ultimi anni ha reso necessario defnire una nuova e diversa struttura del fnanziamento rispetto a quanto precedentemente ipotizzato tale da consentire, pur in presenza di condizioni di mercato notevolmente pi avverse, la bancabilit del progetto. Lintervenuta disponibilit di BEI e di SACE ad intervenire affancando Cassa Depositi e Prestiti e un pool di Istituti bancari ha reso quindi possibile la sottoscrizione del fnanziamento. 93 Relazione sulla Gestione | Management Report Parallelamente si completata positivamente la capitalizzazione della concessionaria con lintegrale sottoscrizione dellequity prevista dal piano economico e fnanziario pari a complessivi 520 milioni di euro. In tale ambito Impresa Pizzarotti si fatta carico di sottoscrivere signifcative quote di inoptato per lindisponibilit manifestata da alcuni soci di seguire gli aumenti mediotempore deliberati consentendo il buon fne delloperazione; lequity complessivamente sottoscritta ammonta complessivamente a circa 54 milioni di euro, interamente versati alla data odierna. La costruzione del tratto autostradale da parte del contraente generale proseguita nel 2012 e lavanzamento fsico ha raggiunto a fne anno circa il 60%; come precedentemente descritto la mancata disponibilit di adeguate risorse fnanziarie, causa lo slittamento dei tempi per la sottoscrizione del fnanziamento senior, non ha consentito di procedere nella costruzione come programmato. Le disponibilit fnanziarie sono state assicurate da un ulteriore fnanziamento ponte dellimporto di 196 milioni di euro concesso ed erogato nel mese di agosto 2012 dalle Banche del pool e da successive capitalizzazioni e versamenti di equity da parte dei Soci; importi comunque limitati rispetto alle necessit originariamente previste anche in termini di tempistiche di erogazione. stato defnito un nuovo cronoprogramma contrattuale che prevede lultimazione dei lavori dellasse autostradale entro la fne del mese di aprile 2014 che congruente con lapertura al traffco dellautostrada previsto nel secondo semestre 2014. Si segnala infne che Brebemi ha sottoscritto un contratto di gestione e manutenzione del tratto autostradale per lintero periodo concessorio con Argentea Gestioni Scpa, partecipata da Impresa Pizzarotti con una quota dell11,38% AUTOSTRADA SALERNO-REGGIO CALABRIA: i lavori autostradali afferenti al lotto denominato SARC 0 risultano completati con inaugurazione uffciale e apertura al traffco gi nel 2011; a fne 2012 sono stati completati i residui lavori accessori e di ripristino delle aree dismesse. Relativamente al lotto denominato SARC 4 nel mese di agosto stato sottoscritto il 4 Atto Aggiuntivo che ha incrementato limporto complessivo dei lavori, allo stato pari a 335,2 milioni di euro, contrattualizzando cos una perizia legata a lavori necessari per le modifche alle difese spondali del fume Savuto a seguito delle alluvioni intervenute; latto non ha modifcato i tempi contrattuali. Si segnala che a luglio 2012 era stata consegnata una prima parte di opera con emissione del certifcato di ultimazione dei lavori, mentre lultimazione completa dei lavori interverr entro il primo semestre 2013. In the meanwhile the capitalization of the concessionaire was successfully completed, with full subscription of the equity as set by the economic and fnancial plan, for a total of 520 million. In this regard, Impresa Pizzarotti subscribed signifcant portions of capital the rights on which were unopted due to non-availability of some shareholders to contribute to the share capital increases resolved in the meanwhile, thus leading to the transaction success; the equity subscribed came to a total of approximately 54 million, fully paid-up as at todays date. The construction of the motorway section by the General Contractor continued in 2012 and the physical progress came to approximately 60% as at the year end; as reported before, the non availability of adequate fnancial resources, due to the delay in taking out the senior loan, did not allow the construction to be carried out according to schedule. Financial resources were ensured through another bridge loan of 196 million granted and paid out in August 2012 by the pool Banks, as well as through subsequent capitalizations and equity contributions made by the Shareholders; the latter were however limited amounts compared with the fnancial requirements originally planned, also in terms of paying out times. A new contract time schedule was defned, which sets the completion of the motorway section works by the end of April 2014, consistently with the motorway opening to traffc set for the second half of 2014. Finally, Brebemi signed a contract for the management and maintenance of the motorway section for the entire duration of the concession with Argentea Gestioni Scpa, in which Impresa Pizzarotti holds a 11.38% share. SALERNO-REGGIO CALABRIA MOTORWAY: the motorway works referring to lot SARC 0 were completed with subsequent inauguration and opening to traffc as early as in 2011; at the end of 2012, the remaining ancillary works were completed, as well as reclamation of disused areas. With regard to lot SARC 4, in August, the 4th Addition Agreement, which increased the total amount for the works, currently equal to 335.2 million, thus formalizing an expert opinion relating to works required for the changes to the riverside barriers along the Savuto river, subsequent to the foods; this did not change the contract time schedule. In July 2012, the frst part of the works was delivered and the works completion certifcate was issued; fnal completion will be within the frst half of 2013. 94 Relazione sulla Gestione | Management Report MILAN-VERONA HIGH-SPEED RAIL: Impresa Pizzarotti holds a 24% share in the initiative for the executive design and construction of the Milan-Verona High-Speed Rail. In 2012, production exclusively regarded the first construction lot; the relevant works had started immediately after the signing of the Addition Agreement in 2011. As at the end of the year, the overall work progress came to 36.8% of the total contract value equal to 766 million. This value, lower than expected, was impacted by the delays due to subcontracting, with public calls for tenders, of 60% of the works, as provided for by the contract; the completion of the tender procedures and the need to process the claims made caused the works to be delivered with a delay of several months. The development of 2012 volumes was also impacted by non-finalization of the second construction lot by the Customer. It is reported that with CIPE Resolution of 6 December 2011, the operations referring to the second construction lot were approved and funded and that, pursuant to the Addition Agreement, RFI should have finalized the start-up of the works to the General Contractor by the deadline of 19 June 2012. This award, which refers to works for a total contract value of 679million, was finalized by RFI as late as on 8 January 2013, thus causing delays and discontinuation in the works development, due to the obvious close interconnection between the works of the fist and second construction lots. The decisive events that have taken place confirm the opinion of the Board of Directors that the conditions exist, even in the presence of the typical uncertainties of the sector, for a feasible recovery of the amounts recognized in assets relating to the Milan-Verona High Speed portion. PEDELOMBARDA: This project includes the final and executive design, as well as the construction of the first section of the Ring Roads of Como and Varese, as well as of the road link between the A8 and A9 Motorways (from Cassano Magnago to Lomazzo), with the construction of approximately 26 kilometres of motorway and ordinary roads, of which about 7 kilometres are tunnels. Impresa Pizzarotti is partner of a temporary joint venture with a 18% share. ALTA VELOCIT MILANO-VERONA: Impresa Pizzarotti partecipa con una quota del 24% nelliniziativa per la progettazione esecutiva e la realizzazione della linea ferroviaria ad Alta Velocit Milano-Verona. Nellanno 2012 le attivit produttive hanno riguardato esclusivamente il primo lotto costruttivo il cui avvio dei lavori era seguito alla frma dellatto integrativo sottoscritto nel 2011. Lavanzamento complessivo dei lavori risultato a fne esercizio pari al 36,8% del totale valore contrattuale pari a 766 milioni di euro. Su tale valore, inferiore alle previsioni, hanno inciso i ritardi accumulati per laffdamento a terzi, con gare ad evidenza pubblica, del 60% delle opere come previsto dal dettato contrattuale; lesperimento delle procedure di gara e la necessit di istruire i ricorsi presentati hanno determinato una consegna dei lavori con diversi mesi di ritardo. Sullo sviluppo dei volumi del 2012 ha inciso anche il mancato perfezionamento del secondo lotto costruttivo da parte del committente. Si ricorda che con Delibera CIPE del 6 dicembre 2011 erano state approvate e fnanziate le attivit relative al secondo lotto costruttivo e che, a termini di Atto Integrativo, era previsto che RFI formalizzasse lavvio dei lavori al contraente generale entro il termine massimo del 19 giugno 2012. Tale assegnazione che riguarda lavori per un valore contrattuale di 679 milioni di euro stata uffcializzata da RFI solo in data 8 gennaio 2013, determinando ritardi e discontinuit nello sviluppo dei lavori per la evidente stretta interconnessione esistente tra le opere del primo e secondo lotto costruttivo. I decisivi accadimenti intervenuti supportano il Consiglio di Amministrazione nella convinzione che sussistano i presupposti, pur nelle normali incertezze tipiche del settore, per la ragionevole recuperabilit degli ammontari complessivamente iscritti nellattivo a fronte della AV Milano- Verona. PEDELOMBARDA: Lopera prevede la progettazione defnitiva ed esecutiva e la realizzazione del primo tratto delle Tangenziali di Como e Varese e del collegamento viario tra le autostrade A8 e A9 (da Cassano Magnago a Lomazzo), con la realizzazione di circa 26 chilometri di viabilit autostradale e viabilit secondaria, di cui circa 7 chilometri di gallerie. Impresa Pizzarotti partecipa ad un raggruppamento di imprese con una quota del 18%. 95 Relazione sulla Gestione | Management Report In October, the Addition Agreement No. 2 was signed with the customer Autostrada Pedemontana Lombarda S.p.A. (APL), by which various contract aspects were redefned, such as the amount that was set at 874 million, the standards for measurement, accounting and payment of the works, new deadlines for the completion of the works for section A and the two ring roads. As at the year end, production progress came to 45%. The main problem of this job order concerned the fnancial resources available to the Customer APL, which also affected the General Contractors ability to fund with the banking system. APL managed to balance the different sources of funding public contribution and banking system which was required to allow the General Contractor to proceed with the works in compliance with the contract time schedule. TEEM: this is a project fnancing initiative concerning the design, construction and management of the East Outer Ring Road of Milan, which was awarded in concession, through a public call for tenders, to the project company Tangenziale Esterna S.p.A. (TE), of which Impresa Pizzarotti holds 10.2%. Impresa Pizzarotti also has a 23% shareholding in the builders consortium (CCT) that is constructing the ring road. The EPC contract awarded to the General Contractor CCT was signed on 11 June 2012, the operation of the entire infrastructure is scheduled to start in 2015. The works were shared between the builder shareholders by setting up three different groups; Impresa Pizzarotti is the Lead Partner with a 68.15% share of the central lot (the so-called Arco TEEM) which is to ensure interconnection of Brebemi with the city of Milan. The integrated time schedule of the two projects sets the completion of the works by the end of April 2014. In November 2012, TE completed the procedure for the approval of the executive Design with the approval of the grantor, Concessioni Autostradali Lombarde (CAL); the expenditure framework amounts to 1,659 million, of which 1,070 million for safety works and charges. The fnancial resources for the construction of the works are to be provided by the company, partly with own resources and partly through a long-term loan on a project fnancing basis; in November 2012, TE took out a bridge loan with a pool of banks for 120 million, with two payments in February and March 2013. In ottobre stato sottoscritto con il committente Autostrada Pedemontana Lombarda S.p.A. (APL) latto aggiuntivo n 2 con il quale sono stati ridefniti vari aspetti contrattuali quali limporto, che stato fssato in 874 milioni di euro, le modalit di contabilizzazione e pagamento dei lavori, nuovi tempi per lultimazione dei lavori della tratta A e delle due tangenziali. A fne esercizio lavanzamento della produzione risultato pari al 45%. La problematica principale della commessa rappresentata dalle risorse fnanziarie di cui pu disporre il committente APL che condizionano anche la capacit del contraente generale di rivolgersi a sua volta presso il sistema bancario. APL ha raggiunto lequilibrio tra le varie fonti di fnanziamento contributo pubblico e sistema bancario necessario per consentire al contraente generale di procedere con lavanzamento dei lavori nel rispetto delle tempistiche contrattuali. TEEM: si tratta delliniziativa in project fnancing avente ad oggetto la progettazione, realizzazione e gestione della Tangenziale Esterna Est di Milano, affdata in concessione, tramite gara pubblica, alla societ progetto Tangenziale Esterna S.p.A. (TE) cui Impresa Pizzarotti partecipa con quota del 10,2%. Impresa Pizzarotti detiene inoltre una quota del 23% nel consorzio costruttori (CCT) che sta realizzando lopera. Il contratto EPC per laffdamento al contraente generale CCT stato siglato in data 11 giugno 2012, lentrata in esercizio dellintera infrastruttura prevista per il 2015. La ripartizione dei lavori tra i soci costruttori avvenuta attraverso la costituzione di tre distinti raggruppamenti; Impresa Pizzarotti partecipa come mandataria con una quota del 68,15% al lotto centrale (cosiddetto Arco TEEM) che dovr garantire linterconnessione della Brebemi con la citt di Milano. Il cronoprogramma integrato delle due iniziative prevede la conclusione dei lavori entro il mese di aprile 2014. Nel novembre 2012 TE ha terminato liter approvativo del Progetto esecutivo con lapprovazione da parte del concedente Concessioni Autostradali Lombarde (CAL); il quadro economico di spesa ammonta ad euro 1.659 milioni di euro di cui 1.070 milioni di euro per lavori ed oneri di sicurezza. I mezzi fnanziari per la realizzazione delle opere dovranno essere apportati alla societ in parte con mezzi propri ed in parte tramite fnanziamento a lungo termine in project fnancing; in novembre 2012 TE ha sottoscritto un fnanziamento ponte con un pool di banche per limporto di 120 milioni di euro che ha portato a due erogazioni in febbraio ed in marzo 2013. 96 Relazione sulla Gestione | Management Report Concomitantly, TE resolved another capitalization of the company by 120 million, subsequent to which the share capital currently amounts to 220 million; Impresa Pizzarotti subscribed such share capital increase to a more than proportional extent, increasing its equity investment in TE from 7.9% to 10.2%. The Arcoteem Consortium had an increase in production by 6% as at 31 December 2012; the fnancial resources made available as from February 2013, thanks to a bridge loan and to the capitalization of the concessionaire, have allowed the regular progress of the works in compliance with the time schedule. CISPADANA: this deals with the construction and management of the new system of the Cispadana regional Motorway Reggiolo Rolo section of the A22 to the Ferrara South tollgate on the A13 Motorway; Impresa Pizzarotti holds a 19.3% share in the project company ARC SpA, which shall be in charge of the management, as well as a 36.5% share in the Arccos builders consortium. 2012 milestones were the preparation and deliver of the Final Design and the Environmental Impact Study (Italian acronym: S.I.A.), which were prepared by the Arccos Consortium. The fnal design and the S.I.A. were developed in compliance with the provisions of the preliminary design that was approved on 19 December 2011 and of the fnal report of the Services Conference. On 20 December 2012 a new step was made towards the approval of the Final Design of the work after the start-up of the Services Conference by the Emilia-Romagna Regional government, as a preliminary measure to the fnalization of the Framework Program Agreement. FERRARA PORTO GARIBALDI: Impresa Pizzarotti holds a 16.1% share (works portion 31.5%) in an association of enterprises, which was awarded the concession for the design, construction and management of this Regional Motorway with the grantor of the concession ANAS. The concession has a 43-years duration, of which 3.5 years for the design and completion of the works and 39.5 year for the management of the new motorway junction; the amount of the works is 477 million and the expected total investment is 560 million. This is the continuation of the Cispadana motorway, as far as the sea, and has highly synergic elements with it. The Environmental Impact Study is currently being prepared. Contestualmente TE ha deliberato una ulteriore capitalizzazione della societ di 120 milioni di euro che ha portato il totale capitale sociale attuale a 220 milioni di euro; Impresa Pizzarotti ha sottoscritto tale aumento di capitale sociale in misura pi che proporzionale portando la sua partecipazione a TE dal 7,9% al 10,2%. Il consorzio Arcoteem ha registrato un avanzamento della produzione pari al 6% al 31 dicembre 2012; le risorse fnanziarie rese disponibili a far data dal febbraio 2013, grazie allerogazione di un fnanziamento ponte ed alla capitalizzazione della concessionaria, consentono il regolare andamento dei lavori nel rispetto del cronoprogramma. CISPADANA: liniziativa riguarda la realizzazione e gestione del nuovo sistema della Autostrada Regionale Cispadana tratto Reggiolo Rolo sulla A22 al casello di Ferrara Sud sulla A13; Impresa Pizzarotti partecipa con quota del 19,3% nella societ di progetto ARC S.p.A. che dovr gestire lopera ed ha una quota del 36,5% nel consorzio costruttori denominato Arccos. Le tappe pi signifcative del 2012 sono rappresentate dalla predisposizione e consegna del Progetto Defnitivo e dello Studio di Impatto Ambientale (S.I.A.) la cui redazione stata affdata al consorzio Arccos. Lo sviluppo della progettazione defnitiva e della S.I.A. avvenuto in conformit a quanto previsto dal progetto preliminare approvato il 19 dicembre 2011 e indicato nel verbale conclusivo della Conferenza dei Servizi. Il 20 dicembre 2012 si compiuto un nuovo passo verso lapprovazione del Progetto Defnitivo dellopera a seguito dellavvio della Conferenza dei Servizi da parte della Regione Emilia Romagna quale atto preliminare al perfezionamento dellAccordo di Programma. FERRARA - PORTO GARIBALDI: Impresa Pizzarotti partecipa con una quota del 16,1% (quota lavori 31,5%) in un raggruppamento di imprese che si aggiudicato la concessione per la progettazione, costruzione e gestione, dellautostrada regionale in oggetto con concedente ANAS. La concessione ha una durata di 43 anni di cui 3,5 anni per la fase di progettazione e realizzazione dellintervento e 39,5 anni di esercizio del nuovo collegamento autostradale; limporto dei lavori ammonta a 477 milioni di euro e linvestimento previsto complessivo a 560 milioni di euro. Si tratta del proseguimento della Cispadana, fno al mare, e presenta, con la stessa, elementi fortemente sinergici. attualmente in corso la redazione dello Studio di Impatto Ambientale. 97 Relazione sulla Gestione | Management Report ANCONA PORT: Impresa Pizzarotti holds a 18% share in an association of enterprises that has already been awarded the position as promoter with pre-emption rights for the construction in project fnance regime of the motorway junction between the Ancona Port and neighbouring road system. The agreement governing the concession is currently being prepared. This project envisages the construction of a junction between the A14 Motorway and the Ancona Port, through a tunnel to be made partly using a milling cutter, for an extension of about 3km, and partly with traditional excavation technique; the project was subject to material changes subsequent to the non- approval by the local authorities. The investment amounts to 479 million and the concession duration is 30 years. While the agreement is being fnalized, meetings are under way with the designers in order to start preparation of the Final Design. SI.TA.VE; this is the concession for the construction and management of the new system of the Veneto Region ring roads: Verona - Vicenza - Padua; a joint venture, with Impresa Pizzarotti as lead partner holding a 51% share, was awarded the position as promoter with pre-emption rights in the subsequent negotiated procedure. The procedure for the preliminary project approval within the Environmental Impact Assessment (EIA, Italian acronym VIA) preliminary examination was successfully completed. The project is waiting for the CIPE preliminary examination, in order to implement the instructions resulting from the environmental approval procedure, to prepare the concession call for tenders issued to select the concessionaire. The above procedure is being hindered by the process making the grounds of the existing ring roads available, which, as at todays date, are still assigned to the current concessionaire of the Brescia - Padua motorway. The entire administrative procedure is expected to be completed by the end of 2013. Currently, contacts with the Regional Government, the BS-PD concessionaire and IVCA are under way to regulate the use of the grounds of the existing ring roads. The EFP will be then revised with the inclusion of the higher expenses for the works and the opening to traffc based on functional sections; then the design will be submitted to CIPE for approval. PORTO DI ANCONA: Impresa Pizzarotti partecipa con una quota del 18% ad un raggruppamento di imprese gi dichiarato promotore con diritto di prelazione per la realizzazione in project fnance del collegamento autostradale di raccordo tra il porto di Ancona e la viabilit circostante. in corso la predisposizione della convenzione che regolamenter la concessione. Liniziativa prevede la realizzazione di un collegamento fra la A14 ed il porto di Ancona, mediante una galleria da scavare con fresa, per una estesa di circa 3 km e alcuni tratti da scavare in tradizionale; il progetto ha subito alcune importanti modifche a seguito della mancata approvazione da parte degli enti locali. Lammontare dellinvestimento pari a 479 milioni e la durata della concessione di 30 anni. Nelle more del perfezionamento della convenzione sono in corso i confronti con gli studi di progettazione per avviare la redazione del Progetto Defnitivo. SI.TA.VE; si tratta della concessione per la realizzazione e gestione del nuovo sistema delle Tangenziali Venete: Verona - Vicenza - Padova; un raggruppamento di imprese, con mandataria Impresa Pizzarotti con una quota del 51%, ha ottenuto la qualifca di promotore con diritto di prelazione nella successiva procedura negoziata. La procedura di approvazione del progetto preliminare allinterno dellistruttoria VIA si conclusa positivamente. Liniziativa in attesa di istruttoria CIPE, al fne di recepire le osservazioni derivanti dalliter approvativo ambientale, per poter predisporre la gara di concessione per la futura nomina del concessionario. Liter descritto per ora trova ancora un potenziale ostacolo nel processo di defnizione della messa a disposizione dei sedimi degli esistenti tratti di tangenziale, opere oggi in carico allattuale concessionario dellautostrada Brescia - Padova. prevista la conclusione di tutto liter amministrativo per fne 2013. attualmente in corso il confronto con la Regione, la concessionaria della BS-PD e IVCA per normare lutilizzo del sedime delle esistenti tangenziali. Sar successivamente rielaborato il PEF che recepir i maggiori costi dellopera e lapertura al traffco secondo stralci funzionali e si proceder a chiedere lapprovazione al CIPE del progetto. 98 Relazione sulla Gestione | Management Report VALSUGANA VALBRENTA TOLL CLEARWAY: in December 2011, the Veneto Region appointed as promoter with pre- emption rights for the subsequent call for tenders relating to the the position as concessionaire a joint venture with Impresa Pizzarotti as Lead Partner holding a 33.5% share (works portion 55%) set up for the construction, in project fnance regime, of the Valsugana Valbrenta Bassano Ovest toll clearway. The project value for works, design and expropriations amounts to 758 million (of which 560 million for civil works), while the total investment including borrowing costs and available amounts is 911 million. The Veneto Region has ordered the preparation of the Environmental Impact Study (EIS, Italian acronym SIA) in order to start the Environmental Impact Assessment (EIA, Italian acronym VIA) procedure. At the same time, under the coordination by the regional authorities, several meetings are being held with the Town Councils involved in the project in order to implement the instructions issued by the local authorities. The processing phase is close to completion, which was started with the relevant Ministry of the Environment that is about to issue the relating authorization. Afterwards, the works and the economic and fnancial plan will be remeasured and then submitted to CIPE by the end of this year. CONTRACTS IN THE NAPLES AREA The funding diffculties experienced by the Campania Region continued, which caused a slowdown in the works; specifcally, the projects in progress are the following: GARIBALDI RAILWAY STATION: the work progress came to 80%; in 2012, works continued in the station pit to complete the relevant systems and fnishing works, including the shopping arcade. As at todays date, the completion of the station, with inauguration of the railway up to piazza Garibaldi, is scheduled by the end of the year, while the shopping arcade will be completed in 2014. TORRE ANNUNZIATA CASTELLAMMARE 1ST SECTION: the works progress came to 58% but the works are currently at a standstill pending the approval of the additional expert opinion on the Madonna dei Flagelli station and of the relevant fnancing. SUPERSTRADA VALSUGANA VALBRENTA: nel dicembre 2011 la Regione Veneto ha nominato promotore con diritto di prelazione nella successiva gara per il concessionario un raggruppamento di imprese con mandataria Impresa Pizzarotti con una quota del 33,5% (quota lavori 55%) per la realizzazione, in project fnancing, della superstrada a pedaggio itinerario Valsugana Valbrenta - Bassano Ovest. Il valore dellopera per lavori, progettazione ed espropri pari a complessivi 758 milioni di euro (di cui opere civili 560 milioni di euro) mentre linvestimento complessivo con oneri fnanziari e somme a disposizione ammonta a 911 milioni di euro. La Regione del Veneto ha ordinato al raggruppamento la predisposizione del SIA al fne dellavvio della procedura di VIA. Contestualmente, con il coordinamento degli organi regionali, si stanno svolgendo una serie di incontri con le amministrazioni Comunali coinvolte dalliniziativa al fne di recepire le indicazioni del territorio. in avanzata fase di completamento listruttoria avviata con il competente Ministero dellAmbiente che in procinto di rilasciare la relativa autorizzazione. A seguire sar avviata la ricomputazione dellopera e del piano economico e fnanziario per il successivo inoltro al CIPE entro lesercizio in corso. COMMESSE DELLAREA DI NAPOLI Permangono le diffcolt di reperimento di fnanziamenti da parte della dalla Regione Campania che hanno causato un andamento non ottimale dei lavori; in particolare le iniziative in corso sono le seguenti: STAZIONE GARIBALDI: lavanzamento dei lavori arrivato al 80%; nel corso del 2012 sono proseguite le attivit allinterno del pozzo di stazione per il completamento degli impianti e delle fniture compresa la galleria commerciale. Allo stato attuale si prevede il completamento della stazione con inaugurazione della linea ferrata fno a piazza Garibaldi entro lanno, mentre la galleria commerciale sar completata nel 2014. TORRE ANNUNZIATA CASTELLAMMARE 1STRALCIO: il cantiere ha raggiunto un avanzamento del 58% e risulta allo stato fermo in attesa dellapprovazione della perizia suppletiva stazione Madonna dei Flagelli e del relativo fnanziamento. 99 Relazione sulla Gestione | Management Report TORRE ANNUNZIATA CASTELLAMMARE 2ND SECTION: the works progress came to 59%; in 2012 the works continued along the line. ARCO MIRELLI SUBWAY STATION: this project deals with the construction of a subway station in Naples and the works progress came to about 67%. POMPEI STATION: the works have not started since regional joint grants are pending, which should add to those already approved by CIPE; the works to be carried out come to a total of about 80 million. Real estate segment The bad performance of the real estate market continued throughout 2012, with no sign of recovery; the policy for the control of business in this segment continued also in 2012, this mitigating financial risks. Starting as early as in 2008-2009, in view of the expected crisis in the real estate sector, a drastic reduction of the building business was resolved, in the meanwhile continu- ing to prepare and develop projects and initiatives waiting for the sector recovery, which is forecast for the end of 2014 limited to some niche areas in the real estate segment. The Groups real estate business is focused on urban regen- eration operations concerning urban areas previously hous- ing industrial facilities now dismantled. Another feature of the Groups real estate policy concerns projects with high technical-architectural content involving world famous de- signers and architects, which can be constructed based on phases so as to allow scheduling and planning of building works in line with the market performance. The implemented policy pursues integral development of the single projects, from market research to the acquisition of areas of former industrial sites to be developed, while continuing with town-planning designs and starting the ad- ministrative procedures required for the most profitable in- tended uses. All the above entail significant commitments and resources in terms of organization and management, but also allow the Company to hold high-range building assets with a book value well lower than the present market value. TORRE ANNUNZIATA CASTELLAMMARE 2STRALCIO: lavanzamento dei lavori pari al 59%; nel corso del 2012 i lavori sono proseguiti lungo la linea. STAZIONE ARCO MIRELLI: liniziativa riguarda la realizzazione di una stazione della metropolitana di Napoli e lavanzamento dei lavori pari a circa il 67%. INTERRAMENTO DI POMPEI: i lavori non sono stati avviati in attesa di cofnanziamenti regionali che si devono aggiungere a quelli gi deliberati da parte del CIPE; limporto totale lavori da eseguire pari a circa 80 milioni di euro. Settore immobiliare Lo sfavorevole andamento del mercato immobiliare proseguito per tutto il 2012 senza fornire segnali di pur lieve ripresa; la politica di contenimento delle attivit proseguita anche per il 2012, limitando cos i rischi di carattere fnanziario. Gi a partire dal 2008-2009 in previsione dellatteso ciclo negativo del settore immobiliare, si era decisa una drastica riduzione delle attivit edifcatorie, continuando nel contempo a predisporre e sviluppare progetti ed iniziative in attesa di una ripresa, allo stato prevista per la fne del 2014 limitatamente ad alcune nicchie del comparto immobiliare. Lattivit immobiliare del Gruppo principalmente concentrata su operazioni di riqualifcazione urbana di aree inserite allinterno dei centri abitati ed occupate in precedenza da complessi industriali dismessi. Altra caratteristica della politica immobiliare del Gruppo riguarda la realizzazione di progetti ad alto contenuto tecnico-architettonico con il coinvolgimento di progettisti ed architetti di fama mondiale, realizzabili per fasi successive tali da consentire la programmazione e pianifcazione delledifcazione in funzione dellandamento del mercato. La politica perseguita quella di sviluppo integrale delle singole operazioni, partendo dalle attivit di ricerca di mercato, dalle acquisizioni di aree o complessi ex industriali da sviluppare e proseguendo con le progettazioni urbanistiche, promuovendo nel contempo gli iter amministrativi necessari alla valorizzazione delle destinazioni duso. Tutte le suddette attivit, comportano rilevanti impegni e risorse di carattere organizzativo e gestionale, ma consentono alla societ di possedere un patrimonio edifcatorio di alto pregio a valori di carico ben al di sotto del valore corrente di mercato. 100 Relazione sulla Gestione | Management Report The present situation of the main real estate projects is summarized below; the projects being developed are specifcally the following: Parma Urban district: multifunction centre, with mainly business use, adjoining the Parma Trade Fair centre, facing the Motorway, having a total GUA of 120,000sm. Promoter: Parco Farnese s.r.l. (Pizzarotti share: 50%) The procedures for town-planning permissions and authorizations has essentially been completed; the selling operations were assigned to one of the main players in the sector and are currently under way with an excellent performance. Concomitantly, the search for partners started to ensure the fnancial coverage of the project regarding the former Bormioli area: reclamation of an industrial site in Parma for residential, shopping and business use for a total GUA of approximately 49,000sm Promoter: BRF Property S.p.A. (Pizzarotti share: 34.5%) Procedure for town-planning authorization almost completed pending the signing of the Town Planning agreement Porta della Citt area: a new district for business and shopping use at Parma north entrance, for a total GUA of about 35,000sm Promoter: Impresa Pizzarotti Procedure for town-planning authorization: a public/private agreement was signed for inclusion in the Town Operating Plan (Italian acronym: POC); the construction by section was applied for pending the Town government response. Crocetta area: new craft trade and business district in Parma for a total GUA of about 70,000sm Promoter: Parco Farnese S.r.l. (Pizzarotti share: 50%) Procedure for town-planning authorization: the implementation town planning plan (Italian acronym: PUA) was submitted and is currently being processed. Maddalena Punta Villa: new residential development with villas, including about 15 lots for a total of GUA of about 2,500sm Promoter: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. former Offcine Adige Verona area: reclamation of an industrial site in Parma for residential, shopping, business and accommodation use for a total FGA of approximately 128,000sm Promoter: Aida S.p.A. (Pizzarotti share: 10%) Procedure for town-planning authorization; a public/private agreement was signed allowing construction by lots with arranged Building Permits; the Building Permit for town-planning works was issued. Sales: the shopping and business centres were sold for a total GFA of about 50,000sm. former Rossi e Catelli progetto Parmavera area: regeneration of an industrial site for residential use for a total GUA of 29,000sm, of which about 16.000sm have already been developed and/or sold. Promoter: Parmaresidenziale1 s.r.l. (Pizzarotti share: 100%) Si riepiloga nel seguito la situazione dei principali progetti immobiliari; in particolare le iniziative in sviluppo sono le seguenti: Parma Urban district: centro polifunzionale a prevalenza commerciale contiguo alle Fiere di Parma, fronte autostradale, per complessivi 120.000 mq di SLU. Promotore: Parco Farnese s.r.l. (quota Pizzarotti: 50%) Liter urbanistico ed autorizzativo sostanzialmente concluso; in corso la fase di commercializzazione che, affdata ad uno dei principali operatori del settore, sta dando risultati molto positivi. Parallelamente stata avviata la ricerca dei partner che dovranno assicurare la copertura fnanziaria delliniziativa area ex Bormioli: riqualifcazione di un area industriale in Parma con destinazione residenziale, commerciale e direzionale per un totale di circa 49.000 mq di SLU Promotore: BRF Property S.p.A. (quota Pizzarotti: 34,5%) Iter urbanistico pressoch concluso in attesa di stipula della Convenzione Urbanistica area Porta della Citt: nuovo quartiere con destinazione direzionale e commerciale allingresso nord di Parma, per un totale di circa 35.000 mq di SLU Promotore: Impresa Pizzarotti Iter urbanistico: sottoscritto accordo pubblico/privato per inserimento in POC richiesta attuazione per stralci in attesa di riscontro dal Comune. area Crocetta: nuovo quartiere artigianale e direzionale in Parma per un totale di circa 70.000 mq di SLU Promotore: Parco Farnese S.r.l. (quota Pizzarotti: 50%) Iter urbanistico: presentato PUA, in fase di istruttoria. Maddalena Punta Villa: nuovo insediamento residenziale per ville, comprendente circa 15 lotti per un totale di circa 2.500 mq di SLU Promotore: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. area ex Offcine Adige Verona: riqualifcazione di un area industriale, con destinazione residenziale, commerciale, direzionale e ricettiva per un totale di circa 128.000 mq di SLP Promotore: Aida S.p.A. (quota Pizzarotti: 10%) Iter urbanistico: sottoscritto accordo pubblico/privato che consente lattuazione per lotti tramite Permessi di Costruire convenzionati, rilasciato Permesso di Costruire per opere di urbanizzazione. Commercializzazione: stato venduto il centro commerciale ed il direzionale per un totale di circa 50.000 mq di SLP. area ex Rossi e Catelli progetto Parmavera: riqualifcazione di un area industriale con destinazione residenziale per complessivi 29.000 mq di SLU, di cui circa 16.000 mq gi sviluppati e/o commercializzati. Promotore: Parmaresidenziale1 s.r.l. (quota Pizzarotti:100%) 101 Relazione sulla Gestione | Management Report Iter urbanistico: Convenzione Urbanistica sottoscritta, restano da attuare tramite Permesso di Costruire altri 4 lotti residenziali oltre ai 2 lotti gi realizzati e commercializzati. Parco del Sole: complesso residenziale in zona sud di Parma per complessivi 22 appartamenti ad elevato contenuto ecologico e tecnologico Promotore: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. Le iniziative in corso sono le seguenti: Parma Santa Teresa: complesso residenziale in pieno centro storico per complessivi 50 appartamenti. Promotore: Parma S. Teresa s.r.l. (quota Pizzarotti 100%) Fine lavori prevista: 2015 residenze S. Eurosia complesso residenziale in Parma per complessivi 10 appartamenti Promotore: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. Fine lavori prevista: 2014 centro commerciale Martinella: complesso residenziale e direzionale in prossimit della tangenziale Sud di Parma, comprendente supermercato, 6 negozi, 7 uffci Promotore: Martinella s.r.l. (quota Pizzarotti: 42, 3%) Fine lavori prevista: 2013 area artigianale in Fontanellato (PR): lottizzazione con destinazione produttiva e commerciale su fronte autostradale per complessivi 8 lotti fabbricabili Promotore: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. Fine lavori prevista: 2014 area residenziale in Fontanellato (PR): cinque lotti per ville Promotore: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. Fine lavori prevista: 2014 Tutte le iniziative sopra elencate sono sviluppate e condotte dal Settore Immobiliare dellImpresa Pizzarotti, in collaborazione con i partner delle societ di scopo costituite per lo sviluppo dei singoli progetti. Procedure for town-planning authorization: the Town-planning agreement was signed, other 4 residential lots are to be built through Building Permit, in addition to the 2 lots already built and sold. Parco del Sole: residential district in the south part of Parma for a total of 22 apartments with high-range environmentally- friendly and technological features Promoter: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. The projects under way are the following: Parma Santa Teresa: a residential district downtown for a total of 50 apartments. Promoter: Parma S. Teresa s.r.l. (Pizzarotti share: 100%) Works completion scheduled for 2015 S. Eurosia residential district in Parma for a total of 10 apartments Promoter: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. Works completion scheduled for 2014 Martinella centre: residential and business district near the South Ring Road of Parma, including a supermarket, 6 shops, 7 offces Promoter: Martinella s.r.l. (Pizzarotti share: 42.3%) Works completion scheduled for 2013 craft trade area Fontanellato (PR): development project for manufacturing and business use near the motorway with a total of 8 building lots Promoter: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. Works completion scheduled for 2014 residential area in Fontanellato (PR): fve building lots for villas Promoter: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. Works completion scheduled for 2014 All the projects listed above have been developed and managed by the Real Estate Division of Impresa Pizzarotti, in cooperation with the partners of the specifc-purpose companies that were incorporated for the development of the single projects. 