You are on page 1of 216

Impresa Pizzarotti & C. S.p.A.

via Anna Maria Adorni, 1 - 43121 Parma - Italy


Tel. +39 0521 2021 - Fax +39 0521 207461
pizzarotti@pec.pizzarotti.it
www.pizzarotti.it
Progettazione e realizzazione a cura di:
Designed and produced by:
Immagica Comunicazione S.r.l.
www.immagica.it
Le foto sono state realizzate da:
Photos by:
Pietro Bertora
Fondata nel 1910 Founded in 1910
Organi sociali Mipien S.p.A. e principali dati consolidati
Members of the board Mipien S.p.A. and main consolidated fgures

Storia
History

Tabella Societ del Gruppo Pizzarotti
List of companies of Pizzarotti Group

Organi sociali Impresa Pizzarotti & C. S.p.A e Management
Members of the board Impresa Pizzarotti & C. S.p.A and Management
Galleria fotografca dei lavori in corso
Photo gallery of work in progress
Galleria fotografca prefabbricati
Photo gallery of precast
Galleria fotografca immobiliare
Photo gallery of real estate
Il nostro lavoro
Our work

Sicurezza
Safety
Relazione sulla Gestione
Management Report

Bilancio Consolidato
Consolidated Financial Statements

Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements

Relazione della Societ di Revisione
Auditors Report

Attestazioni
Certifcations
ANNUAL REPORT 2012
Indice
|
Index
9
13
19
23
27
59
67
73
77
83
113
123
197
203
8
9
Organi sociali Mipien S.p.A.
e principali dati consolidati
Members of the board Mipien S.p.A.
and main consolidated fgures
10
Organi sociali Mipien S.p.A. e principali dati consolidati
|
Members of the board Mipien S.p.A. and main consolidated fgures
Organi sociali Mipien S.p.A.
e principali dati consolidati
Capitale sociale:
300.000.000
Sede Legale:
Via Anna Maria Adorni, 1 - 43121 Parma
Consiglio di Amministrazione
Presidente:
Cav. Lav. Paolo Pizzarotti
Consiglieri:
Pietro Pizzarotti
Michele Pizzarotti
Enrica Pizzarotti
Collegio Sindacale
Presidente:
Sergio Cipelli
Sindaci effettivi:
Angelo Anedda
Pierluigi Pernis
Societ di Revisione
PricewaterhouseCoopers S.p.A.
Members of the board Mipien S.p.A.
and main consolidated fgures
Share Capital:
300.000.000
Head Offce:
Via Anna Maria Adorni, 1 - 43121 Parma
Board of Directors
Chairman:
Cav. Lav. Paolo Pizzarotti
Members:
Pietro Pizzarotti
Michele Pizzarotti
Enrica Pizzarotti
Board Statutory Auditors
Chairman:
Sergio Cipelli
Standing statutory auditors:
Angelo Anedda
Pierluigi Pernis
Independent Auditors
PricewaterhouseCoopers S.p.A.
11
Organi sociali Mipien S.p.A. e principali dati consolidati
|
Members of the board Mipien S.p.A. and main consolidated fgures
Principali dati consolidati
La Mipien S.p.A. lholding che detiene il 95,4% dellImpresa
Pizzarotti & C. S.p.A. La societ attiva nellambito di servizi
di carattere generale rivolti alle societ del gruppo e gestisce
una serie di partecipazioni strategiche per lattivit del gruppo.
La societ ha un capitale sociale di 300.000 migliaia di Euro ed
un patrimonio netto di 380.959 migliaia di Euro.
I principali dati consolidati di Mipen S.p.A. espressi in milioni
di Euro sono i seguenti:
Dati economici consolidati (in milioni di Euro):
Main consolidated fgures
Mipien S.p.A. is the holding company of Impresa Pizzarotti &
C. S.p.A. and holds 95,4% of its shares. It is a service company
for the companies of the Group and holds investments that
are strategic for the Groups activity. The company has a share
capital of 300,000 thousand, a net equity of 380,959
thousand.
The main consolidated fgures of Mipien S.p.A., in millions of
Euros, are the following:
Consolidated income statement fgures (in millions of Euros):
Dati patrimoniali consolidati (in milioni di Euro): Consolidated balance sheet fgures (in millions of Euros):
Il Portafoglio ordini al 31 dicembre 2012 ammonta a 3.496
milioni di Euro.
The works backlog as at 31
st
December 2012 shows a value
of 3,496 million.
Descrizione
|
Description 2012 2011 2010
Ricavi
|
Revenues 856, 8 1.086,5 955, 3
Margine operativo lordo - Ebitda
|
Gross operating margin - Ebitda 63,3 69,6 60, 0
Ebitda %
|
Ebitda % 7, 4% 6, 4% 6, 3%
Margine operativo - Ebit
|
Operating margin - Ebit 37,0 47,8 38, 6
Ebit %
|
Ebit % 4, 3% 4, 4% 4, 0%
Risultato ante imposte
|
Result before taxes 25,3 11,9 18,4
Risultato netto di periodo
|
Net result 11,8 11, 0 18, 9
Descrizione
|
Description 2012 2011 2010
Immobilizzazioni
|
Fixed assets 383,4 345,0 344, 0
Capitale circolante netto
|
Net working capital 462,0 509,2 303,4
Fondi rischi, Tfr e passivit nette a lungo
Risk provisions, Employee severance pay and net long-term liabilities
- 214, 2 - 228, 4 - 174, 5
Capitale investito netto
|
Net invested capital 631, 2 625, 8 472,9
Patrimonio netto
|
Equity 381,0 370,0 363,5
Posizione Finanziaria Netta
|
Net Financial Position 250,2 255, 8 109, 4
PFN/Equity
|
NFP/Equity 0, 66 0, 69 0, 30
12
13
Storia
History
14
Storia
|
History
Storia
LImpresa Pizzarotti & C. S.p.A. ha una storia lunga 100 anni.
Fondata nel 1910 come ditta individuale da Gino Pizzarotti,
da allora ha seguito una evoluzione continua, che non si
mai fermata. Trasformata nel 1945 in Societ a responsabilit
limitata per opera del geom. Pietro Pizzarotti, padre dellattuale
Presidente Cav. Lav. Paolo Pizzarotti, nel 1961 diventata una
Societ per azioni con un capitale sociale oggi pari a 250
milioni di euro.
Uno dei primi lavori che si ricordano con orgoglio la
realizzazione della Chiesa della Cisa, avvenuta nel 1920.
Nel 1966 la prematura scomparsa di Pietro Pizzarotti port
ad un breve periodo di stasi per lattivit dellImpresa, che
allepoca faceva registrare un fatturato pari a 1.040 milioni di
Lire, grazie ai suoi 7 cantieri, localizzati sul territorio nazionale,
e ai suoi 200 dipendenti.
La ripresa, tuttavia, non tard ad arrivare, innestando un
periodo di costante sviluppo nella realizzazione di opere civili
per centrali termoelettriche e nucleari, infrastrutture stradali
e autostradali, aeroporti civili e militari, opere di irrigazione
e sistemazione idraulica, dighe, infrastrutture industriali,
costruzioni ferroviarie, interventi di edilizia penitenziaria;
cos come la ricostruzione nelle aree colpite dal terremoto
dellIrpinia del 1980, dove si intervenne con la costruzione di
alloggi, di scuole e di varie infrastrutture di supporto, per tutti i
primi anni del decennio.
a partire dalla fne degli anni cinquanta che lImpresa
consolida la propria presenza nel settore delle costruzioni,
collocandosi fra le pi importanti e qualifcate imprese
nazionali; questo grazie alla realizzazione di grandi opere
pubbliche e infrastrutturali per conto sia di enti statali, che
delle pi importanti societ private italiane.
Poco pi tardi, gli anni Sessanta videro la nascita, accanto al
settore delle Costruzioni Generali, di una divisione dedicata
allindustrializzazione nel campo delle costruzioni, con
la realizzazione di un primo impianto industriale nella
provincia di Parma e, circa una decina di anni pi tardi, di uno
stabilimento nella provincia di Arezzo. Un terzo stabilimento
venne fnalizzato nel 1984 in provincia di Potenza. Da allora,
le tre unit produttive permettono alla divisione industriale
dellImpresa di far fronte alle esigenze del mercato nazionale,
raggiungendo una posizione leader in Italia per volume di
produzione nel settore della prefabbricazione pesante.
History
Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. has a history stretching back
100 years to its founding by Gino Pizzarotti in 1910 as a
sole trader company. Since then, it has developed constantly
and unceasingly. In 1945, it was turned into a limited liability
company by Pietro Pizzarotti, father of the current company
chairman, Mr. Paolo Pizzarotti, Cavaliere del Lavoro (a
decoration awarded by the Italian government for services to
industry). Then, in 1961, it became a public limited company
with a share capital now amounting to 250 million.
One of the frst works that are recollected with pride is the
construction of the Chiesa della Cisa (the Sanctuary in the Cisa
Pass), completed in 1920.
In 1966, Pietro Pizzarottis untimely death brought about a
short period of stagnation for the Companys operations, which,
at the time, recorded a turnover of Italian Liras 1,040 million,
thanks to its 7 worksites, located on the Italian territory, and to
its 200 employees.
However, the Companys recovery was swift, triggering a
constant development in the construction of civil works for
thermal and nuclear power stations, road and motorway
infrastructures, civilian and military airports, irrigation and
water system works, dams, industrial infrastructures, railway
constructions, works on penitentiary premises; the Company
was involved also in the reconstruction of the areas hit by
the Irpinia earthquake in 1980, building housing, schools and
various support infrastructures, continuing throughout the early
1980s.
Since the end of the 1950s, the Company has consolidated
its presence in the building sector, ranking among the most
important and qualifed companies at national level; this
was achieved thanks to the construction of large public and
infrastructural works contracted out by both state bodies and
the most important Italian private companies.
Shortly afterwards, in the Sixties, beside the existing General
Construction segment, a division specifcally dedicated to
industrialization in the building sector was created, with the
completion of a frst industrial plant in Parma district as well
as, about ten years later, of a plant in Arezzo district. A third
plant was completed in 1984 in Potenza district. Since then, the
three production units have allowed the industrial division of
the Company to meet the requirements of the national market,
reaching a leading position in Italy in terms of production
volume in the heavy prefabrication sector.
15
Storia
|
History
Limpegno e la capacit di realizzare progetti importanti
hanno portato lImpresa ad affermarsi con successo anche
allestero, dove opera dagli anni Settanta. A quel periodo
risalgono loleodotto costruito tra Hassi Messaoud e In
Amenas in Algeria, cos come il porto di Bandar Abbas in
Iran, mentre di pi recente realizzazione si possono ammirare
il parco divertimenti di Euro Disney a Chessy vicino a Parigi,
la centrale idroelettrica a Luzon nelle Filippine, il nuovo
modulo di scambio tra Stazione Ferroviaria ad Alta Velocit
e Rete Metropolitana Regionale presso lAeroporto Charles
De Gaulle a Parigi, la discenderia sulla linea ferroviaria del
Gottardo insieme alla stazione di Sedrun e a diversi chilometri
di linea ferroviaria, solo per citarne alcuni.
Il Gruppo Pizzarotti, che ha sempre mantenuto la propria sede
principale a Parma, oggi conta diverse societ che operano
in piena sinergia nei settori delle infrastrutture, dellenergia
e dellambiente, dellidraulica, dellaeroportuale civile e
militare, delledilizia e dellimmobiliare.
Fotografa storica della Ditta Pizzarotti Gino: risale allanno 1910, quando stata costituita lazienda.
|
Historical photo of the company
Ditta Pizzarotti Gino, dating back to 1910, the year in which the company was founded.
Its commitment and ability to realise important projects
have lead the Company to be successful also abroad, where
it has been operating since the Seventies. In that period
an oil pipeline was built between Hassi Messaoud and In
Amenas in Algeria, as well as the Bandar Abbas port in Iran;
more recently the Euro Disney amusement park was built in
Chessy near Paris, the hydroelectric power station in Luzon,
Philippines, the new switch module between the High-Speed
Rail Station and the Regional Metro Network at the Charles
De Gaulle airport in Paris, the access tunnel along the
Gotthard rail line, as well as the Sedrun station and several
kilometres of the rail line, to mention only a few.
The Pizzarotti Group has always kept its headquarters in
Parma and today it numbers several companies working
closely together in the sectors of infrastructure, energy
and environment, hydraulics, civil and military airports,
construction and property.
16
Storia
|
History
A questo nucleo importante di business si aggiungono anche realt
diverse che si occupano del trasporto aereo e della produzione
vitivinicola, realizzata attraverso lazienda Monte delle Vigne nata
e sviluppata sulle colline parmigiane, che racchiude in s lamore
per la perfezione tecnica e il forte radicamento nel territorio.
In ogni punto della sua organizzazione sono sempre vivi i due
principi intorno ai quali la Famiglia Pizzarotti ha improntato tutta la
sua storia imprenditoriale, la ricerca incessante dellinnovazione e
delleccellenza tecnologica e il senso di appartenenza allazienda
che consente di far sentire ogni persona parte di ununica impresa.
Qualit, sicurezza e ambiente rappresentano un continuum
portante dellattivit del Gruppo Pizzarotti, ne testimonianza
lessere stati fra i primi in Italia nel settore delle costruzioni
ad ottenere nel 1996 la certifcazione del proprio Sistema
Qualit, oggi conforme alla norma UNI EN ISO 9001/2008. A
partire dal 2005 al Sistema Qualit, stata integrata la gestione
dellambiente e della sicurezza sul lavoro, conseguendo le
certifcazioni di conformit del Sistema di gestione ambientale
dellOrganizzazione alla norma UNI EN ISO 14001/2004 e del
Sistema di Gestione Salute e Sicurezza dellOrganizzazione alla
norma OHSAS 18001/2007.
La societ si adoperata per ottenere il rinnovo dellattestazione
di qualifcazione alla esecuzione dei lavori pubblici ai sensi
del D.P.R. 34/2000 con la Protos SOA S.p.A. che le permette
di intervenire per le prestazioni di progettazione e costruzione
fno alla VIII classifca, cosiddetta a importo illimitato, in
27 categorie di opere, 19 delle quali per lappunto di importo
illimitato tra opere generali e opere specialistiche.
Ad inizio 2006, inoltre, nellambito della pratica per liscrizione
al sistema di qualifcazione a Contraente Generale, ai sensi del
D.L. 10 gennaio 2005 n9, stata ottenuta lattestazione, da parte
del Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, per la classifca
III, valida per importi oltre 700 milioni di euro, che consente la
partecipazione alle gare per General Contractor per qualsiasi
importo.
Nel 2010 lImpresa ha raggiunto limportante traguardo dei 100
anni di attivit dalla sua fondazione e ha avuto il piacere di
ricevere unimportante riconoscimento ottenendo il premio per
le aziende centenarie conferito e consegnato da Confndustria.
Il livello di espansione oggi raggiunto dal Gruppo colloca lImpresa
Pizzarotti & C. S.p.A. ai vertici della specifca graduatoria delle
Imprese di costruzione italiane con un numero di circa 3.000
collaboratori.
This vital business core is joined by various other undertakings in
the felds of air transport and wine production. The latter is the
work of the company Monte delle Vigne, founded and grown
in the hills of Parma, which combines a passion for technical
perfection with deep roots in the surrounding land.
Its entire organization is imbued with the two principles on which
the Pizzarotti Family has focussed all its entrepreneurial story;
the never-ending research for innovation and for technological
excellence and the sense of belonging to the company, which
allows each person to feel part of a single enterprise.
Quality, safety and environment represent a fundamental
continuum for Pizzarotti Groups operations, and evidence of
this is given by the fact that the Group was among the frst in
the Italian building sector to obtain, in 1996, the certifcation
of its Quality Management System, which today complies with
the UNI EN ISO 9001/2008 standard. Since 2005, the Quality
Management System has been integrated with the Environment
and Occupational Health and Safety Management, obtaining the
certifcation of conformity of the Organizations Environmental
Management System with the UNI EN ISO 14001/2004 standard
and of the Organizations Health and Safety Management
System with the OHSAS 18001/2007 standard.
The Company has worked to obtain the renewal of the
statement of its qualifcation to execute public works pursuant
to Presidential Decree 34/2000 with Protos SOA S.p.A., which
allows the Company to supply design and building services up
to class VIII, the so-called unlimited amount class, in 27 work
categories, 19 of which having no amount limit for both general
and specialist works.
Moreover, at the beginning of 2006 within the procedures for
the registration with the system for the qualifcation as General
Contractor, pursuant to Law Decree No. 9 of 10 January 2005,
the statement, issued by the Italian Ministry of Infrastructures
and Transport, was obtained for class III, valid for amounts
exceeding 700 million, which allows the Group to tender as
General Contractor for any amount.
In 2010, the Company reached the important result of 100 years
since its foundation and was pleased by receiving an important
award from Confndustria dedicated to century-old companies.
The expansion reached by the Group places Impresa Pizzarotti
& C. S.p.A. at the top of the specifc list of Italian Building
Companies, having about 3,000 collaborators.
17
Storia
|
History
18
19
Tabella Societ del Gruppo Pizzarotti
List of Companies of Pizzarotti Group
20
Tabella Societ Gruppo Pizzarotti
|
List of Companies of Pizzarotti Group
21
Tabella Societ Gruppo Pizzarotti
|
List of Companies of Pizzarotti Group
MIPIEN S.p.A.
IMPRESA PIZZAROTTI & C. S.p.A.
Italia
|
Italy
ALIPARMA S.r.l.
Italia
|
Italy
PIZZAROTTI S.A.
Svizzera
|
Switzerland
PIZZAROTTI
COTE DAZUR SAS
Beausoleil, Francia
|
France
PIZZAROTTI ENERGIA
Italia
|
Italy
FPMC
Monaco
22
23
Organi Sociali Impresa
Pizzarotti & C. S.p.A. e Management
Members of the Board Impresa
Pizzarotti & C. S.p.A. and Management
24
Organi Sociali e Management
|
Members of the Board and Management
Members of the Board and Management
Share Capital:
250.000.000
Head Offce:
Via Anna Maria Adorni, 1 - 43121 (Parma)
Board of Directors
Chairman:
Cav. Lav. Paolo Pizzarotti
Deputy Chairman:
Michele Pizzarotti
Deputy Chairman:
Luca Sassi
Managing Directors:
Corrado Bianchi
Aldo Buttini
Lidio Giordani
Directors:
Maurizio Fratoni
Bruno Melardi
Marco Tarantino
Giorgio Cassina
Statutory Auditors
Chairman:
Pierluigi Pernis
Standing statutory auditors:
Angelo Anedda
Alberto Verderi
Independent Auditors
PricewaterhouseCoopers S.p.A.
Organi Sociali e Management
Capitale sociale:
250.000.000
Sede Legale:
Via Anna Maria Adorni, 1 - 43121 (Parma)
Consiglio di Amministrazione
Presidente:
Cav. Lav. Paolo Pizzarotti
Vice Presidente
Michele Pizzarotti
Vice Presidente:
Luca Sassi
Consiglieri Delegati:
Corrado Bianchi
Aldo Buttini
Lidio Giordani
Consiglieri:
Maurizio Fratoni
Bruno Melardi
Marco Tarantino
Giorgio Cassina
Collegio Sindacale
Presidente:
Pierluigi Pernis
Sindaci effettivi:
Angelo Anedda
Alberto Verderi
Societ di Revisione
PricewaterhouseCoopers S.p.A.
25
Organi Sociali e Management
|
Members of the Board and Management
Area amministrazione, fnanza e controllo
|
Administration, fnance and business control department
Mauro Pirondi
Area Approvvigionamenti e attrezzature
|
Italy and foreign procurement and equipment department
Virgil Cuculescu
Luca Ziveri
Area Tecnica
|
Technical department
Pietro Mazzoli (servizio Ingegneria)
|
Engineering department
Carlo Salomoni (servizio Pianifcazione gare metodi)
|
Planning department
Area qualit, sicurezza e ambiente
|
Quality, safety and environment department
Andrea Bertuzzi
Area Information tecnology
|
Information technology department
Augusto Lambertino
Area legale Italia|
Italy legal department
Marco Tarantino
Area legale Estero
|
Foreign legal department
Patrizio Coppola
Area sviluppo e organizzazione risorse umane
|
Human Resources Development & Organisation department
Enrica Pizzarotti
Area gestione del personale
|
Human Resources department
Antonio Ugolotti
Area commerciale
|
Commercial department
Maurizio Fratoni - Responsabile commerciale divisione Italia
|
Italy division
Responsabili di progetto
|
Project managers
Massimo Adossini
Corrado Bianchi
Francesco Bonici
Mario Barbati
Luca Bondanelli
Gianflippo Brunori
Paolo Cavatorta
Diego Colucci
Cristiano Bonani
Piero Picari
Massimo Concilia
Sabino Del Balzo
Stefano Soncini
Ivan Vicenzi
26
27
Galleria fotografca dei lavori in corso
Photo gallery of work in progress
28
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
BreBeMi
Treviglio (Italia). Costruzione Autostrada Brescia-
Bergamo-Milano (BreBeMi).
|
Treviglio (Italy).
Construction of Highway Brescia-Bergamo-Milano
(BreBeMi).
29
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
30
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
BreBeMi
Treviglio (Italia). Costruzione Autostrada Brescia-Bergamo-Milano
(BreBeMi).
|
Treviglio (Italy). Construction of Highway Brescia-Bergamo-
Milano (BreBeMi).
31
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
32
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Arcoteem
Realizzazione della Tangenziale Est Esterna di Milano (TEEM) da Melegnano
(interconnessione A1 Milano-Bologna) ad Agrate (interconnessione A4
Milano-Venezia) - Italia.
|
Construction of Milan ring road (TEEM) from
Melegnano (junction motorway A1 Milan-Bologna) to Agrate (junction
motorway A4 Milan-Venice) - Italy.
33
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
34
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Pedelombarda
Realizzazione del collegamento autostradale Dalmine-
Como-Varese - Italia.
|
Construction of new slip road
Dalmine-Como-Varese highway - Italy.
35
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
36
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
C
e
p
a
v

2
Brescia (Italia). Realizzazione della linea ferroviaria ad Alta Velocit
Milano-Verona.
|
Brescia (Italy). Construction of fast train railway
Milan-Verona.
37
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
R
o
m
a
Roma (Italia). Realizzazione della Citt dello Sport
presso la nuova sede dellUniversit Tor Vergata.
Roma (Italy). Construction of the Sporting City for
new Tor Vergata University campus.
38
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Napoli (Italia). Realizzazione della stazione Arco Mirelli
sulla linea 6 e della stazione Garibaldi sulla linea 1 della
Metropolitana di Napoli.
|
Naples (Italy). Construction of
Arco Mirelli station on the line 6 and Garibaldi station on
the line 1 of Naples subway.
Napoli
39
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
40
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Salerno-Reggio Calabria
Altilia (Italia). Costruzione dellAutostrada Salerno-Reggio
Calabria. Tratta Altilia-Falerna.
|
Altilia (Italy). Construction of
Salerno-Reggio Calabria Highway. Section: Altilia-Falerna.
41
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
42
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
43
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
44
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Salerno-Reggio Calabria
Salerno (Italia). Costruzione dellAutostrada Salerno-Reggio Calabria.
Tratta: Contursi-Sicignano.
|
Salerno (Italy). Construction of Salerno-
Reggio Calabria Highway. Section: Contursi-Sicignano.
45
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Salerno (Italia). Costruzione dellAutostrada Salerno-
Reggio Calabria. Tratta: Contursi-Sicignano.
|
Salerno
(Italy). Construction of Salerno-Reggio Calabria
Highway. Section: Contursi-Sicignano.
46
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Lucca (Italia). Costruzione del Nuovo Ospedale di Lucca.
Lucca (Italy). Construction of New Hospital in Lucca.
Ospedali Toscani
47
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Ospedali Toscani
Pistoia (Italia). Costruzione del Nuovo Ospedale di Pistoia.
Pistoia (Italy). Construction of New Hospital in Pistoia.
48
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Prato (Italia). Costruzione del Nuovo Ospedale di Prato.
Prato (Italy). Construction of New Hospital in Prato.
Ospedali Toscani
49
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Massa (Italia). Costruzione del Nuovo Ospedale di Massa.
Massa (Italy). Construction of New Hospital in Massa.
Ospedali Toscani
50
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Marsiglia (Francia). Costruzione dellOspedale La
Timone.
|
Marseilles (France). Construction of La
Timone Hospital.
L
a

T
i
m
o
n
e
51
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
52
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
N
i
z
z
a
Nizza (Francia). Costruzione di un parcheggio
sotterraneo sul molo della Dogana di Nizza.
Nice (France). Construction of underground
parking in Nice Custom s wharf.
53
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Ticino Viadotto
Bellinzona (Svizzera). Costruzione del viadotto
ferroviario a V Lugano-Bellinzona. | Bellinzona
(Switzerland). Construction of the V bridge
along Lugano-Bellinzona railway.
54
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Bellinzona (Svizzera). Costruzione della galleria
del Ceneri 853-Portale Vigana.
|
Bellinzona
(Switzerland). Construction of the Ceneri tunnel
853-Vigana Portal.
Matrosud Ceneri
55
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
B
u
c
a
r
e
s
t
Bucarest (Romania). Costruzione autostrada
Bucarest-Brasov, settore Bucarest-Ploiesti.
|
Bucarest
(Romania). Construction of Bucarest-Brasov
Highway, sector Bucarest-Ploiesti.
56
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Constantine
Constantine (Algeria). Costruzione della Tramway di
Constantine.
|
Constantine (Algeria). Construction
of Constantine Tramway.
57
Galleria fotografca dei lavori in corso
|
Photo gallery of work in progress
Medio Oriente
Costruzione tunnel ferroviario Medio Oriente.
Construction of railway tunnel Middle East.
58
59
Galleria fotografca prefabbricati
Photo gallery of precast
60
Galleria fotografca prefabbricati
|
Photo gallery of precast
Bormioli
Fidenza (Italia). Realizzazione di nuovo edifcio prefabbricato ad
uso magazzino industriale presso podere Loghetto comparto A.
Fidenza (Italy). Construction of new precast warehouse building at
land loghetto section A.
61
Galleria fotografca prefabbricati
|
Photo gallery of precast
E
M
T
San felice sul Panaro (Italia). Realizzazione
di edifcio prefabbricato per Edifcio
Municipale Temporaneo per il comune di
San Felice sul Panaro (MO), nellambito
della ricostruzione post-terremoto del 20 e
29/05/2012.
|
San felice sul Panaro (Italy).
Construction of a precast building to be
used as temporary municipal building
for San Felice sul Panaro municipality
(MO), due to the reconstruction project
consequent to the earthquake occurred in
20 and 29 of May 2012.
62
Galleria fotografca prefabbricati
|
Photo gallery of precast
Pedelombarda
Varese (Italia). Realizzazione delle gallerie artifciali di
Solbiate-Gorla-Cislago.
|
Varese (Italy). Construction
of artifcial tunnel in Solbiate-Gorla-Cislago.
63
Galleria fotografca prefabbricati
|
Photo gallery of precast
S
.

M
i
n
i
a
t
o
San Miniato (Italia). Costruzione di edifci industriali prefabbricati
presso linterporto di San Miniato (PI).
|
San Miniato (Italy).
Construction of precast buildings at san Miniato interport.
64
Galleria fotografca prefabbricati
|
Photo gallery of precast
Viareggio
Viareggio (Italia). Costruzione di un nuovo edifcio prefabbricato
presso la Darsena di Viareggio.
|
Viareggio (Italy). Construction
of new precast building at Viareggio docks.
65
Galleria fotografca prefabbricati
|
Photo gallery of precast
Roma
Roma (Italia). Costruzione di nuovo edifcio prefabbricato ad
uso archivio dellAgenzia delle Entrate di Roma.
|
Rome (Italy).
Construction of precast building for Italian Tax Authorities to be used
as archive.
66
67
Galleria fotografca immobiliare
Photo gallery of real estate
68
Galleria fotografca immobiliare
|
Photo gallery of real estate
Parma Santa Teresa
Parma (Italia). Parma Santa Teresa - Residenze.
Parma (Italy). Parma Santa Teresa - Residence
complex.
69
Galleria fotografca immobiliare
|
Photo gallery of real estate
Parma Urban District
Parma (Italia). Parma Urban District - Parco
commerciale. | Parma (Italy). Parma Urban
District - Shopping mall.
70
Galleria fotografca immobiliare
|
Photo gallery of real estate
Martinella
Parma (Italia). Polo commerciale Martinella.
Parma (Italy). Commercial complex Martinella.
71
Galleria fotografca immobiliare
|
Photo gallery of real estate
72
73
Il nostro lavoro
Our work
74
Il nostro lavoro
|
Our work
75
Il nostro lavoro
|
Our work
76
77
Sicurezza
Safety
78
Sicurezza
|
Safety
Sicurezza
LImpresa Pizzarotti & C. S.p.A., in aderenza alla misura generale
di tutela della salute e della sicurezza sul lavoro che vede la
programmazione della prevenzione come il complesso delle
attivit che integrano in modo coerente, nella prevenzione,
le condizioni tecniche produttive dellazienda, dal 2003,
anticipando gli indirizzi sociali e normativi sviluppatisi negli
anni successivi in particolare con lintroduzione del D.Lgs.
81/2008, ha impostato le predette attivit con un approccio
sistemico integrando il Sistema di Gestione della Qualit,
con i requisiti indicati dalla linea guida, ora norma, BS OHSAS
18001, ed estendendo, contemporaneamente, tale approccio
anche alla tutela ambientale con lapplicazione dei requisiti di
cui alla norma ISO 14001.
Limpostazione ha successivamente ricevuto da parte
dellICIC la relativa certificazione di sistema per le attivit
che lImpresa Pizzarotti & C. S.p.A. svolge in regime di
appalto nei settori: Estero, Edilizia, Infrastrutture e Servizi
aziendali; certificazione che nei primi mesi 2012 stata
rinnovata per il secondo triennio successivo.
Inoltre, a novembre del 2010, anche il Settore Prefabbricati
aziendale ha visto, con la certificazione da parte del ICMQ,
il riconoscimento del Sistema di Gestione adottato nel
rispetto delle medesime norme internazionali.
Nel 2011, in perfetta aderenza agli obiettivi aziendali,
la certificazione ottenuta da ICIC per i settori Estero,
Edilizia, Infrastrutture e Servizi aziendali per le attivit
svolte in regime di appalto stata estesa anche alle attivit
che lImpresa Pizzarotti & C. S.p.A. svolge in regime di
Contraente Generale.
Limpresa Pizzarotti & C. S.p.A. ritenendo che levoluzione
di un nuovo approccio alla cultura della sicurezza sul
lavoro non possa prescindere da una adeguata attivit
di formazione dei propri collaboratori, continua il
percorso formativo ritenuto necessario per sviluppare nel
Management aziendale, dai Datori di lavoro fino ai preposti,
la consapevolezza della nuova prospettiva di approccio
sicuristico derivante dal ruolo di Affidatario, gi iniziato nel
2010 e proseguito nel 2011; nel 2012 la societ ha altres
implementato ulteriori 9 accademie professionali in tema.
Safety
Impresa Pizzarotti & C. S.p.A., according to the general
measure of health and safety at work which considers
the planning of prevention as the complex of activities
that integrates in a consistent manner in prevention the
technical productive conditions of the company, since 2003,
anticipating social and regulatory addresses developed in
later years particularly with the introduction of Decree.
81/2008, has set the above activities with a systemic
approach by integrating the Quality Management System,
with the requirements set by the guideline, rule BS OHSAS
18001, and extending, at the same time, this approach also
to environmental protection by applying the requirements
of ISO 14001.
ICIC has subsequently given to this formulation the relevant
certification system for activities that Impresa Pizzarotti & C.
S.p.A. performs as contractor in the following areas: Foreign
Operations, Construction, Infrastructure and Corporate
Services. Certification that in early 2012 has been renewed
for the second three years period later.
Furthermore, in November 2010, ICMQ has given also
to Precast Department, through the certification, the
recognition of the Management System adopted in
compliance with international standards.
In 2011, according with business goals, the certification
given by ICIC for Foreign Operations, Construction,
Infrastructure and Corporate Services for activities
performed as contractor, has been extended to activities
Pizzarotti & C. S.p.A. performs as General Contractor.
Impresa Pizzarotti & C. considering that the evolution of a
new approach to the culture of safety on work cannot be
separated by an adequate training of its employees, carries
on the necessary training to develop in the Companys
Management, Supervisors and all Employers, the awareness
of the new perspective of the approach to safety arising
from the role of Contractor, begun in 2010 and continued
in 2011. Precisely for this purpose the training program
was implemented in 2012 with a further 9 professional
academies on topic.
79
Sicurezza
|
Safety
Inoltre, lapprovazione avvenuta nel mese luglio 2012,
in sede di Conferenza permanente tra Stato, Regioni e
provincie autonome di Trento e Bolzano, dellaccordo relativo
alladeguamento e linee guida applicative dellaccordo sancito
nel dicembre 2011 sui contenuti minimi della formazione di
base ai sensi dellart. 37 del D.Lgs. 81/2008, ha consentito
allazienda, in collaborazione con lente di formazione CISITA
dellUnione Industriali di Parma e con i Comitati Paritetici
Territoriali interessati, di estendere a tutti i ruoli aziendali
lattivit formativa in ottica di approccio comportamentale
alla salute e sicurezza sul lavoro, che gi nel corso del 2012 ha
visto il coinvolgimento di 130 collaboratori operanti nella sede
di Parma, e che verr poi proseguita nel 2013 in tutte le unit
produttive in Italia e allestero.
Limpegno profuso dallImpresa Pizzarotti & C. S.p.A. sui
temi della tutela della salute e della sicurezza sul lavoro ha
ottenuto il giusto riconoscimento da parte delle istituzioni
locali dellarea napoletana che hanno scelto il cantiere relativo
alle opere necessarie per la realizzazione della stazione di
Piazza Garibaldi della linea 6 della Metropolitana di Napoli,
quale cantiere sperimentale per il progetto SI.S.CA. (Sistema
di sicurezza nei cantieri edili) realizzato dal CPT di Napoli in
collaborazione con INAIL Campania e Universit Federico II.
In addition, the approval in the month of July 2012, during
the Standing Conference between the State, Regions and self-
governing provinces of Trento and Bolzano, of the agreement
on the adaptation and application guidelines as set out in
the agreement in December 2011 on the minimum contents
of basic training pursuant to art. 37 of Legislative Decree
no.81/2008, has enabled the company, in collaboration with
the training organization CISITA of Industrial Union of Parma
and the Regional Joint Committees concerned, to extend to
all business roles training activities within a perspective of
behavioral approach to health and safety at work, which has
seen, in the course of 2012, the involvement of 130 employees
working at the head offce in Parma, and which will then be
continued in 2013 in all production units in Italy and abroad.
The efforts made by Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. on issues
of Health and Safety at work had the recognition of local
institutions in the Naples area who have chosen the site
for the construction of the station of Piazza Garibaldi in
Naples metro line 6, as an experimental site for the project
SI.S.CA. (System of safety on construction sites) realized by
the CPT in Naples in collaboration with INAIL Campania
and University Federico II.
80
Sicurezza
|
Safety
81
Sicurezza
|
Safety
82
83
Relazione sulla Gestione
Management Report
84
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Relazione sulla Gestione
Bilancio Consolidato
Il bilancio al 31 dicembre 2012 corredato dalla presente
relazione sulla gestione predisposta dal Consiglio di
Amministrazione composto dai seguenti membri:
Presidente:
Cav. Lav. Paolo Pizzarotti
Vice Presidente:
Michele Pizzarotti
Vice Presidente:
Luca Sassi
Consiglieri Delegati:
Corrado Bianchi
Aldo Buttini
Lidio Giordani
Consiglieri:
Maurizio Fratoni
Marco Tarantino
Giorgio Cassina
Bruno Melardi
Il Consiglio di Amministrazione rester in carica fno
allAssemblea di approvazione del presente bilancio.
Vengono nel seguito rappresentati in sintesi i principali eventi
che hanno contrassegnato la vita della Vostra societ nel
passato esercizio fnanziario.
I principali dati economici e patrimoniali consolidati del
Gruppo Pizzarotti sono riassunti nelle seguenti tabelle.
Dati economici consolidati
Milioni di Euro
Management Report
Consolidated Financial Statements
The Financial Statements as at 31 December 2012 are
accompanied by this Management Report prepared by the
Board of Directors, which consists of the following members:
Chairman:
Cav. Lav. Paolo Pizzarotti
Deputy Chairman:
Michele Pizzarotti
Deputy Chairman:
Luca Sassi
Managing Directors:
Corrado Bianchi
Aldo Buttini
Lidio Giordani
Directors:
Maurizio Fratoni
Marco Tarantino
Giorgio Cassina
Bruno Melardi
The Board of Directors shall be in offce until the Shareholders
General Meeting convened for the approval of this Annual
Report.
Hereinafter the most signifcant events that have infuenced
your Company during the past fnancial year are summarized.
The following tables show the consolidated income statement
and statement of fnancial position highlights of the Pizzarotti
Group.
Reclassifed income statement
Millions of Euro
Descrizione
|
Description 2012 2011 2010
Ricavi
|
Revenue 856,1 1.085,9 954,9
Margine operativo lordo - Ebitda
|
Gross operating proft - Ebitda 63,3 69,7 59,3
Ebitda %
|
Ebitda % 7,4% 6,4% 6,2%
Margine operativo - Ebit
|
Operating margin - Ebit 38,8 50,1 38,2
Ebit %
|
Ebit % 4,5% 4,6% 4,0%
Risultato ante imposte
|
Result before taxes 27,1 13,8 23,4
Risultato netto di periodo
|
Net result 13,9 13,0 25,5
85
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Ebitda = defnito come risultato operativo al lordo degli
ammortamenti e svalutazioni. Poich lebitda non identifcato
come misura contabile, n nellambito dei principi contabili
italiani n in quello dei principi contabili internazionali (IAS/
IFRS), la determinazione quantitativa dello stesso potrebbe non
essere univoca.
Ebit = corrisponde al Risultato Operativo evidenziato nel
prospetto di conto economico di bilancio.
Dati patrimoniali consolidati
Milioni di Euro
Ebitda = is defned as the operating proft gross of
depreciation/amortization and write-downs. Since the Ebitda
is not identifed as a gaap, neither within Italian accounting
standards nor International ones (IAS/IFRS), the quantitative
measurement of the same could be more than one.
Ebit = operating proft shown in the income statement.