102 Relazione sulla Gestione | Management Report Settore edilizia Sono di seguito rappresentate le principali iniziative in corso: PONTE NORD: I lavori per la costruzione del ponte e della relativa infrastruttura viaria sono stati conclusi, entro il termine contrattuale, nel mese di aprile 2012. In merito al programma per la costruzione di due edifci - direzionale e residence ricompresi nel progetto di fnanza e che saranno gestiti in concessione su un periodo pluriennale, si segnala che liter urbanistico edilizio ultimato nel corso del 2011 ed a febbraio 2012 il Comune ha sottoscritto lapprovazione del relativo PUA. In considerazione per dei forti ritardi avuti nellavvio dei lavori causa le problematiche di carattere urbanistico/edilizio riscontrate in ordine alla realizzazione del direzionale, stato avviato nel mese di marzo 2013 un tavolo di coordinamento con il concedente allo scopo di concordare il riequilibrio del piano economico-fnanziario delliniziativa in funzione delle mutate condizioni del mercato. Nel corso del 2013 previsto lavvio dei lavori per la costruzione del direzionale, mentre linizio della commercializzazione del Residence prevista per il 2014. OSPEDALI TOSCANI: trattasi delliniziativa in project fnancing per la realizzazione e successiva gestione di quattro presidi ospedalieri dislocati a Lucca, Massa (Apuane), Prato e Pistoia; Impresa Pizzarotti detiene una quota del 30% nella societ progetto SAT S.p.A. - che gestir liniziativa ed una quota del 50% nelle attivit di costruzione. Linvestimento complessivo pari a circa 370 milioni di euro per le attivit di progettazione e costruzione con un contributo pubblico pari al 55%; la durata della concessione di circa 19 anni per le attivit di gestione degli impianti e delle opere realizzate, oltre che dei servizi non sanitari. Nel mese di agosto 2012 stato sottoscritto un contratto di fnanziamento a medio e lungo termine no recourse in project fnancing con un pool di istituti bancari che ha permesso di mettere in sicurezza liniziativa dal punto di vista fnanziario; il fnanziamento ammonta a circa 174 milioni di euro e prevede una leva fnanziaria 80/20 ed garantito dal fusso dei ricavi di gestione che incasser la societ progetto a fronte dellerogazione di servizi non sanitari. Nel corso del 2012, le attivit sono proseguite in accordo ai programmi contrattuali che prevedono termini di completamento della costruzione e di successiva entrata in funzione diversifcati per i quattro presidi ospedalieri; lo stato di avanzamento progressivo dei singoli presidi risulta pari Building segment The main projects under way are reported below. PONTE NORD (NORTH BRIDGE): the works for the construction of the relevant road infrastructure were completed, by the contractual deadline, in April 2012. With regard to the planned construction of two buildings - for business and residential use, respectively include in the project fnancing scheme, which will be managed in concession over a multiyear period, the procedure for the building permits was completed in 2011 and in February 2012, the Town government formalized the approval of the relevant PUA. However, due to the signifcant delay in the start-up of the works generated by town planning/building problems arisen for the construction of the business centre, in March 2013, coordination meetings started with the grantor, in order to agree on the adjustment of the project economic-fnancial plan to the changed market conditions. The works for the construction of the Business Building is scheduled for 2013, while the marketing of the Residential Building for 2014. TUSCANY HOSPITALS: this is a project fnancing initiative for the construction and subsequent management of four hospitals located in Lucca, Massa (Apuane), Prato and Pistoia; Impresa Pizzarotti holds 30% of the project company SAT S.p.A. - which will manage the project and 50% of the construction works. The total investment came to about 370 million for design and construction with a public contribution of 55%; the concession duration is about 19 years for the management of the plants and works made, as well as of non-health care services. In August 2012, a non-recourse medium and long-term loan in project fnancing regime was taken out with a pool banks and allowed the fnancial coverage of the project to be ensured; this loan amounts to about 174 million with a fnancial leverage ratio of 80/20 and is backed by the cash fow from management revenues that the project company will collect for the provision of non-health care services. In 2012, operations continued in line with the contract schedules, which provide for different deadlines for construction completion and subsequent operation of the four hospitals; the different progress of the single hospitals is 85% for Prato and 103 Relazione sulla Gestione | Management Report 98% for Pistoia for both in the frst quarter of 2013 the certifcate of essential completion of the works was prepared and within the third quarter management operations are expected to start while it is 77% for Lucca and 44% for Massa. Therefore, as at 31 December 2012, the total works progress came to 76%. PHOTOVOLTAIC SEGMENT: this project, managed through the project company Pizzarotti Energia, a subsidiary, concerns the commercial exploitation of the energy produced by a photovoltaic plant build on the grounds of some artifcial tunnels on the Catania-Siracusa motorway, which started operation in 2010 with installed power of 13.2 MWp. The plant is located in the municipalities of Augusta and Melilli, in the Province of Siracusa. As at the end of 2012, the actuals of the plant second year of operation showed performances largely exceeding expectations, with a subsequent increase in proft margins. The production volumes made in 2011 were on average 16% higher than those expected in the project economic-fnancial plan (EFP); in 2012 yield was 21% higher than expected. Energy total production came to 21,991,971kWh, increasing by +8.9% vs. the previous year, equal to a total non-emission into the atmosphere of approximately 11,700 ton of CO2. Energy that was put into the network and sold to GSE S.p.A. based on a dedicated collection mechanism amounted to 21,604,671kWh; the average sale price was 97.40 Euro/ MWh. Precast segment In the year, the segment actual production came to approximately 38 million, decreasing from the 45 million of the previous year and lower than expected. This decrease was mainly due to the fact that new projects in the railway superstructure segment did not start, as well as to further sudden worsening in the prefab market, especially in the Central Italy area, which mainly impacted the production site in Lucignano. all85% per Prato ed al 98% per Pistoia per entrambi nel primo trimestre 2013 stato redatto il certifcato di sostanziale ultimazione dei lavori ed entro il terzo trimestre prevista linizio delle attivit di gestione mentre risulta al 77% per Lucca e al 44% per Massa. Al 31 dicembre 2012, lavanzamento complessivo delle opere risultato pertanto pari al 76%. FOTOVOLTAICO: liniziativa, gestita per il tramite della societ di progetto Pizzarotti Energia interamente controllata, ha per oggetto lo sfruttamento commerciale dellenergia prodotta da un impianto fotovoltaico realizzato sul sedime di alcune gallerie artifciali dellautostrada Catania-Siracusa entrato in funzione nellanno 2010 con 13,2 MWp di potenza installata. Limpianto ubicato nei comuni di Augusta e Melilli, in provincia di Siracusa. A fne 2012 limpianto ha consuntivato il secondo anno di attivit raggiungendo e confermando performance ampiamente superiori alle aspettative con conseguente aumento della marginalit. I volumi di produzione sviluppati nel 2011 sono risultati mediamente superiori del 16% rispetto a quelli previsti dal PEF di progetto; extra rendimento che ha raggiunto la percentuale del 21% nellanno 2012. La produzione complessiva di energia risultata pari a 21.991.971 kWh, in aumento del +8,9% rispetto allesercizio precedente, corrispondente ad un totale di circa 11.700 ton di CO2 non emesse in atmosfera. Lenergia immessa in rete e venduta al GSE S.p.A. con il meccanismo del ritiro dedicato stata complessivamente pari a 21.604.671 kWh; il prezzo medio di vendita stato di 97,40 euro/MWh. Settore prefabbricazione Il settore ha consuntivato nellesercizio una produzione di circa 38 milioni di euro, in calo rispetto ai 45 milioni di euro dello scorso esercizio ed alle previsioni. Le cause principali di tale scostamento sono da ricercarsi sia nel mancato avvio di nuove produzioni nel settore dellarmamento ferroviario, che nellulteriore repentino peggioramento del mercato dei prefabbricati in particolare nellarea Centro Italia, che ha penalizzato in particolare lo stabilimento produttivo di Lucignano. 104 Relazione sulla Gestione | Management Report Moreover, the signifcant changes provided for by the nuovo conto energia (Italian energy law) have not allowed the development of the promising market of photovoltaic plants to be installed on the roofs of prefabricated industrial facilities, thus frustrating the signifcant business and design commitment of the last few years. Conversely, the projects managed in the Northern Italy area performed well, which refer to supplies for the infrastructure job orders Pedemontana Lombarda and BRE.BE.MI, and, combined with the productivity improvement and cost control, generated profts. This performance is even more signifcant in the light of the extremely bad performance of the sector, in terms of both turnover - volumes down by 50% between 2008 and 2012 and prices; this caused some of the leading companies in the sector to close. With regard to the construction of industrial buildings or building for the tertiary sector, no signifcant improvement is expected for 2013. As to the railway ties market, a temporary association of enterprises with other partners - Impresa Pizzarotti as Lead Partner with a 8.8% share - was awarded the contract after the call for tenders launched by RFI referring to the program for extraordinary maintenance of the superstructure of the RFI lines North lot for a value of 62.5 million; production, consistently with the resources that CIPE will allocated to the 20122014 Program Contract, is scheduled to start in June 2013. The subsidiary Traversud was also awarded, in the same calls for tenders launched by RFI, the lot C-South for a total value of 57 million, as Lead Partner in a Temporary Association of Enterprises with a 6.9% share. In the second half of 2013, this segment will beneft from the production of prefabs for infrastructure contracts that are about to start, which were awarded to Impresa Pizzarotti as General Contractor. Le importanti modifche contenute nel nuovo conto energia non hanno permesso, inoltre, di sviluppare il promettente mercato della costruzione di impianti fotovoltaici sulle coperture dei capannoni prefabbricati, vanifcando il notevole sforzo commerciale e progettuale profuso negli ultimi anni. Di contro si registra un buon andamento delle commesse gestite nellarea Nord Italia, relative alle forniture per le commesse infrastrutturali Pedemontana Lombarda e BRE.BE.MI, che unitamente ai risultati raggiunti in termini di miglioramento della produttivit e riduzione dei costi, hanno consentito di consuntivare risultati economici positivi. Risultato da considerarsi ancora pi signifcativo alla luce dellandamento estremamente negativo registrato dal settore sia in termini di fatturato - riduzione del 50% dei volumi tra il 2008 ed il 2012 che di prezzi; aspetti che hanno portato alla chiusura di alcune fra le pi importanti societ operanti nel settore. Per la parte di mercato relativa alla costruzione di edifci industriali o per il terziario, non si prevedono miglioramenti di rilievo nel corso dellanno 2013. Relativamente al mercato delle traversine ferroviarie si segnala lacquisizione in ATI con altri partners - Impresa Pizzarotti mandante con una quota dell8,8% - della gara bandita da RFI in relazione al programma di interventi per la manutenzione straordinaria allarmamento sulle linee RFI-lotto Nord del valore di 62.5 milioni di euro; la produzione, compatibilmente con le risorse che il CIPE destiner per il Contratto di Programma 20122014, prevista a partire dal mese di giugno 2013. Anche la controllata Traversud ha acquisito, nellambito della stessa gara bandita da RFI, il lotto C-Sud del valore complessivo di 57 milioni di euro, come mandante in ATI con altri partners con una quota del 6,9%. Il Settore benefcer nel secondo semestre 2013 della produzione di manufatti prefabbricati per commesse infrastrutturali in corso di avviamento in relazione alle quali lImpresa Pizzarotti svolge il ruolo di General Contractor. 105 Relazione sulla Gestione | Management Report Settore estero Lo sviluppo del mercato estero rappresenta una priorit nellambito della strategia di crescita dimensionale e di diversifcazione geografca dellattivit. Nel 2012 sono stati effettuati, in continuit con gli ultimi anni, rilevanti investimenti commerciali che hanno permesso di acquisire contratti in Kuwait, Francia ed Arabia Saudita in partnership con altri costruttori, per un importo complessivo in quota di 107 milioni di euro. Sono state inoltre fnalizzate delle estensioni contrattuali di iniziative in essere per circa 60 milioni di euro. Allo sviluppo dellattivit si accompagnato il rafforzamento dei servizi di Sede, rivolti ad assolvere le esigenze complesse di un settore caratterizzato dalla molteplicit degli scenari in cui opera. Di seguito, si commentano gli sviluppi sui lavori in portafoglio nei principali Paesi di operativit. ALGERIA: il Gruppo ha una presenza consolidata nel Paese e opera sia tramite una stabile organizzazione, che tramite una societ di diritto locale, Pizzarotti Sarl, direttamente o in associazione con altri partner europei o locali. attualmente in esecuzione il contratto per la realizzazione della tranvia di Constantine il cui valore contrattuale in quota ammonta a 193 milioni di euro, come ridefnito da una integrazione contrattuale sottoscritta con il Committente nellultima parte del 2012. Tale variante ha stabilito, tra le altre, il nuovo termine contrattuale dei lavori fssandolo per lestate 2013; i lavori stanno proseguendo regolarmente nellambito del nuovo cronoprogramma. Entro lestate prevista la fnalizzazione delle trattative con il Committente per la sottoscrizione di un ulteriore atto aggiuntivo e di una prima estensione del tracciato attuale di circa 2,5 chilometri verso laeroporto di Constantine, per un valore complessivamente stimabile in circa 50 milioni di euro. La restante tratta di 7 chilometri di estensione prevista dallattuale tracciato sar oggetto di trattative nella seconda parte dellanno. Il contenzioso avviato con il Committente sulliniziativa Diga di Kef Eddir prosegue in sede civile presso il Tribunale di Algeri; levoluzione ampiamente positiva in quanto la perizia richiesta dal Tribunale, depositata dal perito a fne 2012 ed omologata dal Tribunale nel marzo 2013, ha certifcato un riconoscimento a favore del costruttore di 27,4 milioni di euro. International segment The development of the international segment is a priority within the strategy for size growth and geographical diversifcation of the business. In 2012, as in the previous years, signifcant investments were made which led to the acquisition of contracts in Kuwait, France and Saudi Arabia, in partnership with other builders, with Pizzarotti share totalling 107 million. Contract extensions were fnalized referring to existing contracts worth approximately 60 million. The foreign business growth has entailed a consistent evolution of the services supplied by the head offce aimed at satisfying the complex requirements of a segment that is characterized by the many scenarios in which it operates. The development in the contracts in the Companys backlog in the main Countries of operations are described below. ALGERIA: the Group operates on a consolidated basis in this Country through both a branch and through a company incorporated under the local law, Pizzarotti Sarl, both directly and in joint ventures with other European or local partners. The contract for the construction of the Constantine tramway is currently under way and Pizzarotti share of its value amounted to 193 million, subsequent to a contract addition signed with the Customer in the last part of 2012. This amendment also set the new contract deadline for work completion for the summer 2013; the works are regularly proceeding in line with the new time schedule. By the end of the summer, the negotiations with the Customers are expected to be fnalized for the signing of a new addition agreement and a frst extension of the current line by approximately 2.5 kilometres towards the Constantine airport, for a total value that can be estimated as approximately 50 million. The remaining 7-kilometre section in the planned extension of the current line will be negotiated in the second half of the year. The dispute started with the Customers on the Kef Eddir Dam project is continuing in the civil law section of the Law Courts of Algiers; the developments are largely favourable, since the expert opinion requested by the Court, and submitted by the expert at the end of 2012 and validated by the Court in March 2013, certifed a payment to the builder of 27.4 million. 106 Relazione sulla Gestione | Management Report After a standstill in calls for tenders open to international bidders in the large infrastructure sector, now things are moving again and some opportunities for next year are currently being assessed. MOROCCO: this Country is experiencing both financial and social problems, due to the difficult international economic situation; this prevented an out-of-court settlement to be reached of the disputes arisen during the construction of a road tunnel in Rabat, which was already delivered to the Customer. Therefore, the case was referred to the civil law section of the Law Courts of Rabat in order for Pizzarottis accounts receivable to be acknowledged, which refer to the works made and higher payments requested for damage cause by the Customer; the dispute is proceeding slowly, but the first instance decision is expected for the second half of 2013. FRANCE AND PRINCIPALITY OF MONACO: the Group operates in the area on a consolidated basis, both through investee companies incorporated under the local law and through a branch. The companies Pizzarotti Cte dAzur, Immobiliare Marquet and Origami in France, and Engeco Sam, Monaco Facades and FPMC (formerly Protea) in the Principality of Monaco were incorporated under the local law and are indirect investee companies of Pizzarotti, through the operating sub-holding Pizzarotti SA; all of them operate in the real estate sector. Operations include about ten projects, the main of which are: La Timone Hospital of Maresille and St Eloi Hospital in Sospel, as well as the real estate project FPMC (former Protea) in Monte Carlo, which has already been reported. Production actuals came to 63 million and expectation for the current year are favourable, also supported by the award of some infrastructure contracts in St Beat and Propriano for a total value of Pizzarotti share of 13.2 million. The Country has good prospects for development, in both the public and private sectors; these markers are thoroughly monitored and several calls for tenders are currently under way. Si segnala che tale importo riguarda unicamente i crediti maturati dal costruttore per i lavori eseguiti e non liquidati, cui vanno aggiunte le richieste avanzate a titolo di risarcimento dei danni sofferti per la risoluzione del contratto che dovranno essere oggetto di valutazione autonoma da parte del Tribunale. Dopo un periodo di stasi sui bandi di gare aperte a contraenti internazionali per le grandi infrastrutture, si assiste ad una ripresa delle attivit e si stanno analizzando alcune opportunit da perseguire per il prossimo esercizio. MAROCCO: il Paese in diffcolt sia dal punto di vista fnanziario che sociale, causa la diffcile congiuntura internazionale; questo ha impedito di raggiungere un componimento bonario delle problematiche incontrate nellesecuzione dellopera gi consegnata relativa alla realizzazione di un tunnel stradale a Rabat. E stato quindi necessario adire un contenzioso in sede civile presso il Tribunale di Rabat per vederci riconosciuti i crediti maturati a fronte dei lavori eseguiti ed i maggiori riconoscimenti richiesti per i danni subiti imputabili al committente; il contenzioso prosegue lentamente ma si prevede che la sentenza di primo grado interverr nella seconda parte del 2013. FRANCIA E PRINCIPATO DI MONACO: il Gruppo storicamente presente nellarea sia per il tramite di societ partecipate di diritto locale che di una stabile organizzazione. Le societ di diritto locale Pizzarotti Cte dAzur, Immobiliare Marquet ed Origami in Francia ed Engeco Sam, Monaco Facades e FPMC (gi Protea) nel Principato di Monaco, sono partecipate indirettamente dalla sub holding operativa Pizzarotti SA e sono attive principalmente nel settore immobiliare. Lattivit si svolge su una decina di progetti, tra i quali i principali sono: gli ospedali La Timone di Marsiglia e St Eloi a Sospel, oltre alloperazione immobiliare FPMC (gi Protea) a Monte Carlo gi descritta in precedenza. La produzione consuntivata risultata pari a 63 milioni di euro e le aspettative per lanno in corso sono positive, supportate anche dallintervenuta acquisizione di alcune iniziative infrastrutturali in localit St Beat e Propriano del valore complessivo in quota di 13,2 milioni di euro. Il Paese mostra buone prospettive di sviluppo, sia nel settore pubblico che privato, mercati seguiti con attenzione, con numerose gare in corso. 107 Relazione sulla Gestione | Management Report SVIZZERA: il Gruppo presente attivamente nel Paese con la controllata Pizzarotti S.A., con sede a Bellinzona. Sono attualmente in corso desecuzione sei commesse nei cantoni Ticino e Grigioni, per conto di Alp Transit ed enti cantonali, di cui due commesse di importanti dimensioni che riguardano i trafori ferroviari alta velocit del Gottardo e del Monte Ceneri, eseguiti in associazione con terzi. Lattivit si svolta globalmente nel rispetto delle previsioni, con un leggero aumento della produzione e il mantenimento della marginalit prevista. Nel Paese, si registrano una fessione del mercato dei lavori pubblici e un conseguente aumento della competitivit che ha portato la controllata ad intensifcare lattivit commerciale anche nei Cantoni di lingua tedesca e francese ed a perseguire iniziative anche al di fuori del Paese. ROMANIA: lattivit svolta sia tramite stabile organizzazione che in joint-venture con terzi. Le iniziative in esecuzione riguardano: la realizzazione del tronco autostradale Bucarest-Ploiesti di complessivi 19,2 chilometri; i primi 13 chilometri esterni alla cintura di Bucarest sono stati completati e consegnati al Committente, mentre per la parte restante sussistono tuttora parziali problemi in termini di disponibilit di aree che il Committente non ha ancora assicurato e che condizionano la piena operativit sui restanti sei chilometri. Anche i problemi di copertura fnanziaria riscontrati dal Committente alla fne dello scorso esercizio sono in via di soluzione a seguito dellapprovazione del budget statale dellesercizio 2013 e della conseguente messa a disposizione di adeguate risorse per completare i lavori. Entro il primo semestre verr sottoscritto un atto aggiuntivo che andr a contrattualizzare maggiori opere per circa 20 milioni di euro equivalenti di cui eseguite ma non liquidate per circa 19,9 milioni di Ron. La fne dei lavori stata prorogata con addendum n 5 a marzo 2015. la realizzazione del tronco ferroviario nella tratta Vintu de Jos Coslariu di complessivi 34 chilometri per un valore contrattuale di 176 milioni di Euro; come precedentemente descritto lavvio dei lavori ha subito un ritardo per cause imputabili allEnte ferroviario rumeno CFR, sia in termini di messa a disposizione delle aree di lavoro che per la necessit di rivedere signifcativamente il progetto costruttivo. La produzione consuntivata nel 2012 risultata quindi irrisoria rispetto alle attese; mancati volumi che verranno recuperati negli esercizi 2013 e 2014. Allo stato le problematiche incontrate sono in via di defnitiva soluzione e la produzione ripresa regolarmente; si ricorda che il fnanziamento della commessa assicurato in quanto a valere sui fondi di coesione messi a disposizione dalla Comunit Europea. SWITZERLAND: the Group operates in this Country through the subsidiary Pizzarotti S.A., with headquarters in Bellinzona. The works relating to six contracts are currently being carried out in the Ticino et Grigioni Cantons, on behalf of Alp Transit and Canton authorities; two of such contracts are significant in sizes and deal with the high-speed rail Gottardo and Monte Ceneri tunnels, made in joint venture with third parties. Overall, operations were in line with expectations, with a slight increase in production and with profit margins as expected. In the Country, the market of public works had a decrease with a subsequent increase in competitiveness, which led the subsidiary to increase its business also in the German and French language Cantons, as well as to pursue business opportunities also in other Countries. ROMANIA: the Company operates both through a branch and in joint-ventures with third parties. The projects under way are: the construction of the Bucharest-Ploiesti motorway section for a total of 19.2 kilometres; the first 13 kilometres out of Bucharest outskirts were completed and delivered to the Customer, while for the remaining part there are still some partial problems due to the fact that the Customer has not yet ensure availability of some areas affecting full operation on the remaining six kilometres. The financial problems that the Customer experienced at the end of last year are being solved following the approval of the State budget for 2013 and the subsequent availability of adequate resources to complete the works. Within the first half of 2013 an addition agreement will be signed for additional works amounting to about 20 million, of which works for approximately RON19.9 million have been completed but not yet paid. The end of the works was postponed with addendum No. 5 to March 2015. the construction of a section of the Vintu de Jos Coslariu railway line for a total of 34 kilometres and a contract value of 176 million; as reported before, the start-up of the works was delayed due to the Romanian Railway Company CFR, both in terms of making work areas available and in terms of the required significant revision of the design. Therefore, production actuals for 2012 were negligible compared with expectations; the volumes not achieved will be recovered in 2013 and 2014. As at todays date, the problems experienced are being finally solved and production was regularly resumed; the contract funding is ensured since it consists of cohesion funds made available by the European Union. 108 Relazione sulla Gestione | Management Report Il Paese di rilevante interesse per il Gruppo che sta attivamente partecipando alle numerose gare infrastrutturali avviate. KUWAIT: i rilevanti sforzi commerciali effettuati hanno portato allaggiudicazione da parte del Ministero della Salute, della commessa relativa allampliamento e ristrutturazione del pi importante ospedale di Kuwait City Al Amiri; la commessa riguarda la progettazione, costruzione, fornitura di arredi ed attrezzature eletromedicali e la manutenzione ordinaria dellampliamento dellospedale per un valore dellappalto in quota di circa 90 milioni di euro da realizzarsi su un periodo temporale di 36 mesi. Il progetto sar eseguito in associazione con due soci locali con quote di partecipazione paritetica. Per ragioni amministrative e burocratiche, il Committente ci notifcher lordine di avvio dei lavori entro il primo semestre. ARABIA SAUDITA: il Gruppo operativo e partecipa al 50% una societ di diritto locale denominata Pride Saudi Ltd con sede a Riyadh; i signifcativi investimenti commerciali posti in essere negli ultimi anni hanno portato ad un primo risultato tangibile con la frma di un contratto per la realizzazione di opere civili in relazione ad una pi vasta iniziativa che riguarda uno sviluppo industriale in campo alimentare. Pur trattandosi di un contratto di importo limitato si tratta di un fatto importante per lo sviluppo dellattivit; sono attualmente in corso gare relative a lavori infrastrutturali e di edilizia pubblica e sportiva. This Country is of signifcant interest for the Group that is proactively participating in many calls for tenders referring to the infrastructure segment. KUWAIT: the signifcant commercial efforts made led to award by the Ministry of Health of the contract for the extensions and restructuring of the most important hospital in Kuwait City, the Al Amiri Hospital; this contract concerns the design, construction, supply of furniture and electromedical equipment, as well as the ordinary maintenance of the hospital extension, for a value of Pizzarotti share of about 90 million and with a performance time horizon of 36 months. The project will be carried out with two local partners, with equal shares. For administrative and bureaucratic reasons, the Customer will notify the start-up of the works within the frst half of 2013. SAUDI ARABIA: the Group is operating and has a 50% investee company incorporated under the local law, Pride Saudi Ltd, with headquarters in Riyadh; the signifcant commercial investments made in last few years have generated a frst tangible result, i.e. a contract for the construction of civil works referring to a wider project concerning industrial development in the food industry. Even though the contract amount is limited, the contract is important for Pizzarotti business development; calls for tenders for infrastructure works and public and sport facilities are currently under way. 109 Relazione sulla Gestione | Management Report Aree in corso di sviluppo MEDIO ORIENTE: larea seguita direttamente dalla base operativa aperta da qualche anno in Abu Dhabi, dalla quale vengono gestite tutte le iniziative commerciali; oltre al Kuwait ed allArabia Saudita sono state avanzate offerte in relazione ad interessanti gare in svolgimento negli Emirati Arabi, in Qatar, in Oman ed in Kurdistan. EST EUROPA: sono in corso di svolgimento gare pubbliche in Serbia, Croazia e Russia. In particolare in corso lo studio di fattibilit fnalizzato a rilevare una quota di partecipazione in una societ Russa operativa da diversi anni nel settore delledilizia privata. ASIA ORIENTALE: in associazione con un partner locale ed altri europei stata avanzata una proposta preliminare relativa ad un rilevante progetto per la costruzione e successiva gestione di un tratto autostradale avanzata dal Governo della Mongolia; nel novembre 2012 il raggruppamento di imprese stato invitato alla negoziazione, attualmente in corso, con le Autorit locali con lobiettivo di arrivare a una proposta defnitiva. Prosegue lattivit di monitoraggio di importanti programmi di sviluppo infrastrutturale in Australia, fnora senza risultati tangibili. AFRICA SUB-SAHARIANA: i mercati su cui stata incentrata lattenzione sono il Camerun, la Costa dAvorio ed il Sud Africa. In particolare, stiamo negoziando con il Governo camerunense un contratto per la progettazione e la costruzione di 10.000 appartamenti di diversa natura, nella capitale Yaound, del valore di circa 390 milioni di euro da eseguirsi in 6 anni. Nel corso dellanno 2012 le certifcazioni aziendali in tema di qualit, sicurezza ed ambiente sono state rinnovate a seguito del positivo superamento degli audit condotti dallOrganismo di Certifcazione. Si contemporaneamente proceduto alla estensione del campo di applicazione delle certifcazioni UNI EN ISO 14001 e OHSAS 18001 al settore di accreditamento EA35, valido per lattivit da Contraente Generale, di cui si era gi in possesso per lo schema normativo ISO 9001. Riguardo le performance aziendali in tema di igiene e sicurezza sui luoghi di lavoro, nellanno 2012 si avuta una riduzione, rispetto lanno precedente, degli indici infortunistici a conferma della costante sorveglianza a salvaguardia della tutela dei lavoratori. Areas under development: MIDDLE EAST: this area is controlled directly by the operating facility that was opened a few years ago in Abu Dhabi, which manages all commercial projects; in addition to Kuwait and Saudi Arabia, bids were submitted in interesting calls for tenders in the United Arab Emirates, Qatar, Oman and Kurdistan. EASTERN EUROPE: public calls for tenders are currently under way in Serbia, Croatia and Russia. Specifcally, a feasibility study is being carried out for the acquisition of an equity investment in a Russian company that has been operating for several years in the private building sector. FAR EAST: in association with a local partner and other European partners, a preliminary offer was submitted regarding an important project for the construction and subsequent management of a motorway section launched by the Mongolia Government; in November 2012, the association of enterprises was invited to join the negotiations, which are currently under way, with local Authorities for the the purpose of preparing a fnal offer. Monitoring continued of important programs for infrastructure development in Australia, with no tangible results as yet. SUB-SAHARAN AFRICA: the markets being focused on are Cameroon, the Ivory Coast and South Africa. Specifcally, Pizzarotti is negotiating a contract for the design and construction of 10,000 apartments of different types in the capital city, Yaound, with the Cameroon Government; this contract has a value of approximately 390 million and has to be completed in 6 years. In 2012, the Companys certifcations on quality, safety and environment were renewed, subsequent to the favourable outcome of the audits performed by the Certifying Body. In the meanwhile, the application scope of UNI EN ISO 14001 and OHSAS 18001 certifcation was extended to the EA35 accreditation scheme, which is valid for operations as General Contractor, as already held for the ISO 9001 standard. With regard to the Company performance on health and safety in the workplace, in 2012 the accident rate posted a decrease vs. the previous year, thus substantiating constant monitoring and protection of workers health and safety. 