Consolidated Statement of Financial Position
Millions of Euro
Descrizione
|
Description 2012 2011 2010
Immobilizzazioni
|
Fixed assets 376,2 336,6 343,5
Capitale circolante netto
|
Net working capital 463,3 510,3 307,4
Fondi rischi, Tfr e passivit nette a lungo
Risk provisions, Employee severance pay and net long-term liabilities
-212,0 -226,5 -174,0
Capitale investito netto
|
Net invested capital 627,5 620,4 476,9
Patrimonio netto
|
Equity 386,6 374,6 364,6
Posizione Finanziaria Netta
|
Net Financial Position 240,9 245,8 112,3
PFN/Equity
|
NFP/Equity 0,62 0,66 0,31
Capitale circolante netto = totale attivit a breve termine meno
passivit a breve termine.
Il Portafoglio ordini di Gruppo al 31 dicembre 2012 ammonta
a 3.496 milioni di Euro (3.668 milioni di euro al 31 dicembre
2011); il portafoglio ordini relativo ad attivit in concessione,
a fronte di convenzioni gi sottoscritte, valutato in termini
di futuri ricavi, di cui benefceranno le societ progetto
partecipate, ammonta a complessivi 5.689 milioni di Euro.
La suddivisione per settore ed area geografca la seguente:
Milioni di Euro
Net working capital = total short-term assets net of short-term
liabilities
As at 31 December 2012, the Group order backlog amounted
to 3,496 million (3,668 million as at 31 December 2011);
the order backlog relating to concession contracts, already
signed, measured in terms of future revenues that will beneft
of the special purpose vehicles in which stakes are held,
totalled 5,689 million.
The breakdown by segment and geographical area is the following:
Millions of Euro
2012 2011
Descrizione
Description
Italia
Italy
Estero
Foreign
Totale
Total
Italia
Italy
Estero
Foreign
Totale
Total
Infrastrutture
|
Infrastructure 2.376,2 425,3 2.801,5 2.383,1 487,2 2.870,3
Edilizia
|
Construction 97,6 59,8 157,4 158,0 100,2 258,2
Immobiliare
|
Real estate 232,7 77,1 309,8 212,0 80,4 292,4
Gestioni
|
Managements 201,1 - 201,1 202,9 - 202,9
Prefabbricati
|
Precast 26,0 - 26,0 44,3 - 44,3
Totale portafoglio
|
Total backlog 2.933,6 562,2 3.495,8 3.000,3 667,8 3.668,1
86
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Il Portafoglio ordini al 31 dicembre 2012 non include
laggiudicazione intervenuta ad inizio 2013 della progettazione
esecutiva ed esecuzione dei lavori relativi al cosiddetto
Corridoio plurimodale Tirreno Brennero; trattasi del
raccordo autostradale tra lAutostrada della Cisa Fontevivo
(PR) e lAutostrada del Brennero Nogarole Rocca (VR) I
Lotto, per un importo di circa 254 milioni di Euro.
Registriamo inoltre il potenziale portafoglio, rispettivamente
per 3.137 milioni di Euro per lesecuzione dei lavori e 12.627
milioni di Euro per ricavi da gestione, legato agli auspicabili
positivi sviluppi di iniziative, partecipate dalla Vostra Societ,
nella veste di promotori designati con diritto di prelazione
quali SI.TA.VE, Roma Metro D e Superstrada Valsugana
Valbrenta.
La ripartizione dei ricavi per settore e per mercato di seguito
rappresentata.
Milioni di Euro
As at 31 December 2012, the Order backlog did not include
the award obtained at the beginning of 2013 for the executive
design and construction works relating to the so-called
Tirreno Brennero multimodal corridor; it is the motorway
junction between the Cisa Motorway Fontevivo (PR) and the
Brennero Motorway Nogarole Rocca (VR) Lot I, amounting
to approximately Euro 254 million.
Moreover, the potential backlog was estimated as amounting to
3,137 million for the execution of works and 12,627 million
in revenues from management respectively, relating to the
hoped-for favourable developments of contracts, in which your
Company is a party and appointed promoter with pre-emption
rights, such as SI.TA.VE, Roma Metro D and Valsugana
Valbrenta Clearway projects.
The breakdown of revenues by sector and market is given
below.
Millions of Euro
2012 2011
Descrizione
Description
Italia
Italy
Estero
Foreign
Totale
Total
Italia
Italy
Estero
Foreign
Totale
Total
Infrastrutture
|
Infrastructure 447,5 157,9 605,4 525,3 178,8 704,1
Edilizia
|
Construction 106,8 48,6 155,4 117,4 47,7 165,1
Immobiliare
|
Real estate 9,8 10,0 19,8 15,3 118,5 133,8
Gestioni
|
Managements 30,4 0,8 31,2 29,0 0,7 29,7
Prefabbricati
|
Precast 37,1 0,0 37,1 45,0 - 45,0
Altro
|
Others 7,2 0,0 7,2 8,2 - 8,2
Totale
|
Total 638,8 217,3 856,1 740,2 345,7 1.085,9
Incidenza percentuale
|
Percentage 74,6% 25,4% 100,0% 68,2% 31,8% 100,0%
La Societ ha consolidato nellesercizio 2012 i volumi di attivit
raggiunti negli ultimi anni, confermandosi uno dei primari
attori del settore. Tale risultato stato raggiunto nonostante la
perdurante situazione di incertezza economica e fnanziaria,
sia a livello nazionale che a livello internazionale, che ha in
parte condizionato lo sviluppo della produzione in particolare
in relazione alle iniziative in project fnancing Brebemi e TEM.
Per quanto riguarda Brebemi la sottoscrizione del fnanziamento
a medio e lungo termine su base project fnancing
intervenuta nel marzo 2013 e le risorse fnanziarie di cui ha
potuto benefciare nel 2012 la societ progetto per supportare
In 2012, the Company consolidated the production volumes
achieved in the last few years, confrming its ranking as
one of the main players in its sector. This was achieved in
spite of the ongoing economic and fnancial uncertainty,
at a both national and international level, which partly
affected the production development, especially with
regard to the project fnancing initiatives Brebemi and TEM.
With regard to Brebemi, the medium and long-term
loan on a project fnancing basis was taken out in
March 2013 and the fnancial resources available to the
project company in 2012 for construction were ensured
87
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
by subsequent capital contributions made by its Shareholders,
as well as by another tranche of a bridge loan of Euro 196
million granted by the pool of banks backing this initiative;
these were limited resources to support regular continuation
and expected performance of the works.
The lowers actuals of production volumes for 2012 will be
made up for in 2013/2014; the new time schedule of this
initiative has set the completion of the works for this motorway
section for April 2014.
The same remarks can be made for the Milan East Outer Ring
Road Project - TEM; also in this case a frst bridge loan, which
was supposed to provide the contractor company TE with the
fnancial resources required to start the works was taken out as
late as at the end of 2012 and paid out only in the frst months
of 2013.
As for Brebemi, the volumes not achieved in 2012 will be
made up for in the two following years; the lot awarded to
Impresa Pizzarotti, the lead partner in a temporary association
of enterprises, included the so-called Arcoteem, which is the
part of the infrastructure allowing Brebemi traffc to access
the city of Milan and the relevant time schedule sets, in all
consistency and coordination, its completion in April 2014.
The works for the construction of the AV-AC section of the
Treviglio - Brescia line, which were contracted out by RFI (the
owner of Italys rail network) to the Cepav due Consortium,
also had discontinuance in production development due to the
delay in the fnalization of delivery of the second Construction
Lot by the Customer, which was completed as late as the
beginning of January 2013. The delays due to bureaucratic
problems arisen in the contract awarding procedures made
through a public calls for tenders referring to part of the civil
works, which was provided for by the contract.
These issues impacted on 2012, but they are no longer
hindering the regular development of production.
Finally, in Romania, the project for the construction of the Vintu
de Jos-Coslariu railway section had a drastic downturn compared
with expected production due to causes that can be attributed to
the Romanian Railway Entity (CFR), in terms of both making the
work areas available and of approval of the construction design.
As at todays date, the problems are being fnally solved and
production has gone back to its regular schedule.
With regard to the comparison with the previous year, 2011
production volumes were weighted on by the real estate
initiative started in Monte Carlo which, entailing the acquisition
of a fne building for a price of Euro 114 million, had a weight
of the same amount on expenses and revenues.
la costruzione sono state assicurate da successive
capitalizzazioni da parte dei Soci e da un ulteriore tranche di
fnanziamento ponte di 196 milioni di euro erogato dal pool di
banche che assiste liniziativa; risorse a tutta evidenza limitate
per supportare il proseguimento regolare ed atteso dei cantieri.
I minori volumi di produzione consuntivati nel 2012 saranno
recuperati negli esercizi 2013/2014; il nuovo cronoprogramma
delliniziativa prevede infatti la fne dei lavori del tratto
autostradale per il mese di aprile 2014.
Per liniziativa Tangenziale Esterna Est di Milano - TEM -
valgono le medesime considerazioni; anche in questo caso
un primo fnanziamento bridge, che doveva dotare la societ
concessionaria TE delle risorse fnanziarie necessarie allavvio
dei lavori, stato sottoscritto solo a fne anno 2012 ed erogato
nei primi mesi del 2013.
Come per Brebemi i mancati volumi 2012 saranno recuperati
nei due anni successivi; il lotto affdato ad Impresa Pizzarotti,
mandataria di un raggruppamento di imprese, include infatti il
cosiddetto Arcoteem che quella parte di infrastruttura che
permetter al traffco di Brebemi di accedere a Milano ed i
cui tempi di realizzazione prevedono in maniera congruente e
coordinata la fne lavori per aprile 2014.
Anche i lavori di costruzione della linea AV-AC della tratta
Treviglio - Brescia affdati da RFI al consorzio Cepav due, hanno
riscontrato discontinuit nello sviluppo della produzione
causa il ritardato perfezionamento della consegna del secondo
Lotto Costruttivo da parte del Committente, intervenuto solo
nei primi giorni di gennaio 2013. Hanno inciso anche i ritardi
legati alle problematiche di natura burocratica incontrate nel
corso dellesperimento delle procedure di affdamento con gara
pubblica di parte delle opere civili previsto contrattualmente.
Vincoli che hanno gravato sul 2012 ma che ad oggi non
rappresentano pi un ostacolo per uno sviluppo regolare della
produzione.
In Romania, infne, liniziativa relativa alla realizzazione del
tronco ferroviario Vintu de Jos-Coslariu ha subito una drastica
fessione della produzione attesa per cause imputabili allEnte
Ferroviario rumeno CFR sia in termini di messa a disposizione
delle aree di lavoro che di approvazione del progetto
costruttivo. Allo stato le problematiche incontrate sono in via
di defnitiva soluzione e la produzione ripresa regolarmente.
Nel confronto con lo scorso esercizio va segnalato che i volumi
di produzione 2011 erano stati infuenzati dalloperazione
immobiliare avviata in Montecarlo che, avendo comportato
lacquisizione di un prestigioso immobile per il controvalore di
114 milioni di euro, ha inciso per pari importo sui costi e sui ricavi.
88
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Il clima di incertezza e instabilit sopra rappresentato non ha,
peraltro, inciso sulla profttabilit media dei lavori in esecuzione
la cui incidenza percentuale rispetto alla produzione si
mantiene in linea con le previsioni. Le singole iniziative
hanno registrato un andamento regolare senza imprevisti o
negativit circa levoluzione dei costi, tali da compromettere
le marginalit attese a vita intera.
La marginalit risulta infuenzata dalla risoluzione di alcuni
contenziosi (31 bis o riconoscimento dellandamento anomalo
dei prezzi dei materiali) relativi sia a commesse gi concluse
che tuttora in corso; in continuit con il passato, i contenziosi
vengono iscritti in bilancio se ne sussistono i presupposti per
la ragionevole recuperabilit (lodi arbitrali, sentenze esecutive
etc).
La posizione fnanziaria netta rappresentata nella seguente
tabella:
The above reported uncertainty and instability did not however
impact on the average proftability of the works in progress,
whose percentage weight on total production was in line with
expectations. The single projects had a regular performance
without unexpected events or problems regarding costs such
as to impact entire-life expected margins.
Proft margins were affected by the settlement of some disputes
(Article 31-bis of Law No. 109/1994 or acknowledgement of
anomalous trends in the prices of materials) relating both to
completed and underway jobs; as for the past, disputes are
recognized in the fnancial statements if the conditions for
reasonable recoverability exist (arbitrators awards, enforceable
court decisions, etc.).
The following table gives a breakdown of the net fnancial
position:
Descrizione
|
Description 2012 2011 2010
Disponibilit liquide
|
Cash and cash equivalents 147,9 77,5 99,4
Titoli HFT
|
Securities HFT 35,4 65,7 89,1
Crediti fnanziari
|
Financial assets 2,8 12,7 33,1
Crediti fnanziari per diritti da attivit in concessione
|
Financial assets for concession services 1,4 1,4 1,3
Crediti/(Debiti) per derivati
|
Derivatives -9,7 -7,3 -2,3
Debiti fnanziari a breve termine
|
Short term fnancial liabilities -234,2 -193,9 -172,3
Debiti fnanziari a breve termine - no recourse
|
Short term fnancial liabilities - no recourse -1,5 -1,5 -0,6
Debiti fnanziari per locazioni fnanziarie
|
Liabilities on fnancial leasing -3,5 -4,7 -6,9
Posizione fnanziaria netta a breve termine
|
Current fnancial position -61,3 -50,1 40,8
Debiti fnanziari a medio e lungo termine
|
Non current fnancial liabilities -112,8 -111,2 -182,6
Debiti fnanziari a medio e lungo termine - no recourse
|
Non current fnancial liabilities - no recourse -146,0 -157,0 -39,7
Debiti fnanziari per locazioni fnanziarie
|
Liabilities on fnancial leasing -12,4 -15,1 -23,4
Titoli AFS
|
Securities AFS 1,8 4,5 10,6
Crediti fnanziari
|
Financial assets 26,0 18,0 15,5
Crediti fnanziari per diritti da attivit in concessione
|
Financial assets for concession services 63,8 65,2 66,6
Posizione fnanziaria netta a medio/lungo termine
|
Non current fnancial position -179,6 -195,7 -153,1
Posizione fnanziaria netta
|
Net fnancial position -240,9 -245,8 -112,3
89
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Descrizione
Description
2012 2011
Variazione
Variation
PFN - attivit ordinaria
|
NFP - current activities
Disponibilit liquide
|
Cash and cash equivalents 147,9 77,5 70,4
Titoli AFS ed HFT
|
Financial assets - AFS and HFT 37,3 70,1 -32,9
Crediti fnanziari e diritti da attivit in concessione
|
Financial assets for concession services 94,0 97,3 -3,3
Derivati
|
Derivatives -3,9 -3,7 -0,2
Debiti fnanziari
|
Financial liabilities -345,7 -310,3 -35,4
Locazioni fnanziarie
|
Financial leasing -15,9 -19,8 3,9
Sub totale
|
Sub total -86,3 -88,8 2,5
PFN - iniziative 2012 e fnanziamenti no recourse
|
NFP - activities 2012 and fnancing no recourse
Finanziamento no recourse Pizzarotti Energia
|
Financing no recourse Pizzarotti Energia -42,4 -45,9 3,5
Finanziamento no recourse Protea Sam
|
Financing no recourse Protea Sam -103,7 -111,1 7,5
Finanziamento Santa Teresa - consolidata dal 2012
|
Financing Santa Teresa - consolidated since 2012 -8,6 0,0 -8,6
Sub totale
|
Sub total -154,6 -157,0 2,4
Posizione fnanziaria netta
|
Net Financial Position -240,9 -245,8 4,9
Al fne di una migliore rappresentazione della posizione
fnanziaria netta del Gruppo che evidenzi da un lato limpatto
delle nuove iniziative 2012 e nel contempo le operazioni che
hanno generato indebitamento no recourse sul Gruppo
stata predisposta la tabella che segue.
Milioni di euro
The table below was designed to give a more effective
description of the Group net fnancial position showing, on
the one hand, the impact of the new 2012 initiatives and, in
the meanwhile, the transactions that generated the Groups
non-recourse liabilities.
Millions of Euro
Come sopra evidenziato una quota signifcativa dei debiti
fnanziari, pari ad un ammontare di 146 milioni di euro
(157 milioni di euro nel 2011), sono relativi ad operazioni di
fnanziamento aventi caratteristiche no recourse.
As reported above, a signifcant portion of the Companys
fnancial liabilities, amounting to Euro 146 million (Euro
157 million in 2011), referred to non-recourse fnancing
transactions.
90
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
These loans were taken out with reference to the projects of
Pizzarotti Energia and FPMC (former Protea Sam) in Monte
Carlo, whose actuals show a very good performance beyond
expectations.
Pizzarotti Energia is the project company that constructed a
photovoltaic park in Sicily, which started operation in 2010
and was backed by the non-recourse loan granted by a pool of
lending entities; the production volumes of the frst two years
of full operation were largely higher than those expected in the
economic-fnancial plan (EFP) (+21% in 2012 and +16% in
2011) with a subsequent impact on proft margins.
The real estate operation in Monte Carlo, which started at the
end of 2011 with the acquisition of a building in the famous
Carr dOr in Boulevard ds Moulins in the Casino square,
is being carried out through the company FPMC (former
Protea Sam) incorporated under the Monegasque Law; the
Group holds a 42% equity investment in this company, but has
control of it the shareholder with a 40% equity investment
is an important Monaco family. The purchase transaction was
carried out for a consideration of 109 million and was funded
with a non-recourse mortgage loan backed by a bank with a
leverage ratio of 70/30 this loan also envisages a VAT credit
line and a credit line for the construction.
The plot on which the building stands has an area of 1,030sm
and the project envisages the demolition of the existing building
and the construction of a new real estate complex. This new
complex will have a total area of about 7,000sm with 8 foors
above ground, each of which with an average surface of 550sm,
and 4 underground foors, three of which for commercial
use and the 4th for car park with 90 parking spaces. The
design phase was completed, which entailed a competition
of ideas involving some of the world leading architects that
were selected by a special commission consisting of local VIPs,
which led to select the design by Isay Weinfeld. In October
2012, the construction permit was applied for and has already
been given.
The sale of the units started right away and, as at todays
date, agreements have been signed for 5 of the 8 foors and
negotiations are under way for the remaining 3, even though
not yet fnalized; this means that, as at todays date, promise
to purchase agreements entailing purchase for a consideration
have been signed for a total value amounting to approximately
70% of the expected revenues as per the relevant budget, even
though the construction works have not yet started. These
agreements prove for payment during construction on the basis
of milestones linked to the work progress.
Questi sono stati accesi in relazione alle iniziative Pizzarotti
Energia e FPMC (gi Protea Sam) in Montecarlo, che stanno
consuntivando uno sviluppo ampiamente positivo e superiore
alle aspettative.
Pizzarotti Energia la societ progetto che ha realizzato un
campo fotovoltaico in Sicilia entrato in funzione nel 2010 ed
assistito da un fnanziamento no recourse erogato da un pool
di Istituti fnanziatori; i volumi di produzione dei primi due
anni di piena operativit sono risultati ampiamente superiori a
quelli previsti nel PEF (+21% nel 2012 e +16% nel 2011) con
un impatto conseguente sulla marginalit.
Loperazione immobiliare in Montecarlo, avviata a fne 2011
tramite lacquisizione di un immobile sito nel prestigioso
Carr dOr in Boulevard ds Moulins sulla piazza del
Casin, avvenuta per il tramite la societ FPMC (ex Protea
Sam) di diritto monegasco nella quale il Gruppo vanta una
partecipazione del 42% ma di cui detiene il controllo socio
al 40% una importante famiglia monegasca. Loperazione
di acquisto avvenuta per un controvalore di 109 milioni di
euro ed assistita da un fnanziamento ipotecario no recourse
garantito da un istituto bancario con un rapporto di leva 70/30
il fnanziamento prevede anche una linea Iva ed una linea
per la costruzione.
Il terreno su cui insiste limmobile ha una superfcie di 1.030
mq e liniziativa prevede la demolizione delledifcio esistente e
la realizzazione di una nuova unit immobiliare di complessivi
circa 7.000 mq da svilupparsi su n 8 piani fuori terra, ognuno
dei quali in media di 550 mq, n 3 piani a destinazione
commerciale e n4 piani di parcheggio interrato per un totale
di circa 90 posti auto. E stata completata la fase progettuale
per la quale sono stati coinvolti in un concorso di idee alcuni
tra i principali architetti a livello mondiale selezionati da
unapposita commissione costituita da personalit locali che
ha portato alla scelta del progetto dellarchitetto Isay Weinfeld;
nellottobre 2012 stato presentato il permesso di costruire ad
oggi rilasciato.
Parallelamente iniziata da subito la commercializzazione
e ad oggi sono stati sottoscritti contratti per 5 degli 8 piani
oggetto delliniziativa e per i restanti 3 vi sono trattative in
corso anche se non ancora formalizzate; questo signifca che
ad oggi sono stati contrattualizzati impegni di acquisto onerosi
per un controvalore pari a circa il 70% degli importi previsti
a ricavo da budget pur non avendo ancora iniziato i lavori.
Trattasi di contratti che prevedono pagamenti durante il periodo
di costruzione basati su milestone legate allavanzamento del
cantiere.
91
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
This project is already safe also from a fnancial standpoint,
since the value of the agreements signed is largely higher
than the total expected expenses for both construction and
sale.
For the Shareholders of the Parent Company, the contribution
of these projects in terms of Ebitda and net fnancial expenses
and income came to +3.6 million (+2.3 million in 2011)
and +0.1 million (1.4 million in 2011), respectively.
Moreover, in 2012, the Group acquired the remaining 50%
of Santa Teresa share capital, thus acquiring the total capital;
this project, a real estate one, concerns the construction of
a high-range residential complex right in the city centre.
Since control over the investee company was acquired, this
subsidiary was included for the frst time in the consolidation
scope and the net fnancial liabilities as at the end of 2012
amounting to 8.6 million resulting from a mortgage loan
taken out on the area weighed for the same amount on the
Groups net fnancial position.
In the year, signifcant investment were again made in
preparation of the operations to be developed in the next few
years; this includes the equity investments made in project
fnancing initiatives or in projects where the Group is the
General Contractor; these included the equity investments
referring to Brebemi and its controlling company Autostrade
Lombarde amounting to 32.5 million, to SAT Tuscany
Hospitals amounting to 5 million and to Cispadana
amounting to 2.6 million.
As at the end of 2012, the total amount of the investments
made came to approximately 78 million.
The Company net fnancial position was also affected by the
real estate projects, in particular proprietary ones - which,
in terms of inventories at Group level, amounted to 204.5
million, of which about 121.3 million for FPMC - as well as
those managed with partners, through investee companies
Consolidated shareholders equity came to 386,6 million
(vs. 374.6 in 2011); the Company holds 1,444,800
treasury shares having a nominal value of 1 each, for a
total purchase value of 2,324,056.
The revision of the multiyear business plan has confrmed
the forecast of further increase in expected production,
thanks to the start-up of important contracts in PPP in the
infrastructure feld, whose complex authorization procedures
are expected to be completed.
Liniziativa gi oggi in sicurezza anche dal punto di vista
economico in quanto il valore dei contratti sottoscritti
ampiamente superiore ai costi complessivi previsti per la
costruzione e la commercializzazione.
Il contributo a livello di Gruppo di queste iniziative in termini
di Ebitda ed oneri e proventi fnanziari netti risultato pari
rispettivamente a +3,6 milioni di euro (+2,3 milioni di euro
nel 2011) e +0,1 milioni di euro (1,4 milioni di euro nel 2011).
Il Gruppo ha inoltre acquisito nel 2012 la residua quota del 50%
del capitale sociale di Santa Teresa arrivando cos a detenere la
totalit delle quote; liniziativa, di natura immobiliare, riguarda
la realizzazione di un complesso residenziale di pregio in
pieno centro storico. Avendo assunto il controllo dalla societ,
la stessa stata ricompresa per la prima volta nellarea di
consolidamento e lindebitamento netto di fne esercizio pari a
8,6 milioni di euro derivante da un fnanziamento ipotecario
acceso sullarea ha inciso di pari importo sulla posizione
fnanziaria netta di Gruppo.
Nellesercizio sono proseguiti signifcativi investimenti
propedeutici allattivit da svilupparsi nei prossimi anni; in tale
ambito rientrano i versamenti di equity effettuati in iniziative
in project fnancing o iniziative ove il Gruppo opera come
Contraente Generale; tra questi in particolare si segnalano
gli investimenti in equity hanno riguardato Brebemi e la sua
controllante Autostrade Lombarde per 32,5 milioni di euro,
liniziativa SAT Ospedali Toscani per 5 milioni di euro e
liniziativa Cispadana per 2,6 milioni di euro.
A fne 2012 lammontare totale degli investimenti eseguiti
ammonta complessivamente a circa 78 milioni di euro.
Sulla posizione fnanziaria netta incidono anche le iniziative
del settore immobiliare ed in particolare sia quelle gestite
in proprio- il cui valore in termini di rimanenze a livello
di Gruppo pari a 204,5 milioni di euro di cui circa 121,3
milioni di euro FPMC sia quelle gestite, con altri partner,
tramite societ partecipate.
Il patrimonio netto consolidato si attestato 386,6 milioni
di euro (374,6 milioni di Euro nel 2011); la societ detiene
n. 1.444.800 azioni proprie del valore nominale di 1 Euro
ciascuna, per un valore complessivo di acquisto di Euro
2.324.056.
Laggiornamento del piano industriale pluriennale conferma la
previsione di un ulteriore incremento della produzione attesa,
grazie al previsto avvio di importanti commesse in Partenariato
Pubblico - Privato in campo infrastrutturale, per le quali
prevista la conclusione del complesso iter autorizzativo.
92
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Indeed, the Group has long identifed the Concessions
segment as one of the main drivers for its growth in terms of
sizes and for the diversifcation of its production operations.
In the last few years, the Group has succeeded in developing
a signifcant business in this sector, acquiring shares in some
important projects, whose actual start-up is always subject the
structuring of a non-recourse loan.
The timeframe for the fnancial closing by SPVs depends on the
complex audit procedures required by the system; multiyear
business plans are, therefore, rather uncertain. Moreover,
once started, these contracts require strict compliance with
the planned time schedule, which is rather unusual in Italy.
Hereinafter the main events are described, which
characterized 2012, for the various business areas in which
your Company operates.
The infrastructure segment in Italy
The main projects under way are given below.
BRE.BE.MI: Impresa Pizzarotti has a total shareholding of
12.5%, including both a direct shareholding and an indirect
one held through the parent company Autostrade Lombarde,
in the concessionaire BREBEMI, which was awarded the
contract for the fnal executive design, construction and
management of the motorway link between the cities of
Brescia, Bergamo and Milano. Impresa Pizzarotti also has
a 50% shareholding in the BBM Consortium, which was
selected as General Contractor for the construction of the
motorway.
The operations carried out in 2012, with the purpose of
structuring the project fnancing sources, ended successfully
with a medium- and long-term loan taken out on 25 March
2013 on a project fnancing basis for a total of 1,818 million.
The crisis of fnancial markets in the last few years has required
a new and different structure of the loan to be defned, rather
than the one planned, in order to allow the project bankability
despite the signifcantly increased diffculties due to market
conditions. The loan could be taken out thanks to BEI and
SACE stepping in to join Cassa Depositi e Prestiti (an Italian
Bank, 70% of which is held by the Italian Ministry of Economy
and Finance) and a pool of Banks.
Il Gruppo ha infatti da tempo individuato nel settore
delle Concessioni uno dei principali driver per la crescita
dimensionale e per la diversifcazione dellattivit produttiva.
Le attivit poste in essere negli ultimi anni hanno permesso al
Gruppo di sviluppare una signifcativa presenza nel suddetto
settore, acquisendo quote di partecipazione in alcune
importanti iniziative il cui effettivo avvio sempre condizionato
dalla strutturazione del fnanziamento no recourse.
I tempi per pervenire al closing fnanziario da parte delle
Societ Progetto sono condizionati dalle complesse procedure
di verifca, richieste dal sistema; i piani di sviluppo pluriennali
sono soggetti, di conseguenza, ad una certa aleatoriet. Per
contro, una volta avviate, queste commesse richiedono il
rigoroso rispetto dei tempi programmati, secondo una prassi
non proprio usuale nel nostro Paese.
Nel seguito vengono rappresentati i principali eventi, che
hanno caratterizzato il passato esercizio, per le diverse aree di
business in cui si articola lattivit della Vostra societ.
Settore infrastrutture Italia
Sono di seguito rappresentate le principali iniziative in corso;
BRE.BE.MI: Impresa Pizzarotti partecipa con una quota del
12,5% tra quota diretta ed indiretta detenuta per il tramite
della controllante Autostrade Lombarde, nella concessionaria
BREBEMI incaricata per la progettazione defnitiva, esecutiva,
costruzione e gestione del collegamento autostradale tra le
citt di Brescia, Bergamo e Milano. Impresa Pizzarotti detiene
inoltre una quota del 50% nel Consorzio BBM individuato
come Contraente Generale per la costruzione dellautostrada.
Lattivit svolta nel corso dellesercizio 2012, mirata a
strutturare le fonti di fnanziamento delliniziativa, si conclusa
positivamente con la sottoscrizione in data 25 marzo 2013 di
un fnanziamento a medio e lungo termine su base project
fnancing per il complessivo importo di 1.818 milioni di euro.
La crisi dei mercati fnanziari, intervenuta negli ultimi anni
ha reso necessario defnire una nuova e diversa struttura del
fnanziamento rispetto a quanto precedentemente ipotizzato
tale da consentire, pur in presenza di condizioni di mercato
notevolmente pi avverse, la bancabilit del progetto.
Lintervenuta disponibilit di BEI e di SACE ad intervenire
affancando Cassa Depositi e Prestiti e un pool di Istituti bancari
ha reso quindi possibile la sottoscrizione del fnanziamento.
93
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Parallelamente si completata positivamente la capitalizzazione
della concessionaria con lintegrale sottoscrizione dellequity
prevista dal piano economico e fnanziario pari a complessivi
520 milioni di euro. In tale ambito Impresa Pizzarotti si
fatta carico di sottoscrivere signifcative quote di inoptato
per lindisponibilit manifestata da alcuni soci di seguire
gli aumenti mediotempore deliberati consentendo il buon
fne delloperazione; lequity complessivamente sottoscritta
ammonta complessivamente a circa 54 milioni di euro,
interamente versati alla data odierna.
La costruzione del tratto autostradale da parte del contraente
generale proseguita nel 2012 e lavanzamento fsico ha
raggiunto a fne anno circa il 60%; come precedentemente
descritto la mancata disponibilit di adeguate risorse
fnanziarie, causa lo slittamento dei tempi per la sottoscrizione
del fnanziamento senior, non ha consentito di procedere nella
costruzione come programmato. Le disponibilit fnanziarie
sono state assicurate da un ulteriore fnanziamento ponte
dellimporto di 196 milioni di euro concesso ed erogato nel
mese di agosto 2012 dalle Banche del pool e da successive
capitalizzazioni e versamenti di equity da parte dei Soci; importi
comunque limitati rispetto alle necessit originariamente
previste anche in termini di tempistiche di erogazione.
stato defnito un nuovo cronoprogramma contrattuale che
prevede lultimazione dei lavori dellasse autostradale entro la
fne del mese di aprile 2014 che congruente con lapertura
al traffco dellautostrada previsto nel secondo semestre 2014.
Si segnala infne che Brebemi ha sottoscritto un contratto di
gestione e manutenzione del tratto autostradale per lintero
periodo concessorio con Argentea Gestioni Scpa, partecipata
da Impresa Pizzarotti con una quota dell11,38%
AUTOSTRADA SALERNO-REGGIO CALABRIA: i lavori
autostradali afferenti al lotto denominato SARC 0 risultano
completati con inaugurazione uffciale e apertura al traffco
gi nel 2011; a fne 2012 sono stati completati i residui lavori
accessori e di ripristino delle aree dismesse.
Relativamente al lotto denominato SARC 4 nel mese di agosto
stato sottoscritto il 4 Atto Aggiuntivo che ha incrementato
limporto complessivo dei lavori, allo stato pari a 335,2
milioni di euro, contrattualizzando cos una perizia legata
a lavori necessari per le modifche alle difese spondali del
fume Savuto a seguito delle alluvioni intervenute; latto non
ha modifcato i tempi contrattuali. Si segnala che a luglio 2012
era stata consegnata una prima parte di opera con emissione
del certifcato di ultimazione dei lavori, mentre lultimazione
completa dei lavori interverr entro il primo semestre 2013.
In the meanwhile the capitalization of the concessionaire
was successfully completed, with full subscription of the
equity as set by the economic and fnancial plan, for a
total of 520 million. In this regard, Impresa Pizzarotti
subscribed signifcant portions of capital the rights on which
were unopted due to non-availability of some shareholders
to contribute to the share capital increases resolved in the
meanwhile, thus leading to the transaction success; the equity
subscribed came to a total of approximately 54 million, fully
paid-up as at todays date.
The construction of the motorway section by the General
Contractor continued in 2012 and the physical progress
came to approximately 60% as at the year end; as reported
before, the non availability of adequate fnancial resources,
due to the delay in taking out the senior loan, did not allow
the construction to be carried out according to schedule.
Financial resources were ensured through another bridge
loan of 196 million granted and paid out in August 2012 by
the pool Banks, as well as through subsequent capitalizations
and equity contributions made by the Shareholders; the latter
were however limited amounts compared with the fnancial
requirements originally planned, also in terms of paying out
times.
A new contract time schedule was defned, which sets the
completion of the motorway section works by the end of April
2014, consistently with the motorway opening to traffc set for
the second half of 2014.
Finally, Brebemi signed a contract for the management and
maintenance of the motorway section for the entire duration
of the concession with Argentea Gestioni Scpa, in which
Impresa Pizzarotti holds a 11.38% share.
SALERNO-REGGIO CALABRIA MOTORWAY: the motorway
works referring to lot SARC 0 were completed with subsequent
inauguration and opening to traffc as early as in 2011; at the
end of 2012, the remaining ancillary works were completed,
as well as reclamation of disused areas.