110 Relazione sulla Gestione | Management Report A partire dal secondo semestre dellanno 2012 stata radicalmente rivista la metodica con la quale sono stati condotti gli audit interni, ispirandosi a principi di risk management defniti dalla norma ISO 31000, al fne di analizzare nel dettaglio, oltre che le questioni proprie della conformit alle Norme sistemiche, anche le problematiche di controllo di gestione e corretta gestione amministrativa. Ci ha presupposto una modifca allorganizzazione dellImpresa, con la creazione di uno specifco Comitato di Gestione dei Rischi a cui compete la programmazione annuale degli audit interni, la scelta degli auditor e la defnizione dellestensione di ciascun audit. Il Consiglio di Amministrazione dellImpresa Pizzarotti ha confermato il proprio impegno nella gestione e nel miglioramento del Modello Organizzativo di Prevenzione Reati (M.O.P.R.), avvalendosi dellazione di vigilanza operata dallOrganismo nominato, rinnovato sia nella composizione che nella organizzazione dei ruoli. LOrganismo composto da tre soggetti esterni, esperti di dinamiche aziendali e da un componente interno allImpresa. LOrganismo di Vigilanza Interno, sulla scorta delle ispezioni condotte direttamente ed indirettamente, attraverso gli audit gestiti dal Comitato di Gestione dei Rischi, ha espletato la propria attivit di vigilanza su tutte le aree organizzative dellimpresa documentandone le risultanze al Consiglio dAmministrazione; lesito delle ispezioni consente di affermare che il Modello applicato sistematicamente dallorganizzazione dimpresa. Si informa infne che la societ, al fne di garantire il corretto trattamento dei dati personali in attuazione di quanto previsto dal DLgs 196/2003, ha provveduto alladeguamento del Documento Programmatico sulla Sicurezza. Il processo complesso ed articolato di gestione del rischio costituisce per il Gruppo un elemento di importanza strategica al fne di conseguire i propri obiettivi in termini di massimizzazione e tutela del valore per gli Azionisti; le principali tipologie di rischio che vengono identifcate e monitorate riguardano: il rischio operativo legato alla realizzazione delle opere ed ai rapporti con i committenti ed il rischio fnanziario articolato nelle componenti del rischio di mercato, di credito e di liquidit. Trattasi di rischi legati fsiologicamente alla complessit delle attivit che vengono svolte dal Gruppo; nelle note esplicative cui si rimanda viene trattata la gestione dei suddetti rischi. Circa le attivit di ricerca e sviluppo si fa presente che non sono state intraprese attivit di questa fattispecie nel corso 2012 aventi caratteristiche tali da essere capitalizzate nel presente bilancio. As from the second half of 2012, the procedure for internal audits has been radically revised, based on risk management principles as defned by the ISO 31000 standard, in order to thoroughly analyse, in addition to matters relating to conformity with System Standards, also issues of management control and proper administrative management. This entailed making a change to the corporate organization, by setting up a specifc Risk Management Committee that is responsible for the annual planning of internal audits, the choice of the auditors and for setting the extent of each audit. The Board of Directors of Impresa Pizzarotti reaffrmed its commitment in managing and improving the Organizational Model for the Prevention of Offences (Italian acronym: M.O.P.R.), with the support of the supervision carried out by the appointed Body, which was renewed in terms of both composition and role organization. This Body is composed of three independent members, who are expert in corporate procedures, and of one internal member. Based on the verifcations carried out both directly and indirectly through the audits managed by the Risk Management Committee, the Internal Supervisory Body carried out its supervisory activity on all organizational areas in the Company and reported all outcomes to the Board of Directors; the result of these verifcations has proven that the Model is systematically applied by the corporate organization. Finally, it is to be noted that the Company, to guarantee the correct processing of personal data, implementing the provisions of Legislative Decree 196/2003, has updated the Security Planning Document. The complex and structured risk management process is of strategic importance for the Group, in order to pursue its objectives in terms of value maximization and protection for its Shareholders; the main types of risk that have been identifed and are constantly monitored are: operational risk, kinked to the works completion and to the relations with customers, and fnancial risk subdivided into market risk, credit risk and liquidity risk. These are risks that are physiologically connected with the complexity of the activities carried out by the Group; reference is made to the explanatory notes where the management of the above-mentioned risk is described. With regard to research and development activities, no activity, such as to entail expense compounding in these fnancial statements, was started in 2012. 111 Relazione sulla Gestione | Management Report Per quanto riguarda i rapporti con imprese controllate, collegate, controllanti e imprese sottoposte al controllo di queste ultime si rimanda a quanto esposto nelle note esplicative; nel corso dellesercizio non sono intercorsi rapporti signifcativi con parti correlate. Per le ulteriori informazioni si rinvia alle note esplicative. Non si rilevano eventi successivi di rilievo intervenuti dopo la chiusura dellesercizio essendo proseguita la normale operativit aziendale in linea con le previsioni. In data 29 aprile 2013 lAssemblea Straordinaria dei Soci ha deliberato un aumento di capitale sociale di 50 milioni di euro tramite utilizzo di riserve portandolo a complessivi 250 milioni di euro. 27 maggio 2013 Per il Consiglio di Amministrazione Il Presidente Cav. Lav. Paolo Pizzarotti Transactions with subsidiaries, associated companies, controlling/holding companies or companies subject to their control are dealt with in the explanatory notes, to which reference is made. During the year, no signifcant transactions with related parties were carried out. For further information, please see the notes to the Financial Statements. No signifcant events took place after the reporting date, since corporate operations proceeded as normal in line with expectations. On 29 April 2013, the Extraordinary General Meeting of the Shareholders resolved a share capital increase of 50 million to be made using reserves and taking the share capital to a total of 250 million. 27 May 2013 For the Board of Directors The Chairman Cav. Lav. Paolo Pizzarotti 112 113 Bilancio Consolidato Consolidated Financial Statements 114 Bilancio Consolidato | Consolidated Financial Statements Bilancio Consolidato Bilancio Consolidato al 31 dicembre 2012 in migliaia di Euro Situazione Patrimoniale e Finanziaria Consolidated Financial Statements Consolidated Financial Statements as at 31 December 2012 in thousands of Euro Statement of Financial Position ATTIVIT | ASSETS Descrizione | Description Note 31/12/2012 31/12/2011 Attivit immobilizzate | Fixed Assets Immobilizzazioni materiali | Tangible fxed assets 1 116.644 114.000 Immobilizzazioni immateriali | Intangible fxed assets 2 130.104 135.044 Partecipazioni | Equity investments 3 129.504 87.595 Attivit fnanziarie | Financial assets 4 * 91.720 87.640 Altre attivit non correnti | Other non-current assets 10 20.803 9.612 Attivit fscali differite | Deferred tax assets 5 14.120 11.963 Totale attivit immobilizzate | Total fxed assets 502.895 445.854 Attivit correnti | Current assets Rimanenze | Inventories 6 237.476 236.930 Lavori in corso su ordinazione | Contract Works in progress 6 302.169 371.390 Crediti commerciali | Trade receivables 7 318.872 340.787 Crediti commerciali verso le societ del gruppo Receivables from Group companies 8 56.146 62.012 Crediti tributari | Tax assets 9 23.262 37.267 Altre attivit correnti | Other current assets 10 24.856 20.100 Attivit fnanziarie | Financial assets 4 * 39.561 79.814 Disponibilit | Cash and cash equivalents 11 * 147.888 77.532 Totale attivit correnti | Total current assets 1.150.230 1.225.832 Totale Attivit | Total assets 1.653.125 1.671.686 * Poste rientranti nella posizione fnanziaria netta | * Entries included in the net fnancial position. 115 Bilancio Consolidato | Consolidated Financial Statements PASSIVIT | LIABILITIES AND SHAREHOLDERS EQUITY Descrizione | Description Note 31/12/2012 31/12/2011 Patrimonio netto | Shareholders equity Capitale sociale | Share Capital 198.555 198.555 Riserva legale | Legal reserve 6.928 6.828 Riserva statutaria | Statutory reserve 25.345 23.438 Altre riserve | Other reserves 140.468 131.019 Utili (perdite) dell'esercizio | Proft/(loss) for the year 13.890 13.041 Minoranze capitale e riserve | Minority capital and reserves 1.721 1.741 Minoranze risultato | Minority proft/(loss) (291) (20) Totale patrimonio netto | Total shareholders equity 12 386.616 374.602 Passivit non correnti | Non-current liabilities Finanziamenti bancari e altri fnanziamenti | Bank and other loans 13 * 258.850 268.248 Quota a lungo su locazioni fnanziarie | Non-current liabilities on fnancial leases 14 * 12.388 15.129 Trattamento di fne rapporto | Employees severance benefts 16 7.415 7.365 Passivit fscali differite | Deferred tax liabilities 17 61.456 57.287 Fondo per rischi ed oneri | Provisions for contingencies and liabilities 17 18.189 16.669 Altre passivit non correnti | Other non-current liabilities 19 159.876 166.735 Totale passivit non correnti | Total non-current liabilities 518.174 531.433 Passivit correnti | Current liabilities Scoperti bancari e quota a breve su fnanziamenti | Bank overdraft and current portion of loans 13 * 235.681 195.425 Quota a breve su locazioni fnanziarie | Short-term portion on fnancial leases 14 * 3.492 4.676 Debiti fnanziari per derivati | Derivatives 15 * 9.699 7.330 Debiti commerciali verso fornitori | Trade payables 20 372.427 403.027 Debiti verso societ del Gruppo | Payables to Group companies 18 55.479 48.989 Debiti tributari | Tax liabilities 9 23.840 37.303 Altre passivit correnti | Other current liabilities 19 47.717 68.901 Totale passivit correnti | Total current liabilities 748.335 765.651 Patrimonio netto e passivit | Total shareholders equity and liabilities 1.653.125 1.671.686 * Poste rientranti nella posizione fnanziaria netta. | * Entries included in the net fnancial position. 116 Bilancio Consolidato | Consolidated Financial Statements CONTO ECONOMICO | INCOME STATEMENT Descrizione | Description Note 31/12/2012 31/12/2011 Ricavi | Operating Revenues 819.566 1.024.417 Altri proventi | Other revenues 36.542 61.481 Totale ricavi | Total revenues 21 856.108 1.085.898 Materie prime e materiali di consumo Raw materials and consumables 172.801 301.820 Costi per servizi | Costs for services 22 505.852 596.097 Costi per il personale | Personnel costs 23 78.408 85.517 Altre spese operative | Other operating expenses 22 35.718 32.814 Ammortamenti e svalutazioni Depreciation/amortization and write-downs 24.566 19.526 Totale costi | Total costs 817.345 1.035.774 Risultato operativo | Operating proft 38.763 50.124 Proventi fnanziari | Financial income 24 17.914 15.848 Oneri fnanziari | Financial expenses 24 (32.434) (27.359) Risultato valutazione a fair value attivit fnanziarie Fair value measurement of fnancial assets 24 2.650 (23.601) Risultato delle societ controllate e collegate Proft/(loss) of subsidiaries and associated companies 159 (1.237) Risultato ante imposte | Proft before taxes 27.052 13.775 Imposte | Taxes 25 (13.453) (754) Interessi di minoranza | Minority interests 291 20 Risultato | Net proft 13.890 13.041 117 Bilancio Consolidato | Consolidated Financial Statements PROSPETTO DI CONTO ECONOMICO COMPLESSIVO | STATEMENT OF CONSOLIDATED COMPREHENSIVE INCOME Descrizione | Description 31/12/2012 31/12/2011 Utili/(perdite) dellesercizio | Proft/(loss) for the period 13.890 13.041 Interessi di minoranza | Minority interests (291) (20) Utili/(perdite) della rideterminazione di attivit fnanziarie | Profit/loss from adjustments on financial assets 430 - Cash fow hedging su rischio tassi | Cash fow hedging on interest risks (1.437) (3.644) Conversione dei bilanci in valuta | Currency translation reserve (580) 445 Altre componenti del risultato complessivo | Total other items (1.878) (3.219) Totale risultato complessivo | Total comprehensive Income 12.012 9.822 118 Bilancio Consolidato | Consolidated Financial Statements Rendiconto fnanziario - metodo indiretto | Cash fow statement - Indirect method Descrizione | Description 2012 2011 Risultato netto dell'esercizio di competenza del Gruppo | Net proft for the year 13.890 13.041 Risultato netto dell'esercizio di competenza di terzi | Net proft for the year attributable to minority -291 -20 Ammortamenti | Amortisation and depreciation 18.445 16.748 Variazione netta nei fondi | Net change in provisions 5.739 -12.735 Flusso di cassa dalla gestione corrente | Cash fow from current period 37.783 17.034 Variazione delle attivit e passivit del periodo | Changes in net working capital Crediti verso clienti | Receivables from customers 27.781 -75.874 Crediti diversi e ratei e risconti attivi | Other receivables and accruals and deferrals in assets 9.249 -17.793 Rimanenze | Inventories 68.675 -135.885 Debiti verso fornitori | Payables to suppliers -24.110 12.272 Altri debiti e ratei e risconti passivi | Other payables and accruals and deferrals in liabilities -34.647 14.482 Variazione nel capitale circolante netto | Change in net working capital 46.948 -202.798 Flusso di cassa da attivit d'esercizio | Cash fow from operating activities for the year 84.731 -185.764 Incrementi netti in immobilizzazioni immateriali | Net increase in intangible fxed assets -123 -150 Incrementi netti in immobilizzazioni materiali | Net increase in tangible fxed assets -16.026 -8.551 Incrementi in immobilizzazioni fnanziarie | Net increase in fnancial fxed assets -41.909 -1.203 Flusso di cassa da attivit d'investimento | Cash fow from investments -58.058 -9.904 Altre variazioni del patrimonio netto | Other changes in shareholders equity -1.585 -3.011 Altre variazioni poste a medio e lungo termine | Other mid and long term changes -20.207 65.170 Flusso di cassa da attivit di fnanziamento | Cash fow from fnancing -21.792 62.159 Flusso di cassa netto di periodo | Net cash fow for the year 4.881 -133.509 Posizione fnanziaria netta ad inizio periodo | Net fnancial position at the beginning of the year -245.822 -112.313 Flusso di cassa netto di periodo | Net cash fow for the year 4.881 -133.509 Posizione fnanziaria netta a fne periodo | Net fnancial position at year end -240.941 -245.822 119 Bilancio Consolidato | Consolidated Financial Statements Posizione fnanziaria netta | Net fnancial position Descrizione | Description Note 31/12/2012 31/12/2011 Disponibilit | Cash and cash equivalents 12 147.888 77.532 Attivit fnanziarie | Financial assets 4 39.561 79.814 Crediti / (debiti) per derivati | Derivatives 16 -9.699 -7.330 Debiti fnanziari a breve termine | Short-term fnancial liabilities 14 -235.681 -195.425 Debiti fnanziari per locazioni fnanziarie | Liabilities on fnancial leases 15 -3.492 -4.676 Posizione fnanziaria netta a breve termine Current net fnancial position -61.423 -50.085 Debiti fnanziari a medio e lungo termine Medium-long-term fnancial liabilities 14 -258.850 -268.248 Debiti fnanziari per locazioni fnanziarie Financial liabilities for fnancial leases 15 -12.388 -15.129 Attivit fnanziarie | Financial assets 4 91.720 87.640 Posizione fnanziaria netta a medio e lungo termine Non-current net fnancial position -179.518 -195.737 Totale | Total -240.941 -245.822 120 Bilancio Consolidato | Consolidated Financial Statements Movimentazione del patrimonio netto consolidato | Movements in consolidated Shareholders equity Descrizione Description Capitale sociale Share capital Riserva legale Legal reserve Riserva statutaria Statutory reserve Altre riserve Other reserves Risultato desercizio Proft for the year Totale Patrimonio netto di gruppo Total Group Shareholders equity Patrimonio di terzi Minority equity Totale Patrimonio netto Total Group Shareholders equity Saldo al 31 dicembre 2010 Balance as at 31 December 2010 198.555 6.199 11.489 121.338 25.460 363.041 1.551 364.592 Destinazione risultato Proft allocation 629 11.949 12.882 -25.460 0 - Conversione dei bilanci in valuta Currency translation reserve 445 445 445 Cash fow hedging su rischio tassi Cash fow hedge on interest risks -3.644 -3.644 -3.644 Altre variazioni minori Other minor changes -2 -2 190 188 Risultato 2011 Proft for 2011 0 13.041 13.041 -20 13.021 Saldo al 31 dicembre 2011 Balance as at 31 December 2011 198.555 6.828 23.438 131.019 13.041 372.881 1.721 374.602 Destinazione risultato Proft allocation 100 1.907 11.034 -13.041 - - Conversione dei bilanci in valuta Currency translation reserve -580 -580 -580 Cash fow hedging su rischio tassi Cash fow hedge on interest risks -1.437 -1.437 -1.437 Valutazione positiva fair value titoli AFS Positive fair value securities AFS 430 430 430 Altre variazioni minori Other minor changes 2 2 2 Risultato 2012 Proft for 2012 - 13.890 13.890 -291 13.599 Saldo al 31 dicembre 2012 Balance as at 31 December 2012 198.555 6.928 25.345 140.468 13.890 385.186 1.430 386.616 121 Bilancio Consolidato | Consolidated Financial Statements 122 123 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements 124 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Note esplicative ai prospetti contabili consolidati di Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. Informazioni generali LImpresa Pizzarotti & C. S.p.A., la holding di un gruppo che opera, attraverso lassunzione e lesecuzione di appalti, nel settore delle opere pubbliche e dei grandi lavori per conto di terzi. Il Gruppo svolge inoltre attivit di costruzione di strutture prefabbricate nel campo delledilizia abitativa ed industriale nonch nellambito dellattivit immobiliare in conto proprio. La societ fa parte del Gruppo Mipien e la controllante di riferimento Mipien S.p.A. con sede in Parma, Via Anna Maria Adorni, 1; il capitale sociale della controllante pari al 31 dicembre 2012 a 15.000.000 di Euro stato aumentato in forma gratuita a 300.000.000 di Euro dallAssemblea Straordinaria tenutasi in data 29 aprile 2013. In calce della presente nota, tra le altre informazioni, sono riportati i dati essenziali dellultimo bilancio approvato della controllante. Forma e contenuto bilancio consolidato Il bilancio consolidato del Gruppo Pizzarotti predisposto in conformit agli International Financial Reporting Standards omologati dallUnione Europea. I principi anzidetti sono integrati con le interpretazioni Ifric (International Financial Reporting Interpretations Committee) e SIC (Standing Interpretations Committee) anchessi omologati alla data dallUnione Europea. Il bilancio consolidato composto dal prospetto di situazione patrimoniale e fnanziaria, dal conto economico, dal conto economico complessivo, dal rendiconto fnanziario, dal prospetto delle variazioni nei conti di patrimonio netto e dalle note esplicative. Per quanto riguarda le modalit di presentazione del Bilancio si segnala che: nella situazione patrimoniale e fnanziaria sono esposte separatamente le attivit e le passivit correnti e non correnti. Le attivit correnti che includono liquidit e mezzi equivalenti sono quelle destinate ad essere realizzate, cedute o consumate nel normale ciclo operativo della societ. Le attivit non correnti comprendono i saldi attivi con ciclo di realizzo oltre i dodici mesi, comprese le immobilizzazioni materiali, immateriali e fnanziarie e le imposte anticipate. Le passivit correnti comprendono i debiti esigibili entro i dodici mesi, compresa la quota corrente dei fnanziamenti non correnti. Le passivit non correnti comprendono i debiti esigibili oltre i dodici mesi, compresi i debiti fnanziari, i fondi relativi al personale e le imposte differite. Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements of Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. General information Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. is the parent company of a group that operates, through the acceptance and performance of tender contracts in the feld of public works and large construction projects on behalf of third parties. The Group also builds prefabricated structures for residential and industrial construction, as well as it operates in the real estate business on its own behalf. The Company is part of the Mipien Group and the reference parent company is Mipien S.p.A., with Headquarters in Parma, Italy, at Via Anna Maria Adorni, 1; as at 31 December 2012, the share capital of the controlling company amounted to Euro 15,000,000 and was increased, free of charge, to Euro 300,000,000 by resolution of the Extraordinary General Meeting held on 29 April 2013. At the end of this Note, among other information, the highlights of the Controlling Company Mipien S.p.A. latest Financial Statements are set forth. Layout and contents of the consolidated fnancial statements The Pizzarotti Group consolidated fnancial statements were prepared in compliance with the International Financial Reporting Standards endorsed by the European Union. These standards have been supplemented with the interpretations by IFRIC (International Financial Reporting Interpretations Committee) and SIC (Standing Interpretations Committee), also endorsed by the EU as at the reporting date. The Consolidated Annual Report consists of the statement of fnancial position, income statement, statement of comprehensive income, statement of cash fows, statement of changes in equity and the explanatory notes to the fnancial statements. With regard to the Financial Statements, it is specifed that: in the statement of fnancial position current and non- current assets and current and non-current liabilities have been recognized separately. Current assets including cash and cash equivalents are those earmarked for realization, sale or consumption in the Groups normal business cycle. Non- current assets include asset balances with realization cycles beyond twelve months, including tangible, intangible and fnancial fxed assets and deferred tax assets. Current liabilities include payables within twelve month, including the current portion of non-current loans. Non-current liabilities include payables beyond twelve months, including fnancial debts, staff-related provisions and deferred taxes. 125 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements il conto economico presenta una classifcazione dei costi per natura ed evidenzia il risultato prima della gestione fnanziaria e delle partecipazioni e delle imposte. Il rendiconto fnanziario evidenzia separatamente i fussi di cassa derivanti dallattivit operativa, di investimento e di fnanziamento. Per la sua redazione stato utilizzato il metodo indiretto. Il bilancio consolidato stato redatto in base al principio generale del costo storico, fatta eccezione per le voci di bilancio che, in conformit agli IFRS, sono valutate in base al fair value come indicato di seguito nei criteri di valutazione. La situazione patrimoniale e fnanziaria e il conto economico, il rendiconto fnanziario e il prospetto delle variazioni nei conti di patrimonio netto consolidati sono presentati in Euro e gli importi sono stati esposti in migliaia di Euro salvo quando diversamente indicato. Il Bilancio consolidato del Gruppo Pizzarotti comprende la situazione patrimoniale, economica e fnanziaria della Capogruppo, Impresa Pizzarotti & C S.p.A. e delle imprese operative italiane ed estere di cui la Capogruppo detiene direttamente o indirettamente il controllo. Per il consolidamento sono stati utilizzati i bilanci al 31 dicembre 2012 approvati dagli organi sociali delle entit incluse nellarea di consolidamento. I bilanci inclusi nel processo di consolidamento sono redatti adottando per ciascuna entit i medesimi principi contabili della Capogruppo ed effettuando le eventuali rettifche di consolidamento apportate al fne di rendere omogenee le voci che sono infuenzate dallapplicazione di principi contabili differenti. Le societ consolidate al 31 dicembre 2012 sono di seguito riportate: In the income statement, expenses have been classifed by nature; it shows the proft before the fnancial and equity investment management and taxes. In the statement of cash fows, cash fows from operations, investments and fnancing have been recognized separately. The indirect method has been used to prepare this statement. The Consolidated Financial Statements have been prepared based on the historical cost general approach, with the exception of the items that are measured at fair value, in accordance with the IFRS, as set forth below in the section on measurement criteria. The statement of fnancial position, income statement, statement of cash fows and statement of changes in equity are expressed in Euro and the amounts are expressed in thousands of Euro, unless otherwise specifed. The Consolidated Financial Statements of the Pizzarotti Group include the statements of fnancial position, income statements and statements of cash fows of the Parent Company, Impresa Pizzarotti & C S.p.A. as well as of the Italian and foreign companies operating under the direct or indirect control of the Parent Company. The fnancial statements as at 31 December 2012, approved by the corporate bodies of the companies included in the consolidation scope, have been used for the consolidation. The fnancial statements included in the consolidation process have been prepared for each company using the same accounting standards used for the Parent Company and making any consolidation adjustments to harmonize the items affected by the application of different accounting standards. The companies consolidated as at 31 December 2012 are listed below: Ragione sociale Company name Nazione Country Valuta Currency Capitale sociale Share capital % Interessenza % Interest Metodo Method Impresa Pizzarotti & C SpA Parma - Italia Parma - Italy Euro 200.000.000 integrale full Pizzarotti Algerie Sarl Algeria Algeria DZD 2.000.000 100 integrale full Pizzarotti SA Svizzera Switzerland CHF 5.000.000 100 integrale full Parmaresidenziale 1 Srl Parma - Italia Parma - Italy Euro 100.000 100 integrale full Parma S. Teresa Srl Parma - Italia Parma - Italy Euro 80.000 100 integrale full Pizzarotti Energia S.r.l. Siracusa - Italia Siracusa - Italy Euro 50.000 100 integrale full 126 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Ragione sociale Company name Nazione Country Valuta Currency Capitale sociale Share capital % Interessenza % Interest Metodo Method Consorzio Pizzarotti Todini Kef Eddir Parma - Italia Parma - Italy Euro 100.000 100 integrale full Pizzarotti Cote d'Azur sas Francia France Euro 300.000 100 integrale full Immobiliare Marquet Francia France Euro 7.500 100 integrale full Origami Francia France Euro 7.500 100 integrale full Confer Scrl Parma - Italia Parma - Italy Euro 45.900 85,99 integrale full Linea per Sorrento Scarl Parma - Italia Parma - Italy Euro 20.000 82 integrale full Irminio Scrl Parma - Italia Parma - Italy Euro 10.000 80 integrale full Mona 2011 One Francia France Euro 1.000 70 integrale full Consorzio Arcoteem Parma - Italia Parma - Italy Euro 10.000 68,15 integrale full Immobiliare Quadrivio Secondigliano Srl Napoli - Italia Naples - Italy Euro 200.000 65 integrale full SAM Fine Properties Monte Carlo Francia France Euro 150.000 42 integrale full Taurano Scrl Parma - Italia Parma - Italy Euro 10.200 60 integrale full Traversud S.r.l. Melf - Italia Melf - Italy Euro 1.550.000 51 integrale full Consorzio BBM Parma - Italia Parma - Italy Euro 50.000 50 integrale full Consorzio Bilfnger Berger Pizzarotti Vicenza - Italia Vicenza - Italy Euro 100.000 50 integrale full Co.Sat scrl Roma - Italia Rome - Italy Euro 10.000 50 integrale full Metroleggera scpa Parma - Italia Parma - Italy Euro 15.000.000 50 proporzionale proportional Pride Saudi Ltd Arabia Saudita Saudi Arabia SAR 10.000.000 50 proporzionale proportional Tiliaventum Scrl Udine - Italia Udine - Italy Euro 10.000.000 50 proporzionale proportional Larea di consolidamento ha recepito nel 2012 lingresso delle societ Santa Teresa di cui il Gruppo ha acquisito il controllo integrale nellesercizio. In 2012, the Santa Teresa company was included in the consolidation scope, as the Group acquired total control of it in the year. 127 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Consolidation methods The fnancial statements used for consolidation have been appropriately adapted (harmonized) and reclassifed to ensure their accordance with the Groups accounting standards and measurement criteria, in line with the provisions of the International Accounting Standards IAS/IFRS currently in force. The fnancial statements used for the conversion are expressed in the functional currency, represented by the local currency or by any other currency in which the majority of the economic and business transactions, as well as assets and liabilities, are expressed. Financial statements expressed in foreign currencies have been converted into Euro by applying the end-of-year exchange rates for balance-sheet items and the average exchange rates for income statement items. The differences originated by the conversion of the initial shareholders equity at the end-of-year exchange rates are charged to the reserve for monetary conversion. The consolidation methods can be summarized as follows: subsidiary companies, which have adopted accounting standards in line with the Groups ones, have consolidated on a line-item basis, according to which: (i) the overall amounts of assets and liabilities, costs and income of the fnancial statements of the subsidiary companies are recognized irrespective of the stake held; (ii) the book value of the equity investments is written off against the relevant equity shares; (iii) the fnancial and economic relations between the companies consolidated on a line-item basis, including the dividends distributed within the Group were derecognized; (iv) the interests of minority shareholders were recognized in the special item of shareholders equity and, likewise, the proft or loss pertaining to minority shareholders was recognized separately in the Income Statement. equity investments in associated companies were measured using the equity method, according to which the book value of equity investments is adjusted to take account of: (i) the share of proft or loss of the associated company pertaining to the company holding stakes after the date of acquisition; (ii) variations resulting from changes in the shareholders equity of the associated company, which were not recognized in the Income Statement in accordance with the reference standards; (iii) dividends distributed by the associated company; (iv) any surplus value paid upon purchase (measured according to the same criteria set forth in the paragraph Measurement criteria with reference to goodwill); (v) the shares of proft or loss resulting from the application of the equity method were taken to the Income Statement; Principi di consolidamento I bilanci utilizzati per il consolidamento sono stati opportunamente adattati (omogeneizzati) e riclassifcati al fne di uniformarli ai principi contabili ed ai criteri di valutazione del Gruppo, in linea con quanto previsto dai principi contabili internazionali IAS/IFRS attualmente in vigore. I bilanci utilizzati per la conversione sono quelli espressi nella moneta funzionale, rappresentata dalla moneta locale o dalla diversa moneta nella quale sono denominate la maggior parte delle transazioni economiche e delle attivit e delle passivit. I bilanci espressi in moneta estera sono convertiti in Euro applicando i cambi di fne anno per le voci della situazione patrimoniale e fnanziaria ed i cambi medi per le voci di Conto Economico. Le differenze originate dalla conversione del patrimonio netto iniziale ai cambi di fne esercizio vengono imputate alla riserva da conversione monetaria. I principi di consolidamento possono essere cos sintetizzati: le societ controllate, aventi principi contabili omogenei con quelli di Gruppo, sono consolidate con il metodo integrale in base al quale: (i) vengono assunte le attivit e le passivit, i costi e i ricavi dei bilanci delle societ controllate nel loro ammontare complessivo, prescindendo dallentit della partecipazione detenuta; (ii) il valore contabile delle partecipazioni eliminato contro le relative quote di patrimonio netto; (iii) i rapporti patrimoniali ed economici intercorsi tra le societ consolidate integralmente, ivi compresi i dividendi distribuiti nellambito del Gruppo sono elisi; (iv) le interessenze di azionisti terzi sono rappresentate nellapposita voce del patrimonio netto e analogamente viene evidenziata separatamente nel Conto Economico la quota di utile o perdita di competenza di terzi. le partecipazioni in societ collegate sono valutate con il metodo del patrimonio netto in base al quale il valore contabile delle partecipazioni viene adeguato per tenere conto di: (i) la quota di pertinenza della partecipante dei risultati economici della partecipata realizzati dopo la data di acquisizione; (ii) le modifche derivanti da variazioni nel patrimonio netto della partecipata che non sono state rilevate a Conto Economico in accordo ai principi di riferimento; (iii) i dividendi distribuiti dalla partecipata; (iv) leventuale plusvalore pagato allatto dellacquisto (valutato secondo i medesimi criteri indicati nel paragrafo Criteri di valutazione con riferimento allavviamento); (v) le quote di risultato derivanti dallapplicazione del metodo del patrimonio netto sono iscritte nel Conto Economico; 128 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements (vi) if necessary, the harmonization with the Groups accounting standards was carried out. Dividends, writebacks, writedowns and losses on equity investments in companies within the consolidation scope, as well as capital gains, capital losses due to intragroup transfers of stakes in companies included within the consolidation scope were derecognized. Profts and losses resulting from transactions between companies included in the consolidation scope, which are not carried out, directly or indirectly, through transactions with third parties, are derecognized on the basis of equity investment percentage. Business combinations The acquisition of subsidiaries is recognized in accordance with IFRS 3. The purchase cost is established by summing the fair values, at the date on which control over the transferred asset is acquired and the liabilities incurred or assumed, the equity instruments issued by the Group in exchange for the control of the company purchased, plus the costs directly attributable to the combination. The assets, liabilities and identifable contingent liabilities of the company acquired, which respect the conditions for recognition in accordance to IFRS 3, are recognized at fair value on the date of acquisition, with the exception of non-current assets (or groups being sold) which are classifed as held for sale in accordance with IFRS 5 and are recognized and measured at the lesser amount between the purchase value and the fair value less the costs attributable to the sale. Goodwill resulting from the acquisition is recognized as an asset and initially measured at cost and is represented by the surplus of the purchase cost (calculated as described above) with respect to the Groups holding in terms of the current values of the assets, liabilities and identifable contingent liabilities recognized. If, after such remeasurement, the Groups equity investment at the current value of assets, liabilities and identifable contingent liabilities exceeds the acquisition cost, the surplus amount is recognized in the Income Statement. Minority shareholders interest in the acquired company is initially measured in accordance with their share of the current value of the assets, liabilities and contingent liabilities recognized. In the event the business combination is performed in several phases, with subsequent purchases of shares or stakes, each transaction is treated separately using the cost and information relating to the fair value at the date of each transaction in order to determine any additional shares of goodwill. When a subsequent acquisition allows the purchaser to obtain control of the company, the share previously held is remeasured on the basis of the fair value of the assets, liabilities and identifable contingent liabilities, calculated at the date of the subsequent acquisition. (vi) qualora necessario, si procede allomogeneizzazione ai principi contabili del gruppo. I dividendi, le rivalutazioni, le svalutazioni e le perdite su partecipazioni in imprese incluse nellarea di consolidamento, nonch le plusvalenze, le minusvalenze da alienazioni infragruppo di partecipazioni in imprese incluse nellarea di consolidamento sono oggetto di eliminazione. Gli utili e le perdite emergenti da operazioni tra le societ incluse nellarea di consolidamento, che non siano realizzate direttamente o indirettamente mediante operazioni con terzi, vengono eliminati in base alla percentuale di partecipazione. Aggregazioni di Imprese Lacquisizione di imprese controllate viene contabilizzata secondo il metodo previsto dallIFRS 3. Il costo dellacquisizione determinato dalla sommatoria dei valori equi (fair value), alla data dellottenimento del controllo delle attivit cedute e delle passivit sostenute o assunte e degli strumenti rappresentativi di capitale emessi dal gruppo in cambio del controllo dellimpresa acquisita, pi i costi direttamente attribuibili allaggregazione. Le attivit, le passivit e le passivit potenziali identifcabili dellimpresa acquisita che rispettano le condizioni per liscrizione secondo lIFRS 3 sono rilevate al loro valore equo alla data di acquisizione, ad eccezione delle attivit non correnti (o gruppi in dismissione) che sono classifcate come detenute per la vendita in accordo con lIFRS 5, le quali sono iscritte e valutate al minore tra il valore di acquisto ed il valore equo meno i costi attribuibili alla vendita. Lavviamento derivante dallacquisizione iscritto come attivit e valutato inizialmente al costo ed rappresentato dalleccedenza del costo dellacquisizione (determinato come sopra descritto) rispetto alla quota del Gruppo nei valori correnti delle attivit, passivit e passivit potenziali identifcabili iscritti. Se dopo la rideterminazione di tali valori, la quota del Gruppo nei valori correnti nelle attivit, passivit e passivit potenziali identifcabili eccede il costo dellacquisizione, leccedenza viene rilevata a conto economico. Linteressenza degli azionisti di minoranza nellimpresa acquisita inizialmente valutata in misura pari alla loro quota dei valori correnti delle attivit, passivit e passivit potenziali iscritti. Nel caso in cui unaggregazione di imprese sia realizzata in pi fasi con acquisti successivi di azioni o quote, ogni operazione viene trattata separatamente utilizzando il costo e le informazioni relative al valore equo alla data di ciascuna operazione per la determinazione delleventuale altra quota di avviamento. Quando un acquisto successivo consente di ottenere il controllo dellimpresa, la quota parte precedentemente detenuta viene rivalutata in base al valore equo di attivit, passivit e passivit potenziali identifcabili, determinato alla data di questo successivo acquisto. 