With regard to lot SARC 4, in August, the 4th Addition
Agreement, which increased the total amount for the works,
currently equal to 335.2 million, thus formalizing an expert
opinion relating to works required for the changes to the
riverside barriers along the Savuto river, subsequent to the
foods; this did not change the contract time schedule. In July
2012, the frst part of the works was delivered and the works
completion certifcate was issued; fnal completion will be
within the frst half of 2013.
94
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
MILAN-VERONA HIGH-SPEED RAIL: Impresa Pizzarotti
holds a 24% share in the initiative for the executive design
and construction of the Milan-Verona High-Speed Rail.
In 2012, production exclusively regarded the first
construction lot; the relevant works had started immediately
after the signing of the Addition Agreement in 2011. As
at the end of the year, the overall work progress came to
36.8% of the total contract value equal to 766 million.
This value, lower than expected, was impacted by the
delays due to subcontracting, with public calls for tenders,
of 60% of the works, as provided for by the contract;
the completion of the tender procedures and the need to
process the claims made caused the works to be delivered
with a delay of several months.
The development of 2012 volumes was also impacted
by non-finalization of the second construction lot by the
Customer. It is reported that with CIPE Resolution of 6
December 2011, the operations referring to the second
construction lot were approved and funded and that,
pursuant to the Addition Agreement, RFI should have
finalized the start-up of the works to the General Contractor
by the deadline of 19 June 2012. This award, which refers
to works for a total contract value of 679million, was
finalized by RFI as late as on 8 January 2013, thus causing
delays and discontinuation in the works development, due
to the obvious close interconnection between the works of
the fist and second construction lots.
The decisive events that have taken place confirm the
opinion of the Board of Directors that the conditions exist,
even in the presence of the typical uncertainties of the
sector, for a feasible recovery of the amounts recognized
in assets relating to the Milan-Verona High Speed portion.
PEDELOMBARDA: This project includes the final and
executive design, as well as the construction of the first
section of the Ring Roads of Como and Varese, as well as
of the road link between the A8 and A9 Motorways (from
Cassano Magnago to Lomazzo), with the construction of
approximately 26 kilometres of motorway and ordinary
roads, of which about 7 kilometres are tunnels. Impresa
Pizzarotti is partner of a temporary joint venture with a
18% share.
ALTA VELOCIT MILANO-VERONA: Impresa Pizzarotti
partecipa con una quota del 24% nelliniziativa per la
progettazione esecutiva e la realizzazione della linea ferroviaria
ad Alta Velocit Milano-Verona.
Nellanno 2012 le attivit produttive hanno riguardato
esclusivamente il primo lotto costruttivo il cui avvio dei lavori
era seguito alla frma dellatto integrativo sottoscritto nel
2011. Lavanzamento complessivo dei lavori risultato a fne
esercizio pari al 36,8% del totale valore contrattuale pari a 766
milioni di euro.
Su tale valore, inferiore alle previsioni, hanno inciso i ritardi
accumulati per laffdamento a terzi, con gare ad evidenza
pubblica, del 60% delle opere come previsto dal dettato
contrattuale; lesperimento delle procedure di gara e la
necessit di istruire i ricorsi presentati hanno determinato una
consegna dei lavori con diversi mesi di ritardo.
Sullo sviluppo dei volumi del 2012 ha inciso anche il mancato
perfezionamento del secondo lotto costruttivo da parte del
committente. Si ricorda che con Delibera CIPE del 6 dicembre
2011 erano state approvate e fnanziate le attivit relative al
secondo lotto costruttivo e che, a termini di Atto Integrativo, era
previsto che RFI formalizzasse lavvio dei lavori al contraente
generale entro il termine massimo del 19 giugno 2012. Tale
assegnazione che riguarda lavori per un valore contrattuale di
679 milioni di euro stata uffcializzata da RFI solo in data
8 gennaio 2013, determinando ritardi e discontinuit nello
sviluppo dei lavori per la evidente stretta interconnessione
esistente tra le opere del primo e secondo lotto costruttivo.
I decisivi accadimenti intervenuti supportano il Consiglio
di Amministrazione nella convinzione che sussistano
i presupposti, pur nelle normali incertezze tipiche del
settore, per la ragionevole recuperabilit degli ammontari
complessivamente iscritti nellattivo a fronte della AV Milano-
Verona.
PEDELOMBARDA: Lopera prevede la progettazione defnitiva
ed esecutiva e la realizzazione del primo tratto delle
Tangenziali di Como e Varese e del collegamento viario tra le
autostrade A8 e A9 (da Cassano Magnago a Lomazzo), con la
realizzazione di circa 26 chilometri di viabilit autostradale
e viabilit secondaria, di cui circa 7 chilometri di gallerie.
Impresa Pizzarotti partecipa ad un raggruppamento di imprese
con una quota del 18%.
95
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
In October, the Addition Agreement No. 2 was signed with
the customer Autostrada Pedemontana Lombarda S.p.A.
(APL), by which various contract aspects were redefned,
such as the amount that was set at 874 million, the standards
for measurement, accounting and payment of the works, new
deadlines for the completion of the works for section A and
the two ring roads.
As at the year end, production progress came to 45%.
The main problem of this job order concerned the fnancial
resources available to the Customer APL, which also affected
the General Contractors ability to fund with the banking
system. APL managed to balance the different sources of
funding public contribution and banking system which
was required to allow the General Contractor to proceed with
the works in compliance with the contract time schedule.
TEEM: this is a project fnancing initiative concerning the
design, construction and management of the East Outer Ring
Road of Milan, which was awarded in concession, through a
public call for tenders, to the project company Tangenziale
Esterna S.p.A. (TE), of which Impresa Pizzarotti holds 10.2%.
Impresa Pizzarotti also has a 23% shareholding in the builders
consortium (CCT) that is constructing the ring road.
The EPC contract awarded to the General Contractor CCT
was signed on 11 June 2012, the operation of the entire
infrastructure is scheduled to start in 2015. The works were
shared between the builder shareholders by setting up three
different groups; Impresa Pizzarotti is the Lead Partner with a
68.15% share of the central lot (the so-called Arco TEEM)
which is to ensure interconnection of Brebemi with the city of
Milan. The integrated time schedule of the two projects sets
the completion of the works by the end of April 2014.
In November 2012, TE completed the procedure for the
approval of the executive Design with the approval of the
grantor, Concessioni Autostradali Lombarde (CAL); the
expenditure framework amounts to 1,659 million, of which
1,070 million for safety works and charges.
The fnancial resources for the construction of the works are to
be provided by the company, partly with own resources and
partly through a long-term loan on a project fnancing basis;
in November 2012, TE took out a bridge loan with a pool of
banks for 120 million, with two payments in February and
March 2013.
In ottobre stato sottoscritto con il committente Autostrada
Pedemontana Lombarda S.p.A. (APL) latto aggiuntivo n 2
con il quale sono stati ridefniti vari aspetti contrattuali quali
limporto, che stato fssato in 874 milioni di euro, le modalit
di contabilizzazione e pagamento dei lavori, nuovi tempi per
lultimazione dei lavori della tratta A e delle due tangenziali.
A fne esercizio lavanzamento della produzione risultato
pari al 45%.
La problematica principale della commessa rappresentata
dalle risorse fnanziarie di cui pu disporre il committente APL
che condizionano anche la capacit del contraente generale di
rivolgersi a sua volta presso il sistema bancario. APL ha raggiunto
lequilibrio tra le varie fonti di fnanziamento contributo
pubblico e sistema bancario necessario per consentire al
contraente generale di procedere con lavanzamento dei lavori
nel rispetto delle tempistiche contrattuali.
TEEM: si tratta delliniziativa in project fnancing avente
ad oggetto la progettazione, realizzazione e gestione della
Tangenziale Esterna Est di Milano, affdata in concessione,
tramite gara pubblica, alla societ progetto Tangenziale Esterna
S.p.A. (TE) cui Impresa Pizzarotti partecipa con quota del 10,2%.
Impresa Pizzarotti detiene inoltre una quota del 23% nel
consorzio costruttori (CCT) che sta realizzando lopera.
Il contratto EPC per laffdamento al contraente generale CCT
stato siglato in data 11 giugno 2012, lentrata in esercizio
dellintera infrastruttura prevista per il 2015. La ripartizione
dei lavori tra i soci costruttori avvenuta attraverso la
costituzione di tre distinti raggruppamenti; Impresa Pizzarotti
partecipa come mandataria con una quota del 68,15% al
lotto centrale (cosiddetto Arco TEEM) che dovr garantire
linterconnessione della Brebemi con la citt di Milano. Il
cronoprogramma integrato delle due iniziative prevede la
conclusione dei lavori entro il mese di aprile 2014.
Nel novembre 2012 TE ha terminato liter approvativo del
Progetto esecutivo con lapprovazione da parte del concedente
Concessioni Autostradali Lombarde (CAL); il quadro economico
di spesa ammonta ad euro 1.659 milioni di euro di cui 1.070
milioni di euro per lavori ed oneri di sicurezza.
I mezzi fnanziari per la realizzazione delle opere dovranno
essere apportati alla societ in parte con mezzi propri ed in parte
tramite fnanziamento a lungo termine in project fnancing; in
novembre 2012 TE ha sottoscritto un fnanziamento ponte con
un pool di banche per limporto di 120 milioni di euro che ha
portato a due erogazioni in febbraio ed in marzo 2013.
96
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Concomitantly, TE resolved another capitalization of the
company by 120 million, subsequent to which the share
capital currently amounts to 220 million; Impresa Pizzarotti
subscribed such share capital increase to a more than
proportional extent, increasing its equity investment in TE from
7.9% to 10.2%.
The Arcoteem Consortium had an increase in production by
6% as at 31 December 2012; the fnancial resources made
available as from February 2013, thanks to a bridge loan and
to the capitalization of the concessionaire, have allowed the
regular progress of the works in compliance with the time
schedule.
CISPADANA: this deals with the construction and management
of the new system of the Cispadana regional Motorway
Reggiolo Rolo section of the A22 to the Ferrara South tollgate
on the A13 Motorway; Impresa Pizzarotti holds a 19.3% share
in the project company ARC SpA, which shall be in charge
of the management, as well as a 36.5% share in the Arccos
builders consortium.
2012 milestones were the preparation and deliver of the Final
Design and the Environmental Impact Study (Italian acronym:
S.I.A.), which were prepared by the Arccos Consortium. The
fnal design and the S.I.A. were developed in compliance with
the provisions of the preliminary design that was approved
on 19 December 2011 and of the fnal report of the Services
Conference.
On 20 December 2012 a new step was made towards the
approval of the Final Design of the work after the start-up of
the Services Conference by the Emilia-Romagna Regional
government, as a preliminary measure to the fnalization of the
Framework Program Agreement.
FERRARA PORTO GARIBALDI: Impresa Pizzarotti holds
a 16.1% share (works portion 31.5%) in an association of
enterprises, which was awarded the concession for the design,
construction and management of this Regional Motorway with
the grantor of the concession ANAS.
The concession has a 43-years duration, of which 3.5 years
for the design and completion of the works and 39.5 year for
the management of the new motorway junction; the amount of
the works is 477 million and the expected total investment is
560 million.
This is the continuation of the Cispadana motorway, as far as
the sea, and has highly synergic elements with it.
The Environmental Impact Study is currently being prepared.
Contestualmente TE ha deliberato una ulteriore capitalizzazione
della societ di 120 milioni di euro che ha portato il totale
capitale sociale attuale a 220 milioni di euro; Impresa Pizzarotti
ha sottoscritto tale aumento di capitale sociale in misura pi
che proporzionale portando la sua partecipazione a TE dal
7,9% al 10,2%.
Il consorzio Arcoteem ha registrato un avanzamento della
produzione pari al 6% al 31 dicembre 2012; le risorse
fnanziarie rese disponibili a far data dal febbraio 2013,
grazie allerogazione di un fnanziamento ponte ed alla
capitalizzazione della concessionaria, consentono il regolare
andamento dei lavori nel rispetto del cronoprogramma.
CISPADANA: liniziativa riguarda la realizzazione e gestione
del nuovo sistema della Autostrada Regionale Cispadana tratto
Reggiolo Rolo sulla A22 al casello di Ferrara Sud sulla A13;
Impresa Pizzarotti partecipa con quota del 19,3% nella societ
di progetto ARC S.p.A. che dovr gestire lopera ed ha una quota
del 36,5% nel consorzio costruttori denominato Arccos.
Le tappe pi signifcative del 2012 sono rappresentate dalla
predisposizione e consegna del Progetto Defnitivo e dello
Studio di Impatto Ambientale (S.I.A.) la cui redazione stata
affdata al consorzio Arccos. Lo sviluppo della progettazione
defnitiva e della S.I.A. avvenuto in conformit a quanto
previsto dal progetto preliminare approvato il 19 dicembre
2011 e indicato nel verbale conclusivo della Conferenza dei
Servizi.
Il 20 dicembre 2012 si compiuto un nuovo passo verso
lapprovazione del Progetto Defnitivo dellopera a seguito
dellavvio della Conferenza dei Servizi da parte della Regione
Emilia Romagna quale atto preliminare al perfezionamento
dellAccordo di Programma.
FERRARA - PORTO GARIBALDI: Impresa Pizzarotti partecipa
con una quota del 16,1% (quota lavori 31,5%) in un
raggruppamento di imprese che si aggiudicato la concessione
per la progettazione, costruzione e gestione, dellautostrada
regionale in oggetto con concedente ANAS.
La concessione ha una durata di 43 anni di cui 3,5 anni per la
fase di progettazione e realizzazione dellintervento e 39,5 anni
di esercizio del nuovo collegamento autostradale; limporto dei
lavori ammonta a 477 milioni di euro e linvestimento previsto
complessivo a 560 milioni di euro.
Si tratta del proseguimento della Cispadana, fno al mare, e
presenta, con la stessa, elementi fortemente sinergici.
attualmente in corso la redazione dello Studio di Impatto
Ambientale.
97
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
ANCONA PORT: Impresa Pizzarotti holds a 18% share in an
association of enterprises that has already been awarded the
position as promoter with pre-emption rights for the construction
in project fnance regime of the motorway junction between
the Ancona Port and neighbouring road system. The agreement
governing the concession is currently being prepared.
This project envisages the construction of a junction between
the A14 Motorway and the Ancona Port, through a tunnel to
be made partly using a milling cutter, for an extension of about
3km, and partly with traditional excavation technique; the
project was subject to material changes subsequent to the non-
approval by the local authorities. The investment amounts to
479 million and the concession duration is 30 years.
While the agreement is being fnalized, meetings are under
way with the designers in order to start preparation of the Final
Design.
SI.TA.VE; this is the concession for the construction and
management of the new system of the Veneto Region ring
roads: Verona - Vicenza - Padua; a joint venture, with
Impresa Pizzarotti as lead partner holding a 51% share, was
awarded the position as promoter with pre-emption rights in
the subsequent negotiated procedure. The procedure for the
preliminary project approval within the Environmental Impact
Assessment (EIA, Italian acronym VIA) preliminary examination
was successfully completed.
The project is waiting for the CIPE preliminary examination,
in order to implement the instructions resulting from the
environmental approval procedure, to prepare the concession
call for tenders issued to select the concessionaire.
The above procedure is being hindered by the process making
the grounds of the existing ring roads available, which, as at
todays date, are still assigned to the current concessionaire
of the Brescia - Padua motorway. The entire administrative
procedure is expected to be completed by the end of 2013.
Currently, contacts with the Regional Government, the BS-PD
concessionaire and IVCA are under way to regulate the use
of the grounds of the existing ring roads. The EFP will be then
revised with the inclusion of the higher expenses for the works
and the opening to traffc based on functional sections; then
the design will be submitted to CIPE for approval.
PORTO DI ANCONA: Impresa Pizzarotti partecipa con una
quota del 18% ad un raggruppamento di imprese gi dichiarato
promotore con diritto di prelazione per la realizzazione in
project fnance del collegamento autostradale di raccordo
tra il porto di Ancona e la viabilit circostante. in corso la
predisposizione della convenzione che regolamenter la
concessione.
Liniziativa prevede la realizzazione di un collegamento fra la
A14 ed il porto di Ancona, mediante una galleria da scavare
con fresa, per una estesa di circa 3 km e alcuni tratti da
scavare in tradizionale; il progetto ha subito alcune importanti
modifche a seguito della mancata approvazione da parte degli
enti locali. Lammontare dellinvestimento pari a 479 milioni
e la durata della concessione di 30 anni.
Nelle more del perfezionamento della convenzione sono in
corso i confronti con gli studi di progettazione per avviare la
redazione del Progetto Defnitivo.
SI.TA.VE; si tratta della concessione per la realizzazione e
gestione del nuovo sistema delle Tangenziali Venete: Verona
- Vicenza - Padova; un raggruppamento di imprese, con
mandataria Impresa Pizzarotti con una quota del 51%, ha
ottenuto la qualifca di promotore con diritto di prelazione nella
successiva procedura negoziata. La procedura di approvazione
del progetto preliminare allinterno dellistruttoria VIA si
conclusa positivamente.
Liniziativa in attesa di istruttoria CIPE, al fne di recepire le
osservazioni derivanti dalliter approvativo ambientale, per
poter predisporre la gara di concessione per la futura nomina
del concessionario.
Liter descritto per ora trova ancora un potenziale ostacolo nel
processo di defnizione della messa a disposizione dei sedimi
degli esistenti tratti di tangenziale, opere oggi in carico allattuale
concessionario dellautostrada Brescia - Padova. prevista la
conclusione di tutto liter amministrativo per fne 2013.
attualmente in corso il confronto con la Regione, la
concessionaria della BS-PD e IVCA per normare lutilizzo
del sedime delle esistenti tangenziali. Sar successivamente
rielaborato il PEF che recepir i maggiori costi dellopera e
lapertura al traffco secondo stralci funzionali e si proceder a
chiedere lapprovazione al CIPE del progetto.
98
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
VALSUGANA VALBRENTA TOLL CLEARWAY: in December
2011, the Veneto Region appointed as promoter with pre-
emption rights for the subsequent call for tenders relating
to the the position as concessionaire a joint venture with
Impresa Pizzarotti as Lead Partner holding a 33.5% share
(works portion 55%) set up for the construction, in project
fnance regime, of the Valsugana Valbrenta Bassano Ovest
toll clearway.
The project value for works, design and expropriations
amounts to 758 million (of which 560 million for civil
works), while the total investment including borrowing costs
and available amounts is 911 million.
The Veneto Region has ordered the preparation of the
Environmental Impact Study (EIS, Italian acronym SIA) in
order to start the Environmental Impact Assessment (EIA,
Italian acronym VIA) procedure. At the same time, under the
coordination by the regional authorities, several meetings are
being held with the Town Councils involved in the project
in order to implement the instructions issued by the local
authorities. The processing phase is close to completion, which
was started with the relevant Ministry of the Environment that
is about to issue the relating authorization.
Afterwards, the works and the economic and fnancial plan
will be remeasured and then submitted to CIPE by the end
of this year.
CONTRACTS IN THE NAPLES AREA
The funding diffculties experienced by the Campania
Region continued, which caused a slowdown in the works;
specifcally, the projects in progress are the following:
GARIBALDI RAILWAY STATION: the work progress came
to 80%; in 2012, works continued in the station pit to
complete the relevant systems and fnishing works, including
the shopping arcade. As at todays date, the completion of
the station, with inauguration of the railway up to piazza
Garibaldi, is scheduled by the end of the year, while the
shopping arcade will be completed in 2014.
TORRE ANNUNZIATA CASTELLAMMARE 1ST SECTION:
the works progress came to 58% but the works are currently
at a standstill pending the approval of the additional expert
opinion on the Madonna dei Flagelli station and of the
relevant fnancing.
SUPERSTRADA VALSUGANA VALBRENTA: nel dicembre
2011 la Regione Veneto ha nominato promotore con diritto
di prelazione nella successiva gara per il concessionario
un raggruppamento di imprese con mandataria Impresa
Pizzarotti con una quota del 33,5% (quota lavori 55%) per
la realizzazione, in project fnancing, della superstrada a
pedaggio itinerario Valsugana Valbrenta - Bassano Ovest.
Il valore dellopera per lavori, progettazione ed espropri
pari a complessivi 758 milioni di euro (di cui opere civili 560
milioni di euro) mentre linvestimento complessivo con oneri
fnanziari e somme a disposizione ammonta a 911 milioni di
euro.
La Regione del Veneto ha ordinato al raggruppamento la
predisposizione del SIA al fne dellavvio della procedura di
VIA. Contestualmente, con il coordinamento degli organi
regionali, si stanno svolgendo una serie di incontri con le
amministrazioni Comunali coinvolte dalliniziativa al fne
di recepire le indicazioni del territorio. in avanzata fase
di completamento listruttoria avviata con il competente
Ministero dellAmbiente che in procinto di rilasciare la
relativa autorizzazione.
A seguire sar avviata la ricomputazione dellopera e del piano
economico e fnanziario per il successivo inoltro al CIPE entro
lesercizio in corso.
COMMESSE DELLAREA DI NAPOLI
Permangono le diffcolt di reperimento di fnanziamenti da
parte della dalla Regione Campania che hanno causato un
andamento non ottimale dei lavori; in particolare le iniziative
in corso sono le seguenti:
STAZIONE GARIBALDI: lavanzamento dei lavori arrivato al
80%; nel corso del 2012 sono proseguite le attivit allinterno
del pozzo di stazione per il completamento degli impianti
e delle fniture compresa la galleria commerciale. Allo stato
attuale si prevede il completamento della stazione con
inaugurazione della linea ferrata fno a piazza Garibaldi entro
lanno, mentre la galleria commerciale sar completata nel
2014.
TORRE ANNUNZIATA CASTELLAMMARE 1STRALCIO: il
cantiere ha raggiunto un avanzamento del 58% e risulta allo
stato fermo in attesa dellapprovazione della perizia suppletiva
stazione Madonna dei Flagelli e del relativo fnanziamento.
99
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
TORRE ANNUNZIATA CASTELLAMMARE 2ND SECTION:
the works progress came to 59%; in 2012 the works continued
along the line.
ARCO MIRELLI SUBWAY STATION: this project deals with
the construction of a subway station in Naples and the works
progress came to about 67%.
POMPEI STATION: the works have not started since regional
joint grants are pending, which should add to those already
approved by CIPE; the works to be carried out come to a total
of about 80 million.
Real estate segment
The bad performance of the real estate market continued
throughout 2012, with no sign of recovery; the policy for
the control of business in this segment continued also in
2012, this mitigating financial risks.
Starting as early as in 2008-2009, in view of the expected
crisis in the real estate sector, a drastic reduction of the
building business was resolved, in the meanwhile continu-
ing to prepare and develop projects and initiatives waiting
for the sector recovery, which is forecast for the end of 2014
limited to some niche areas in the real estate segment.
The Groups real estate business is focused on urban regen-
eration operations concerning urban areas previously hous-
ing industrial facilities now dismantled. Another feature of
the Groups real estate policy concerns projects with high
technical-architectural content involving world famous de-
signers and architects, which can be constructed based on
phases so as to allow scheduling and planning of building
works in line with the market performance.
The implemented policy pursues integral development of
the single projects, from market research to the acquisition
of areas of former industrial sites to be developed, while
continuing with town-planning designs and starting the ad-
ministrative procedures required for the most profitable in-
tended uses.
All the above entail significant commitments and resources
in terms of organization and management, but also allow
the Company to hold high-range building assets with a book
value well lower than the present market value.
TORRE ANNUNZIATA CASTELLAMMARE 2STRALCIO:
lavanzamento dei lavori pari al 59%; nel corso del 2012 i
lavori sono proseguiti lungo la linea.
STAZIONE ARCO MIRELLI: liniziativa riguarda la realizzazione
di una stazione della metropolitana di Napoli e lavanzamento dei
lavori pari a circa il 67%.
INTERRAMENTO DI POMPEI: i lavori non sono stati avviati in
attesa di cofnanziamenti regionali che si devono aggiungere a
quelli gi deliberati da parte del CIPE; limporto totale lavori da
eseguire pari a circa 80 milioni di euro.
Settore immobiliare
Lo sfavorevole andamento del mercato immobiliare proseguito
per tutto il 2012 senza fornire segnali di pur lieve ripresa; la
politica di contenimento delle attivit proseguita anche per il
2012, limitando cos i rischi di carattere fnanziario.
Gi a partire dal 2008-2009 in previsione dellatteso ciclo
negativo del settore immobiliare, si era decisa una drastica
riduzione delle attivit edifcatorie, continuando nel contempo
a predisporre e sviluppare progetti ed iniziative in attesa di una
ripresa, allo stato prevista per la fne del 2014 limitatamente ad
alcune nicchie del comparto immobiliare.
Lattivit immobiliare del Gruppo principalmente concentrata
su operazioni di riqualifcazione urbana di aree inserite
allinterno dei centri abitati ed occupate in precedenza da
complessi industriali dismessi. Altra caratteristica della politica
immobiliare del Gruppo riguarda la realizzazione di progetti
ad alto contenuto tecnico-architettonico con il coinvolgimento
di progettisti ed architetti di fama mondiale, realizzabili
per fasi successive tali da consentire la programmazione e
pianifcazione delledifcazione in funzione dellandamento
del mercato.
La politica perseguita quella di sviluppo integrale delle
singole operazioni, partendo dalle attivit di ricerca di
mercato, dalle acquisizioni di aree o complessi ex industriali
da sviluppare e proseguendo con le progettazioni urbanistiche,
promuovendo nel contempo gli iter amministrativi necessari
alla valorizzazione delle destinazioni duso.
Tutte le suddette attivit, comportano rilevanti impegni e risorse
di carattere organizzativo e gestionale, ma consentono alla
societ di possedere un patrimonio edifcatorio di alto pregio a
valori di carico ben al di sotto del valore corrente di mercato.
100
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
The present situation of the main real estate projects is
summarized below; the projects being developed are specifcally
the following:
Parma Urban district: multifunction centre, with mainly
business use, adjoining the Parma Trade Fair centre, facing the
Motorway, having a total GUA of 120,000sm.
Promoter: Parco Farnese s.r.l. (Pizzarotti share: 50%)
The procedures for town-planning permissions and authorizations
has essentially been completed; the selling operations were
assigned to one of the main players in the sector and are currently
under way with an excellent performance. Concomitantly, the
search for partners started to ensure the fnancial coverage of the
project regarding the
former Bormioli area: reclamation of an industrial site in
Parma for residential, shopping and business use for a total GUA
of approximately 49,000sm
Promoter: BRF Property S.p.A. (Pizzarotti share: 34.5%)
Procedure for town-planning authorization almost completed
pending the signing of the Town Planning agreement
Porta della Citt area: a new district for business and shopping
use at Parma north entrance, for a total GUA of about 35,000sm
Promoter: Impresa Pizzarotti
Procedure for town-planning authorization: a public/private
agreement was signed for inclusion in the Town Operating Plan
(Italian acronym: POC); the construction by section was applied
for pending the Town government response.
Crocetta area: new craft trade and business district in Parma
for a total GUA of about 70,000sm
Promoter: Parco Farnese S.r.l. (Pizzarotti share: 50%)
Procedure for town-planning authorization: the implementation
town planning plan (Italian acronym: PUA) was submitted and
is currently being processed.
Maddalena Punta Villa: new residential development with
villas, including about 15 lots for a total of GUA of about 2,500sm
Promoter: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A.
former Offcine Adige Verona area: reclamation of an
industrial site in Parma for residential, shopping, business and
accommodation use for a total FGA of approximately 128,000sm
Promoter: Aida S.p.A. (Pizzarotti share: 10%)
Procedure for town-planning authorization; a public/private
agreement was signed allowing construction by lots with
arranged Building Permits; the Building Permit for town-planning
works was issued.
Sales: the shopping and business centres were sold for a total
GFA of about 50,000sm.
former Rossi e Catelli progetto Parmavera area:
regeneration of an industrial site for residential use for a total
GUA of 29,000sm, of which about 16.000sm have already been
developed and/or sold.
Promoter: Parmaresidenziale1 s.r.l. (Pizzarotti share: 100%)
Si riepiloga nel seguito la situazione dei principali progetti
immobiliari; in particolare le iniziative in sviluppo sono le
seguenti:
Parma Urban district: centro polifunzionale a prevalenza
commerciale contiguo alle Fiere di Parma, fronte autostradale,
per complessivi 120.000 mq di SLU.
Promotore: Parco Farnese s.r.l. (quota Pizzarotti: 50%)
Liter urbanistico ed autorizzativo sostanzialmente concluso;
in corso la fase di commercializzazione che, affdata ad uno
dei principali operatori del settore, sta dando risultati molto
positivi. Parallelamente stata avviata la ricerca dei partner
che dovranno assicurare la copertura fnanziaria delliniziativa
area ex Bormioli: riqualifcazione di un area industriale
in Parma con destinazione residenziale, commerciale e
direzionale per un totale di circa 49.000 mq di SLU
Promotore: BRF Property S.p.A. (quota Pizzarotti: 34,5%)
Iter urbanistico pressoch concluso in attesa di stipula della
Convenzione Urbanistica
area Porta della Citt: nuovo quartiere con destinazione
direzionale e commerciale allingresso nord di Parma, per un
totale di circa 35.000 mq di SLU
Promotore: Impresa Pizzarotti
Iter urbanistico: sottoscritto accordo pubblico/privato per
inserimento in POC richiesta attuazione per stralci in attesa
di riscontro dal Comune.
area Crocetta: nuovo quartiere artigianale e direzionale in
Parma per un totale di circa 70.000 mq di SLU
Promotore: Parco Farnese S.r.l. (quota Pizzarotti: 50%)
Iter urbanistico: presentato PUA, in fase di istruttoria.
Maddalena Punta Villa: nuovo insediamento residenziale
per ville, comprendente circa 15 lotti per un totale di circa
2.500 mq di SLU
Promotore: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A.
area ex Offcine Adige Verona: riqualifcazione di un
area industriale, con destinazione residenziale, commerciale,
direzionale e ricettiva per un totale di circa 128.000 mq di SLP
Promotore: Aida S.p.A. (quota Pizzarotti: 10%)
Iter urbanistico: sottoscritto accordo pubblico/privato che
consente lattuazione per lotti tramite Permessi di Costruire
convenzionati, rilasciato Permesso di Costruire per opere di
urbanizzazione.
Commercializzazione: stato venduto il centro commerciale
ed il direzionale per un totale di circa 50.000 mq di SLP.
area ex Rossi e Catelli progetto Parmavera: riqualifcazione
di un area industriale con destinazione residenziale per
complessivi 29.000 mq di SLU, di cui circa 16.000 mq gi
sviluppati e/o commercializzati.
Promotore: Parmaresidenziale1 s.r.l. (quota Pizzarotti:100%)
101
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Iter urbanistico: Convenzione Urbanistica sottoscritta, restano
da attuare tramite Permesso di Costruire altri 4 lotti residenziali
oltre ai 2 lotti gi realizzati e commercializzati.
Parco del Sole: complesso residenziale in zona sud di
Parma per complessivi 22 appartamenti ad elevato contenuto
ecologico e tecnologico
Promotore: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A.
Le iniziative in corso sono le seguenti:
Parma Santa Teresa: complesso residenziale in pieno centro
storico per complessivi 50 appartamenti.
Promotore: Parma S. Teresa s.r.l. (quota Pizzarotti 100%)
Fine lavori prevista: 2015
residenze S. Eurosia complesso residenziale in Parma per
complessivi 10 appartamenti
Promotore: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A.
Fine lavori prevista: 2014
centro commerciale Martinella: complesso residenziale
e direzionale in prossimit della tangenziale Sud di Parma,
comprendente supermercato, 6 negozi, 7 uffci
Promotore: Martinella s.r.l. (quota Pizzarotti: 42, 3%)
Fine lavori prevista: 2013
area artigianale in Fontanellato (PR): lottizzazione con
destinazione produttiva e commerciale su fronte autostradale
per complessivi 8 lotti fabbricabili
Promotore: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A.
Fine lavori prevista: 2014
area residenziale in Fontanellato (PR): cinque lotti per ville
Promotore: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A.
Fine lavori prevista: 2014
Tutte le iniziative sopra elencate sono sviluppate e condotte dal
Settore Immobiliare dellImpresa Pizzarotti, in collaborazione
con i partner delle societ di scopo costituite per lo sviluppo
dei singoli progetti.
Procedure for town-planning authorization: the Town-planning
agreement was signed, other 4 residential lots are to be built
through Building Permit, in addition to the 2 lots already built
and sold.
Parco del Sole: residential district in the south part of Parma
for a total of 22 apartments with high-range environmentally-
friendly and technological features
Promoter: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A.
The projects under way are the following:
Parma Santa Teresa: a residential district downtown for a
total of 50 apartments.
Promoter: Parma S. Teresa s.r.l. (Pizzarotti share: 100%)
Works completion scheduled for 2015
S. Eurosia residential district in Parma for a total of 10
apartments