129 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements The balancing item of this remeasurement is recognized in equity pertaining to the shareholders of the Parent Company. Acquisitions made after obtaining control do not result in revaluations at the fair value of assets, liabilities and identifable contingent liabilities; the positive or negative difference between the purchase cost and the complementary share of the investment acquired in the net assets of the company is recognized at goodwill. In the event of sale of shares that do not entail the loss of control, the difference between the sale price and the book value of the assets sold is recognized in the Income Statement. Measurement criteria This Annual Report has been prepared on a going concern basis, which has been deemed adequate by the Directors considering the performance of the Group. The accounting standards used to prepare this Annual Report and Financial Statements are in line with the ones used in the previous year. The most important accounting standards and measurement criteria adopted are set forth below. Tangible Fixed Assets Tangible fxed assets are measured at cost and recognized at the purchase price or at the production cost, including directly imputable ancillary costs necessary to make the assets available for use. The purchase price or production cost are recognized net of public capital contributions, which are recognized when the conditions for their concession have taken place. Tangible fxed assets are depreciated systematically on a straight-line basis over their useful life, which is understood as the estimated period of time in which the asset will be used by the Company. If the tangible fxed assets item consists of several signifcant components having different useful lives, the depreciation is calculated separately for each component. The value to be depreciated is represented by the book value of the asset, reduced by the presumable net sale value at the end of its useful life, if it is signifcant and can be reasonably determined. Land is not subject to depreciation, even if it has been acquired together with a building. Expenses for improvement, upgrading and transformation, whose nature increases the useful life of tangible fxed assets, are recognized in the relevant category and depreciated over the remaining useful life of the asset. Costs to replace the identifable components of complex assets are recognized in the statement of fnancial position assets and are depreciated over their useful life; the residual book value of the component being replaced is recognized in the Income Statement. La contropartita di tale rivalutazione imputata a patrimonio netto di competenza del Gruppo. Acquisti successivi allottenimento del controllo non danno pi luogo a rivalutazioni al valore equo di attivit, passivit e passivit potenziali identifcabili; la differenza positiva o negativa tra il costo di acquisto e la quota parte complementare acquisita nelle attivit nette dellimpresa imputata ad avviamento. In caso di vendita di quote che non comportano la perdita di controllo la differenza tra il prezzo di vendita e il valore contabile delle attivit cedute viene rilevato a conto economico. Criteri di valutazione Il presente bilancio stato predisposto nel presupposto della continuit aziendale ritenuto appropriato dagli amministratori sulla base dellandamento del Gruppo. I principi contabili adottati nel presente Bilancio sono omogenei a quelli dellesercizio precedente. I principi contabili ed i criteri di valutazione pi signifcativi adottati sono indicati di seguito. Immobilizzazioni materiali Le attivit materiali sono rilevate secondo il criterio del costo ed iscritte al prezzo di acquisto o al costo di produzione comprensivo dei costi accessori di diretta imputazione necessari a rendere le attivit disponibili alluso. Il prezzo di acquisto o il costo di produzione esposto al netto dei contributi pubblici in conto capitale che sono rilevati quando le condizioni per la loro concessione si sono verifcate. Le attivit materiali sono ammortizzate sistematicamente a quote costanti lungo la loro vita utile intesa come la stima del periodo in cui lattivit sar utilizzata dallimpresa. Qualora lattivit materiale sia costituita da pi componenti signifcative aventi vite utili differenti, lammortamento calcolato separatamente per ciascuna componente. Il valore da ammortizzare rappresentato dal valore di iscrizione ridotto del presumibile valore netto di cessione al termine della sua vita utile, se signifcativo e ragionevolmente determinabile. Non sono oggetto di ammortamento i terreni, anche se acquistati congiuntamente a un fabbricato. I costi per migliorie, ammodernamento e trasformazione aventi natura incrementativa della vita utile delle attivit materiali sono imputati nella relativa categoria di appartenenza ed ammortizzati lungo la vita utile residua del bene. I costi di sostituzione di componenti identifcabili di beni complessi sono imputati allattivo patrimoniale e ammortizzati lungo la loro vita utile; il valore di iscrizione residuo del componente oggetto di sostituzione imputato a conto economico. 130 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Expenses for maintenance and repairs are recognized in the Income Statement for the year in which they have been borne. When events take place that will presumably cause impairment of tangible fxed assets, their feasible recovery is assessed by comparing the book value with the relevant recoverable value, represented by the greater value between the fair value, net of disposal expenses, and the use value. In the absence of a binding sale agreement, the fair value is estimated based on the values expressed by an active market, recent transactions or based on the best information available to refect the amount that the Company could obtain from the sale of the asset. The use value is calculated discounting back the expected cash fows resulting from the use of the asset and, if signifcant and reasonably determinable, from its disposal at the end of its useful life. The cash fows are determined on the basis of reasonable and documentable assumptions that represent the best estimate of the future economic conditions that will occur over the residual useful life of the asset. The discounting back is performed at a rate that takes into account the business segment implicit risk. When the reasons for the write-downs made no longer exist, the assets are revalued and the adjustment is recognized in the Income Statement as revaluation (restoration of value) in an amount that balances the write-down previously made (or in the lesser amount between the recoverable value and the book value gross of the write-downs previously made) and reduced by the depreciation quotas that would have been allocated, had the write-down not been made. The depreciation starts when the asset is available for use on the basis of the following rates: Le spese di manutenzione e riparazione sono imputate a conto economico nellesercizio in cui sono sostenute. Quando si verifcano eventi che fanno presumere una riduzione del valore delle attivit materiali, la loro recuperabilit verifcata confrontando il valore di iscrizione con il relativo valore recuperabile, rappresentato dal maggiore tra il fair value, al netto degli oneri di dismissione, e il valore duso. In assenza di un accordo di vendita vincolante, il fair value stimato sulla base dei valori espressi da un mercato attivo, da transazioni recenti ovvero sulla base delle migliori informazioni disponibili per rifettere lammontare che limpresa potrebbe ottenere dalla vendita del bene. Il valore duso determinato attualizzando i fussi di cassa attesi derivanti dalluso del bene e, se signifcativi e ragionevolmente determinabili, dalla sua cessione al termine della sua vita utile. I fussi di cassa sono determinati sulla base di assunzioni ragionevoli e documentabili rappresentative della migliore stima delle future condizioni economiche che si verifcheranno nella residua vita utile del bene. Lattualizzazione effettuata a un tasso che tiene conto del rischio implicito nel settore di attivit. Quando vengono meno i motivi delle svalutazioni effettuate, le attivit sono rivalutate e la rettifca imputata a conto economico come rivalutazione (ripristino di valore) sino a concorrenza della svalutazione precedentemente effettuata (o al minore tra il valore recuperabile e il valore di iscrizione al lordo delle svalutazioni precedentemente effettuate) e ridotto delle quote di ammortamento che sarebbero state stanziate qualora non si fosse proceduto alla svalutazione. Lammortamento ha inizio quando lattivit disponibile alluso sulle base delle seguenti aliquote di ammortamento: Descrizione | Description Fabbricati | Buildings 3% Impianti e macchinari | Equipment and machinery 10% - 25% Attrezzatura varia e minuta | Sundry small equipment 25% - 40% Altri beni | Other assets 12% - 25% Le migliorie su beni di terzi sono classifcate negli immobili, impianti e macchinari, in base alla natura del costo sostenuto. Il periodo di ammortamento corrisponde al minore tra la vita utile residua dellimmobilizzazione materiale e la durata residua del contratto di locazione. Improvements on leased assets are classifed within tangible fxed assets, according to the nature of the cost borne. The depreciation period is the shorter between the remaining useful life of the tangible fxed assets item and the remaining duration of the lease contract. 131 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Immobilizzazioni materiali in leasing Le attivit possedute mediante contratti di leasing fnanziario, attraverso i quali sono sostanzialmente trasferiti sulla societ tutti i rischi ed i benefci legati alla propriet, sono riconosciute come attivit della societ e classifcate negli immobili ed impianti e macchinari, mentre la corrispondente passivit verso il locatore rappresentata in bilancio tra i debiti fnanziari; il costo del canone viene scomposto nelle sue componenti di onere fnanziario, contabilizzato a conto economico, e di rimborso del capitale, iscritto a riduzione del debito fnanziario. Il valore del bene locato determinato in base al valore equo del bene stesso o, se minore, al valore attuale dei canoni di leasing. I beni in leasing capitalizzati sono ammortizzati secondo un lasso temporale defnito come il pi breve tra quello riferito alla vita utile stimata del bene e quello riferito alla durata del contratto di locazione. I contratti di leasing nei quali il locatore conserva tutti i rischi ed i benefci tipici della propriet del bene sono considerati come leasing operativi, i cui canoni sono imputati a conto economico in quote costanti ripartite secondo la durata del contratto. Avviamento e altre immobilizzazioni immateriali Le immobilizzazioni immateriali riguardano le attivit prive di consistenza fsica che risultano essere identifcabili, controllate dallimpresa e in grado di produrre benefci economici futuri. Includono anche lavviamento quando acquisito a titolo oneroso. Tali attivit sono iscritte al costo determinato secondo i criteri indicati per le attivit materiali. Sono capitalizzati i costi di sviluppo a condizione che il costo sia attendibilmente determinabile e che sia dimostrabile che lattivit in grado di produrre benefci economici futuri; peraltro a fne periodo i costi sostenuti di tale natura non presentano i requisiti per essere capitalizzati. Le attivit immateriali aventi vita utile defnita sono ammortizzate sistematicamente, a partire dal momento in cui lattivit disponibile per lutilizzo, lungo la loro vita utile, intesa come la stima del periodo in cui tali attivit saranno utilizzate dallimpresa. La recuperabilit del loro valore di iscrizione verifcata adottando i criteri indicati nel successivo paragrafo Perdita di valore delle attivit. Lavviamento non oggetto ad ammortamento; la recuperabilit del loro valore di iscrizione verifcata almeno annualmente e comunque quando si verifcano eventi che fanno presupporre una riduzione del valore. Leased tangible fxed assets Assets held through fnancial lease contracts, which substantially transfer all risks and benefts related to the property to the Company, are recognized as company assets and classifed among property, plant and equipment, whereas the relevant liability towards the Lessor is recognized in the Financial Statement among fnancial debts; the cost of the leasing instalment is broken down into its components of fnancial expenses, recognized in the Income Statement, and capital reimbursement recognized as reduction of the fnancial debt. The value of the leased asset is determined based on its fair value or, if lower, on the current value of leasing instalments. Capitalized leased assets are depreciated according to a time schedule defned as the shorter between the estimated useful life of the asset and the duration of the lease contract. Lease contracts on which the Lessor maintains all the risks and benefts that are typical of ownership of the asset are considered operating leases, whose leasing instalments are recognized in the Income Statement using the straight-line method over the life of the contract. Goodwill and Other Intangible Fixed Assets Intangible fxed assets refer to non-physical assets, which can be identifed, controlled by the Company and capable of producing future economic benefts. These assets also include goodwill when it is acquired for a consideration. These assets are recognized at cost determined in accordance with the criteria described for property, plant and equipment. Development costs are also compounded upon condition that the cost is reliably calculable and it can be proven that the asset can produce future economic benefts; moreover the costs of this nature that have been borne do not meet the requirements to be capitalized. Intangible assets having fnite useful life are systematically amortized, starting from the moment in which they are available for use, over their useful life, that is the estimated period during which the assets will be used by the Company. The feasible recovery of their value on recognition is assessed adopting the criteria set forth in the following paragraph Asset impairment. Goodwill is not subject to amortization; the feasible recovery of its value on recognition is assessed at least annually and, however, whenever events occur that will presumably caused impairment. 132 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Accordi per servizi in concessione Gli accordi per servizi in concessione sono oggetto dellinterpretazione IFRIC 12 che disciplina le modalit di rilevazione e valutazione dei contratti di concessione tra unimpresa del settore pubblico ed unimpresa privata. Il Gruppo Pizzarotti applica lIFRIC 12 a partire dallesercizio 2010. LIfric 12 si applica agli accordi per servizi in concessione se sono rispettate le seguenti condizioni: (i) Il concedente controlla o regolamenta quali servizi il concessionario deve fornire con linfrastruttura, a chi li deve fornire e a quale prezzo; e (ii) Il concedente controlla tramite la propriet o altro modo qualsiasi interessenza residua nellinfrastruttura alla scadenza dellaccordo. Valutazione dei ricavi derivanti dal contratto di concessione: il concessionario agisce come fornitore di servizi (costruzione e gestione dellopera) e deve rilevare i ricavi per i servizi di costruzione e miglioria conformemente allo IAS 11 Lavori su ordinazione ed i ricavi relativi alla gestione dellinfrastruttura secondo quanto disposto dallo IAS 18 Ricavi. A fronte dei servizi di costruzione/miglioria resi dal concessionario, il concedente riconosce al concessionario un corrispettivo, da rilevare in base al fair value, che pu consistere in diritti su: (a) unattivit fnanziaria (cosiddetto modello dellattivit fnanziaria); (b) unattivit immateriale (modello dellattivit immateriale). La principale novit dellIfric 12 consiste nel fatto che il concessionario non deve iscrivere linfrastruttura devolvibile tra le attivit materiali in quanto non ne detiene il controllo cos come qualifcato ai sensi del par. 5 dellIfric 12. Il diritto allutilizzo dellinfrastruttura per la fornitura del servizio che lasset da rilevare ai sensi dellIfric 12 classifcato quale attivit fnanziaria in presenza di un diritto incondizionato a ricevere un compenso a prescindere dallutilizzo effettivo dellinfrastruttura e quale attivit immateriale in presenza di un diritto ad addebitare gli utenti per lutilizzo del servizio pubblico. Se il concessionario pagato per i servizi di costruzione in parte con unattivit fnanziaria e in parte con unattivit immateriale, si in presenza di un modello contabile misto. In tal caso si rende necessario separare la componente dellaccordo tra la porzione riferibile allattivit fnanziaria e quella relativa allattivit immateriale. In particolare, lIfric 12 richiede che il concessionario calcoli prima la porzione di attivit fnanziaria e in via residuale (rispetto al valore dei servizi di costruzione e/o miglioria prestati) lammontare dellattivit immateriale. Service Concession Arrangements Service Concession Arrangements are dealt with by IFRIC 12 which regulates recognition and measurement of concession arrangements between a public company and a private one. Therefore, the Pizzarotti Group has applied IFRIC 12 starting from 2010. IFRIC 12 applies to service concession arrangements if the following conditions are met: (i) The grantor controls or regulates what services the grantee shall supply with the infrastructure, to whom and at what price; and (ii) The grantor controls through ownership or otherwise any residual interest in the infrastructure on the arrangement expiry date. Measurement of revenues resulting from the concession arrangements: the grantee acts as a service supplier (construction and management of the works) and shall recognize revenues from construction and improvement services in compliance with IAS 11 Construction Contracts and revenues from the infrastructure management in accordance with IAS 18 Revenue. For construction/improvement services supplied by the grantee, the grantor pays a consideration to the grantee, which is recognized at fair value and may consist of rights on: (a) a fnancial asset (so-called fnancial asset model); (b) an intangible asset (intangible asset model). The main IFRIC 12 development is the fact that the grantee shall not recognize the transferable infrastructure in the Property, plant and equipment item, since it does not hold control on it, as specifed pursuant to paragraph 5 of IFRIC 12. The right to use the infrastructure to supply the service which is the asset to be recognized pursuant to IFRIC 12 is classifed as fnancial asset if there is an unconditional right to receive a consideration, irrespective of the actual use of the infrastructure and as intangible asset if there is a right to charge users for the use of the public service. If the grantee is paid for its construction service partly with a fnancial asset and partly with an intangible asset, this is a mixed accounting model. In this case, the arrangement component shall be subdivided between the portion referable to the fnancial asset and that relating to the intangible asset. Specifcally, IFRIC 12 provides for the grantee to calculate the fnancial asset portion frst and the intangible asset amount as a residual item (with respect to the value of the construction and/or improvement services supplies). 133 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Le concessioni di cui titolare il Gruppo sono relative alla progettazione, costruzione e gestione di studentati universitari e impianti fotovoltaici. A seguito delle analisi effettuate, stato riscontrato che tali concessioni rientrano, a seconda dei casi, nel modello contabile dellattivit fnanziaria o in quello dellattivit immateriale. Per quanto attiene alle Concessioni rientranti nel modello dellattivit fnanziaria, i diritti di credito sono stati determinati attualizzando, a un tasso di interesse comprensivo del time value e del rischio di controparte, i fussi di cassa derivanti dal diritto incondizionato a ricevere un compenso a prescindere dallutilizzo effettivo dellinfrastruttura. Il valore cos determinato stato confrontato con il fair value del servizio di costruzione e il delta stato iscritto fra le attivit fnanziarie fno a concorrenza del citato fair value; a fronte delliscrizione dellattivit fnanziaria stata effettuata la cancellazione dellattivit materiale (rappresentata dai beni gratuitamente devolvibili) in precedenza iscritta. Partecipazioni Le partecipazioni in imprese collegate sono valutate in base al metodo del patrimonio netto. I debiti verso imprese controllate, collegate ed altre per quote di capitale sottoscritto ma non ancora richiamato dai rispettivi Organi Sociali sono stati riclassifcati, in continuit con i precedenti esercizi, a diretta riduzione dei rispettivi valori di carico delle partecipazioni. Perdita di valore delle attivit Lo IAS 36 richiede di valutare lesistenza di perdite di valore (c.d. impairment test) delle immobilizzazioni materiali e immateriali in presenza di indicatori che facciano ritenere che tale problematica possa sussistere. Nel caso dellavviamento e delle eventuali altre attivit immateriali a vita utile indefnita o di attivit non disponibili per luso tale valutazione viene effettuata almeno annualmente. La recuperabilit dei valori iscritti verifcata confrontando il valore contabile iscritto in bilancio con il maggiore tra il prezzo netto di vendita, qualora esista un mercato attivo, e il valore duso del bene. Il valore duso defnito sulla base dellattualizzazione dei fussi di cassa attesi dallutilizzo del bene, o da unaggregazione di beni (le c.d. cash generating units) nonch dal valore che ci si attende dalla sua dismissione al termine della sua vita utile. Le cash generating units sono state individuate coerentemente alla struttura organizzativa e di business, come aggregazioni omogenee che generano autonomi fussi di cassa in entrata derivanti dallutilizzo continuativo delle attivit ad esse imputabili. The concessions of which the Group is the grantee are relating to the design, construction and management of university accommodation facilities and photovoltaic systems. The analysis performed showed that these concessions may fall either within the fnancial asset model or within the intangible asset one. With regard to Concessions falling within the fnancial asset model, credit rights have been calculated discounting back, at an interest rate including time value and counterparty risk, the cash fows resulting from the unconditional right to receive a consideration, irrespective of the actual use of the infrastructure. The value, so calculated, was compared to the fair value of the construction service and the delta was recognized among fnancial assets up to the mentioned fair value; due to recognition of the fnancial asset the fxed asset item, previously recognized, was derecognized (represented by the freely-transferable assets). Equity investments Equity investments in associated Companies are measured using the Shareholders Equity method. Accounts payable to subsidiaries, associates and other investee companies for equity investments subscribed but not yet called-up by the respective Corporate Bodies have been reclassifed, consistently with the previous years, and taken to direct reduction of the same equity investments respective book values. Impairment of assets IAS 36 requires to test tangible and intangible fxed assets for impairment, if there is any indications that an asset may be impaired. In the case of goodwill and any other intangible assets with indefnite useful life or assets that are not available for use, this test is performed at least annually. The recoverability of values booked is assessed by comparing the book value entered in the Financial Statements with the highest amount between the net price of sale, if there is an active market, and the value of use of the asset. The value of use value defned based on the discounted cash fows expected from the use of the asset, or from a group of assets (the so-called cash-generating units), as well as the value expected from its disposal at the end of its useful life. Cash generating units have been identifed consistently with the organizational and business structure, as homogeneous groups that generate independent cash infows resulting from the continuous use of the assets they refer to. 134 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Inventories Inventories of goods are booked at the lesser value between the average cost of purchase and the market value. The cost includes ancillary expenses; the market value is calculated taking into account the amount required to replace the goods. Any write-downs are written off in the following fnancial years when the relevant reasons cease to exist. Real Estate initiatives Real Estate initiatives are measured based on the lesser amount between the cost, plus ancillary expenses borne, and the presumable salvage value. The expenses borne consisted of the purchase costs of the areas and the relevant ancillary expenses, of construction expenses and fnancial expenses attributable to the project, until completion of the same. They are classifed as fnal inventories in the fnancial statements. Contract work in progress Contract work in progress consists of works performed net of progress invoicing to the Customer during the execution of the works. Contract works in progress are measured based on the considerations agreed upon with the Customers with reference to the percentage of completion method. Revenues relating to contract works in progress upon order are recognized based on the percentage of completion method. The percentage of completion is calculated using the cost-to- cost method, applying the progress percentage to the total expected revenue, as the ratio of costs borne to total expected costs. In the event several contracts envisage the work subdivision on several work-orders strictly interrelated, both from a design standpoint as parts of a single project with an overall margin and from a time one, as performed simultaneously or in a continuous sequence, they shall be treated and measured as a single contract (so-called combining). As direct reduction of the works in progress, the provision for contingencies allocated for possible expenses and losses on the contracts, both direct and in association. Should one or more contracts, analysed individually, show a negative value as the result of the difference between the considerations calculated based on the percentage of completion and the invoicing of down-payments of fnal instalment, including any losses recorded, this value is recognized among liabilities. Rimanenze Le rimanenze per merci sono iscritte al minore tra il costo medio di acquisto ed il valore di mercato. Nel costo sono compresi gli oneri accessori; il valore di mercato viene determinato tenendo conto del valore di sostituzione dei beni. Le eventuali svalutazioni sono eliminate negli esercizi successivi ove vengano meno i motivi che le hanno determinate. Iniziative immobiliari Le iniziative immobiliari sono valutate sulla base del minore tra il costo, incrementato degli oneri accessori sostenuti, ed il presumibile valore di realizzo. I costi sostenuti sono rappresentati dai costi di acquisto delle aree ed i relativi oneri accessori, dai costi di realizzazione e dagli oneri fnanziari attribuibili alliniziativa sino al completamento della stessa. Sono classifcate nei prospetti di bilancio tra le rimanenze fnali. Lavori in corso I lavori in corso rifettono le opere eseguite al netto delle fatture emesse in acconto al cliente durante lesecuzione dei lavori. I lavori in corso sono valutati sulla base dei corrispettivi defniti con i committenti in relazione allo stato di avanzamento dei lavori. Il riconoscimento dei ricavi relativi alle commesse di lavori in corso su ordinazione avviene mediante lutilizzo del criterio della percentuale di completamento. La determinazione della percentuale di completamento viene effettuata con lutilizzo del metodo del cost to cost, determinato applicando al ricavo complessivo previsto la percentuale di avanzamento, quale rapporto tra costi sostenuti e costi totali previsti. Nel caso in cui pi contratti prevedano la ripartizione del lavoro su pi commesse strettamente connesse tra di loro sia da un punto di vista progettuale, in quanto facenti parte di un progetto singolo con un margine globale, che temporalmente, in quanto realizzate simultaneamente o in sequenza continua, lo stesso deve essere trattato e valutato come una singola commessa (cosiddetto combining). A diretta riduzione dei lavori in corso, viene imputato il fondo rischi accantonato a fronte di possibili oneri e perdite sulle situazioni contrattuali delle iniziative sia dirette che in partecipazione. Nel caso una o pi commesse, analizzate singolarmente, presentassero un valore negativo come risultato della differenza tra i corrispettivi determinati sulla base della percentuale di avanzamento e la fatturazione per acconti di rata consuntivata, incluse le eventuali perdite rilevate, tale valore viene iscritto tra le poste del passivo. 135 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements La valutazione dei lavori in corso rifette la migliore stima dei lavori effettuata alla data di rendicontazione; periodicamente sono effettuati aggiornamenti delle assunzioni che sono alla base delle valutazioni e gli eventuali effetti economici sono contabilizzati nellesercizio in cui sono effettuati gli aggiornamenti. Nel caso in cui accadano eventi successivi alla data di chiusura di bilancio, ma prima della sua approvazione, che forniscano ulteriori evidenze circa gli eventuali utili o perdite su commessa, si tiene conto di tali ulteriori evidenze nella determinazione dei ricavi contrattuali o dei costi a fnire al fne del recepimento degli eventuali utili o perdite. Qualora i costi previsti per lultimazione dellopera risultino superiori ai ricavi previsti, la perdita a fnire viene interamente contabilizzata, nellesercizio in cui se ne viene a conoscenza. Nella valutazione dei lavori in corso si tiene conto di tutti i costi di diretta imputazione a commessa, nonch dei rischi contrattuali e delle clausole di revisione quando oggettivamente determinabili. I costi di commessa, che rientrano nel calcolo del cost to cost, includono inoltre: costi pre-operativi: includono i costi che vengono sostenuti nella fase iniziale del contratto, prima che venga iniziata lattivit di costruzione. Rientrano in tale categoria: costi di progettazione e studi specifci e riferibili alla specifca commessa;costi per lorganizzazione e lavvio della produzione; costi di installazione cantiere. Tali costi pre- operativi sono inclusi nel calcolo dellavanzamento e partecipano al calcolo del cost to cost dal momento in cui sono sostenuti; durante la fase iniziale del contratto, vengono sospesi nel valore dei lavori in corso, se recuperabili, senza rilevazione del margine, qualora il margine del contratto non sia stimabile attendibilmente. costi post-operativi: in tale categoria rientrano i costi di smobilizzo cantiere che generalmente si sostengono dopo la chiusura della commessa per rimuovere le installazioni (o lintero cantiere) e per far rientrare i macchinari e gli impianti in sede oppure per i trasferimenti in un altro cantiere. Vengono ricomprese in tale voce anche le perdite sui materiali abbandonati ed i costi di trasporto di materiali non utilizzati. Tali costi sono da includere nel preventivo dei costi e quindi, se sostenuti nel corso della durata della commessa, determinano essi stessi lavanzamento dei lavori. Non vengono, pertanto, effettuati accantonamenti specifci nel conto economico. Si precisa infne che nei costi di commessa sono inclusi gli oneri fnanziari, derivanti da fnanziamenti specifcatamente riferiti ai lavori realizzati attraverso listituto del Project Finance nonch del General Contractor; gi in sede di bando di gara infatti, sulla base di specifche previsioni normative, riportate nei singoli contratti, vengono defnite particolari condizioni di pagamento che comportano il ricorso al fnanziamento del capitale investito. The measurement of the works in progress refects the best estimate of the works completed at the date of reporting; updates of the assumptions upon which the measurements are based are made periodically and any economic effects are recognized in the fnancial year in which the updates are made. If events occur after the reporting period closing date, but before the approval of the annual report, which provide further evidence of profts or losses on contracts, they are taken into account in calculating the contract revenues or costs for receipt of any profts or losses. Should the costs for completion of the works be higher than the expected revenues, the fnal loss is entirely recognized in the fnancial year in which this becomes known. Expenses directly attributable to contracts are taken into account in the measurement of works in progress, as well as the contractual risks and price revision clauses when they can be objectively determined. Contract costs that fall within the cost-to-cost calculation also include: pre-operational costs: these include the costs born at the initial stage of the contract, prior to start-up of building activities. They include: specifc design and survey costs referring to the single contract; costs for organization and start-up of production; costs for worksite installation. These pre-operational costs are included in the calculation of the stage of completion and are a factor in the cost-to-cost calculation, from the moment in which they are borne; during the initial phase of the contract, they are suspended in the value of works in progress, if recoverable, without recognizing the margin, if the contractual margin cannot be measured reliably. post-operational costs: these include costs for worksite removal, which are generally borne following the contract completion to remove the installations (or the entire worksite) and to return the machinery and equipments to the Company headquarters or to transfer them to another worksite. This item also includes losses relating to abandoned materials and transport costs of unused materials. These costs are to be included in the estimated costs and, therefore, if they are borne during the works, they are themselves evidence of work progress. No specifc provisions are, therefore, made in the income statements. Finally, it is to be noted that the contract costs include the borrowing costs resulting from loans specifcally referred to the works performed through the Project Finance institution, as well as the General Contractor; as early as during the call for tenders, indeed, based on specifc legal provisions, set forth in the single contracts, special payment conditions are defned that entail the fnancing of the capital invested. 136 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements When the result of a long-term contract cannot be reliably estimated, the value of the works in progress is determined based on the costs borne, when it is reasonable to assume that they will be recovered, without recording any margin. For the purpose of measuring the works in progress, requests for additional considerations made to customers are considered when the preconditions for reasonable certainty of recovery exist (e.g. arbitral decisions or executive court orders). In cases where additional considerations refer to contract that have already been completed, these amounts are recognised as receivables from Customers. Financial assets Financial assets are classifed in one of the following categories, when they are frst recognized, and are measured as follows: fnancial assets available for sale: assets available for sale are non-derivative fnancial instruments explicitly classifed in this category and are recognized as non-current assets, unless the management intends to sell them within the 12 months subsequent to the reporting date. These fnancial assets are measured at fair value and the profts or losses from measurement are charged to a shareholders equity reserve; they are recognized in the Income Statement only when the fnancial asset is actually sold, or, in the case of cumulative negative changes, when it is deemed that the reduction in value already recorded in the shareholders equity statement is actually an impairment. Financial assets are derecognized from the statement of fnancial position when the right to receive the cash fows from the instrument has ended and the company has essentially transferred all risks and rewards relating to the instrument as well as the relevant control. Where the fair value cannot be determined reliably, such instruments are maintained in the fnancial statements at cost, adjusted for impairment. These impairments are not restored; fnancial assets measured at fair value with value adjustments taken to the income statement: these include fnancial assets acquired mainly to be sold in the short-term. The market price at the reporting period closing date is used to determine the fair value of fnancial instruments listed on active markets. In the absence of an active market the fair value is determined by making reference to the prices supplied by independent operators and using measurement models mainly based on objective fnancial variables, and taking into account the prices recorded in recent transactions and the market price of similar fnancial instruments. Quando il risultato di una commessa a lungo termine non pu essere stimato con attendibilit, il valore dei lavori in corso determinato sulla base dei costi sostenuti, quando sia ragionevole che questi vengano recuperati, senza rilevare alcun margine. Le richieste per corrispettivi aggiuntivi presentate ai committenti vengono considerate, ai fni della valutazione dei lavori in corso, quando sussistono i presupposti per la ragionevole recuperabilit (ad es. lodi arbitrali, sentenze esecutive etc). Laddove i corrispettivi aggiuntivi si riferiscono a commesse ormai chiuse, tali importi risultano iscritti nei crediti verso clienti. Attivit fnanziarie Le attivit fnanziarie sono classifcate, al momento della prima iscrizione, in una delle seguenti categorie e valutate come segue: attivit fnanziarie disponibili per la vendita: le attivit disponibili per la vendita sono strumenti fnanziari non-derivati esplicitamente designati in questa categoria e sono compresi nelle attivit non correnti a meno che il management intenda cederli nei 12 mesi successivi dalla data del bilancio. Tali attivit fnanziarie sono valutate al fair value e gli utili o perdite da valutazione sono imputati a una riserva di patrimonio netto; la loro imputazione a conto economico effettuata solo nel momento in cui lattivit fnanziaria viene effettivamente ceduta, o, nel caso di variazioni cumulate negative, quando si valuta che la riduzione di valore gi rilevata a patrimonio netto sia durevole o signifcativa. Le attivit fnanziarie sono rimosse dalla situazione patrimoniale e fnanziaria quando il diritto di ricevere i fussi di cassa dallo strumento si estinto e la societ ha sostanzialmente trasferito tutti i rischi e benefci relativi allo strumento stesso e il relativo controllo. Ove il fair value non risulti determinabile in modo attendibile, tali strumenti sono mantenuti in bilancio al costo, rettifcato a fronte di perdite per riduzione di valore. Tali perdite per riduzione di valore non sono ripristinate; attivit fnanziarie valutate al fair value con variazioni di valore imputate a conto economico: tale categoria include le attivit fnanziarie acquisite principalmente a scopo di vendita nel breve termine. Per la determinazione del fair value di strumenti fnanziari quotati su mercati attivi viene utilizzata la relativa quotazione di mercato alla data di chiusura del periodo oggetto di rilevazione. In assenza di un mercato attivo il fair value determinato facendo riferimento ai prezzi forniti da operatori esterni ed utilizzando modelli di valutazione che si basano prevalentemente su variabili fnanziarie oggettive, nonch tenendo conto dei prezzi rilevati in transazioni recenti e delle quotazioni di strumenti fnanziari assimilabili. 137 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Where the fair value cannot be determined reliably, such instruments are maintained in the fnancial statements at cost, adjusted for impairment. These impairment losses are not restored; the fnancial instruments included in this category are classifed among current assets or liabilities if they are held for trading or their sale is expected within twelve months of the date of the Financial Statements; loans and receivables: these are non-derivative fnancial instruments, not listed in an active market, from which fxed or determinable payments are expected; they are included among current assets (if the maturity date is in line with normal trading terms) except for those with maturity beyond twelve months from the date on which the Financial Statements are drawn up, in which case they are classifed as non-current assets These assets are measured at the amortized cost. If there is objective evidence indicating impairment, the assets is consequently reduced and the impairments are recognized in the Income Statement. If the reason for the previous write-downs no longer applies, the value of the assets is restored until recovery of the value that would have resulted from the application of the amortized cost if the write-down has not been made. Financial assets are derecognized from the Statement of Financial Position when the right to receive the cash fows from the instrument has ended and the company has essentially transferred all risks and rewards relating to the instrument, as well as the relevant control. Financial liabilities Financial Liabilities, relating to loans, commercial dues and other payables, are initially recognized at fair value, net of directly charged ancillary costs, and are subsequently measured at amortized cost, applying the criterion of the effective interest rate. If there is a change in expected cash fows and it is possible to estimate them reliably, the value of the loans is recalculated to refect this change, on the basis of the current value of the new expected cash fows and the internal rate of return initially determined. Financial liabilities are classifed among current liabilities, unless the Company has an unconditional right to defer payment for at least 12 months after the date of the Financial Statements. Financial Liabilities are removed from the Financial Statements upon payment in full and the Company has transferred all the risks and expenses relating to the instrument. Ove il fair value non risulti determinabile in modo attendibile, tali strumenti sono mantenuti in bilancio al costo, rettifcato a fronte di perdite per riduzione di valore. Tali perdite per riduzione di valore non sono ripristinate. Gli strumenti fnanziari di questa categoria sono classifcati nelle attivit o passivit correnti se sono detenuti per la negoziazione o ne prevista la cessione entro dodici mesi rispetto alla data di bilancio; fnanziamenti e crediti: sono strumenti fnanziari non- derivati, non quotati in un mercato attivo, dai quali sono attesi pagamenti fssi o determinabili; essi vengono inclusi nella parte corrente (quando la scadenza rientra nei normali termini commerciali) eccetto che per quelli con scadenza superiore ai dodici mesi rispetto alla data di redazione del bilancio, classifcati nella parte non corrente. Tali attivit sono valutate al costo ammortizzato. Qualora vi sia una obiettiva evidenza di indicatori di riduzioni di valore, lattivit viene conseguentemente ridotta e le perdite di valore sono rilevate a conto economico. Se nei periodi successivi vengono meno le motivazioni delle precedenti svalutazioni, il valore delle attivit viene ripristinato fno a concorrenza del valore che sarebbe derivato dallapplicazione del costo ammortizzato qualora non fosse stata effettuata la svalutazione. Le attivit fnanziarie vengono rimosse dalla situazione patrimoniale e fnanziaria quando il diritto di ricevere i fussi di cassa dallo strumento si estinto e la societ ha sostanzialmente trasferito tutti i rischi e benefci relativi allo strumento stesso ed il relativo controllo. Passivit fnanziarie Le passivit fnanziarie, relative a fnanziamenti, debiti commerciali e altre obbligazioni a pagare, sono inizialmente iscritte al fair value, al netto dei costi accessori di diretta imputazione, e successivamente sono valutate al costo ammortizzato, applicando il criterio del tasso effettivo di interesse. Qualora vi sia un cambiamento dei fussi di cassa attesi e vi sia la possibilit di stimarli attendibilmente, il valore dei prestiti viene ricalcolato per rifettere tale cambiamento sulla base del valore attuale dei nuovi fussi di cassa attesi e del tasso interno di rendimento inizialmente determinato. Le passivit fnanziarie sono classifcate fra le passivit correnti, salvo che la societ abbia un diritto incondizionato a differire il loro pagamento per almeno 12 mesi dopo la data di bilancio. Le passivit fnanziarie sono rimosse dal bilancio al momento della loro estinzione e la societ ha trasferito tutti i rischi e gli oneri relativi allo strumento stesso. 138 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Treasury shares Treasury shares are classifed as a direct reduction of the shareholders equity. Derivative instruments Derivative fnancial instruments are used for hedging purposes, to reduce interest rate risk. In accordance with the provisions of IAS 39, derivative fnancial instruments can be recognized according to the hedge accounting procedures only when, at the beginning of the hedge, there are a formal designation and the documentation of the hedging relation, the hedge is deemed to be highly effective, the effectiveness can be reliably measured and the hedge proves highly effective over the various accounting period for which it has been designated. All derivative fnancial instruments are measured at fair value, as established by IAS 39. When the fnancial instruments meet the requirements to be recognized based on hedge accounting, the following accounting procedures apply: Fair value hedge If a derivative fnancial instrument is designated as hedge of exposure to changes in the current value of an asset or liability recognized in the Financial Statements, attributable to a particular risk that can affect the Income Statement, the profts or losses resulting from the subsequent measurement of the fair value of the hedging instrument are recognized in the Income Statement. The hedged entry is adjusted to the fair value for the risk hedged with balancing item in the Income Statement. Cash fow hedge if a derivative fnancial instrument is designated to hedge the exposure to the variability of cash fows of an assets or liability recognized in the Financial Statements or of a transaction that is considered as highly probable and that could affect the Income Statement. The effective portion of the change in fair value of the hedging instrument is recognized in the shareholders equity in the special cash-fow hedge reserve. The cumulated profts or losses are written off from shareholders equity and recognized in the Income Statement when the underlying produces its effects on the Income Statement. The ineffective portion of hedge is immediately recognized in the Income Statement. If the transaction being hedged is no longer deemed probable, the profts and losses that have not yet being realised and suspended in the shareholders equity are immediately recognized in the Income Statement. If the formal and substantial requirements of IAS 39 are not met and, consequently, the hedge accounting cannot be applied, the derivatives are recognized at fair value with balancing item in the Income Statement. Azioni proprie Le azioni proprie sono classifcate a diretta decurtazione del patrimonio netto. Strumenti derivati Gli strumenti fnanziari derivati sono utilizzati con lintento di copertura, al fne di ridurre il rischio di tasso dinteresse. Coerentemente con quanto stabilito dallo IAS 39, gli strumenti fnanziari derivati possono essere contabilizzati secondo le modalit stabilite per lhedge accounting solo quando, allinizio della copertura, esiste la designazione formale e la documentazione della relazione di copertura stessa, si presume che la copertura sia altamente effcace, leffcacia pu essere attendibilmente misurata e la copertura stessa altamente effcace durante i diversi periodi contabili per i quali designata. Tutti gli strumenti fnanziari derivati sono misurati al fair value, come stabilito dallo IAS 39. Quando gli strumenti fnanziari hanno le caratteristiche per essere contabilizzati in hedge accounting, si applicano i seguenti trattamenti contabili: Fair value hedge - Se uno strumento fnanziario derivato designato come copertura dellesposizione alle variazioni del valore corrente di una attivit o di una passivit di bilancio attribuibili ad un particolare rischio che pu determinare effetti sul conto economico, lutile o la perdita derivante dalle successive valutazioni del fair value dello strumento di copertura sono rilevati a conto economico. La posta coperta viene adeguata al fair value per il rischio coperto con contropartita il conto economico. Cash fow hedge - Se uno strumento fnanziario derivato designato come copertura dellesposizione alla variabilit dei fussi di cassa di unattivit o di una passivit iscritta in bilancio o di una operazione prevista altamente probabile e che potrebbe avere effetti sul conto economico. La porzione effcace della variazione di fair value dello strumento di copertura rilevata nel patrimonio netto nella apposita riserva di Cash Flow Hedge. Lutile o la perdita cumulati sono stornati dal patrimonio netto e contabilizzati a conto economico quando il sottostante produce i sui effetti a conto economico. La quota ineffcace della copertura iscritta a conto economico immediatamente. Se loperazione oggetto di copertura non pi ritenuta probabile, gli utili e le perdite non ancora realizzati sospesi a patrimonio netto sono rilevati immediatamente a conto economico. Se come conseguenza del mancato rispetto dei requisiti formali e sostanziali previsti dallo IAS 39 lhedge accounting non pu essere applicato, i derivati vengono contabilizzati al fair value con contropartita il conto economico. 139 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Cash and cash equivalents These assets include cash on hand and short-term bank deposits on demand. Employee benefts The Severance beneft provision is recognized at the actuarial value of the debt calculated pursuant to the laws in force and to the collective labour and corporate complementary agreements. The actuarial measurement, based on demographic, fnancial and turnover assumptions, is entrusted to professional actuaries. The profts and losses resulting from the actuarial calculation are recognized in the Income Statement as costs or revenues. Provisions for liabilities and contingencies Provisions for contingencies and liabilities refer to costs and liabilities of a specifc nature and whose existence is certain or likely and whose amount or occurrence date are undetermined at the year end. The provisions are recognized when: the existence of a current, legal or implicit obligation resulting from a past event becomes probable; it is probable that fulflment of the liability will be burdensome; the amount of the liability can be reliably estimated. The provisions are recognised at the value of the best estimate of the amount that the Company would pay to extinguish the liability or to transfer it to third parties at the accounting period closing date. When the fnancial effect of time is signifcant and the dates of payment of the liabilities can be reliably estimated, the provision is discounted back at the average rate of indebtedness of the Company; the increase in the provision linked to the passing of time is recognized in the Income Statement under the item Financial Income/ Expenses. The provisions are periodically updated to refect the changes in the cost estimates, realisation times and discounting rate; the estimate revisions are recognized in the same item of the Income Statement where the provision was previously recognized. Disponibilit liquide ed equivalenti Comprendono il denaro in cassa ed i depositi bancari a vista a breve termine. Benefci ai dipendenti Il fondo trattamento di fne rapporto rilevato al valore attuariale del debito determinato in conformit alla legislazione vigente ed ai contratti collettivi di lavoro e integrativi aziendali. La valutazione attuariale, basata su ipotesi demografche, fnanziarie e di turn-over, affdata ad attuari professionisti. Gli utili e le perdite derivanti dalleffettuazione del calcolo attuariale sono imputati a conto economico come costo o ricavo. Fondi per rischi e oneri I fondi per rischi e oneri riguardano costi e oneri di natura determinata e di esistenza certa o probabile che alla data di chiusura dellesercizio sono indeterminati nellammontare o nella data di sopravvenienza. Gli accantonamenti sono rilevati quando: probabile lesistenza di unobbligazione attuale, legale o implicita, derivante da un evento passato; probabile che ladempimento dellobbligazione sia oneroso; lammontare dellobbligazione pu essere stimato attendibilmente. Gli accantonamenti sono iscritti al valore rappresentativo della migliore stima dellammontare che la societ pagherebbe per estinguere lobbligazione ovvero per trasferirla a terzi alla data di chiusura del periodo. Quando leffetto fnanziario del tempo signifcativo e le date di pagamento delle obbligazioni sono attendibilmente stimabili, laccantonamento oggetto di attualizzazione al tasso medio del debito della societ; lincremento del fondo connesso al trascorrere del tempo imputato a conto economico alla voce Proventi/Oneri fnanziari. I fondi sono periodicamente aggiornati per rifettere le variazioni delle stime dei costi, dei tempi di realizzazione e del tasso di attualizzazione; le revisioni di stima sono imputate alla medesima voce di conto economico che ha precedentemente accolto laccantonamento. 140 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Recognition of revenues and expenses other than construction contracts Revenues from sales and services are recognized upon the effective transfer of the risks and advantages typical of ownership or upon performance of the service. Revenues relating to services partially supplied are recognized in the amount accrued, granted that it is possible to reliably determine the completion stage and there are no significant uncertainties on the amount and the existence of the revenue and the relevant costs; otherwise, they are recognised within the limits of the recoverable costs borne. Costs are recognised on an accrual basis. Dividends Dividends are recognized on a cash basis. Income taxes Income taxes due in the accounting period are determined on the basis of the estimate of taxable income and tax regulations in force and are measured on the basis of the tax rate foreseen as at the date on which the Financial Statements are drawn up. Deferred tax assets and liabilities are calculated based on the temporary differences between the assets and liabilities recognised in the Financial Statement and the relevant recognised tax bases. Deferred tax assets are recognised when their recovery is probable. Deferred tax assets and liabilities are classified among non- current assets and liabilities. In the event transactions are recognised directly in the shareholders equity the deferred tax effect is also recognised in the shareholders equity. Translation criteria for foreign currency items Translation criteria for foreign currency items are summarised below: monetary assets and liabilities in foreign currency, excluding tangible and intangible fixed assets and equity investments measured at cost, are measured at the spot rate of exchange on the reporting period closing date, recognizing any change in the Income Statement; tangible and intangible fixed assets and equity investments (non-monetary assets) are recognised based on the historical costs expressed in foreign currency and converted at the historical rate of exchange; Riconoscimento dei ricavi e costi diversi dai lavori in corso su ordinazione I ricavi delle vendite e delle prestazioni di servizi sono rilevati quando si verifca leffettivo trasferimento dei rischi e dei vantaggi rilevanti tipici della propriet o al compimento della prestazione. Gli stanziamenti di ricavi relativi a servizi parzialmente resi sono rilevati per il corrispettivo maturato, semprech sia possibile determinarne attendibilmente lo stadio di completamento e non sussistano incertezze di rilievo sullammontare e sullesistenza del ricavo e dei relativi costi; diversamente sono rilevati nei limiti dei costi sostenuti recuperabili. I costi sono iscritti nel rispetto del principio della competenza. Dividendi I dividendi sono rilevati per cassa. Imposte sul reddito Le imposte sul reddito di competenza del periodo sono determinate sulla base della stima del reddito imponibile e della normativa vigente e sono misurate in base allaliquota fscale prevista alla data di redazione del bilancio. Le attivit per imposte anticipate e le passivit per imposte differite sono calcolate in base alle differenze temporanee tra i valori dellattivo e del passivo iscritti in bilancio ed i corrispondenti valori riconosciuti ai fni fscali. Liscrizione di attivit per imposte anticipate effettuata quando il loro recupero probabile. Le attivit per imposte anticipate e le passivit per imposte differite sono classifcate tra le attivit e passivit non correnti. Nel caso di rilevazione di operazioni direttamente a patrimonio netto leffetto fscale differito anchesso rilevato a patrimonio netto. Criteri di conversione delle poste in valuta I criteri di conversione delle poste in valuta sono di seguito riepilogati: le attivit e passivit monetarie in valuta, escluse le immobilizzazioni materiali ed immateriali e le partecipazioni valutate al costo, sono valutate al cambio a pronti alla data di chiusura dellesercizio, imputando la variazione a conto economico; le immobilizzazioni materiali ed immateriali e le partecipazioni (attivit non monetarie) sono iscritte in base ai costi storici denominati in valuta estera e convertiti al tasso di cambio storico; 141 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements revenues and costs relating to transactions in foreign currency are recognised in the Income Statement at the rate of exchange on the day in which the transaction was performed; any signifcant effects resulting from variations in exchange rates that have occurred after the reporting period closing dare are set forth in the explanatory note. Use of estimates and assumptions The application of the International Accounting Standards (IAS/IFRS) adopted to prepare the Financial Statements entails accounting estimates to be made by the Company Management, based on the complex and/or subjective judgements, on past experiences and assumptions considered reasonable and realistic on the basis of known information at the time of the estimate. The use of these accounting estimates has an effect on the book value of assets and liabilities and the disclosure on contingent assets and liabilities as at the Reporting date, as well as on the amount of revenues and expenses in the reference period. Actuals may differ from estimates due to the uncertainty that characterises the assumptions and the conditions upon which the estimates are based. Estimates and assumptions are reviewed periodically and the effects of each change are immediately recognised in the Income Statement. Accounting standards, amendments and interpretations applied as from 1 January 2012. As from 2012, the Group has applied the following new accounting standards, amendments and interpretations, as revised by the IASB: IFRS 7 Financial instruments: Disclosures. On 7 October 2010, the IASB issued a few amendments to this standard applicable to reporting periods starting on or after 1 July 2011. These amendments were issued in order to improve understanding of the transaction for the transfer of fnancial assets, including the understanding of possible effects resulting from any risk remaining on the company which has transferred the relevant assets. These amendments also require more information if a disproportionate amount of these transaction is recognized at the end of a reporting period; The adoption of this amendment will not produce any change in the items recognized in the Financial Statements. Accounting standards, amendments and interpretations that are not yet applicable and have not been adopted by the Group early. It is pointed out that the Group made no early adoptions of international accounting standards endorsed by the EU. These accounting standards are the following: i ricavi e costi connessi ad operazioni in valuta vengono rilevati a conto economico al cambio del giorno in cui si effettua loperazione; eventuali signifcativi effetti conseguenti a variazioni dei cambi intervenute successivamente alla chiusura dellesercizio vengono esposti nella nota integrativa. Utilizzo di valori stimati Lapplicazione dei principi contabili internazionali (IAS/ IFRS) adottati per la redazione del bilancio comporta che la Direzione aziendale effettui stime contabili basate su giudizi complessi e/o soggettivi, basate su esperienze passate e ipotesi considerate ragionevoli e realistiche sulla base delle informazioni conosciute al momento della stima. Lutilizzo di queste stime contabili infuenza il valore di iscrizione delle attivit e delle passivit e linformativa su attivit e passivit potenziali alla data del bilancio, nonch lammontare dei ricavi e dei costi nel periodo di riferimento. I risultati effettivi possono differire da quelli stimati a causa dellincertezza che caratterizza le ipotesi e le condizioni sulle quali le stime sono basate. Le stime e le assunzioni sono riviste periodicamente e gli effetti di ciascuna variazione sono immediatamente iscritti a Conto Economico. Principi contabili, emendamenti ed interpretazioni effcaci dal 1 gennaio 2012 A partire dal 2012 il Gruppo ha applicato i seguenti nuovi principi contabili, emendamenti ed interpretazioni, rivisti dallo IASB: IFRS 7 Strumenti fnanziari: Informazioni aggiuntive. In data 7 ottobre 2010 lo IASB ha pubblicato alcuni emendamenti al principio applicabili per i periodi contabili che avranno inizio dopo il 1 luglio 2011. Gli emendamenti sono stati emessi con lintento di migliorare la comprensione delle transazioni di trasferimento delle attivit fnanziarie, inclusa la comprensione dei possibili effetti derivanti da qualsiasi rischio rimasto in capo allimpresa che ha trasferito tali attivit. Gli emendamenti inoltre richiedono maggiori informazioni nel caso in cui un ammontare sproporzionato di tali transazioni sia posto in essere alla fne di un periodo contabile. Ladozione di tale modifca non produrr alcun variazione nellambito dellinformativa delle poste di bilancio. Principi contabili, emendamenti ed interpretazioni non ancora applicabili e non adottati in via anticipata dal Gruppo. Si precisa inoltre che il Gruppo non ha effettuato early adoptions di principi internazionali omologati. I principi contabili sono i seguenti: 142 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements IFRS 9 Strumenti fnanziari. In data 12 novembre 2009 lo IASB ha pubblicato il seguente principio che poi stato emendato in data 28 ottobre 2010. Il principio, applicabile dal 1 gennaio 2013 rappresenta la prima parte di un processo per fasi che ha lo scopo di sostituire lo IAS 39 e introduce dei nuovi criteri per la classifcazione e valutazione delle attivit e passivit fnanziarie e per leliminazione (derecognition) dal bilancio delle attivit fnanziarie. In particolare, per le attivit fnanziarie il nuovo principio utilizza un unico approccio basato sulle modalit di gestione degli strumenti fnanziari e sulle caratteristiche dei fussi di cassa contrattuali delle attivit fnanziarie stesse al fne di determinare il criterio di valutazione, sostituendo le diverse regole previste dallo IAS 39. Per le passivit fnanziarie, invece, la principale modifca avvenuta riguarda il trattamento contabile delle variazioni del fair value di una passivit fnanziaria designata come passivit fnanziaria valutata al fair value attraverso il conto economico, nel caso in cui queste siano dovute alla variazione del merito creditizio delle passivit stesse. Secondo il nuovo principio tali variazioni devono essere rilevate nel conto economico complessivo e non devono pi transitare dal conto economico. Con un successivo emendamento di met dicembre 2011 lo IASB ha posticipato la data di entrata in vigore dellIFRS 9 dal 1 gennaio 2013 al 1 gennaio 2015; IFRS 10 Bilancio Consolidato. In data 12 maggio 2011 lo IASB ha emesso il seguente principio che sar applicabile dal 1 gennaio 2013. LIFRS 10 fornisce una guida per valutare la presenza del controllo, fattore determinate per il consolidamento di unentit, in quei casi in cui non risulti immediata la sua identifcazione; IFRS 11 Accordi di compartecipazione. In data 12 maggio 2011 lo IASB ha emesso il seguente principio che sar applicabile dal 1 gennaio 2013. Il nuovo principio oltre a disciplinare gli accordi di compartecipazione, detta i criteri per la loro identifcazione basandosi sui diritti e sugli obblighi che scaturiscono dal contratto, e non fermandosi ai meri aspetti legali dellaccordo. LIFRS 11 esclude la possibilit di utilizzare il metodo proporzionale per il consolidamento degli accordi di compartecipazione; IFRS 12 Informazioni addizionali sulle partecipazioni in altre imprese. In data 12 maggio 2011 lo IASB ha emesso il seguente principio che sar applicabile dal 1 gennaio 2013. Il nuovo standard detta una serie di informazioni che la societ dovr fornire relativamente a partecipazioni in altre imprese, societ collegate, societ a destinazione specifca (Special Purpose Vehicles), ed altre societ veicolo non consolidate (Off balance sheet Vehicles); IFRS 9 Financial instruments. On 12 November 2009, the IASB issued the following standard, which was then amended on 28 October 2010. This standard, applicable to reporting periods starting on or after 1 January 2013 represents the frst stage of a process for the total replacement of IAS 39 and sets new rules for the classifcation and measurement of fnancial assets and liabilities, as well as for the derecognition of fnancial assets. Specifcally, for fnancial assets, the new standard envisaged a single approach based on the methods for the management of fnancial instruments and on the features of contractual cash fows of the same fnancial assets, in order to set the measurement method, replacing the rules provided for by IAS 39. For fnancial liabilities, on the other hand, the main amendment adopted concerns the accounting treatment of fair value changes of fnancial liabilities classifed as as fnancial liabilities measured at fair value in the income statement, in case these are due to changes in the creditworthiness of the same liabilities. Pursuant to the new standard, these changes shall be recognized in the statement of comprehensive income and shall not be taken to the income statement frst. With a subsequent amendment issued at the middle of December 2011, the IASB has postponed the entry into force of IFRS 9 from 1 January 2013 to 1 January 2015; IFRS 10 Consolidated Financial Statements. On 12 May 2011, the IASB issued a minor amendment to this standard, which is applicable to reporting periods starting on or after 1 January 2013; IFRS 10 supplies guidance to assess the existence of control, key factor in order to consolidate an entity, in case identifcation is not immediate; IFRS 11 Joint Arrangements. On 12 May 2011, the IASB issued a minor amendment to this standard, which is applicable to reporting periods starting on or after 1 January 2013; As well as regulating joint arrangements, the new standards sets the methods for their identifcation based on rights and obligations resulting from such arrangements and not simply considering their legal aspects. IFRS 11 eliminates proportionate consolidation as a method to account for joint arrangements; IFRS 12 Disclosure of Interests in Other Entities. On 12 May 2011, the IASB issued a minor amendment to this standard, which is applicable to reporting periods starting on or after 1 January 2013; The new standard set the information that an entity shall disclose relating to interests in other entities, associates, Special Purpose Vehicles and other Off-balance- sheet Vehicles; 143 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements IFRS 13 Fair value measurement. In data 12 maggio 2011 lo IASB ha emesso, in accordo con il FASB, una guida per le misurazioni al fair value. Tale guida, che rappresenta il culmine di cinque anni di lavoro, oltre ad un importante strumento di supporto nelle valutazione del fair value, un elemento di armonizzazione tra principi contabili europei e americani, e una risposta che lo IASB e il FASB hanno voluto dare ai mercati per contrastare la crisi fnanziaria globale. Il nuovo principio sar applicabile dal 1 gennaio 2013; Modifche allo IAS 1 Presentazione del bilancio. In data 16 giugno 2011 lo IASB ha pubblicato tale emendamento che richiede di raggruppare tutti i componenti presentati nel conto economico complessivo (OCI o Other Comprehensive Income) a seconda che essi possano o meno essere riclassifcati successivamente a conto economico. Tale emendamento stato recepito anche dal FASB al fne migliorare la comparabilit tra principi contabili internazionali (IFRS) e principi contabili americani (US GAAP). Le modifche entreranno in vigore a partire dagli esercizi che iniziano dopo il 1 luglio 2012; Modifche allo IAS 19 Benefci per i dipendenti. In data 16 giugno lo IASB ha pubblicato la versione rivista dello IAS 19. I pi importanti cambiamenti riguardano leliminazione dellopzione nota come metodo del corridoio per la registrazione degli utili e delle perdite attuariali, la presentazione delle variazioni delle attivit e delle passivit derivanti dai piani a benefci defniti, inclusa lo loro rideterminazione, nel conto economico complessivo, e una maggiore richiesta di informazioni relative alle caratteristiche e ai rischi per la societ dei piani a benefci defniti. Gli emendamenti hanno la fnalit di fornire al lettore di bilancio una situazione pi chiara degli obblighi della societ relativamente ai piani a benefci defniti e di come questi potranno infuenzare in futuro le performance economiche, il cash fow e la posizione fnanziaria netta della societ. Le modifche entreranno in vigore a partire dal 1 gennaio 2013; IAS 32 Strumenti fnanziari esposizione in bilancio. In data 16 dicembre 2011 lo IASB ha chiarito i requisiti necessari per compensare gli strumenti fnanziari attivi con gli strumenti fnanziari passivi pubblicando un emendamento allo IAS 32 dal titolo Compensazioni attivit e passivit fnanziarie. Le modifche sono applicabili, retroattivamente, a partire dal 1 gennaio 2014; IFRS 7 Strumenti fnanziari: Informazioni aggiuntive. In data 16 dicembre 2011 lo IASB e il FASB hanno emanato disposizioni comuni sullinformativa da fornire in caso di compensazioni di attivit fnanziarie con passivit fnanziarie. Tali diposizioni sono contenute in un emendamento al IFRS 7 dal titolo Informazioni Compensazioni attivit e passivit fnanziarie che entrer in vigore a partire dal 1 gennaio 2013. Linformativa richiesta deve essere fornita retroattivamente; IFRS 13 Fair value measurement. On 12 May 2011, the IASB issued, in agreement with the FASB, a guide on fair value measurement. This guide, representing the result of five years of work, is an important support tool in fair value measurement and a harmonizing element between European and American accounting standards, and the response of the IASB and the FASB to the markets to fight the global financial crisis. The new standard is applicable to reporting periods starting on or after 1 January 2013; Amendments to IAS 1 - Presentation of Financial Statements. On 16 June 2011, the IASB issued this amendment requiring to group all items presented in OCI (Other Comprehensive Income) based on whether they are potentially reclassifiable to profit or loss subsequently. This amendment was endorsed also by the FASB in order to improve comparability between IFRSs and the US GAAPs. These amendments will be applicable to reporting periods starting on or after 1 July 2012; Amendments to IAS 19 Employee Benefits. On 16 June, the IASB issued an amended version of IAS 19. The most important changes concern the elimination of the use of the corridor approach to recognize actuarial gains and losses, the presentation of changes in assets and liabilities resulting from defined-benefit plans, including their remeasurement, in the statement of comprehensive income, and more information to be disclosed relating to the features and risks for the company of defined-benefit plans. These amendments aim at providing a clearer picture of the companys obligations relating to defined-benefit plans and of the latters future impact on the Companys performance, cash flows net financial position. These amendments will be applicable to reporting periods starting on or after 1 January 2013; IAS 32 Financial Instruments; Presentation. On 16 December 2011, the IASB clarified its requirements for offsetting financial instruments by issuing Offsetting Financial Assets and Financial Liabilities issuing an amendment to IAS 32 called Offsetting Financial Assets and Financial Liabilities. These amendments will be applicable retroactively to reporting periods starting on or after 1 January 2014 IFRS 7 Financial instruments: Disclosures. On 16 December 2011, the IASB and the FASB issued common provisions on disclosures to be provided in case of financial assets and liabilities offsetting. These provisions are set forth in an amendment to IFRS 7 called Disclosures Offsetting Financial Assets and Financial Liabilities applicable to reporting periods starting on or after 1 January 2013. The required disclosures shall be provided retroactively. 144 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements IFRS 1 First-time adoption of International Financial Reporting Standard (IFRS). On 13 March 2012 the IASB published the amendment Government loans pursuant to which entities receiving government loans at below-market rates of interest do not have to apply retrospective recognition of such loans upon frst-time adoption of IAS/IFRS. These amendments will be applicable to reporting periods starting on or after 1 January 2013; However, early adoption is allowed; On 17 May 2012, the IASB issued a group of amendments to IASs/IFRSs (Annual improvements to IFRSs 2009-2011 cycle). These amendments will be applicable to reporting periods starting on or after 1 January 2013; However, early adoption is allowed; As at this reporting date, the relevant European Bodies had not yet completed the endorsement process required for the adoption of the above amendments and accounting standards. New accounting standards and amendments applicable to reporting periods starting on or after 1 January 2012, but not relevant for the Group The following accounting standards, amendments and interpretations, which can be applied to reporting periods starting on or after 1 January 2012, regulate cases not relevant for the Group as at the date of this report, but which might produce accounting effects on future transactions or arrangements: IAS 12 Income taxes. On 20 December 2010, the IASB issued a minor amendment to IAS 12 Income Taxes - which clarifes the calculation of deferred taxes on investment property measured at fair value. This amendments provides for the assumption that deferred taxes relating to investment property measured at fair value pursuant to IAS 40 shall be calculated considering that the book value of these assets will be recovered by selling them. Subsequent to this amendment, SIC-21 Income taxes Recovery of revalued non-depreciable assets shall no longer be applied; IFRS 1 First-time adoption of International Financial Reporting Standard (IFRS). This is a minor amendment to this standard and it is not relevant for the Group. IFRS 1 Prima adozione degli International Financial Reporting Standards (IFRS). In data 13 marzo 2012 lo IASB ha pubblicato un emendamento dal titolo Finanziamenti Governativi che consente alle societ che hanno fnanziamenti governativi a tassi inferiori a quelli di mercato di non dover modifcare retrospettivamente la contabilizzazione di tali fnanziamenti al momento della prima adozione degli IAS/ IFRS. Lemendamento entrer in vigore a partire dal 1 gennaio 2013. E, tuttavia, consentita lapplicazione anticipata; In data 17 Maggio 2012 lo IASB ha emesso un insieme di modifche agli IAS/IFRS (Miglioramenti relativi al ciclo 2009- 2011). Tali modifche troveranno applicazione a partire dal 1 gennaio 2013. E, tuttavia, consentita lapplicazione anticipata. Alla data attuale gli organi competenti dellUnione Europea non hanno ancora concluso il processo di omologazione necessario per ladozione degli emendamenti e principi sopra riportati. Nuovi principi contabili ed emendamenti effcaci dal 1 gennaio 2012, ma non rilevanti per il Gruppo I seguenti principi contabili, emendamenti ed interpretazioni, effcaci dal 1 gennaio 2012, disciplinano fattispecie e casistiche non presenti allinterno del Gruppo alla data della presente relazione, ma che potrebbero avere effetti contabili su transazioni o accordi futuri: IAS 12 Imposte sul reddito. In data 20 dicembre 2010 lo IASB ha emesso un emendamento che chiarisce la determinazione delle imposte differite sugli investimenti immobiliari valutati al fair value. La modifca introduce la presunzione che le imposte differite relative agli investimenti immobiliari valutati al fair value secondo lo IAS 40 devono essere determinate tenendo conto che il valore contabile di tale attivit sar recuperato attraverso la vendita. Conseguentemente a tale emendamento il SIC-21 Imposte sul reddito Recuperabilit di unattivit non ammortizzabile rivalutata non sar pi applicabile; IFRS 1 Prima adozione degli International Financial Reporting Standards (IFRS). Si tratta di un emendamento minore a tale principio non rilevante per il Gruppo. 