Promoter: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A.
Works completion scheduled for 2014
Martinella centre: residential and business district near the
South Ring Road of Parma, including a supermarket, 6 shops,
7 offces
Promoter: Martinella s.r.l. (Pizzarotti share: 42.3%)
Works completion scheduled for 2013
craft trade area Fontanellato (PR): development project for
manufacturing and business use near the motorway with a total
of 8 building lots
Promoter: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A.
Works completion scheduled for 2014
residential area in Fontanellato (PR): fve building lots for
villas
Promoter: Impresa Pizzarotti & C. S.p.A.
Works completion scheduled for 2014
All the projects listed above have been developed and managed
by the Real Estate Division of Impresa Pizzarotti, in cooperation
with the partners of the specifc-purpose companies that were
incorporated for the development of the single projects.
102
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Settore edilizia
Sono di seguito rappresentate le principali iniziative in corso:
PONTE NORD: I lavori per la costruzione del ponte e della
relativa infrastruttura viaria sono stati conclusi, entro il termine
contrattuale, nel mese di aprile 2012. In merito al programma
per la costruzione di due edifci - direzionale e residence
ricompresi nel progetto di fnanza e che saranno gestiti in
concessione su un periodo pluriennale, si segnala che liter
urbanistico edilizio ultimato nel corso del 2011 ed a febbraio
2012 il Comune ha sottoscritto lapprovazione del relativo
PUA.
In considerazione per dei forti ritardi avuti nellavvio dei
lavori causa le problematiche di carattere urbanistico/edilizio
riscontrate in ordine alla realizzazione del direzionale, stato
avviato nel mese di marzo 2013 un tavolo di coordinamento
con il concedente allo scopo di concordare il riequilibrio del
piano economico-fnanziario delliniziativa in funzione delle
mutate condizioni del mercato.
Nel corso del 2013 previsto lavvio dei lavori per la costruzione
del direzionale, mentre linizio della commercializzazione del
Residence prevista per il 2014.
OSPEDALI TOSCANI: trattasi delliniziativa in project fnancing
per la realizzazione e successiva gestione di quattro presidi
ospedalieri dislocati a Lucca, Massa (Apuane), Prato e Pistoia;
Impresa Pizzarotti detiene una quota del 30% nella societ
progetto SAT S.p.A. - che gestir liniziativa ed una quota del
50% nelle attivit di costruzione.
Linvestimento complessivo pari a circa 370 milioni di euro
per le attivit di progettazione e costruzione con un contributo
pubblico pari al 55%; la durata della concessione di circa
19 anni per le attivit di gestione degli impianti e delle opere
realizzate, oltre che dei servizi non sanitari.
Nel mese di agosto 2012 stato sottoscritto un contratto
di fnanziamento a medio e lungo termine no recourse
in project fnancing con un pool di istituti bancari che ha
permesso di mettere in sicurezza liniziativa dal punto di vista
fnanziario; il fnanziamento ammonta a circa 174 milioni di
euro e prevede una leva fnanziaria 80/20 ed garantito dal
fusso dei ricavi di gestione che incasser la societ progetto a
fronte dellerogazione di servizi non sanitari.
Nel corso del 2012, le attivit sono proseguite in accordo
ai programmi contrattuali che prevedono termini di
completamento della costruzione e di successiva entrata in
funzione diversifcati per i quattro presidi ospedalieri; lo stato
di avanzamento progressivo dei singoli presidi risulta pari
Building segment
The main projects under way are reported below.
PONTE NORD (NORTH BRIDGE): the works for the
construction of the relevant road infrastructure were
completed, by the contractual deadline, in April 2012.
With regard to the planned construction of two buildings
- for business and residential use, respectively include in
the project fnancing scheme, which will be managed in
concession over a multiyear period, the procedure for the
building permits was completed in 2011 and in February
2012, the Town government formalized the approval of the
relevant PUA.
However, due to the signifcant delay in the start-up of the
works generated by town planning/building problems arisen
for the construction of the business centre, in March 2013,
coordination meetings started with the grantor, in order to
agree on the adjustment of the project economic-fnancial
plan to the changed market conditions.
The works for the construction of the Business Building is
scheduled for 2013, while the marketing of the Residential
Building for 2014.
TUSCANY HOSPITALS: this is a project fnancing initiative
for the construction and subsequent management of four
hospitals located in Lucca, Massa (Apuane), Prato and
Pistoia; Impresa Pizzarotti holds 30% of the project company
SAT S.p.A. - which will manage the project and 50% of the
construction works.
The total investment came to about 370 million for design
and construction with a public contribution of 55%; the
concession duration is about 19 years for the management
of the plants and works made, as well as of non-health care
services.
In August 2012, a non-recourse medium and long-term
loan in project fnancing regime was taken out with a pool
banks and allowed the fnancial coverage of the project to
be ensured; this loan amounts to about 174 million with a
fnancial leverage ratio of 80/20 and is backed by the cash
fow from management revenues that the project company
will collect for the provision of non-health care services.
In 2012, operations continued in line with the contract
schedules, which provide for different deadlines for construction
completion and subsequent operation of the four hospitals; the
different progress of the single hospitals is 85% for Prato and
103
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
98% for Pistoia for both in the frst quarter of 2013 the
certifcate of essential completion of the works was prepared
and within the third quarter management operations are
expected to start while it is 77% for Lucca and 44% for
Massa.
Therefore, as at 31 December 2012, the total works progress
came to 76%.
PHOTOVOLTAIC SEGMENT: this project, managed through
the project company Pizzarotti Energia, a subsidiary, concerns
the commercial exploitation of the energy produced by a
photovoltaic plant build on the grounds of some artifcial
tunnels on the Catania-Siracusa motorway, which started
operation in 2010 with installed power of 13.2 MWp.
The plant is located in the municipalities of Augusta and
Melilli, in the Province of Siracusa.
As at the end of 2012, the actuals of the plant second
year of operation showed performances largely exceeding
expectations, with a subsequent increase in proft margins.
The production volumes made in 2011 were on average 16%
higher than those expected in the project economic-fnancial
plan (EFP); in 2012 yield was 21% higher than expected.
Energy total production came to 21,991,971kWh, increasing
by +8.9% vs. the previous year, equal to a total non-emission
into the atmosphere of approximately 11,700 ton of CO2.
Energy that was put into the network and sold to GSE S.p.A.
based on a dedicated collection mechanism amounted to
21,604,671kWh; the average sale price was 97.40 Euro/
MWh.
Precast segment
In the year, the segment actual production came to
approximately 38 million, decreasing from the 45 million of
the previous year and lower than expected.
This decrease was mainly due to the fact that new projects
in the railway superstructure segment did not start, as well as
to further sudden worsening in the prefab market, especially
in the Central Italy area, which mainly impacted the
production site in Lucignano.
all85% per Prato ed al 98% per Pistoia per entrambi nel
primo trimestre 2013 stato redatto il certifcato di sostanziale
ultimazione dei lavori ed entro il terzo trimestre prevista
linizio delle attivit di gestione mentre risulta al 77% per
Lucca e al 44% per Massa.
Al 31 dicembre 2012, lavanzamento complessivo delle opere
risultato pertanto pari al 76%.
FOTOVOLTAICO: liniziativa, gestita per il tramite della societ
di progetto Pizzarotti Energia interamente controllata, ha per
oggetto lo sfruttamento commerciale dellenergia prodotta
da un impianto fotovoltaico realizzato sul sedime di alcune
gallerie artifciali dellautostrada Catania-Siracusa entrato in
funzione nellanno 2010 con 13,2 MWp di potenza installata.
Limpianto ubicato nei comuni di Augusta e Melilli, in
provincia di Siracusa.
A fne 2012 limpianto ha consuntivato il secondo anno di
attivit raggiungendo e confermando performance ampiamente
superiori alle aspettative con conseguente aumento della
marginalit. I volumi di produzione sviluppati nel 2011 sono
risultati mediamente superiori del 16% rispetto a quelli previsti
dal PEF di progetto; extra rendimento che ha raggiunto la
percentuale del 21% nellanno 2012.
La produzione complessiva di energia risultata pari a
21.991.971 kWh, in aumento del +8,9% rispetto allesercizio
precedente, corrispondente ad un totale di circa 11.700 ton di
CO2 non emesse in atmosfera.
Lenergia immessa in rete e venduta al GSE S.p.A. con il
meccanismo del ritiro dedicato stata complessivamente pari
a 21.604.671 kWh; il prezzo medio di vendita stato di 97,40
euro/MWh.
Settore prefabbricazione
Il settore ha consuntivato nellesercizio una produzione di
circa 38 milioni di euro, in calo rispetto ai 45 milioni di euro
dello scorso esercizio ed alle previsioni.
Le cause principali di tale scostamento sono da ricercarsi sia nel
mancato avvio di nuove produzioni nel settore dellarmamento
ferroviario, che nellulteriore repentino peggioramento del
mercato dei prefabbricati in particolare nellarea Centro
Italia, che ha penalizzato in particolare lo stabilimento
produttivo di Lucignano.
104
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Moreover, the signifcant changes provided for by the nuovo
conto energia (Italian energy law) have not allowed the
development of the promising market of photovoltaic plants
to be installed on the roofs of prefabricated industrial facilities,
thus frustrating the signifcant business and design commitment
of the last few years.
Conversely, the projects managed in the Northern Italy area
performed well, which refer to supplies for the infrastructure
job orders Pedemontana Lombarda and BRE.BE.MI, and,
combined with the productivity improvement and cost control,
generated profts.
This performance is even more signifcant in the light of the
extremely bad performance of the sector, in terms of both
turnover - volumes down by 50% between 2008 and 2012
and prices; this caused some of the leading companies in the
sector to close.
With regard to the construction of industrial buildings or building
for the tertiary sector, no signifcant improvement is expected
for 2013. As to the railway ties market, a temporary association
of enterprises with other partners - Impresa Pizzarotti as Lead
Partner with a 8.8% share - was awarded the contract after
the call for tenders launched by RFI referring to the program
for extraordinary maintenance of the superstructure of the
RFI lines North lot for a value of 62.5 million; production,
consistently with the resources that CIPE will allocated to the
20122014 Program Contract, is scheduled to start in June
2013.
The subsidiary Traversud was also awarded, in the same calls
for tenders launched by RFI, the lot C-South for a total value
of 57 million, as Lead Partner in a Temporary Association of
Enterprises with a 6.9% share.
In the second half of 2013, this segment will beneft from the
production of prefabs for infrastructure contracts that are about
to start, which were awarded to Impresa Pizzarotti as General
Contractor.
Le importanti modifche contenute nel nuovo conto energia
non hanno permesso, inoltre, di sviluppare il promettente
mercato della costruzione di impianti fotovoltaici sulle
coperture dei capannoni prefabbricati, vanifcando il notevole
sforzo commerciale e progettuale profuso negli ultimi anni.
Di contro si registra un buon andamento delle commesse gestite
nellarea Nord Italia, relative alle forniture per le commesse
infrastrutturali Pedemontana Lombarda e BRE.BE.MI, che
unitamente ai risultati raggiunti in termini di miglioramento
della produttivit e riduzione dei costi, hanno consentito di
consuntivare risultati economici positivi.
Risultato da considerarsi ancora pi signifcativo alla luce
dellandamento estremamente negativo registrato dal settore
sia in termini di fatturato - riduzione del 50% dei volumi tra
il 2008 ed il 2012 che di prezzi; aspetti che hanno portato
alla chiusura di alcune fra le pi importanti societ operanti
nel settore.
Per la parte di mercato relativa alla costruzione di edifci
industriali o per il terziario, non si prevedono miglioramenti
di rilievo nel corso dellanno 2013. Relativamente al mercato
delle traversine ferroviarie si segnala lacquisizione in ATI con
altri partners - Impresa Pizzarotti mandante con una quota
dell8,8% - della gara bandita da RFI in relazione al programma
di interventi per la manutenzione straordinaria allarmamento
sulle linee RFI-lotto Nord del valore di 62.5 milioni di euro;
la produzione, compatibilmente con le risorse che il CIPE
destiner per il Contratto di Programma 20122014, prevista
a partire dal mese di giugno 2013.
Anche la controllata Traversud ha acquisito, nellambito della
stessa gara bandita da RFI, il lotto C-Sud del valore complessivo
di 57 milioni di euro, come mandante in ATI con altri partners
con una quota del 6,9%.
Il Settore benefcer nel secondo semestre 2013 della
produzione di manufatti prefabbricati per commesse
infrastrutturali in corso di avviamento in relazione alle quali
lImpresa Pizzarotti svolge il ruolo di General Contractor.
105
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Settore estero
Lo sviluppo del mercato estero rappresenta una priorit
nellambito della strategia di crescita dimensionale e di
diversifcazione geografca dellattivit.
Nel 2012 sono stati effettuati, in continuit con gli ultimi
anni, rilevanti investimenti commerciali che hanno permesso
di acquisire contratti in Kuwait, Francia ed Arabia Saudita in
partnership con altri costruttori, per un importo complessivo in
quota di 107 milioni di euro.
Sono state inoltre fnalizzate delle estensioni contrattuali di
iniziative in essere per circa 60 milioni di euro.
Allo sviluppo dellattivit si accompagnato il rafforzamento
dei servizi di Sede, rivolti ad assolvere le esigenze complesse
di un settore caratterizzato dalla molteplicit degli scenari in
cui opera.
Di seguito, si commentano gli sviluppi sui lavori in portafoglio
nei principali Paesi di operativit.
ALGERIA: il Gruppo ha una presenza consolidata nel Paese
e opera sia tramite una stabile organizzazione, che tramite
una societ di diritto locale, Pizzarotti Sarl, direttamente o in
associazione con altri partner europei o locali.
attualmente in esecuzione il contratto per la realizzazione
della tranvia di Constantine il cui valore contrattuale in
quota ammonta a 193 milioni di euro, come ridefnito da
una integrazione contrattuale sottoscritta con il Committente
nellultima parte del 2012. Tale variante ha stabilito, tra le altre,
il nuovo termine contrattuale dei lavori fssandolo per lestate
2013; i lavori stanno proseguendo regolarmente nellambito
del nuovo cronoprogramma.
Entro lestate prevista la fnalizzazione delle trattative
con il Committente per la sottoscrizione di un ulteriore atto
aggiuntivo e di una prima estensione del tracciato attuale
di circa 2,5 chilometri verso laeroporto di Constantine, per
un valore complessivamente stimabile in circa 50 milioni di
euro. La restante tratta di 7 chilometri di estensione prevista
dallattuale tracciato sar oggetto di trattative nella seconda
parte dellanno.
Il contenzioso avviato con il Committente sulliniziativa Diga
di Kef Eddir prosegue in sede civile presso il Tribunale di
Algeri; levoluzione ampiamente positiva in quanto la perizia
richiesta dal Tribunale, depositata dal perito a fne 2012 ed
omologata dal Tribunale nel marzo 2013, ha certifcato un
riconoscimento a favore del costruttore di 27,4 milioni di euro.
International segment
The development of the international segment is a priority
within the strategy for size growth and geographical
diversifcation of the business.
In 2012, as in the previous years, signifcant investments were
made which led to the acquisition of contracts in Kuwait,
France and Saudi Arabia, in partnership with other builders,
with Pizzarotti share totalling 107 million.
Contract extensions were fnalized referring to existing
contracts worth approximately 60 million.
The foreign business growth has entailed a consistent
evolution of the services supplied by the head offce aimed
at satisfying the complex requirements of a segment that is
characterized by the many scenarios in which it operates.
The development in the contracts in the Companys backlog
in the main Countries of operations are described below.
ALGERIA: the Group operates on a consolidated basis in
this Country through both a branch and through a company
incorporated under the local law, Pizzarotti Sarl, both directly
and in joint ventures with other European or local partners.
The contract for the construction of the Constantine
tramway is currently under way and Pizzarotti share of its
value amounted to 193 million, subsequent to a contract
addition signed with the Customer in the last part of 2012.
This amendment also set the new contract deadline for work
completion for the summer 2013; the works are regularly
proceeding in line with the new time schedule.
By the end of the summer, the negotiations with the
Customers are expected to be fnalized for the signing of a
new addition agreement and a frst extension of the current
line by approximately 2.5 kilometres towards the Constantine
airport, for a total value that can be estimated as approximately