145 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Analisi delle voci patrimoniali Immobilizzazioni 1. Immobilizzazioni materiali Le immobilizzazioni materiali al netto del relativo fondo ammortamento, sono cos riepilogate: 31/12/2012 31/12/2011 Descrizione Description Costo storico Cost Fondo accumulato Provision Valore netto Net value Costo storico Cost Fondo accumulato Provision Valore netto Net value Terreni e fabbricati Land and buildings 100.449 27.989 72.460 100.039 25.745 74.294 Impianti e macchinario Plants and Machinery 93.737 54.608 39.129 74.065 53.229 20.836 Attrezzature industriali e commerciali Industrial and commercial equipments 8.661 7.583 1.078 9.852 8.372 1.480 Altri beni Other assets 13.765 10.419 3.346 15.075 10.505 4.570 Immobilizzazioni in corso Fixed assets underway 631 0 631 12.820 0 12.820 Totale Total 217.243 100.599 116.644 211.851 97.851 114.000 La movimentazione delle immobilizzazioni materiali la seguente: Descrizione Description Valore al 01/01/2012 Value as at 01/01/2012 Incrementi Increases Ammortamenti Depreciation Decrementi Decreases Altri movimenti Other movements Valore al 31/12/2012 Value as at 31/12/2012 Terreni e fabbricati Land and buildings 74.294 527 -3.431 -509 1.579 72.460 Impianti e macchinario Plants and Machinery 20.836 15.739 -7.444 -1.086 11.084 39.129 Attrezzature industriali e commerciali Industrial and commercial equipments 1.480 342 -678 -31 -35 1.078 Altri beni Other assets 4.570 942 -1.832 -291 -43 3.346 Immobilizzazioni in corso Fixed assets underway 12.820 610 0 -28 -12.771 631 Totale Total 114.000 18.160 -13.385 -1.945 -186 116.644 Analysis of statement of fnancial position items Fixed assets 1. Tangible fxed assets Tangible fxed assets, net of the relevant accrued depreciation, can be summarised as follows: Changes in tangible fxed assets were the following: 146 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Gli incrementi delle immobilizzazioni materiali includono principalmente lacquisto di due TBM funzionali allo scavo delle gallerie previste nellambito delliniziativa riguardante la realizzazione di tratti di linea ferroviaria in corso di esecuzione; linvestimento sostenuto ammonta a circa 25 milioni di euro, incluse le parti accessorie, di cui circa 11 milioni di euro sostenuti gi nel 2011 ed esposti tra gli altri movimenti. Includono inoltre gli investimenti tecnici resisi necessari a supporto dei volumi produttivi. Il valore dei beni materiali comprende una componente di beni in leasing fnanziario per un valore netto contabile pari a 12,0 milioni di Euro. La movimentazione delle immobilizzazioni materiali nellesercizio 2011 la seguente: The increases in tangible fxed assets mainly refer to the purchase of two TBMs that are functional to the excavation for the tunnels schedules within the project for the construction of railway section projects; the investment made amounted to approximately 25 million, including ancillary parts, of which about 11 million invested as early as in 2011 and recognized in the other changes. They also include technical investments required to support the production volumes. The value of tangible assets includes a component of assets held under fnancial lease agreements for a net book value of 12.0 million Euro. In 2011, changes in tangible fxed assets were as follows: Descrizione Description Valore al 01/01/2011 Value as at 01/01/2011 Incrementi Increases Ammortamenti Depreciation Decrementi Decreases Altri movimenti Other movements Valore al 31/12/2011 Value as at 31/12/2011 Terreni e fabbricati Land and buildings 69.989 5.450 -3.353 -552 2.760 74.294 Impianti e macchinario Plants and Machinery 24.030 4.487 -6.348 -1.565 232 20.836 Attrezzature ind. e comm. Industrial and commercial equipments 2.361 405 -1.167 -132 13 1.480 Altri beni Other assets 14.000 963 -2.054 -203 -8.136 4.570 Immobilizzazioni in corso Fixed assets underway 7.991 8.093 0 -400 -2.864 12.820 Totale Total 118.371 19.398 -12.922 -2.852 -7.995 114.000 147 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements 2. Immobilizzazioni immateriali Le immobilizzazioni immateriali sono cos riepilogate: 2. Intangible fxed assets Intangible fxed assets can be summarised as follows: Descrizione Description Valore al 01/01/2012 Value as at 01/01/2012 Incrementi Increases Decrementi Decreases Ammortamenti Amortisation Altri Movimenti Other movements Valore al 31/12/2012 Value as at 31/12/2012 Diritti di utilizzazione opere dellingegno Intellectual property rights 0 0 0 0 0 0 Concessioni, Licenze, Marchi Concessions, licenses, trademarks 657 118 0 -271 0 504 Altre immobilizzazioni immateriali Other Intangible fxed assets 134.387 3 0 -4.792 2 129.600 Totale Total 135.044 121 0 -5.063 2 130.104 Le altre immobilizzazioni immateriali includono principalmente la voce costi acquisizione commessa espressiva degli oneri, aventi utilit pluriennale, che hanno consentito alla Societ di accedere, per una quota dei lavori pari al 24%, alleconomia derivante dalla realizzazione della commessa ferroviaria Alta velocit Milano-Verona di cui affdatario il Consorzio Cepav due. Questultimo rappresenta la societ di scopo che i consorziati hanno costituito modalit questa ampiamente diffusa nel settore - per promuovere e coordinare le attivit delle imprese consorziate stesse volte alla realizzazione della commessa e non ha scopo di lucro; leconomia della commessa si realizza, infatti, in capo ai singoli consorziati. Sono oneri che non esauriscono la loro utilit in un esercizio e che rispettano tutte le caratteristiche necessarie per soddisfare la natura di onere immateriale ai sensi dello IAS 38, in quanto trattasi di attivit immateriali a durata defnita ammortizzate in base allavanzamento della commessa determinato seguendo il metodo del cost to cost. Lammortamento di detti oneri pluriennali iniziato nel 2011 a seguito dellavvio dei lavori. Gli attivi patrimoniali iscritti in bilancio a fne periodo si ritengono recuperabili attraverso lesecuzione dei lavori, per la cui situazione specifca si rinvia a quanto descritto con maggiore dettaglio nella Relazione sulla Gestione; peraltro la recuperabilit dei suddetti valori supportata dallimpairment test effettuato a fne esercizio che non ha evidenziato perdite durevoli di valore. Other intangible fxed assets includes mainly the item cost for contract acquisition consisting of the expenses, having multiyear useful life, which allowed the Company to access, for a works portion of 24%, the economy resulting from the railway contract Milan-Verona High Speed of which the Cepav due Consortium is the grantee. The latter is the special purpose vehicle that the consortium partners have established this is extremely common in the sector to promote and coordinate the operations of the same consortium companies for the contract completion and is non-proft; the contract economy benefts the single consortium partners. The useful life of these expenses is not limited to one year and they meet all requirements to be classifed as intangible asset costs pursuant to IAS 38, since they are intangible assets with a fnite life amortized based on the job-order progress assessed with the cost to cost method. The amortization of these multiannual expenses started in 2011 subsequent to the works start-up. The intangible assets recognized in the fnancial statements as at the end of the reporting period are deemed recoverable through works execution; reference is made to the Management Report for more detail on the works specifc situation; moreover, recoverability of the above assets is supported by the impairment test performed at the end of the year, which showed no impairment. 148 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Descrizione Description 31 dicembre 2012 31 December 2012 31 dicembre 2011 31 December 2011 Ramo dazienda Todini S.p.A. | Business unit Todini S.p.A. 24.134 24.134 Ramo dazienda Fioroni Ingegneria in AS | Business unit Fioroni Ingegneria in AS 16.712 16.712 Plusvalore pagato per acquisizione di Garboli | Surplus value paid for Garboli acquisition 92.702 92.702 Sub totale Oneri pluriennali Cepav due | Sub-Total Cepav due multiannual expenses 133.548 133.548 Ammortamenti cumulati | Cumulated amortization -6.713 -2.930 Totale Oneri pluriennali Cepav due | Total Cepav due multiannual expenses 126.835 130.618 Altre minori | Other minor 2.765 3.769 Totale altre immobilizzazioni immateriali | Total other intangible assets 129.600 134.387 Il dettaglio della voce rappresentato nella tabella seguente: Impresa Pizzarotti deteneva gi dal 2004 una quota dei lavori del 12% dellaffare Cepav due a seguito dellacquisto dello specifco ramo dazienda da Todini S.p.A.; la fusione di Garboli ha consentito di elevare la suddetta quota dei lavori al 24% in quanto anche la partecipata, sempre a seguito di acquisto di ramo dazienda concluso nel 2001 con Fioroni Ingegneria S.p.A. in AS, ne deteneva una quota dei lavori speculare. La movimentazione delle immobilizzazioni immateriali nellesercizio 2011 la seguente: Already since 2004, Impresa Pizzarotti has held a 12% portion of the works in the Cepav due contract, subsequent to the acquisition of the specifc business unit from Todini S.p.A.; the Garboli merger has allowed the above portion to increase to 24%, since, again subsequent the purchase of a business unit fnalized in 2001 with Fioroni Ingegneria S.p.A. in AS, the subsidiary held an equal portion of the works. In 2011, changes in intangible fxed assets were as follows: Descrizione Description Valore al 01/01/2011 Value as at 01/01/2011 Incrementi Increases Decrementi Decreases Ammortamenti Amortisation Altri Movimenti Other movements Valore al 31/12/2011 Value as at 31/12/2011 Diritti di utilizzazione operedellingegno Intellectual property rights - - - - - - Concessioni, Licenze, Marchi Concessions, licenses, trademarks 669 298 - -310 - 657 Altre immobilizzazioni immateriali Other Intangible fxed assets 138.051 541 - -3.516 -689 134.387 Totale Total 138.720 839 - -3.826 -689 135.044 The breakdown of this item is given in the following table: 149 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements 3. Partecipazioni Il dettaglio il seguente: Descrizione Description 31/12/2012 31/12/2011 Partecipazioni in imprese controllate Equity investments in subsidiaries 31 53 Partecipazioni in imprese collegate Equity investments in associate companies 27.263 23.313 Partecipazioni in altre imprese Equity investments in other companies 102.210 64.229 Totale Total 129.504 87.595 3. Equity investments The breakdown is as follows: Movimentazioni 2012 | Movements in 2012 Descrizione Description Valore al 31/12/2011 Amount as at 31/12/2011 Incrementi Increases Decrementi Decreases Valutazioni ad equity Equity evaluat. Altre Other movem. Valore al 31/12/2012 Amount as at 31/12/2012 Partecipazioni in imprese controllate Equity investments in subsidiaries 53 16 -48 0 10 31 Partecipazioni in imprese collegate Equity investments in associate companies 23.313 4.991 -1.202 214 -53 27.263 Partecipazioni in altre imprese Equity investments in other companies 64.229 35.095 -78 0 2.964 102.210 Totale Total 87.595 40.102 -1.328 214 2.921 129.504 La movimentazione delle partecipazioni nellesercizio risultata la seguente: Changes in equity investments in the year are shown below: Equity investments in subsidiaries mainly include shareholdings in syndicated companies and consortia being wound up, whose book value approaches the value in the shareholders equity as at the reporting date. The increases in equity investments in associates refer to the capitalization of SAT S.p.A., a project company that was awarded the contract for the construction and subsequent management, on a multiyear basis, of the non-health care plants and services of four hospitals in Tuscany. Decreases include 1,150 thousand relating to a frst repayment of the investment made by the investee company Eurosia S.r.l. subsequent to the favourable outcome of the project managed by the company and concerning the construction and subsequent sale of a shopping centre in Parma. Le partecipazioni in societ controllate includono principalmente quote in societ consortili e consorzi in liquidazione il cui valore di carico approssima il valore a patrimonio netto alla data di bilancio. Gli incrementi delle partecipazioni in societ collegate sono relativi alla intervenuta capitalizzazione di SAT S.p.A., societ progetto concessionaria per la realizzazione e successiva gestione su base pluriennale degli impianti e dei servizi non sanitari, di quattro presidi ospedalieri in Toscana. I decrementi includono 1.150 migliaia di euro relativi ad una prima restituzione dellinvestimento effettuato nella partecipata Eurosia S.r.l. a seguito della positiva conclusione delliniziativa gestita dalla societ e relativa alla realizzazione e successiva cessione di un centro commerciale in Parma. 150 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements The increases in equity investments in other companies were mainly relating to the share capital increase subscriptions resolved by the following companies: ARC S.p.A. (Cispadana Regional Motorway) 2.566 thousands; this concerns the establishment special purpose vehicle, in which a 19.30% stake is held, grantee of the design, construction and management of the frst regional motorway in the Emilia-Romagna Region; this motorway is located between the Rolo Reggiolo toll-gate on the A22 motorway and the Ferrara Sud tollgate on the A13; Brebemi S.p.A. and Autostrade Lombarde S.p.A. for 10,030 and 22,500 thousand, respectively. As exhaustively reported in the management report, to which reference is made, Brebemi S.p.A. is the project company which was awarded the contract for the construction and management of the motorway link between the cities of Brescia, Bergamo and Milan; Autostrade Lombarde S.p.A. the controlling company of Brebemi. The signifcant investments made in the year were required to subscribe the subsequent share capital increases that were resolved. Impresa Pizzarotti subscribed additional capital shares compared with its original equity investment due to the fact that some shareholders were not willing to support the above share capital increases, thus ensuring the success of the transaction. The item Other Changes in Other Companies include the reclassifcation of the convertible debenture loan issued by the company Bravosolution S.p.A. and expired as at the end of the year, whose conversion into shares was opted for; Impresa Pizzarotti now holds a 15.8% equity interest. The Breakdown of equity investments in subsidiary companies is as follows: Gli incrementi di partecipazioni in altre imprese sono relativi principalmente alla sottoscrizione di aumenti di capitale sociale deliberati dalle seguenti societ: ARC S.p.A. (Autostrada Regionale Cispadana) 2.566 migliaia di euro; si tratta della societ progetto, partecipata al 19,30%, concessionaria per la progettazione, la costruzione e la gestione della prima autostrada regionale dellEmilia Romagna e si sviluppa tra i caselli di Rolo Reggiolo sullAutostrada A22 ed il casello di Ferrara Sud dellAutostrada A13; Brebemi S.p.A. ed Autostrade Lombarde S.p.A. rispettivamente per 10.030 e 22.500 migliaia di euro. Brebemi S.p.A., come diffusamente descritto nella relazione sulla gestione cui si rimanda, la societ progetto concessionaria per la realizzazione e gestione del collegamento autostradale tra le citt di Brescia, Bergamo e Milano; Autostrade Lombarde S.p.A. la controllante di Brebemi. I rilevanti investimenti effettuati nellesercizio si sono resi necessari per sottoscrivere i successivi aumenti di capitale sociale deliberati. Impresa Pizzarotti si fatta carico di sottoscrivere quote aggiuntive di capitale sociale rispetto alla sua percentuale di partecipazione originaria causa lindisponibilit manifestata da alcuni soci di seguire i predetti aumenti di capitale sociale, consentendo il buon fne delloperazione. Gli altri movimenti in Altre imprese includono la riclassifca alla voce partecipazione del prestito obbligazionario convertibile emesso dalla societ Bravosolution S.p.A. scaduto a fne esercizio e per la quale stata optata la conversione in azioni; Impresa Pizzarotti detiene ora una partecipazione del 15,8% Il dettaglio delle partecipazioni in imprese controllate il seguente: Descrizione Description Sede legale Head Offce Capitale sociale Share capital Patrimonio netto Net equity Risultato Net Result Quota % Share % Valore Bilancio Book value So.Co.Tel Scrl in liquidazione Parma 10 -97 -1 81,48% - Consama Scrl in liquidazione Parma 10 10 - 80,00% 8 Europa House Abuja Scrl in liquidazione * Roma 10 10 - 61,11% 6 Fondovalle Scrl in liquidazione Parma 10 10 - 60,64% 6 Consaro Scrl in liquidazione Parma 10 10 - 52,00% 5 Olbia 90 Scrl in liquidazione Parma 10 10 - 51,00% 6 Totale controllate | Total subsidiaries 31 * Ultimo bilancio disponibile | * Last available fgures 151 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Il dettaglio delle partecipazioni in imprese collegate il seguente: The breakdown of equity investments in associated companies is as follows: Descrizione Description Sede legale Head Offce Capitale sociale Share capital Patrimonio netto Net equity Risultato Net Result Quota % Share % Valore Bilancio Book value Parmense Costruzioni Scrl Parma 10 10 0 50,00% 5 Eurosia Srl Parma 110 1.354 80 50,00% 820 Fleming Srl Parma 65 846 -16 50,00% 815 Parco Farnese Srl Parma 51 6.673 -816 50,00% 4.085 Rugula Scrl Ravenna 15 15 0 50,00% 8 Consorzio Val d'Enza Parma 26 26 0 50,00% 13 Ponte Nord Spa Parma 1.667 1.603 -43 50,00% 458 Europa Scrl Parma 10 10 0 50,00% 5 Consorzio J.V. Garboli Tirrena Scavi Lucca 10 10 0 50,00% 5 Centro Servizi Salerno Scrl in liquidazione * Napoli n.d. n.d. n.d. 50,00% 5 Diana 2 Parma 24 384 -75 50,00% 263 Qatar Engineering Qatar 104 -463 -40 49,00% 48 Seresa Scrl * La Spezia 10 10 0 47,50% 4 Consorzio Stabile Traversud Melf 120 120 0 47,17% 57 NOS Scrl in liquidazione Parma 10 10 0 44,25% 5 Martinella S.r.l. Parma 100 91 -5 42,30% 42 M.P. Scrl Parma 10 10 0 42,30% 4 Covipar Scrl in liquidazione Parma 46 46 0 42,05% 13 Modena Scrl Milano 400 400 0 40,67% 163 Consorzio Ferroviario Vesuviano * Napoli 153 155 0 40,00% 62 S.G.C. scarl Parma 10 10 0 40,00% 4 Consorzio ATB Tunnel Brennero Parma 100 100 0 38,95% 39 GesPar Spa Parma 15.923 22.824 826 40,08% 7.668 Consorzio Arcos Reggio Emilia 10 10 0 36,50% 4 Il Tirone S.p.A. Messina 120 186 2 36,00% 5 BRF Property S.p.A. Parma 2.000 1.258 -259 34,60% 5.321 Villaggio Olimpico MOI Scrl in liquidazione Torino 10 10 0 33,33% 3 152 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Descrizione Description Sede legale Head Offce Capitale sociale Share capital Patrimonio netto Net equity Risultato Net Result Quota % Share % Valore Bilancio Book value Consorzio Golena Taro Parma 10 10 0 33,33% 3 Stazioni Metro Val Scrl in liquidazione Torino 10 10 0 33,00% 3 Consorzio Umbira Sanit in liquidazione Parma 10 10 0 31,00% 158 A.T.I. GMTP * Algeria 10 10 0 31,00% - Ce.Se.C. Scrl in liquidazione Roma 10 -172 -1 30,81% 3 Sat Spa Prato 19.126 19.048 -35 30,00% 5.052 Movefer Scrl Pisa 52 27 1 29,62% 8 Nuova Movefer Scrl Pisa 52 52 0 29,62% 15 Caprara Scrl in liquidazione Parma 10 10 0 29,00% 3 Consorzio S.Giorgio Volla 2 Napoli 71 72 0 28,58% 25 Consorzio S.Giorgio Volla Napoli 71 72 0 28,58% 25 Assi Stradali Scrl in liquidazione Vicenza 11 11 0 28,57% 3 N.P.F. Scrl Milano 40 40 0 25,00% 10 M.B.V. scarl Milano 50 50 0 24,00% 12 Cepav 2 Milano 52 52 0 24,00% 12 Cons. Costruttori Teem Milano 10 10 0 23,00% 2 Tor Vergata Roma 31 31 0 22,20% 7 Uica Scrl in liquidazione * Roma 31 31 0 21,74% 3 Engeco Sam Montecarlo 300 8.275 297 20,51% 1.995 Totale collegate | Total associates 27.263 * Ultimo bilancio disponibile | * Last available fgures La valutazione ad equity di alcune partecipate del comparto immobiliare considera il plusvalore latente degli immobili e dei terreni di propriet. The measurement at equity of some associated in the real estate segment takes into account the latent surplus value of the owned buildings and lands. 153 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements 4. Attivit fnanziarie Il dettaglio il seguente: Attivit fnanziarie | Financial assets 31/12/2012 31/12/2011 Variazione Variation Attivit immobilizzate | Fixed assets Crediti fnanziari | Financial assets 26.047 18.020 8.027 Titoli AFS - Available For Sale | Securities AFS - Available For Sale 1.913 4.468 (2.555) Accordi per servizi in concessione | Service concession arrangements 63.760 65.152 (1.392) Totale | Total 91.720 87.640 4.080 Attivit correnti | Current assets Crediti fnanziari | Financial assets 2.818 12.726 (9.908) Titoli HFT - Held For Trading | Securities HFT - Held For Trading 35.350 65.682 (30.332) Accordi per servizi in concessione | Service concession arrangements 1.393 1.406 (13) Totale | Total 39.561 79.814 (40.253) Totale attivit fnanziarie | Total fnancial assets 131.281 167.454 (36.173) 4. Financial assets The breakdown is as follows: 154 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Nella tabella che segue vengono ripartiti i crediti fnanziari sulla base della durata residua. 31/12/2012 31/12/2011 Descrizione Description Correnti Current Non correnti Non-current Totale Total Correnti Current Non correnti Non-current Totale Total Martinella - 1.327 1.327 - - - Aliparma 1.300 - 1.300 1.300 - 1.300 Pizzarotti Tirrena Scavi - 1.090 1.090 3.890 - 3.890 Parco Farnese - 7.240 7.240 - 6.180 6.180 Eurosia - - - - - - Mipien - 8.197 8.197 7.098 - 7.098 San Giorgio Volla - 1.527 1.527 - 1.527 1.527 Nuova Movefer - 1.230 1.230 - 1.230 1.230 Parma S. Teresa - - - - 2.050 2.050 Mo Ve Fer - 522 522 - 522 522 Altre | Others 1.518 4.914 6.432 438 6.511 6.949 Totale | Total 2.818 26.047 28.865 12.726 18.020 30.746 The following table shows fnancial assets subdivided by current and non-current portion. Si tratta di crediti di natura fnanziaria concessi ad imprese del Gruppo prevalentemente per lesecuzione di lavori ed iniziative immobiliari. Di seguito esposto il dettaglio per tipologia degli investimenti di liquidit ripartiti tra le attivit fnanziarie correnti detenute per la negoziazione HFT e le attivit fnanziarie non correnti disponibili per la vendita AFS. These are fnancial loans granted to Group companies, mainly for the performance of works and real estate initiatives. The breakdown by type of liquidity investments subdivided between the current fnancial assets held for trading HFT and the non-current fnancial assets available for sale AFS is shown below. 155 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements HFT - Held For Trading 31/12/2012 31/12/2011 Fondi Azionari | Share funds - 6.095 Fondi Obbligazionario | Bond funds - 9.750 Fondi Bilanciati | Balanced funds - 43 Fondi Monetari | Monetary funds - 783 Azioni | Shares 13.798 12.416 Gestioni | Asset management 16.163 16.039 Obbligazioni | Bonds 5.389 20.556 Certifcati di capitalizzazione | Capitalization certifcates - - Totale Trading | Totale Trading 35.350 65.682 AFS - Available For Sale 31/12/2012 31/12/2011 Azioni | Shares 1.913 1.484 Obbligazioni | Bonds - 2.984 Totale AFS | Total AFS 1.913 4.468 Totale Complessivo | Total HFT+AFS 37.263 70.150 A fne periodo le attivit fnanziarie correnti detenute per la negoziazione ammontano a 35.350 migliaia di Euro (65.682 migliaia di Euro al 31 dicembre 2011) in diminuzione di 30.332 migliaia di Euro rispetto allesercizio precedente; landamento dei mercati fnanziari a fne esercizio ha comportato una variazione di fair value a conto economico di 3.038 migliaia di Euro (-17.519 migliaia di Euro nel 2011). A fne periodo le attivit fnanziarie non correnti disponibili per la vendita AFS ammontano a 1.913 migliaia di Euro (4.468 migliaia di Euro al 31 dicembre 2011) in diminuzione di 2.555 migliaia di Euro rispetto allesercizio precedente; tale riduzione riconducibile quanto a 2.984 migliaia di euro alla decisione di esercitare lopzione di conversione in azioni prevista dal prestito obbligazionario emesso dalla partecipata Bravosolution. Il saldo ha inoltre benefciato della variazione positiva di fair value pari a 430 migliaia di euro determinata dallandamento dei mercati fnanziari a fne esercizio ed iscritta con contropartita patrimonio netto. As at the reporting date, current fnancial assets held for trading amounted to a total of 35,350 thousand (65,682 thousand as at 31 December 2011), down by 30,332 thousand year-on-year; the performance of fnancial markets as at the year-end caused a negative change in fair value in the Income Statement amounting to 3,038 thousand (- 17,519 thousand in 2011). As at 31 December 2012, noncurrent fnancial assets available for sale AFS amounted to 1,913 thousand (4,468 thousand as at 31 December 2011) down by 2,555 thousand year-on-year. 2,984 of the total of this decrease was due to the decision to exercise the option for the conversion into shares as provided for by the debenture loan issued by the investee company Bravosolution. The balance also benefted from the positive change in fair value amounting to 430 thousand, generated by the fnancial market performance at the end of the reporting period and recognized to equity. 156 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Gli accordi per servizi in concessione derivano dallapplicazione dellIFRIC 12 in relazione alle seguenti concessioni: Concedente Grantor Oggetto della concessione Concession purpose Scadenza della concessione Maturity date Edisu Piemonte - Ente per il diritto allo studio universitario | Edisu Piemonte - Public institution for the right to education Progettazione, costruzione e gestione quale residenza universitaria del Villaggio Villa Claretta nel Comune di Grugliasco (TO) | Design, construction and management of the Village Villa Claretta as a university residence in the municipality of Grugliasco (TO) Anno: 2036 Year: 2036 Edisu Piemonte - Ente per il diritto allo studio universitario | Edisu Piemonte - Public institution for the right to education Progettazione, costruzione e gestione quale residenza universitaria del Villaggio Spina due nel Comune di Torino Design, construction and management of the Village Spina 2 as a university residence in the Municipality of Turin Anno: 2036 Year: 2036 Ministero delle Infrastrutture e dei trasporti | Ministry of infrastructure and transport Progettazione, costruzione e gestione di una centrale fotovoltaica nei comuni di Melilli e Augusta (Siracusa) della potenza nominale complessiva di 13,2 MWp | Design, construction and operation of a photovoltaic power plant in the towns of Melilli and Augusta (Siracusa) of the total current rating of 13.2 MWp Anno: 2030 Year: 2030 5. Attivit fscali differite La voce include il credito per imposte anticipate pari a 14.120 migliaia di Euro (11.963 migliaia di Euro al 31 dicembre 2011) maturate sulle differenze temporanee tra il valore attribuito ad unattivit o ad una passivit secondo i criteri contabili utilizzati ed il valore attribuito ad esse ai fni fscali. Per il dettaglio si rimanda alla nota 25. 5. Deferred tax assets This item includes tax receivables for deferred taxes amounting to 14,120 thousand (11,963 thousand as at 31 December 2011) accrued on temporary differences between the tax base of an asset or a liability and its carrying amount in accordance to the accounting standards used. For a breakdown reference is made to Note 25. Service Concession Arrangements were recognized based on the application of IFRIC 12 with regard to the following concessions: 157 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Le iniziative immobiliari della societ ammontano nel complesso a circa 205 milioni di Euro (194 milioni di Euro al 31/12/2011) ed include principalmente liniziativa avviata dal Gruppo nel 2010 in Montecarlo il cui valore di carico a fne esercizio ammonta a 121,3 milioni di euro di cui si data ampia informativa nella relazione sulla gestione cui si rimanda. Le rimanenze di prodotti fniti e merci sono composte prevalentemente da manufatti del settore prefabbricati. Lavori in corso I lavori in corso ammontano a 302 milioni di euro in riduzione rispetto ai 371 milioni di euro del bilancio 2011. I lavori in corso sono al netto delle fatturazioni ad avanzamento lavori pari ad un ammontare di 3.274 milioni di Euro (2.810 milioni di Euro al 31 dicembre 2011). E stato classifcato tra le poste del passivo acconti - limporto complessivo di 7.146 migliaia di euro (9.711 migliaia di Euro al 31 dicembre 2011) relativo a commesse che alla data presentavano un valore negativo come risultato della differenza tra i corrispettivi determinati sulla base della percentuale di avanzamento e la fatturazione per acconti di rata consuntivata incluse le eventuali perdite rilevate. The Companys real estate projects amounted to a total of approximately 205 million (194 million as at 31 December 2011) and mainly include the project started by the Group in 2010 in Monte Carlo, whose book value as at the end of the reporting period amounted to 121.3 million and which was exhaustively reported in the management report above. Inventories of finished products and commodities consisted mainly of prefab products. Contract works Contract works amounted to 302 million, decreasing compared with 371 million of 2011. Contract works were recognized net of work-progress billings amounting to a total of 3,274 million (2,810 million as at 31 December 2011). Among liability items down payments a total of 7,146 thousand (9,711 as at 31 December 2011) has been recognised relating to job-orders that as at this date had a negative value resulting from the difference between the considerations calculated based on the percentage of completion and the billing for down-payments of fnal instalment including any losses recognized. 6. Rimanenze e lavori in corso Rimanenze Lanalisi della posta in esame riportata nella seguente tabella: Descrizione | Description 2012 2011 Materie prime sussidiare e di consumo | Raw materials and consumables 14.866 17.500 Iniziative immobiliari | Real Estate initiatives 205.361 194.119 Prodotti fniti e merci | Finished products and goods 6.227 11.556 Acconti | Advances 11.022 13.755 Totale | Total 237.476 236.930 6. Inventories and contract works in progress Inventories The analysis of the item is shown in the following table: 158 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements I crediti commerciali sono esposti al netto di un fondo svalutazione crediti pari a 9.117 migliaia di Euro (9.054 migliaia di Euro al 31 dicembre 2011); la movimentazione del fondo svalutazione crediti inclusivo del fondo per interessi di mora di seguito rappresentata. Trade receivables were recognized net of a provision for credit write-down amounting to 9,117 thousand (9,054 thousand as at 31 December 2011); the changes in the credit write- down provision including the provision for overdue interest are shown below. Descrizione | Description 2012 2011 Saldo al 1 gennaio | Balance as at 1 January 9.054 7.079 Accantonamenti | Provisions 2.200 2.500 Utilizzi | Utilization -2.137 -525 Saldo al 31 dicembre | Balance as at 31 December 9.117 9.054 7. Crediti commerciali Lesposizione di Pizzarotti nei confronti dei committenti e terzi clienti suddivisa in base alla localizzazione delle commesse rappresentata nella seguente tabella. 7. Trade receivables The following table shows Companys exposure towards Customers and third parties by the geographical location of the contract works. Descrizione | Description 2012 2011 Italia | Italy 246.524 259.495 Algeria 9.598 16.326 Francia | France 22.012 10.479 Marocco | Morocco 330 212 Romania 18.264 41.474 Svizzera | Switzerland 7.503 5.163 Middle East 11.266 3.833 Altri | Others 3.375 3.805 Totale | Total 318.872 340.787 159 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements 8. Crediti verso le societ del Gruppo Il dettaglio il seguente: Descrizione | Description 31/12/2012 31/12/2011 Socotel Scrl 40 40 Consaro Scrl 9 28 Poggiorenatico Scrl 0 17 Consama Scrl 9 4 Europe House Abuja Scrl 1.525 1.525 Covipar Scrl 221 0 Totale | Total 1.804 1.614 A fronte del credito verso Olbia 90 scrl di 1.034 migliaia di Euro stato stanziato un fondo del medesimo importo al fne di considerare il rischio di inesigibilit. 8. Receivables from Group companies The breakdown is as follows: With regard to the account receivable from Olbia 90 scrl amounting to 1,034 thousand a provision having the same amount was allocated to consider the uncollectibility risk. Descrizione | Description 2012 2011 Crediti verso imprese controllate | Receivables from subsidiaries 1.804 1.614 Crediti verso imprese collegate | Receivables from associated companies 49.055 55.491 Crediti verso imprese controllante | Receivables from the Parent Company 5.287 4.907 Totale | Total 56.146 62.012 Crediti verso imprese controllate I crediti commerciali verso imprese controllate sono riportati nella tabella seguente: Receivables from subsidiary companies The following table shows trade receivables from subsidiary companies: 160 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Crediti verso imprese collegate I crediti di natura commerciale nei confronti delle societ collegate ed enti consortili sono cos costituiti: Descrizione | Description 31/12/2012 31/12/2011 Parco Farnese Srl 788 607 Seresa Scrl 732 732 Cons. Ferroviario Vesuviano 6.626 6.626 Movefer Scrl 968 863 Nuova Movefer Scrl 302 302 Fescof Scrl 0 127 Consorzio Arcos 791 0 Consorzio costrttori TEEM 162 0 Consorzio Val Denza 1.127 1.660 Eurosia 13 606 Consorzio MP 667 0 Tiliaventum scarl 469 0 Covipar Scrl 0 394 Modena Scrl 150 3 Cons.Ferrov.S.Giorgio Volla Due 3.533 2.884 Cons.Ferrov. S.Giorgio Volla 213 213 ATB Tunnel Brennero 273 1.070 JV Pizzarotti Tirrena Scavi 3.159 3.770 Parmense Costuzioni srl 1.735 1.797 Ponte Nord Spa 19 61 BRF Property 68 0 SA.T. Spa 107 391 Gespar Spa 171 16 Arco Mirelli Scrl 747 803 Cus Scrl 20 0 Europa Scrl 101 365 Martinella SpA 31 1.608 Cepav Due 24.301 28.809 Receivables from associated companies Trade receivables from associated companies and consortium bodies are as follows: 161 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Descrizione | Description 31/12/2012 31/12/2011 JV Garboli Tirrenia Scavi 614 559 Centro Servizi Salerno Scrl 392 392 Qatar Engineering 491 476 Altre minori | Other minor 285 357 Totale | Total 49.055 55.491 Crediti verso controllante Il credito verso la societ controllante Mipien S.p.A. ammonta a 5.287 migliaia di Euro (4.907 migliaia di Euro al 31 dicembre 2011) ed principalmente relativo al credito Ires a seguito di adesione al consolidato fscale. 9. Crediti e debiti tributari A fne esercizio la voce crediti tributari comprende esclusivamente crediti nei confronti dellerario per complessivi 23.262 migliaia di Euro (32.267 migliaia di Euro al 31 dicembre 2011). La variazione in diminuzione principalmente riconducibile al parziale rimborso del credito per IVA maturato a seguito dellacquisto dellimmobile effettuato a fne 2010 dalla partecipata FPMC (gi Protea). I debiti tributari ammontano a 23.840 migliaia di Euro (37.303 migliaia di Euro al 31 dicembre 2011); includono principalmente il debito per imposte correnti, il debito per IVA e per ritenute Irpef dipendenti e consulenti. Receivables from the Parent Company Receivables from the controlling company Mipien S.p.A. amounted to 5,287 thousand (4,907 thousand as at 31 December 2011) and referred mainly receivables for the Italian Corporate Income Tax (IRES), following the adhesion to tax consolidation. 9. Tax assets and liabilities As at the end of the reporting period, the item Tax receivables included only accounts receivable from the Inland Revenue Service for a total of 23,262 thousand (32,267 thousand as at 31 December 2011). This decrease was mainly due to the partial repayment of VAT receivables accrued following the property purchase made at the end of 2010 by the investee company FPMC (former Protea). Tax payables came to 23,840 thousand (37,303 thousand as at 31 December 2011); these included mainly payables for current taxes, payables for VAT and for IRPEF (Italian Personal Income Tax) withholding taxes for employees and advisors. 162 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements 31/12/2012 31/12/2011 Descrizione Description Quota a breve Short-term portion Quota a lungo Long-term portion Quota a breve Short-term portion Quota a lungo Long-term portion Crediti diversi verso enti appaltanti Receivables due to contractors 4.136 18.348 3.758 7.637 Anticipazioni per indennit espropriative Advances for compensation for expropriations 451 0 631 0 Istituti previdenziali ed enti assicurativi Social security institutions 1.823 0 2.275 0 Crediti per canoni anticipati Receivables for advanced fees 1.659 0 2.524 0 Crediti verso altri Other receivables 16.787 2.455 10.912 1.975 Totale Total 24.856 20.803 20.100 9.612 I crediti verso altri sono esposti al netto di un fondo svalutazione crediti pari a 895 migliaia di Euro al fne di considerare il rischio di inesigibilit di alcune poste a credito. 11. Disponibilit liquide Sono costituite dalle disponibilit temporanee principalmente verso Istituti bancari italiani generate nellambito della gestione di tesoreria. La dinamica della variazione rispetto allesercizio precedente evidenziata nel rendiconto fnanziario. 10. Altre attivit Il dettaglio delle attivit ripartite per scadenza di seguito riportato: 10. Other assets The breakdown of the assets subdivided by maturity date is the following: Receivables from others were recognised net of a credit write- down provision amounting to 895 million, to consider the risk of uncollectibility of certain accounts receivables. 11. Cash and cash equivalents Cash and cash equivalents consist of temporary cash assets available, mainly deposited at Italian banks, generated within treasury management. The change trend in comparison to the previous year is shown in the Cash Flow Statement. 163 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements 12. Patrimonio netto Il capitale sociale ammonta ad Euro 200.000.000 suddiviso in numero 200.000.000 di azioni del valore nominale di 1 Euro cadauna; il valore esposto in bilancio pari ad Euro 198.555.200 risente della riclassifca delle azioni proprie detenute il cui valore nominale pari ad Euro 1.444.800 stato portato a diretta decurtazione del capitale sociale. Parte delle riserve e dei fondi trasferiti nei vari anni al capitale sociale ai sensi dellart 105 del DPR 917/86, per un ammontare complessivo di 139,2 milioni di Euro, sono soggetti, in caso di distribuzione, ad imposta di conguaglio, mentre i saldi attivi di rivalutazione, inclusi nel capitale per un ammontare complessivo di 5,9 milioni di Euro, concorrono a formare il reddito imponibile se distribuiti ai soci o utilizzati per fnalit che non siano copertura perdite. Le altre riserve unitamente agli utili e perdite a nuovo includono: 12. Equity The Companys share capital amounts to 200,000,000 and is subdivided into 200,000,000 shares having a nominal value of 1 each; the value recognized in the Financial Statements of 198,555,200 was affected by the reclassifcation of treasury shares held, whose nominal value was 1,444,800 and was recognized as a direct reduction of the share capital. Part of the reserves and funds that have been transferred to the share capital over the years pursuant to Article 105 of Presidential Decree 917/86, for a total of 139.2 million, are subject, in case of distribution, to equalisation taxes, whereas the revaluation positive balances, included in the capital for a total of 5.9 million Euro, are part of the taxable income if distributed to shareholders or used for purposes other than loss coverage. The other reserves, together with profts and losses carried forward, include: Descrizione | Description 31/12/2012 31/12/2011 Riserva FTA | FTA reserve 33.794 33.794 Altre riserve da valutazione a fair value titoli AFS | Other reserves from fair value AFS -7.701 -8.131 Utili a nuovo | Profts carried forward 114.418 103.382 Riserva di conversione | Translation reserve 1.240 1.820 Riserva di cash fow hedge al netto delleffetto fscale | Cash fow hedge reserve net of tax effect -5.650 -4.213 Altre riserve minori | Other minor reserves 4.367 4.367 Totale | Total 140.468 131.019 164 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Il raccordo tra i valori di patrimonio netto ed il risultato economico indicati nel bilancio separato di Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. al 31 dicembre 2012 e quelli riportati nel bilancio consolidato alla medesima data il seguente: The reconciliation statement between the shareholders equity values and the proft (loss) recognised in the separate Financial Statements of Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. as at 31 December 2012 and the fgures recognised in the Consolidated Financial Statements as at the same date is the following: Descrizione | Description Patrimonio netto al 31 dicembre 2012 Equity as at 31 December 2012 di cui risultato 2012 of which 2012 proft Patrimonio netto al 31 dicembre 2011 Equity as at 31 December 2011 Bilancio separato al 31 dicembre 2012 Statutory accounts as at 31 December 2012 318.285 4.665 313.025 Differente valutazione delle partecipazioni per effetto del consolidamento rispetto al valore di carico delle partecipazioni stesse | Different measurement of equity investments due to consolidation compared with the book value 63.021 10.175 53.748 Effetto derivante dalla valutazione a patrimonio netto Effect of the equity method 5.565 -95 5.660 Eliminazione delle poste di natura fscale nei bilanci delle controllate netto effetto fscale ove applicabile | Derecognition of tax entries in the fnancial statements of subsidiaries net of tax effect where applicable -1.685 -854 448 Bilancio consolidato al 31 dicembre 2012 Consolidated fnancial statements as at 31 December 2012 385.186 13.890 372.881 165 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements La voce ricomprende mutui garantiti da ipoteca per un valore residuo di 36.677 migliaia di euro (32.336 migliaia di euro al 31 dicembre 2011) la cui quota a breve ammonta a 1.351 migliaia di euro mentre la quota scadente oltre 5 anni ammonta a 30.274 migliaia di euro; gli immobili a garanzia dei fnanziamenti sono quelli relativi alle iniziative immobiliari Maddalena, Gallarate Studentato di Parma, Parmaresidenziale cui si aggiunta nellanno liniziativa Santa Teresa. Sono inclusi inoltre anche fnanziamenti assistiti da garanzia reale rappresentata dal diritto di superfcie sullarea su cui insiste liniziativa immobiliare denominata Spina due per un valore residuo di 12.095 migliaia di euro (12.658 migliaia di euro al 31 dicembre 2011) la cui quota a breve ammonta a 593 migliaia di euro mentre la quota scadente oltre 5 anni ammonta a 8.810 migliaia di euro. La voce include, infne, fnanziamenti no recourse garantiti dal sistema bancario in relazione ad uniniziativa inerente la realizzazione per il tramite della controllata Pizzarotti Energia di un parco fotovoltaico in Sicilia importo fnanziato al 31 dicembre 2012 pari a 36.480 migliaia di euro ed alla iniziativa immobiliare in Montecarlo svolta per il tramite della partecipata FPMC Sam importo fnanziato al 31 dicembre 2012 pari a 86.523 migliaia di euro. Questultimo fnanziamento unicamente assistito da garanzia ipotecaria sullarea acquisita a fne 2011. I mutui e i fnanziamenti a medio e lungo termine, compresi nella voce debiti verso banche, esigibili oltre lesercizio successivo ammontano a 252.901 migliaia di euro (265.901 migliaia di euro al 31 dicembre 2011) e sono cos dettagliati: 13. Finanziamenti bancari e altri fnanziamenti I fnanziamenti bancari sono di seguito ripartiti per scadenza. Descrizione | Description 31/12/2012 31/12/2011 Finanziamenti - quota entro 12 mesi | Loans - portion due within 12 months 235.681 195.425 Finanziamenti - quota da 1 a 5 anni | Loans - portion due in 1 to 5 years 206.197 217.878 Finanziamenti - quota oltre 5 anni | Loans - portion due beyond 5 years 52.653 50.370 Totale | Total 494.531 463.673 13. Bank and Other Loans Banks loans are shown below, broken down by maturity date. This item includes loans for a residual value of 36,677 thousand (32,336 thousand as at 31 December 2011) whose short-term portion amounts to 1,351 thousand, whereas the portion maturing beyond 5 years amounts to 30,274 thousand; the real estate assets put as loan security are those relating to the real estate initiatives Maddalena, Gallarate, Parma Students Facilities, Parmaresidenziale to which in 2012 the Santa Teresa initiative was added. It also includes loans with a real security represented by the right of common on the area where the real estate development called Spina due is located for a residual value of 12,095 thousand (12,658 thousand as at 31 December 2011) whose short-term portion amounts to 593 thousands, while the portion maturing beyond 5 years amounts to 8,810 thousand. This item included non-recourse loans ensured by the banking system with regard to an initiative relating to the construction, through the subsidiary Pizzarotti Energia, of a photovoltaic park in Sicily the loan amount as at 31 December 2012 was 36,480 thousand - and to a real estate initiative in Monte Carlo carried out through the subsidiary FPMC Sam the loan amount as at 31 December 2012 was 86,523 thousand. The latter loan is back only by a on the area acquired at the end of 2011. Medium and long-term loans, included in the item Payables due to Banks, due beyond the following year came to 252,901 thousand (265,901 thousand as at 31 December 2011) and the relevant breakdown is as follows: 166 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Descrizione | Description Finanziamenti su specifche iniziative garantiti da ipoteca Loans on specifc projects backed by bank guarantee Importo | Amount Unicredit interesse 1,3% rimborsabile entro il 2027 Unicredit interest 1,3% payable by 2027 8.004 Unicredit interesse 1,3% rimborsabile entro il 2027 Unicredit interest 1,3% payable by 2027 3.499 Banco di Sardegna - interesse 1,2% rimborsabile entro il 2015 Banco di Sardegna - interest 1,2% payable by 2015 3.028 Banca Popolare Emilia interesse 1,1% rimborsabile entro il 2017 Banca Popolare Emilia interest 1,1% payable by 2017 4.645 Banco Popolare interesse 1,1% rimborsabile entro il 2020 Banco Popolare interest 1,1% payable by 2020 2.180 Cariparma - interesse 2,2% rimborsabile entro il 2020 Cariparma - interest 2,2% payable by 2020 7.766 Banca Monte Parma - interesse 1,4% rimborsabile entro 2028 Banca Monte Parma - interest 1,4% payable by 2028 17.707 Totale Finanziamenti su specifche iniziative garantiti da ipoteca Total loans on specifc projects backed by bank guarantee 46.829 Finanziamenti no recourse | Loans no recourse Importo | Amount Banca Popolare di Sondrio ipotecario - interesse 4% rimborsabile entro il 2016 Banca Popolare di Sondrio - interest 4% payable by 2016 86.523 Banca dello Stato - interesse 0,96% rimborsabile entro il 2016 Banca dello Stato - interest 0,96% payable by 2016 17.100 Finanziamento in pool Centro Banca interesse 5,95% rimborsabile entro il 2028 Pool loan Centro Banca - interest 5,95% payable by 2028 34.980 Totale Finanziamenti no recourse | Total loans no recourse 138.603 Altri Finanziamenti | Other loans Importo | Amount Banca Intesa - interesse 4,9% rimborsabile entro il 2016 Banca Intesa - interest 4,9% payable by 2016 8.333 Banca Intesa - interesse 3,9% rimborsabile entro il 2014 Banca Intesa - interest 3,9% payable by 2014 6.667 Monte dei Paschi di Siena - interesse 4,2% rimborsabile entro il 2014 Monte dei Paschi di Siena - interest 4,2% payable by 2014 4.800 Monte dei Paschi di Siena - interesse 5,1% rimborsabile entro il 2016 Monte dei Paschi di Siena - interest 5,1% payable by 2016 7.500 167 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Alcuni fnanziamenti sono assistiti da clausole contrattuali (covenants) che prevedono tra laltro limpegno a carico del debitore di mantenere determinati indici economico fnanziari e patrimoniali; alla data di redazione del presente bilancio non si sono rilevate criticit in merito al rispetto di dette clausole. Some loans have contractual covenants that, among other things, call for a commitment on the part of the debtor to maintain certain economic, fnancial and capital ratios; at the date on which these Financial Statements were prepared no problems have emerged relating to the compliance with said covenants. Descrizione | Description Importo | Amount Banca Popolare Emilia - interesse 2,5% rimborsabile entro il 2022 Banca Popolare Emilia - interest 2,5% payable by 2022 1.836 Finanz. in pool Cariparma - interesse 2,2% rimborsabile entro il 2015 Pool loan Cariparma - interest 2,2% payable by 2015 37.500 Finanz. Ge Capital - interesse 1,95% rimborsabile entro il 2014 Ge Capital loan - interest 1,95% payable by 2014 833 Totale Altri Finanziamenti Total other loans 67.469 Totale generale | Total 252.901 168 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements 15. Crediti e Debiti fnanziari su derivati La Societ ha sottoscritto contratti di derivati su tassi di interesse al fne di ridurre le variazioni dei fussi di cassa attribuibili allandamento dei tassi di interesse. Il valore nozionale dei derivati di tasso sottoscritti ammonta a 130.043 migliaia di Euro ed a 22.981 migliaia di USD (137.817 migliaia di Euro e 35.232 migliaia di USD nel 2011). Il fair value complessivo dei derivati ammonta a 9.699 migliaia di Euro (-7.330 migliaia di Euro nel 2011). Tale riduzione di fair value, essenzialmente attribuibile alla riduzione dei tassi di interesse di riferimento, quasi interamente registrata con contropartita patrimonio netto, al netto del relativo effetto fscale, in quanto riconducibile a contratti designati di copertura in base alla defnizione dello IAS 39. 16. Trattamento di fne rapporto La passivit relativa al TFR determinata sulla base di ipotesi attuariali ed rilevata, per competenza, coerentemente al periodo lavorativo necessario allottenimento dei benefci; la valutazione della passivit effettuata con lausilio di Attuari indipendenti. 15. Financial receivables and payables on derivatives The Company has signed derivative contracts on interest rates to reduce changes in cash fows attributable to the interest rate trend. The notional value of interest rate derivatives subscribed amounted to 130,043 thousand and to USD 22,981 thousand (137,817 thousand and USD 35,232 thousand in 2011). The total fair value of derivatives amounted to 9,699 thousand (- 7.330 thousand in 2011). This fair value decrease was essentially due to the decrease in the reference interest rate and was almost totally recognized to equity, net of the relevant tax effect, since it concerned hedging derivative contracts based on the IAS 39 defnition. 16. Employees Severance Benefts Indebtedness relating to Employees Severance benefts is calculated based on actuarial assumptions and is recognised, consistently with the work time period required to be entitled to the benefts; this liability measurement is carried out in cooperation with independent actuaries. 14. Locazioni fnanziarie I debiti fnanziari per locazioni fnanziarie sono di seguito ripartiti per scadenza. Descrizione | Description 31/12/2012 31/12/2011 Locazioni fnanziarie - quota entro 12 mesi | Financial leasing - due within 12 months 3.492 4.676 Locazioni fnanziarie - quota oltre i 12 mesi | Financial leasing - due beyond 12 months 12.388 15.129 Totale | Total 15.880 19.805 14. Financial leasing Financial payables for fnance leasing are broken down below by maturity. 169 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Descrizione | Description 31/12/2012 31/12/2011 Saldo al 1 gennaio | Balance as at 1 January 7.365 7.766 Incrementi | Increases 2.893 2.640 Decrementi | Decreases -2.843 -2.811 Altre variazioni | Other changes - -230 Saldo al 31 dicembre | Balance as at 31 December 7.415 7.365 17. Fondo per rischi ed oneri e passivit fscali differite Le variazioni intervenute nei fondi per rischi ed oneri sono riportate nella seguente tabella: Descrizione | Description 01/01/2012 Incrementi Increases Decrementi Decreases 31/12/2012 Fondo imposte differite | Deferred tax liabilities 57.287 4.342 -173 61.456 Subtotale | Sub-total 57.287 4.342 -173 61.456 Fondo vertenze in corso | Provision for current litigations 7.440 3.080 -1.993 8.527 Fondo rischi su partecipazioni | Provision for risks on investments 104 0 0 104 Altri minori | Other minor 9.125 1.009 -576 9.558 Subtotale | Sub-total 16.669 4.089 -2.569 18.189 Totale | Total 73.956 8.431 -2.742 79.645 17. Provision for liabilities and contingencies and deferred tax liabilities The following table shows the changes in the provisions for liabilities and contingencies: Il fondo trattamento fne rapporto ha avuto la seguente movimentazione: The changes in the employees severance beneft provision were the following: Il Fondo imposte differite esposto in bilancio rappresenta la passivit per imposte differite emergente dalle differenze temporanee tra i valori contabili di attivit e passivit ed il loro valore fscale; per il dettaglio si rimanda alla nota 25. The provision for deferred tax liabilities recognized in the fnancial statements represented the deferred tax liability arising from the temporary differences between the book values of assets and liabilities and the tax values of the same; for more details reference is made to note 25. 170 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Gli altri fondi per rischi ed oneri sono principalmente costituiti da: - fondo vertenze e garanzie contrattuali accantonato a fronte del rischio di soccombenza per alcuni contenziosi in corso; - fondo svalutazione partecipazioni accantonato per recepire le perdite registrate da alcune partecipate eccedenti il valore di costo. Nel maggio 2005 ebbe inizio a carico della Capogruppo una verifca generale da parte del Nucleo Regionale Polizia Tributaria dellEmilia Romagna che ha di fatto interessato gli esercizi dal 2002 al 2004. La verifca si conclusa nel dicembre 2005 con un processo verbale di constatazione dal quale sono emerse talune contestazioni; le questioni sollevate erano relative a problematiche di competenza temporale di costi e ricavi relativamente ad una commessa nonch eccezioni sulle modalit di tenuta delle scritture di magazzino del settore prefabbricati. In relazione a quanto sopra lAgenzia delle Entrate di Parma ha emesso avvisi di accertamento relativamente alle annualit 2002 e 2003 ai fni IVA, IRAP ed IRPEG, e, ai soli fni IVA ed Irap, per lannualit 2004; avendo il gruppo optato per il consolidato fscale lAgenzia delle entrate di Milano, competente per limposta Ires in quanto sede allepoca della societ controllante era Milano, sempre in relazione allanno 2004, ha emesso autonomo avviso di accertamento. La Societ ha presentato in tutti i casi ricorso. La Commissione Tributaria Provinciale di Parma riunitasi per discutere gli accertamenti emessi dallAgenzia delle Entrate , ha accolto il ricorso della Societ, con la sola eccezione delle tematiche riguardanti le modalit di tenuta delle scritture di magazzino del settore prefabbricati. E stato presentato appello presso la competente Commissione Tributaria Regionale dellEmilia Romagna; la discussione si tenuta il 15 novembre 2010, la sentenza della Commissione Tributaria Regionale stata depositata il 16 novembre 2012 ed ha confermato integralmente il giudizio gi espresso dalla Commissione Tributaria Provinciale. E ancora pendente il termine per il ricorso presso la Corte di Cassazione. In relazione al medesimo accertamento sono quindi pendenti i seguenti giudizi: - presso la Commissione Tributaria Regionale dellEmilia Romagna udienza fssata il 10 giugno 2013, avente ad oggetto limposta Ires 2004 relativamente alla commessa Pontremolese, sul medesimo argomento ai fni Irap la stessa Commissione Tributaria Regionale ha accolto le tesi della societ; Other provisions for liabilities and contingencies consisted mainly of: - Provision for disputes and contractual guarantees accrued in connection with the risk of losing certain lawsuits that are currently under way; - Provision for equity investment write-down accrued to acknowledge the losses recorded by some associated companies and exceeding the cost value. In May 2005, a general assessment was started by the Emilia- Romagna Region Guardia di Finanza (Italian law enforcement agency dealing with fnancial offences) on the Parent Company, which concerned the years from 2002 to 2004. The assessment was completed in December 2005 with a formal notice of assessment containing a few charges; these charges concerned recognition of expenses and revenues on a time accrual basis relating to a contract, as well objections on the recording of stock in the prefab segment. With regard to the above, the Inland Revenue Service Agency of Parma issued assessment notices relating to 2002 and 2003 for VAT, IRAP and IRPEG purposes, as well as, for VAT and IRAP purposes only, relating to 2004; since the Group has opted for the tax consolidation regime, the Inland Revenue Service Agency of Milan, having jurisdiction on IRES, because the controlling company had its registered offce in Milan at the time issued another assessment notice for 2004. The Company fled counter-claims for all instances. After discussing the assessment notices issued by the Inland Revenue Service, the Provincial Tax Commission upheld the claim fled by the Company, with the sole exception of the issues concerning the method of keeping stock records for the prefabricated segment. Appeal was lodged with the relevant Regional Tax Commission of the Emilia-Romagna Region; the examination was held on 15 November 2010, the decision of the Regional Tax Commission was issued on 16 November 2012 and entirely upheld the decision of the Provincial Tax Commission that was previously issued. The term to lodge appeal with the Court of Cassation has not yet expired. Regarding the same assessment, the following proceedings are pending: - before the Regional Tax Commission of the Emilia-Romagna Region, with hearing scheduled for 10 June 2013, dealing with corporate income tax (IRES) for 2004 relating to the Pontremolese project; on the same matter, for Italian Regional Tax on Productive Activities (IRAP) purposes, the same Tax Commission upheld the Companys arguments; 171 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements - presso la Commissione Tributaria Regionale della Lombardia, udienza fssata il 17 luglio 2013, avente ad oggetto listanza di sospensione della sentenza della Commissione Tributaria di Milano che ha condannato la societ al pagamento di sanzioni Ires pur in assenza di una sentenza sul merito, sentenza che dovr essere emessa dalla Commissione Tributaria Regionale dellEmilia Romagna, e fssata per il mese di giugno 2013. Nel febbraio 2011 ha avuto inizio a carico della Capogruppo una ulteriore verifca generale ai fni delle imposte dirette e dellIva da parte del Nucleo di Polizia Tributaria di Parma che ha di fatto interessato gli anni dal 2004 al 2009. La verifca si conclusa il 10 giugno 2011 con un processo verbale di constatazione dal quale sono emerse talune contestazioni; i rilievi fanno riferimento ad una differente qualifcazione tributaria di una operazione di acquisto di ramo dazienda, ai rapporti intercorsi nellambito di una societ consortile ed a questioni concernenti la valutazione a fni fscali di commesse ultimate; i rilievi avanzati appaiono destituiti da ogni fondamento e la societ si attivata immediatamente per la difesa delle proprie ragioni. LAgenzia delle Entrate Direzione Generale Emilia Romagna ha notifcato accertamenti relativamente allanno 2006 e 2007, avverso ai quali la societ ha presentato tempestivo ricorso. Ludienza di merito presso la Commissione Tributaria Provinciale di Bologna tenuta in relazione allaccertamento anno 2006 ha riconosciuto pienamente le ragioni della Societ; luffcio non ha ancora proposto appello. Si tenuta anche ludienza di merito in relazione allaccertamento anno 2007 di cui alla data non si conoscono ancora gli esiti; tuttavia le aspettative sono positive riguardando sostanzialmente gli argomenti trattati in relazione allaccertamento 2006. 18. Debiti verso le societ del Gruppo Il dettaglio il seguente: - before the Regional Tax Commission of the Lombardy Region, hearing scheduled for 17 July 2013, dealing with the petition to suspend the decision of the Tax Commission of Milan, which sentenced the Company to pay IRES-associated fnes without any decision being issued on the matter; a decision shall be issued by the Regional Tax Commission of the Emilia-Romagna Region and is scheduled for June 2013. In February 2011, another general assessment was started by the Emilia-Romagna Region Guardia di Finanza (Italian law enforcement agency dealing with fnancial offences) on the Parent Company, which concerned direct taxes and VAT for the years from 2004 to 2009. This assessment was completed on 10 June 2011 with a formal notice of assessment containing a few charges; these charges concerned a different tax quantifcation of a transaction for the purchase of business unit, the relations with a consortium company and issues on the measurement for tax purposes of completed job-orders; the charges made have no grounds and the Company immediately started action to defend its position. The Central Offce of the Agenzia delle Entrate (Italian Inland Revenue Service) of the Emilia-Romagna Region notifed assessments relating to the years 2006 and 2007, against which the Company has promptly lodged appeal. The relevant hearing before the Provincial Tax Commission of Bologna, which was held for the assessment for the year 2006, has upheld the Companys arguments; the Agenzia delle Entrate has not yet lodged appeal. The hearing regarding the assessment for 2007 was also held, but, as at todays date, the outcome is not yet known; however, expectations are favourable, since the hearing covered essentially the same topics dealt with for the 2006 assessment. 18. Payables to Group companies The breakdown is as follows: Descrizione | Description 2012 2011 Debiti verso imprese controllate | Payables to subsidiaries 3.597 3.601 Debiti verso imprese collegate | Payables to associated companies 51.747 44.833 Debiti verso controllante | Payables to parent companies 135 555 Totale | Total 55.479 48.989 172 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Descrizione Description Saldo 31/12/2012 Amount as at 31/12/2012 Saldo 31/12/2011 Amount as at 31/12/2011 Socotel scrl 235 235 Europe House Abuja scrl 2.919 2.919 Consama Scrl 98 186 Covipar Scrl 128 - Altre | Other 217 261 Totale | Total 3.597 3.601 Debiti verso imprese controllate I debiti verso le imprese controllate sono elencate nella tabella seguente: Payables to subsidiaries The following table shows payables to subsidiaries: Debiti verso imprese collegate I saldi dei debiti, prevalentemente di natura commerciale, nei confronti delle societ collegate sono cos costituiti: Total payables to associates The balances of payables to associated companies, mainly of a commercial nature, are as follows: Descrizione Description Saldo 31/12/2012 Amount as at 31/12/2012 Saldo 31/12/2011 Amount as at 31/12/2011 Seresa Scarl 588 588 Nuova Movefer Scarl 16 1.222 Movefer Scarl 2.308 1.089 Consorzio Ferroviario Vesuviano 2.148 2.023 MP Scarl 337 46 Modena Scrl 299 299 Parco Farnese Srl 47 225 Consorzio Ferroviario S. Giorgio Volla 1.195 1.289 Consorzio Ferroviario S. Giorgio Volla Due 332 298 J.V. Pizzarotti-Tirrena Scavi 507 1.931 Arco Mirelli scrl 1.270 1.578 Parmense Costruzioni scrl 2.240 2.189 Pedelombarda scpa 14.308 6.259 Cons.Val dEnza 1.107 1.546 ATB Tunnel Brennero 35 841 173 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Descrizione Description Saldo 31/12/2012 Amount as at 31/12/2012 Saldo 31/12/2011 Amount as at 31/12/2011 Tor Vergata 790 1.740 Centro Servizi Salerno Scrl 567 567 Tiliaventum scrl 594 81 J.V. Garboli-Tirrena Scavi 58 523 Pride 294 290 Eurosia srl 16 1.003 MBV scrl 0 344 S.G.C. scrl 2.003 413 Cepav due 10.921 13.476 Consorzio Arcos 228 0 Consorzio Costruttori Teem 6.185 1 Covipar 0 161 Europa scrl 50 1.153 Metroleggera 793 779 Engeco sam 2.329 2.724 Altre | Other 182 155 Totale | Total 51.747 44.833 Debiti verso controllanti Il debito nei confronti della controllante Mipien S.p.A. principalmente relativo ai servizi per prestazioni legali, fscali e costi personale oltre che al corrispettivo per garanzie fdejussorie e servizi fnanziari prestati; ammonta a 135 migliaia di Euro (555 migliaia di Euro al 31 dicembre 2011). Payables to Parent Company The account payable to the Parent Company Mipien S.p.A. mainly referred to legal and tax services and to staff expenses, as well as to the consideration for sureties issued and fnancial services provided; it came to 135 thousand (555 thousand as at 31 December 2011). 174 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements 19. Altre passivit Le altre passivit sono di seguito evidenziate con indicazione della quota a breve ed a lungo termine. 19. Other liabilities Other liabilities are shown below stating the short, medium and long-term share: 31/12/2012 31/12/2011 Descrizione Description Quota a breve Short-term portion Quota a lungo Long-term portion Quota a breve Short-term portion Quota a lungo Long-term portion Debiti verso il personale dipendente Employees liabilities 7.722 0 8.515 0 Debiti per premi assicurativi Insurance premiums liabilities 401 0 724 0 Debiti verso amministratori e sindaci Payables to directors and statutory auditors 66 0 66 0 Debiti verso enti previdenziali Payables to social security institutions 3.510 0 3.943 0 Anticipi su lavori in corso Advances on works in progress 13.311 79.674 25.446 88.626 Debiti commerciali Trade payables 0 53.930 0 51.589 Altri debiti Other liabilities 22.707 26.272 30.207 26.520 Totale Total 47.717 159.876 68.901 166.735 Gli anticipi su lavori in corso rappresentano il saldo degli importi riconosciuti contrattualmente dai committenti e recuperati in base allavanzamento della commessa; includono inoltre limporto complessivo di 7.146 migliaia di euro (9.711 migliaia di Euro al 31 dicembre 2011) relativo a commesse che alla data presentavano un valore negativo come risultato della differenza tra i corrispettivi determinati sulla base della percentuale di avanzamento e la fatturazione per acconti di rata consuntivata incluse le eventuali perdite rilevate. I debiti commerciali rappresentano la quota scadente oltre lesercizio per prestazioni di servizi e forniture erogate, relative principalmente a ritenute a garanzia. E infne da segnalare che i debiti verso imprese controllate, collegate ed altre per quote di capitale sottoscritte ma non ancora richiamate dai rispettivi Organi Sociali sono stati riclassifcati, in continuit con i precedenti esercizi, a diretta riduzione dei rispettivi valori di carico delle partecipazioni. Down-payments on works in progress represented the balance of the amounts due by customers based on the relevant contracts and recovered based on the works progress; these also included a total of 7,146 thousand (9,711 thousands as at 31 December 2011) relating to job-orders that, as at that date, showed a negative value resulting from the difference between the considerations calculated based on the percentage of completion and the billing for down-payments of fnal instalment including any losses recognized. Trade payables represented the share maturing beyond the year for service provision and supplies, mainly relating to guarantee withholdings. Finally, accounts payable to subsidiaries, associates and other investee companies for equity investments subscribed but not yet called-up by the respective Corporate Bodies have been reclassifed, consistently with the previous years, and taken to direct reduction of the same equity investments respective book values. 175 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Descrizione Description 31/12/2012 31/12/2011 Variazione Variation Ricavi delle vendite e delle prestazioni | Revenues from sales and services 894.923 1.044.334 -149.411 Variazione delle rimanenze | Changes in works in progress -75.357 -19.917 -55.440 Altri ricavi | Other revenues 36.542 61.481 -24.939 Totale | Total 856.108 1.085.898 -229.790 I ricavi includono corrispettivi per prestazioni di progettazione per un ammontare di 10.435 migliaia di Euro (4.454 e 11.332 migliaia di euro rispettivamente al 31 dicembre 2011 e 2010). Tra i ricavi sono compresi ricavi nei confronti di societ controllate per 47 migliaia di Euro, 128.447 migliaia di Euro nei confronti di societ collegate e 66 migliaia di Euro nei confronti della controllante. La ripartizione dei ricavi per settore, in milioni di euro, esposta nella seguente tabella: Revenues include considerations for design services totalling 10,435 thousand (4,454 and 11,332 thousand as at 31 December 2011 and 2010 respectively). Revenues include revenues from subsidiaries for 47 thousand, 128,447 thousand from associates and 66 thousand from the Parent Company. The following table shows the breakdown of revenues by segment in millions of Euro: 2012 2011 Descrizione Description Italia Italy Estero Foreign Totale Total Italia Italy Estero Foreign Totale Total Infrastrutture | Infrastructure 447,5 157,9 605,4 525,3 178,8 704,1 Edilizia | Construction 106,8 48,6 155,4 117,4 47,7 165,1 Immobiliare | Real estate 9,8 10,0 19,8 15,3 118,5 133,8 Gestioni | Managements 30,4 0,8 31,2 29,0 0,7 29,7 Prefabbricati | Precast 37,1 0,0 37,1 45,0 - 45,0 Altro | Others 7,2 0,0 7,2 8,2 - 8,2 Totale | Total 638,8 217,3 856,1 740,2 345,7 1.085,9 Incidenza percentuale | Percentage 74,6% 25,4% 100,0% 68,2% 31,8% 100,0% 20. Debiti commerciali verso fornitori I debiti verso fornitori ammontano a 372 milioni di Euro in calo rispetto al corrispondente dato 2011 pari a 403 milioni di Euro. Conto economico 21. Ricavi I ricavi dellesercizio sono riepilogati nella seguente tabella: 20. Trade payables to suppliers Payables to suppliers amounted to 372 million, decreasing compared with the fgure for 2011 equal to 403 million. Income Statement 21. Revenues The following table shows the revenues for the year: 176 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Descrizione Description 31/12/2012 31/12/2011 Variazione Variation Italia | Italy 638.784 740.135 -101.351 Algeria 57.117 43.294 13.823 Francia | France 58.510 174.012 -115.502 Svizzera | Switzerland 37.833 46.592 -8.759 Romania 26.892 61.937 -35.045 Marocco | Morocco 3.234 2.569 665 Middle East 33.729 17.319 16.410 Altri minori | Other minor 9 40 -31 Sub totale estero | Sub total foreign 217.324 345.763 -128.439 Totale | Total 856.108 1.085.898 -229.790 La ripartizione dei ricavi per paese esposta nella seguente tabella: The following table shows the breakdown of revenues by country: The following table shows the breakdown of revenues by country: La posta altri ricavi di seguito dettagliata: Descrizione Description 31/12/2012 31/12/2011 Variazione Variation Ricavi vari | Sundry revenues 20.253 31.415 11.162 Riaddebiti di personale | Personnel re-charges 3.136 2.574 -562 Sopravvenienze attive | No recurring income 1.397 3.828 2.431 Incrementi per lavori interni | Increases for in-house works 39 155 116 Plusvalenze alienazione cespiti | Income from fxed assets disposals 1.998 1.175 -823 Altri | Others 9.719 22.334 12.615 Totale | Total 36.542 61.481 24.939 177 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements 22. Costi per servizi La voce servizi cos composta: Descrizione Description 31/12/2012 31/12/2011 Variazione Variation Costi riaddebitati da consorzi e societ consortili | Costs recharged by consortium 128.412 103.702 24.710 Costi da succursali estere | Costs for foreign subsidiaries 64.777 81.031 -16.254 Costi di lavorazione effettuati da terzi | Costs for processing made by third parties 244.699 298.467 -53.768 Spese generali di gestione cantieri e sede | Worksite and head offce overheads 67.964 112.897 -44.933 Totale | Total 505.852 596.097 -90.245 La variazione dei costi di lavorazione e delle spese generali di cantiere riconducibile al cantiere Brebemi ed in particolare ai minori costi per espropri ed interferenze sostenuti nellanno corrente. Tra le spese generali di sede sono ricompresi i costi addebitati dalla controllante per prestazioni di natura amministrativa e gestionale per 4.030 migliaia di Euro; i costi per servizi comprendono inoltre costi per 63.654 migliaia di Euro da collegate. I costi per afftti e noli, ricompresi nelle altre spese operative, ammontano a 18.584 migliaia di euro (19.218 migliaia di euro nel 2011). 22. Expenses for services The item Services was composed as follows: The change in processing expenses and general site expenses can be mainly attributed to the Brebemi building site and in particular to lower expenses for expropriations and interference borne in the year. General headquarters expenses included the costs charged by the Controlling Company for administrative and management services for 4,030 thousand; expenses for services include, moreover, costs for 63,654 thousand relating to associated. Expenses for rents and hires, included in other operating expenses, amounted to 18,584 thousand (19,218 thousand in 2011). 178 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Lorganico medio ed il personale in forza risulta dalla seguente tabella: Anno 2012 | Year 2012 Anno 2011 | Year 2011 Descrizione | Description Capogruppo | Parent Totale | Total Capogruppo | Parent Totale | Total Dirigenti | Managers 50 60 51 60 Impiegati | Offce staff 599 798 542 761 Operai | Workers 372 1.201 399 1.524 Totale | Total 1.021 2.059 992 2.345 The following table shows average staff and employees fgures: 23. Costi del personale Lanalisi di seguito riportata: 23. Staff expenses The breakdown is given below: Descrizione Description 31/12/2012 31/12/2011 Variazione Variation Salari e stipendi | Salaries and Wages 58.180 64.630 -6.450 Oneri sociali e previdenziali | Social security expenses 14.834 16.255 -1.421 Accantonamento al fondo TFR | Severance beneft provision 2.687 2.640 47 Altri | Others 2.707 1.992 715 Totale | Total 78.408 85.517 -7.109 179 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements 24. Proventi ed oneri fnanziari e risultato della valutazione a fair value delle attivit fnanziarie Il dettaglio il seguente: Descrizione Description 31/12/2012 31/12/2011 Variazione Variation Proventi fnanziari | Financial incomes Proventi da partecipazioni | Income from equity investments 290 748 -458 Interessi attivi su titoli | Interests on securities 555 1.234 -679 Interessi attivi su strumenti derivati | Interests on derivatives 0 65 -65 Interessi attivi verso banche | Interests from banks 874 658 216 Proventi fnanziari da controllante | Incomes from the parent company 200 278 -78 Interessi attivi su altri crediti | Interests on other assets 11.247 8.567 2.680 Utile su cambi | Exchange rate gains 1.724 756 968 Utile su negoziazione titoli | Proft on security trading 1.374 2.798 -1.424 Altri | Others 1.650 745 905 Sub totale | Sub-total 17.914 15.848 2.066 Oneri fnanziari | Financial expenses Interessi passivi su strumenti derivati | Interests on derivatives -2.754 -1.812 -942 Interessi passivi su fnanziamenti e mutui | Interests on loans and facilities -17.745 -13.974 -3.771 Oneri su fdeiussioni | Charges on bank guarantees -2.814 -2.561 -253 Oneri fnanziari da controllante | Charges from parent company -603 -601 -2 Perdite su negoziazione titoli | Losses on security trading -677 -1.348 671 Perdite su cambi | Exchange rate losses -1.997 -1.512 -485 Oneri fnanziari su contratti di leasing | Expenses on leasing agreements -418 -558 140 Altri | Others -5.426 -4.993 -433 Sub totale | Sub-total -32.434 -27.359 -5.075 Valutazioni a fair value | Measurements at fair value Strumenti fnanziari derivati | Derivatives -388 15 -403 Titoli | Securities 3.038 -23.616 26.654 Sub totale | Sub-total 2.650 -23.601 26.251 Totale | Total -11.870 -35.111 23.241 24. Financial income and expenses and fair value measurement of fnancial assets The breakdown is as follows: 180 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements 25. Imposte Si precisa inoltre che Impresa Pizzarotti ha aderito al consolidato fscale che viene redatto dalla controllante Mipien S.p.A. e che include anche le societ Aliparma S.r.l. e Parmaresidenziale S.r.l. La fscalit differita inserita in bilancio cos dettagliata (in migliaia di Euro): 25. Taxes Moreover, it is reported that Impresa Pizzarotti joined the tax consolidation scheme, which is prepared by the Parent Company Mipien S.p.A. and includes also the companies Aliparma S.r.l. and Parmaresidenziale S.r.l. The following is the breakdown of deferred taxes recognised in the Financial Statements (in thousands of Euro): Descrizione | Description 31/12/2012 31/12/2011 Variazione | Variation Imposte dirette Ires/Irap | Income taxes Ires/Irap 11.945 -3.834 -15.779 Imposte differite/anticipate | Deferred taxes 1.508 4.588 3.080 Totale | Total 13.453 754 -12.699 Descrizione | Description Imposta | Tax Imposte differite passive | Deferred tax liabilities Plusvalenze rateizzate | Surpluses paid for in instalments 590 Ammortamenti: anticipati ed avviamenti | Amortizations and goodwill 3.772 Proventi fnanziari | Financial incomes 1.241 Differenze temporanee: commesse ed oneri pluriennali | Temporary differences on works and multi year expenses 41.497 Valutazione a fair value degli immobili strumentali | Fair value measurement of real estate 11.479 Altri minori | Other minor 2.877 Totale | Total 61.456 Imposte anticipate | Deferred tax assets Ammortamento avviamenti | Goodwill amortisation 1.497 Fondi rischi | Provisions for risks 5.919 Valutazione a fair value titoli AFS | Fair value measurement of securities AFS 4.521 Altri minori | Other minor 2.183 Totale | Total 14.120 181 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Altre informazioni Impegni e garanzie I conti evidenziano i rischi, gli impegni e le garanzie prestate e ricevute dalla Societ; il dettaglio il seguente: Descrizione Description 31/12/2012 31/12/2011 Variazione Variation Fideiussioni ed avalli | Bank guarantees and endorsements A favore di imprese collegate | In favour of associated companies 122.688 68.204 54.484 A favore della controllante | In favour of the parent company 18.670 18.670 0 A favore di altri | In favour of others 260.720 281.513 -20.793 Garanzie reali | Real guarantees 233.795 159.644 74.151 Totale fdeiussioni ed avalli | Total bank guarantees and endorsements 635.873 528.031 107.842 Altri impegni e rischi | Other commitments and risks Garanzie prestate a terzi da banche ed assicurazioni Guarantees from banks and insurance companies 648.939 676.143 -27.204 Impegni iniziative Mineo e Belpasso Commitments for Mineo and Belpasso initiatives 18.813 26.393 -7.580 Sub totale | Sub total 667.752 702.536 -34.784 Garanzie ricevute dalla Controllante Guarantees received from the parent company 296.870 256.820 40.050 Garanzie ricevute da fornitori | Guarantees received from suppliers 189.106 116.535 72.571 Sub totale | Sub total 485.976 373.355 112.621 Totale altri impegni e rischi | Total other commitments and risks 1.153.728 1.075.891 77.837 Totale complessivo | Total 1.789.601 1.603.922 185.679 Other information Commitments and guarantees This item shows the risks, commitments and guarantees given and received by the Company; the relevant breakdown is the following: 182 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements A fronte degli anticipi da committenti e delle obbligazioni contrattuali in essere, alcune banche e societ assicurative, hanno rilasciato per conto della societ fdejussioni che alla data di bilancio ammontavano complessivamente a 648 milioni di euro (676 milioni di Euro al 31 dicembre 2011), parte di tali fdejussioni sono controgarantite dalla controllante per complessivi 296 milioni di Euro. Inoltre la societ, al 31 dicembre 2012 aveva prestato, a fronte di obbligazioni contrattuali ed affdamenti bancari, garanzie nellinteresse di partecipate per complessivi 402 milioni di Euro (362 milioni di Euro al 31 dicembre 2011) ed aveva ricevuto garanzie da fornitori e terzi per 189 milioni di Euro. La voce impegni iniziativa Belpasso esprime il debito residuo in relazione al solo leasing operativo Belpasso cui si contrappongono altrettanti crediti per afftti in maturazione. Informativa sugli strumenti fnanziari e sulla gestione dei rischi fnanziari Nei prospetti seguenti relativi allesercizio in corso ed a quello precedente si riporta linformativa sugli strumenti fnanziari e sulla gestione dei rischi richieste dallIFRS 7 al fne di valutare la rilevanza degli strumenti fnanziari con riferimento alla situazione patrimoniale, fnanziaria ed al risultato economico del Gruppo. For advances from Customers and current contractual bonds, certain banks and insurance companies have issued sureties on behalf of the Company, which as at the reporting date amounted to a total of 648 million (676 million as at 31 December 2011); part of these sureties are backed by counter- guarantees issued by the parent company for a total of 296 million. Moreover, as at 31 December 2012, the Company had issued guarantees, in the interest of associate companies, against contractual bonds and bank credit lines, for a total of 402 million (362 million as at 31 December 2011) and had received guarantees from Suppliers and third parties for 189 million. The Commitments item relating to the Belpasso project includes the residual debt for the Belpasso operating lease, offset by the same number of rents receivable becoming due. Disclosure on fnancial instruments and the management of fnancial risks The following statements relating to the reporting year and the previous one show the disclosure on the fnancial instruments and on the risk management required by IFRS 7 to measure the signifcance of the fnancial instruments with reference to the Groups equity and fnancial situation as well as its performance. 183 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Attivit fnanziarie al 31 dicembre 2012 (Valori in Euro/000) Financial assets as at 31 December 2012 (Values in Euro/000) Note Notes Attivit fnanziarie al fair value Financial assets measured at fair value Attivit fnanziarie detenute fno a scadenza Financial assets held to maturity Crediti e fnanziamenti Receivables and fnancing Attivit fnanziarie disponibili per la vendita Financial assets available for sale Valore di Bilancio Book value Fair Value Attivit fnanziarie Financial assets 4 89.806 1.914 91.720 91.720 Altre attivit Other assets 10 20.803 20.803 20.803 Totale attivit fnanziarie non correnti Total non-current fnancial assets - - 110.609 1.914 112.523 112.523 Crediti commerciali Trade receivables 7 318.872 318.872 318.872 Crediti verso le societ del gruppo Receivables from Group companies 8 56.146 56.146 56.146 Attivit fnanziarie Financial assets 4 35.350 4.211 39.561 39.561 Disponibilit Cash and cash equivalents 11 147.888 147.888 147.888 Totale attivit fnanziarie correnti Total current fnancial assets 35.350 - 527.117 - 562.467 562.467 Totale attivit fnanziarie Total fnancial assets 35.350 - 637.726 1.914 674.990 674.990 Categorie di attivit e passivit fnanziarie: Categories of fnancial assets and liabilities: 184 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Attivit fnanziarie al 31 dicembre 2011 (Valori in Euro/000) Financial assets as at 31 December 2011 (Values in Euro/000) Note Notes Attivit fnanziarie al fair value Financial assets measured at fair value Attivit fnanziarie detenute fno a scadenza Financial assets held to maturity Crediti e fnanziamenti Receivables and fnancing Attivit fnanziarie disponibili per la vendita Financial assets available for sale Valore di Bilancio Book value Fair Value Attivit fnanziarie Financial assets 4 83.172 4.468 87.640 87.640 Altre Attivit Other assets 10 9.612 9.612 9.612 Totale attivit Finanziarie non correnti Total non-current fnancial assets - - 92.784 4.468 97.252 97.252 Crediti Commerciali Trade receivables 7 340.787 340.787 340.787 Crediti verso le societ del gruppo Receivables from Group companies 8 62.012 62.012 62.012 Attivit fnanziarie Financial assets 4 65.681 14.133 79.814 79.814 Disponibili Cash and cash equivalents 11 77.532 77.532 77.532 Totale attivit fnanziarie correnti Total current fnancial assets 65.681 - 494.464 - 560.145 560.145 Totale attivit Finanziarie Total fnancial assets 65.681 - 587.248 4.468 657.397 657.397 185 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Passivit fnanziarie al 31 dicembre 2012 (Valori in Euro/000) Financial liabilities as at 31 December 2012 (Values in Euro/000) Note Notes Passivit fnanziarie al costo ammortizzato Financial liabilities at amortized cost Passivit fnanziarie al fair value Financial liabilities at fair value Derivati di copertura Hedge Derivatives Passivit non fnanziarie (*) Non fnancial liabilities (*) Valore di Bilancio Book value Fair Value (*) Finanziamenti bancari e altri fnanziamenti Bank and other loans 13 258.850 258.850 272.523 Altre passivit Other liabilities 19 80.202 79.674 159.876 80.202 Totale passivit fnanziarie non correnti Total non-current fnancial liabilities 339.052 - 79.674 418.726 352.725 Scoperti bancari e quota a breve su fnanziamenti Bank overdraft and current loans 13 235.681 235.681 235.681 Debiti fnanziari su derivati Derivatives 15 9.699 9.699 9.699 Debiti commerciali verso fornitori Trade payables 20 372.427 372.427 372.427 Debiti verso le societ del gruppo Trade payables towards Group companies 18 55.479 55.479 55.479 Totale Passivit fnanziarie correnti Total current fnancial liabilities 663.587 9.699 - 673.286 673.286 Totale passivit fnanziarie Total fnancial liabilities 1.002.639 9.699 79.674 1.092.012 1.026.011 * La valutazione al Fair Value non contiene i dati relativi alle passivit non fnanziarie | * The measurement at fair value does not consider the figures relating to Non-financial liabilities. 186 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Passivit fnanziarie al 31 dicembre 2011 (Valori in Euro/000) Financial liabilities as at 31 December 2011 (Values in Euro/000) Note Notes Passivit fnanziarie al costo ammortizzato Financial liabilities at amortized cost Passivit fnanziarie al fair value a conto economico Financial liabilities at fair value Derivati di copertura Hedge Derivatives Passivit non fnanziarie (*) Non fnancial liabilities (*) Valore di Bilancio Book value Fair Value (*) Finanziamenti bancari e altri fnanziamenti Bank and other loans 13 268.248 268.248 281.286 Altre passivit Other liabilities 19 88.364 78.371 166.735 88.364 Totale passivit fnanziarie non correnti Total non-current fnancial liabilities 356.612 - 78.371 434.983 369.650 Scoperti bancari e quota a breve su fnanziamenti Bank overdraft and current loans 13 195.425 195.425 195.425 Debiti fnanziari su derivati Derivatives 15 1.518 5.812 7.330 7.330 Debiti commerciali verso fornitori Trade payables 20 403.027 403.027 403.027 Debiti verso le societ del gruppo Trade payables towards Group companies 18 48.989 48.989 48.989 Totale Passivit fnanziarie correnti Total current fnancial liabilities 647.441 1.518 5.812 - 654.771 654.771 Totale passivit fnanziarie Total fnancial liabilities 1.004.053 1.518 5.812 78.371 1.089.754 1.024.421 * La valutazione al Fair Value non contiene i dati relativi alle passivit non fnanziarie | * The measurement at fair value does not consider the figures relating to Non-financial liabilities. 187 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Le note rinviano alle sezioni delle presenti note illustrative ove le voci in esame sono descritte. Il fair value stato cos determinato nel caso di strumenti quotati corrisponde al prezzo uffciale sui mercati di riferimento alle date di chiusura del bilancio; nel caso di strumenti derivati stato utilizzato il prezzo fornito dalla controparte bancaria. nel caso di fnanziamenti passivi stato utilizzato un modello di attualizzazione dei fussi di cassa tenuto conto della curva dei tassi euribor/swap EUR pubblicata alla data di chiusura del bilancio. Il valore contabile degli strumenti a breve termine approssima il fair value. Qualit del credito delle attivit fnanziarie Attivit fnanziarie non correnti disponibili per la vendita - AFS Movimentazione: The notes make reference to the sections of these explanatory notes where the items in question are examined. The fair value has been calculated as follows: in case of listed instruments it is equal to the price offcial on the reference markets on the reporting period closing dates; in case of derivative instruments the price used was that given by the bank counterparty; in case of loans payable, a model for cash fows discount has been used taking into account the Euribor/swap EUR rates curve published at the reporting date. The book value of the short-term instruments approximates the fair value. Quality of credit and Financial Assets Non-current Financial Assets Available for Sale - AFS Changes: Descrizione | Description 2012 2011 1 gennaio | 1 January 4.468 10.564 Movimentazione netta (acquisti/vendite) | Net movements (purchases/sales) -2.984 Interessi attivi | Interests income Variazioni di Fair Value a Riserva AFS | Fair Value changes to AFS Reserve 430 Variazioni di Fair Value a Conto Economico | Fair Value changes to Income Statement -6.096 31 dicembre | 31 December 1.914 4.468 Descrizione | Description 2011 2010 Azioni | Shares 1.914 1.484 Obbligazioni | Bonds 2.984 Totale attivit fnanziarie disponibili per la vendita | Total fnancial assets available for sale 1.914 4.468 Composizione del portafoglio fnanziario: Composition of the fnancial portfolio: 188 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Descrizione | Description 2012 2011 1 gennaio | 1 January 65.681 89.141 Movimentazione netta (acquisti/vendite) | Net movements (purchases/sales) -33.368 -5.940 Interessi attivi | Interests income - - Variazioni di Fair Value a Conto Economico | Fair Value changes to Income statement 3.037 -17.520 31 dicembre | 31 December 35.350 65.681 Descrizione | Description 2012 2011 Fondi Azionari | Share funds - 6.095 Fondi Obbligazionari | Bond funds - 9.750 Fondi Bilanciati | Balanced funds - 43 Fondi Monetari | Monetary funds - 783 Azioni | Shares 13.798 12.415 Obbligazioni | Bonds 5.389 20.556 Gestioni | Asset management 16.163 16.039 Certifcati di capitalizzazione | Capitalisation certifcates - - Totale attivit fnanziarie HFT | Total fnancial assets HFT 35.350 65.681 I valori di Bilancio alla data di chiusura corrispondono alla massima esposizione al rischio di credito. The Financial Statements values as at the reporting period closing date correspond to the maximum exposure to credit risk. I valori di Bilancio alla data di chiusura corrispondono alla massima esposizione al rischio di credito. La differenza positiva di fair value dei titoli AFS stata iscritta con contropartita a patrimonio netto per lammontare di 430 migliaia di euro. Attivit fnanziarie correnti detenute per la negoziazione The Financial Statements values as at the reporting period closing date correspond to the maximum exposure to credit risk. The positive fair value difference of AFS securities recognized to equity amounted to 430 thousand. Current Financial Assets Held for Trading 189 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements 2012 2011 Fair Value derivati in essere Fair Value of derivatives held Attivit Assets Passivit Liabilities Attivit Assets Passivit Liabilities IRS di negoziazione | IRS for trading 1.906 1.518 IRS di copertura del Fair Value | IRS for Fair Value hedge IRS di copertura del Cash Flow | IRS for Cash Flow hedge 7.793 5.812 Totale | Total - 9.699 - 7.330 Derivati fnanziari Il Gruppo ha sottoscritto contratti di derivati su tassi di interesse al fne di ridurre le variazioni dei fussi di cassa attribuibili allandamento dei tassi di interesse. Tali strumenti sebbene siano tutti correlati ad attivit e passivit iscritte in bilancio, sono considerati, in base allo IAS 39, in parte di negoziazione e pertanto la variazione di fair value viene contabilizzata nel conto economico. Il valore nozionale dei derivati di tasso sottoscritti ammonta a 130.043 migliaia di Euro ed a 22.981 migliaia di USD (137.817 migliaia di Euro e 35.232 migliaia di USD nel 2011). Il fair value complessivo dei derivati ammonta a 9.699 migliaia di Euro (-7.330 migliaia di Euro nel 2011). Tale riduzione di fair value, essenzialmente attribuibile alla riduzione dei tassi di interesse di riferimento, quasi interamente registrata con contropartita patrimonio netto, al netto del relativo effetto fscale, in quanto riconducibile a contratti designati di copertura in base alla defnizione dello IAS 39. Fair Value strumenti derivati: Financial Derivatives The Group has signed derivative contracts in interest rates to reduce changes in cash fows attributable to the interest rate trend. Although these instruments are all correlated to assets and liabilities recognised in the Financial Statements, they are considered partly as held for trading and, therefore, the fair value change is recognised in the Income Statement, in accordance with IAS 39. The notional value of interest rate derivatives subscribed amounted to 130,043 thousand and to USD 22,981 thousand (137,817 thousand and USD 35,232 thousand in 2011). The total fair value of derivatives amounted to 9,699 thousand (- 7.330 thousand in 2011). This fair value decrease was essentially due to the decrease in the reference interest rate and was almost totally recognized with a balancing item in equity, net of the relevant tax effect, since it concerned hedging derivative contracts based on the IAS 39 defnition. Derivative Instrument Fair Value Gestione dei rischi fnanziari Il Gruppo esposto, in relazione alla propria attivit, ai rischi di natura fnanziaria che sono riassumibili in rischio di mercato, rischio di credito e rischio di liquidit. Tali rischi vengono costantemente monitorati dal management del Gruppo e mitigati in alcuni casi grazie al ricorso al natural hedge e a strumenti derivati su tassi di interesse. Management of Financial risks The Group is exposed to fnancial risks relating to its business; said risks can be summarised as market risks, credit risks and liquidity risks. These risks are constantly monitored by the Group management and mitigated in some cases thanks to natural hedging and to derivative instruments in interest rates. 190 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Rischi di mercato Il rischio di mercato rappresentato dal rischio che il valore delle attivit, delle passivit o i fussi di cassa futuri possano futtuare in seguito a variazioni dei prezzi di mercato. Le variazioni possono interessare il mercato dei tassi di cambio, dei tassi di interesse e di prezzo. Rischio di tasso di interesse Il Gruppo esposto al rischio di variazione dei tassi di interesse relativamente ai fnanziamenti passivi a tasso variabile, ai derivati su tassi di interesse e alle obbligazioni in portafoglio. Sebbene da un punto di vista gestionale i derivati abbiano fnalit di copertura, da un punto di vista contabile, dati i requisiti stringenti dello IAS 39, solo una parte dei derivati in essere al 31 dicembre 2012 sono stati contabilizzati secondo il cash fow hedge, mentre la restante parte stata considerata ai fni della rappresentazione in bilancio come avente natura speculativa. Il rischio di variazione dei tassi di interesse viene monitorato costantemente dal management. Tale rischio viene mitigato dagli interessi maturati sugli investimenti a breve termine, delle riserve di liquidit disponibili presso i consorzi e le societ consortili di diritto italiano e presso le controllate estere destinate a supporto dellattivit operativa del Gruppo. In accordo con lIFRS 7 stata condotta una sensitivity analysis sul rischio di tasso di interesse. Lanalisi, condotta con riferimento alla Capogruppo nella quale sono concentrati la quasi totalit degli strumenti fnanziari utilizzati dal Gruppo, stata svolta ipotizzando uno shift parallelo e simmetrico di +/-25 basis points della curva dei tassi di interesse per tutto lesercizio 2012 e 2011; per gli strumenti contabilizzati al costo ammortizzato stato rideterminato il valore contabile ipotizzando un incremento/decremento dei tassi di interesse gi fssati (nel periodo) di +/- 25 punti base. Gli strumenti non quotati contabilizzati al fair value sono stati valutati utilizzando la curva euribor/swap EUR pubblicata alla data di chiusura dei bilanci 2012 e 2011 incrementata/ decrementata di 25 punti base in corrispondenza di ciascun nodo della curva. Market Risks Market risk is represented by the risk that the future values of the assets, liabilities or cash fows may fuctuate due to changes in market price. The changes may concern the market of exchange rates, interest rates and prices. Interest rate risk The Group is exposed to the risks of changes in interest rates relating to variable rate loans, to derivatives on interest rates and portfolio bonds. Even though, from a management standpoint, derivatives have hedging purposes, from a reporting perspective, given IAS 39 strict requirements, only part of the derivatives existing as at 31 December 2012 were recognized as cash fow hedge, while the remaining part was recognized as held for speculative trading. The risk of change in interest rates is constantly monitored by the management. The risk is mitigated by interest accrued on short-term investments, liquidity reserves available at the consortia and consortium companies established under the Italian law and at the foreign subsidiaries, which are destined to support the Groups business operations. A sensitivity analysis was carried out on the interest rate risk, in accordance with IFRS 7. This analysis, carried out with reference to the Parent Company, which contains almost all the fnancial instruments used by the Group, was performed assuming a parallel and symmetric shift of +/-25 basis points of the interest rate curve for the entire 2012 and 2011 fnancial years; for the instruments recognised at the amortised cost, the book value was recalculated assuming an increase/decrease in interest rates already fxed (in the period) of +/- 25 basis points. Unlisted instruments recognised at fair value were measured using the Euribor/swap EUR curve published on closing date of 2012 and 2011 reporting periods, increased/decreased by 25 basis points, in correspondence with each node of the curve. 191 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements 2012 Importi in migliaia di Euro | Amounts in thousands of Euro + 25 bps - 25 bps Nozionale/ Fair value Notional/Fair value Interessi Interests Fair Value Fair Value Interessi Interests Fair Value Fair Value Totale | Total 332.856 -20 1.295 20 -1.330 2011 Importi in migliaia di Euro | Amounts in thousands of Euro + 25 bps - 25 bps Nozionale/ Fair value Notional/Fair valuel Interessi Interests Fair Value Fair Value Interessi Interests Fair Value Fair Value Totale | Total 396.416 -492 1.406 492 -1.435 La variazione di fair value attribuibile agli strumenti derivati rappresenta la variazione del fair value al netto degli interessi di competenza dellesercizio. Rischi di cambio Il rischio di cambio rappresenta il rischio che il fair value (valore equo) o i fussi fnanziari futuri di uno strumento fnanziario futtuino in seguito a variazioni dei tassi di cambio. politica della Societ perseguire una copertura naturale dei fussi fnanziari in entrata in uscita senza ricorrere a strumenti derivati per coprirsi da detto rischio. Peraltro alla data di chiusura del presente bilancio e di quello precedente non si rilevano effetti signifcativi. The change in fair value attributable to derivative instruments represents the fair value change net of the interests coming due in the fnancial year. Exchange Rate Risk The exchange rate risk consists of the risk that the fair value or future cash fows of a fnancial instrument may fuctuate following changed in the exchange rates. The corporate policy envisages a natural hedging of incoming and outgoing cash fows, without derivative instruments to hedge said risk. Moreover, as at the closing date of the reporting period under examination and of the previous one, no signifcant effects were recorded. 192 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Rischi di prezzo Il rischio di prezzo il rischio che il fair value di uno strumento fnanziario quotato vari come conseguenza alla variazione del suo prezzo nei mercati di riferimento. Il Gruppo risulta pertanto esposto al rischio di prezzo degli investimenti fnanziari in fondi comuni di investimento e azioni. E stata condotta una analisi di sensitivit rispetto al rischio di prezzo come richiesto dallIFRS 7. Dalla analisi effettuata emerso che se al 31 dicembre 2012 i prezzi delle azioni avessero subito un apprezzamento (deprezzamento) del 10%, leffetto sarebbe stato il seguente: Price Risk Price risk is the risk that the fair value of a listed fnancial instrument may change as a consequence of the change in its price on the reference markets. The Group is therefore exposed to the price risk of fnancial investments in collective investment schemes and shares. A sensitivity analysis was performed concerning the price risk, as required by IFRS 7.
This analysis showed that, if, on 31 December 2012, the share prices had increased (decreased) by 10%, the resulting effect would have been the following: Credit Risk Il rischio di credito rappresenta il rischio che una delle parti di uno strumento fnanziario causi una perdita fnanziaria allaltra parte non adempiendo a unobbligazione. Tale rischio pu discendere sia da fattori di natura pi strettamente tecnico- commerciale o amministrativo-legale, come da fattori di natura tipicamente fnanziaria, ovvero in sintesi il cosiddetto credit standing della controparte. Per il Gruppo lesposizione al rischio credito principalmente legata alla natura della sua attivit che la porta ad operare con controparti pubbliche la cui solvibilit e puntualit nei pagamenti attentamente monitorata ed legata a fattori di natura macroeconomica. Peraltro conseguentemente al perdurare dello stato attuale di crisi del settore di riferimento, stato ritenuto di incrementare laccantonamento dellesercizio al fondo svalutazione crediti. Liquidity Risk Il rischio di liquidit rappresenta il rischio che unentit abbia diffcolt ad adempiere alle obbligazioni associate a passivit fnanziarie. Il Gruppo si pone lobiettivo di mantenere la disponibilit fnanziaria, necessaria per la gestione dellattivit economica e a rimborsare lindebitamento in scadenza. La gestione della liquidit accentrato in capo alla Capogruppo ed il rischio di liquidit viene monitorato al fne di attuare le misure necessarie per ridurne leventuale impatto. Si riporta di seguito lanalisi di liquidit. Credit Risk Credit risk consists of the risk that one of the parties to the fnancial instrument may cause a fnancial loss to the other party by failing to fulfl an obligation. This risk may depend on factors of a strictly technical-commercial nature or factors of an administrative and legal nature, as well as factors having a typically fnancial nature, namely, to be brief, the so-called credit standing of the counterparty. For the Group, the exposure to credit risk is mainly linked to the nature of its business, which leads it to operate with public counterparties, whose solvency and punctuality in payments is carefully monitored and linked to macroeconomic factors. Moreover, subsequent to the ongoing crisis in the reference sector, the allocation for the year to the provision for credit writedown was increased. Liquidity Risk Liquidity risk is the risk that an entity may have diffculties in fulflling its obligations associated to fnancial liabilities. The Group has set the objective of maintaining the fnancial liquidity necessary for the management of the economic activity and to refund indebtedness falling due. Liquidity management is entrusted to the Parent Company and the liquidity risk is monitored to implement the necessary measures to reduce its possible impact. The liquidity analysis is given below. Totale | Total Impatto a C/E | P&L effect Impatto a P/N | Equity effect Fair value 10% -10% 10% -10% 191 191 1.380 1.380 Azioni HFT | Shares HFT 13.798 191 191 - - Azioni AFS | Shares AFS 1.913 - - 1.380 1.380 Totale | Total 15.711 191 -191 1.380 -1.380 193 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements Liquidity Analysis 31 dicembre 2012: (Valori in migliaia di Euro) (Values in thousands of Euro) Time Band Totale fussi di cassa Total cash fows <1 anno <1 year 1-5 anni 1-5 years >5 anni >5 years Debiti verso banche | Payables to banks 378.082 89.908 49.143 517.133 Debiti verso fornitori | Payables to suppliers 372.427 53.930 426.357 Debiti verso Societ del Gruppo | Payables to Group companies 55.479 55.479 Leasing fnanziari | Financial leasing 3.492 12.388 15.880 Passivit non derivate | Non-derivative liabilities 809.480 156.226 49.143 1.014.849 Derivati di negoziazione | Trading derivatives 779 1.140 14 1.933 Derivati di copertura | Hedging derivatives 2.210 4.224 1.602 8.037 Totale | Total 812.469 161.590 50.759 1.024.818 Liquidity Analysis as at 31 December 2012: Liquidity Analysis 31 dicembre 2011: Liquidity Analysis as at 31 December 2011: (Valori in migliaia di Euro) (Values in thousands of Euro) Time Band Totale fussi di cassa Total cash fows <1 anno <1 year 1-5 anni 1-5 years >5 anni >5 years Debiti verso banche | Payables to banks 199.257 229.821 63.473 492.552 Debiti verso fornitori | Payables to suppliers 403.027 51.589 454.616 Debiti verso Societ del Gruppo | Payables to Group companies 48.989 48.989 Leasing fnanziari | Financial leasing 4.676 15.129 19.805 Passivit non derivate | Non-derivative liabilities 655.949 296.539 63.473 1.015.962 Derivati di negoziazione | Trading derivatives 1.023 1.325 7 2.355 Derivati di copertura | Hedging derivatives 1.382 3.110 784 5.275 Totale | Total 658.355 300.973 64.264 1.023.592 194 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements I fussi di cassa dei fnanziamenti oggetto di analisi sono stati determinati stimando i cash fow futuri sulla base della curva dei tassi di interesse Euribor/Swap EUR rilevata alla data di chiusura del bilancio. Con riferimento alle passivit fnanziarie originate da strumenti derivati, lanalisi stata condotta per i soli derivati con fair value negativo alla data di bilancio, considerando i fussi di cassa non attualizzati per i derivati di copertura dei fnanziamenti in essere a tasso variabile e il fair value per i derivati con maturity inferiore ad un anno in quanto leffetto attualizzazione per i fussi inferiori ad un anno non ritenuto signifcativo. Il management ritiene che le disponibilit liquide, gli incassi attesi dei propri crediti verso la clientela e la liquidit attualmente investita in forme di investimento liquidabili nel breve possano consentire al Gruppo di fronteggiare effcacemente i propri fabbisogni fnanziari. Compensi ad amministratori e sindaci I compensi spettanti agli amministratori e sindaci della capogruppo, incluso lo svolgimento di tali funzioni anche in altre imprese incluse nel consolidamento, ammontano rispettivamente a 1.185 e 65 migliaia di Euro. I compensi spettanti alla societ di revisione per lesercizio 2012, per lincarico di revisione contabile del bilancio desercizio e consolidato di Impresa Pizzarotti ammontano a complessivi 203 migliaia di euro, ivi inclusi 29 migliaia di euro per incarico di revisione contabile su societ controllate. Dati Essenziali del bilancio al 31 dicembre 2011 di MIPIEN S.p.A. I dati essenziali della controllante Mipien S.p.A. esposti nel prospetto riepilogativo allegato a seguire sono stati estratti dal relativo bilancio per lesercizio chiuso al 31 dicembre 2011. Per unadeguata e completa comprensione della situazione patrimoniale e fnanziaria di Mipien S.p.A. (controllante) al 31 dicembre 2011 nonch del risultato economico conseguito dalla societ nellesercizio chiuso a tale data, si rinvia alla lettura del bilancio che, corredato della relazione della societ di revisione, disponibile nelle forme e nei modi previsti dalla legge. The cash fows of the loans being analysed were calculated measuring the future cash fows based on the Euribor/Swap EUR interest rate curve on the reporting period closing date. With reference to fnancial liabilities originating from derivative instruments, the analysis was performed only for derivatives with negative fair value on the Financial Statement date, considering the cash fows as not discounted for derivatives hedging the current loans at variable interest rate and the fair value for derivatives with maturity in less than one year, since the discounting back effect for fows in less than one year is not deemed signifcant. The management believes that cash and cash equivalents, the expected collection of its receivables form Customers and the liquidity currently invested in investment forms that can be liquidated in the short term can allow the Group to effectively deal with its fnancial needs. Remuneration of Directors and Auditors The remuneration due to Directors and Statutory Auditors of the Parent Company, including the performance of these duties in other companies within the consolidation scope, amount to 1,185 and 65 thousand Euro, respectively. The fees due to the Independent Auditors for the auditing of the 2012 annual fnancial report, both consolidated and separate, of Impresa Pizzarotti amounted to a total of 203 thousand, including 29 thousand for the auditing of the accounts of subsidiaries. MIPIEN S.p.A. Financial Statements as at 31 December 2011 The highlights of Mipien S.p.A. Financial Statements given in the summary statements attached hereto were taken from its Annual Report and Financial Statements as at 31 December 2011. For adequate and full understanding of the equity and fnancial position of Mipien S.p.A. (the parent company) as 31 December 2011, as well of its performance in the same year, reference is made to its Financial Statements which is available in the forms and ways provided for by law accompanied by the report of the Independent Auditors. 195 Note esplicative ai prospetti contabili consolidati | Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements MIPIEN S.p.A. CONTO ECONOMICO | INCOME STATEMENT 2011 2010 Valore della produzione | Value of production 4.688.402 4.343.515 Costi della produzione | Costs of production 6.582.131 10.026.975 Risultato operativo | Operating proft -1.893.729 -5.683.460 Proventi/oneri fnanziari | Financial incomes and costs 338.489 825.067 Rettifche di valore di attivit fnanziarie | Impairment on fnancial assets 9.703.845 19.167.525 Proventi ed oneri straordinari | Extraordinary incomes and costs 2 10.001 Risultato ante imposte | Result before taxes 8.148.607 14.319.133 Imposte sul reddito dell'esercizio | Income taxes for the year -160.667 -425.380 Risultato netto | Net proft 7.987.940 13.893.753 MIPIEN S.p.A. STATO PATRIMONIALE | BALANCE SHEET 2011 2010 ATTIVO | ASSETS Immobilizzazioni | Fixed assets 370.584.750 355.487.048 Attivo circolante | Current assets 7.873.195 13.028.688 Ratei e risconti attivi | Accruals and prepayments 74.014 80.778 Totale attivo | Total assets 378.531.959 368.596.514 PASSIVO | LIABILITIES Patrimonio netto | Shareholders equity 353.320.601 345.332.664 Fondi per rischi ed oneri e TFR | Provisions and severance pay 9.064.779 6.538.705 Debiti | Liabilities 16.146.579 16.703.603 Ratei e risconti | Accruals and deferrals 0 21.542 Totale passivo | Total liabilities 378.531.959 368.596.514 Per il Consiglio di Amministrazione Il Presidente Cav. Lav. Paolo Pizzarotti For the Board of Directors The Chairman Cav. Lav. Paolo Pizzarotti 196 197 Relazione della Societ di Revisione Auditors Report 198 Relazione della Societ di Revisione | Auditors Report 199 Relazione della Societ di Revisione | Auditors Report 200 Relazione della Societ di Revisione | Auditors Report 201 Relazione della Societ di Revisione | Auditors Report 202 203 Attestazioni Certifcations 204 Attestazioni | Certifcations 205 Attestazioni | Certifcations 206 Attestazioni | Certifcations 207 Attestazioni | Certifcations 208 Attestazioni | Certifcations 209 Attestazioni | Certifcations 210 Attestazioni | Certifcations 211 Attestazioni | Certifcations 212 Attestazioni | Certifcations 213 Attestazioni | Certifcations MIPIEN S.p.A. Sede Legale: Via Anna Maria Adorni, 1 43121 Parma - Italia Tel. +39 05212021 Fax +39 0521207461 Uffci di Roma: Via Parigi, 11 00185 Roma - Italia Tel. +39 064819371 Fax +39 064880362 IMPRESA PIZZAROTTI & C. S.p.A. Sede Legale: Via Anna Maria Adorni, 1 43121 Parma - Italia Tel. +39 05212021 Fax +39 0521207461 E-Mail: public@pizzarotti.it Uffci di Roma: Via Parigi, 11 00185 Roma - Italia Tel. +39 064819371 Fax +39 064880362 MIPIEN S.p.A. Head Offce: Via Anna Maria Adorni, 1 43121 Parma - Italy Tel. +39 05212021 Fax +39 0521207461 Offces of Roma: Via Parigi, 11 00185 Roma - Italy Tel. +39 064819371 Fax +39 064880362 IMPRESA PIZZAROTTI & C. S.p.A. Head Offce: Via Anna Maria Adorni, 1 43121 Parma - Italy Tel. +39 05212021 Fax +39 0521207461 E-Mail: public@pizzarotti.it Offces of Roma: Via Parigi, 11 00185 Roma - Italy Tel. +39 064819371 Fax +39 064880362