50 million. The remaining 7-kilometre section in the planned
extension of the current line will be negotiated in the second
half of the year.
The dispute started with the Customers on the Kef Eddir
Dam project is continuing in the civil law section of the Law
Courts of Algiers; the developments are largely favourable,
since the expert opinion requested by the Court, and
submitted by the expert at the end of 2012 and validated by
the Court in March 2013, certifed a payment to the builder
of 27.4 million.
106
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
After a standstill in calls for tenders open to international
bidders in the large infrastructure sector, now things are
moving again and some opportunities for next year are
currently being assessed.
MOROCCO: this Country is experiencing both financial and
social problems, due to the difficult international economic
situation; this prevented an out-of-court settlement to be
reached of the disputes arisen during the construction of
a road tunnel in Rabat, which was already delivered to the
Customer. Therefore, the case was referred to the civil law
section of the Law Courts of Rabat in order for Pizzarottis
accounts receivable to be acknowledged, which refer to the
works made and higher payments requested for damage
cause by the Customer; the dispute is proceeding slowly,
but the first instance decision is expected for the second
half of 2013.
FRANCE AND PRINCIPALITY OF MONACO: the Group
operates in the area on a consolidated basis, both through
investee companies incorporated under the local law and
through a branch.
The companies Pizzarotti Cte dAzur, Immobiliare Marquet
and Origami in France, and Engeco Sam, Monaco Facades
and FPMC (formerly Protea) in the Principality of Monaco
were incorporated under the local law and are indirect
investee companies of Pizzarotti, through the operating
sub-holding Pizzarotti SA; all of them operate in the real
estate sector.
Operations include about ten projects, the main of which
are: La Timone Hospital of Maresille and St Eloi Hospital
in Sospel, as well as the real estate project FPMC (former
Protea) in Monte Carlo, which has already been reported.
Production actuals came to 63 million and expectation for
the current year are favourable, also supported by the award
of some infrastructure contracts in St Beat and Propriano for
a total value of Pizzarotti share of 13.2 million.
The Country has good prospects for development, in both
the public and private sectors; these markers are thoroughly
monitored and several calls for tenders are currently under
way.
Si segnala che tale importo riguarda unicamente i crediti
maturati dal costruttore per i lavori eseguiti e non liquidati, cui
vanno aggiunte le richieste avanzate a titolo di risarcimento
dei danni sofferti per la risoluzione del contratto che dovranno
essere oggetto di valutazione autonoma da parte del Tribunale.
Dopo un periodo di stasi sui bandi di gare aperte a contraenti
internazionali per le grandi infrastrutture, si assiste ad una
ripresa delle attivit e si stanno analizzando alcune opportunit
da perseguire per il prossimo esercizio.
MAROCCO: il Paese in diffcolt sia dal punto di vista
fnanziario che sociale, causa la diffcile congiuntura
internazionale; questo ha impedito di raggiungere un
componimento bonario delle problematiche incontrate
nellesecuzione dellopera gi consegnata relativa alla
realizzazione di un tunnel stradale a Rabat. E stato quindi
necessario adire un contenzioso in sede civile presso il
Tribunale di Rabat per vederci riconosciuti i crediti maturati a
fronte dei lavori eseguiti ed i maggiori riconoscimenti richiesti
per i danni subiti imputabili al committente; il contenzioso
prosegue lentamente ma si prevede che la sentenza di primo
grado interverr nella seconda parte del 2013.
FRANCIA E PRINCIPATO DI MONACO: il Gruppo
storicamente presente nellarea sia per il tramite di societ
partecipate di diritto locale che di una stabile organizzazione.
Le societ di diritto locale Pizzarotti Cte dAzur, Immobiliare
Marquet ed Origami in Francia ed Engeco Sam, Monaco
Facades e FPMC (gi Protea) nel Principato di Monaco,
sono partecipate indirettamente dalla sub holding operativa
Pizzarotti SA e sono attive principalmente nel settore
immobiliare.
Lattivit si svolge su una decina di progetti, tra i quali i
principali sono: gli ospedali La Timone di Marsiglia e St
Eloi a Sospel, oltre alloperazione immobiliare FPMC (gi
Protea) a Monte Carlo gi descritta in precedenza.
La produzione consuntivata risultata pari a 63 milioni
di euro e le aspettative per lanno in corso sono positive,
supportate anche dallintervenuta acquisizione di alcune
iniziative infrastrutturali in localit St Beat e Propriano del
valore complessivo in quota di 13,2 milioni di euro.
Il Paese mostra buone prospettive di sviluppo, sia nel settore
pubblico che privato, mercati seguiti con attenzione, con
numerose gare in corso.
107
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
SVIZZERA: il Gruppo presente attivamente nel Paese con la
controllata Pizzarotti S.A., con sede a Bellinzona.
Sono attualmente in corso desecuzione sei commesse nei
cantoni Ticino e Grigioni, per conto di Alp Transit ed enti
cantonali, di cui due commesse di importanti dimensioni che
riguardano i trafori ferroviari alta velocit del Gottardo e del
Monte Ceneri, eseguiti in associazione con terzi.
Lattivit si svolta globalmente nel rispetto delle previsioni,
con un leggero aumento della produzione e il mantenimento
della marginalit prevista.
Nel Paese, si registrano una fessione del mercato dei lavori
pubblici e un conseguente aumento della competitivit che
ha portato la controllata ad intensifcare lattivit commerciale
anche nei Cantoni di lingua tedesca e francese ed a perseguire
iniziative anche al di fuori del Paese.
ROMANIA: lattivit svolta sia tramite stabile organizzazione
che in joint-venture con terzi. Le iniziative in esecuzione
riguardano:
la realizzazione del tronco autostradale Bucarest-Ploiesti
di complessivi 19,2 chilometri; i primi 13 chilometri esterni
alla cintura di Bucarest sono stati completati e consegnati al
Committente, mentre per la parte restante sussistono tuttora
parziali problemi in termini di disponibilit di aree che il
Committente non ha ancora assicurato e che condizionano la
piena operativit sui restanti sei chilometri.
Anche i problemi di copertura fnanziaria riscontrati dal
Committente alla fne dello scorso esercizio sono in via di
soluzione a seguito dellapprovazione del budget statale
dellesercizio 2013 e della conseguente messa a disposizione
di adeguate risorse per completare i lavori.
Entro il primo semestre verr sottoscritto un atto aggiuntivo che
andr a contrattualizzare maggiori opere per circa 20 milioni
di euro equivalenti di cui eseguite ma non liquidate per circa
19,9 milioni di Ron. La fne dei lavori stata prorogata con
addendum n 5 a marzo 2015.
la realizzazione del tronco ferroviario nella tratta Vintu
de Jos Coslariu di complessivi 34 chilometri per un valore
contrattuale di 176 milioni di Euro; come precedentemente
descritto lavvio dei lavori ha subito un ritardo per cause
imputabili allEnte ferroviario rumeno CFR, sia in termini di
messa a disposizione delle aree di lavoro che per la necessit di
rivedere signifcativamente il progetto costruttivo. La produzione
consuntivata nel 2012 risultata quindi irrisoria rispetto alle
attese; mancati volumi che verranno recuperati negli esercizi
2013 e 2014. Allo stato le problematiche incontrate sono in via
di defnitiva soluzione e la produzione ripresa regolarmente;
si ricorda che il fnanziamento della commessa assicurato in
quanto a valere sui fondi di coesione messi a disposizione
dalla Comunit Europea.
SWITZERLAND: the Group operates in this Country
through the subsidiary Pizzarotti S.A., with headquarters in
Bellinzona.
The works relating to six contracts are currently being
carried out in the Ticino et Grigioni Cantons, on behalf of
Alp Transit and Canton authorities; two of such contracts
are significant in sizes and deal with the high-speed rail
Gottardo and Monte Ceneri tunnels, made in joint venture
with third parties.
Overall, operations were in line with expectations, with
a slight increase in production and with profit margins as
expected.
In the Country, the market of public works had a decrease
with a subsequent increase in competitiveness, which led
the subsidiary to increase its business also in the German
and French language Cantons, as well as to pursue business
opportunities also in other Countries.
ROMANIA: the Company operates both through a branch
and in joint-ventures with third parties. The projects under
way are:
the construction of the Bucharest-Ploiesti motorway
section for a total of 19.2 kilometres; the first 13 kilometres
out of Bucharest outskirts were completed and delivered
to the Customer, while for the remaining part there are still
some partial problems due to the fact that the Customer
has not yet ensure availability of some areas affecting full
operation on the remaining six kilometres.
The financial problems that the Customer experienced at
the end of last year are being solved following the approval
of the State budget for 2013 and the subsequent availability
of adequate resources to complete the works.
Within the first half of 2013 an addition agreement will be
signed for additional works amounting to about 20 million,
of which works for approximately RON19.9 million have
been completed but not yet paid. The end of the works was
postponed with addendum No. 5 to March 2015.
the construction of a section of the Vintu de Jos
Coslariu railway line for a total of 34 kilometres and a
contract value of 176 million; as reported before, the
start-up of the works was delayed due to the Romanian
Railway Company CFR, both in terms of making work areas
available and in terms of the required significant revision
of the design. Therefore, production actuals for 2012 were
negligible compared with expectations; the volumes not
achieved will be recovered in 2013 and 2014. As at todays
date, the problems experienced are being finally solved and
production was regularly resumed; the contract funding is
ensured since it consists of cohesion funds made available
by the European Union.
108
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Il Paese di rilevante interesse per il Gruppo che sta attivamente
partecipando alle numerose gare infrastrutturali avviate.
KUWAIT: i rilevanti sforzi commerciali effettuati hanno portato
allaggiudicazione da parte del Ministero della Salute, della
commessa relativa allampliamento e ristrutturazione del pi
importante ospedale di Kuwait City Al Amiri; la commessa
riguarda la progettazione, costruzione, fornitura di arredi
ed attrezzature eletromedicali e la manutenzione ordinaria
dellampliamento dellospedale per un valore dellappalto in
quota di circa 90 milioni di euro da realizzarsi su un periodo
temporale di 36 mesi.
Il progetto sar eseguito in associazione con due soci locali
con quote di partecipazione paritetica.
Per ragioni amministrative e burocratiche, il Committente ci
notifcher lordine di avvio dei lavori entro il primo semestre.
ARABIA SAUDITA: il Gruppo operativo e partecipa al 50%
una societ di diritto locale denominata Pride Saudi Ltd con
sede a Riyadh; i signifcativi investimenti commerciali posti in
essere negli ultimi anni hanno portato ad un primo risultato
tangibile con la frma di un contratto per la realizzazione di
opere civili in relazione ad una pi vasta iniziativa che riguarda
uno sviluppo industriale in campo alimentare.
Pur trattandosi di un contratto di importo limitato si tratta di un
fatto importante per lo sviluppo dellattivit; sono attualmente
in corso gare relative a lavori infrastrutturali e di edilizia
pubblica e sportiva.
This Country is of signifcant interest for the Group that is
proactively participating in many calls for tenders referring to
the infrastructure segment.
KUWAIT: the signifcant commercial efforts made led to award
by the Ministry of Health of the contract for the extensions
and restructuring of the most important hospital in Kuwait
City, the Al Amiri Hospital; this contract concerns the
design, construction, supply of furniture and electromedical
equipment, as well as the ordinary maintenance of the
hospital extension, for a value of Pizzarotti share of about 90
million and with a performance time horizon of 36 months.
The project will be carried out with two local partners, with
equal shares.
For administrative and bureaucratic reasons, the Customer
will notify the start-up of the works within the frst half of
2013.
SAUDI ARABIA: the Group is operating and has a 50%
investee company incorporated under the local law, Pride
Saudi Ltd, with headquarters in Riyadh; the signifcant
commercial investments made in last few years have generated
a frst tangible result, i.e. a contract for the construction of
civil works referring to a wider project concerning industrial
development in the food industry.
Even though the contract amount is limited, the contract
is important for Pizzarotti business development; calls for
tenders for infrastructure works and public and sport facilities
are currently under way.
109
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Aree in corso di sviluppo
MEDIO ORIENTE: larea seguita direttamente dalla base
operativa aperta da qualche anno in Abu Dhabi, dalla quale
vengono gestite tutte le iniziative commerciali; oltre al Kuwait
ed allArabia Saudita sono state avanzate offerte in relazione ad
interessanti gare in svolgimento negli Emirati Arabi, in Qatar, in
Oman ed in Kurdistan.
EST EUROPA: sono in corso di svolgimento gare pubbliche in
Serbia, Croazia e Russia.
In particolare in corso lo studio di fattibilit fnalizzato
a rilevare una quota di partecipazione in una societ Russa
operativa da diversi anni nel settore delledilizia privata.
ASIA ORIENTALE: in associazione con un partner locale ed
altri europei stata avanzata una proposta preliminare relativa
ad un rilevante progetto per la costruzione e successiva
gestione di un tratto autostradale avanzata dal Governo della
Mongolia; nel novembre 2012 il raggruppamento di imprese
stato invitato alla negoziazione, attualmente in corso, con
le Autorit locali con lobiettivo di arrivare a una proposta
defnitiva.
Prosegue lattivit di monitoraggio di importanti programmi
di sviluppo infrastrutturale in Australia, fnora senza risultati
tangibili.
AFRICA SUB-SAHARIANA: i mercati su cui stata incentrata
lattenzione sono il Camerun, la Costa dAvorio ed il Sud Africa.
In particolare, stiamo negoziando con il Governo camerunense
un contratto per la progettazione e la costruzione di 10.000
appartamenti di diversa natura, nella capitale Yaound, del
valore di circa 390 milioni di euro da eseguirsi in 6 anni.
Nel corso dellanno 2012 le certifcazioni aziendali in tema di
qualit, sicurezza ed ambiente sono state rinnovate a seguito
del positivo superamento degli audit condotti dallOrganismo
di Certifcazione. Si contemporaneamente proceduto alla
estensione del campo di applicazione delle certifcazioni UNI
EN ISO 14001 e OHSAS 18001 al settore di accreditamento
EA35, valido per lattivit da Contraente Generale, di cui si era
gi in possesso per lo schema normativo ISO 9001.
Riguardo le performance aziendali in tema di igiene e
sicurezza sui luoghi di lavoro, nellanno 2012 si avuta una
riduzione, rispetto lanno precedente, degli indici infortunistici
a conferma della costante sorveglianza a salvaguardia della
tutela dei lavoratori.
Areas under development:
MIDDLE EAST: this area is controlled directly by the operating
facility that was opened a few years ago in Abu Dhabi, which
manages all commercial projects; in addition to Kuwait and
Saudi Arabia, bids were submitted in interesting calls for tenders
in the United Arab Emirates, Qatar, Oman and Kurdistan.
EASTERN EUROPE: public calls for tenders are currently under
way in Serbia, Croatia and Russia.
Specifcally, a feasibility study is being carried out for the
acquisition of an equity investment in a Russian company that
has been operating for several years in the private building
sector.
FAR EAST: in association with a local partner and other
European partners, a preliminary offer was submitted regarding
an important project for the construction and subsequent
management of a motorway section launched by the Mongolia
Government; in November 2012, the association of enterprises
was invited to join the negotiations, which are currently under
way, with local Authorities for the the purpose of preparing a
fnal offer.
Monitoring continued of important programs for infrastructure
development in Australia, with no tangible results as yet.
SUB-SAHARAN AFRICA: the markets being focused on are
Cameroon, the Ivory Coast and South Africa.
Specifcally, Pizzarotti is negotiating a contract for the design
and construction of 10,000 apartments of different types in
the capital city, Yaound, with the Cameroon Government; this
contract has a value of approximately 390 million and has to
be completed in 6 years.
In 2012, the Companys certifcations on quality, safety and
environment were renewed, subsequent to the favourable
outcome of the audits performed by the Certifying Body. In
the meanwhile, the application scope of UNI EN ISO 14001
and OHSAS 18001 certifcation was extended to the EA35
accreditation scheme, which is valid for operations as General
Contractor, as already held for the ISO 9001 standard.
With regard to the Company performance on health and safety
in the workplace, in 2012 the accident rate posted a decrease
vs. the previous year, thus substantiating constant monitoring
and protection of workers health and safety.
110
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
A partire dal secondo semestre dellanno 2012 stata
radicalmente rivista la metodica con la quale sono stati condotti
gli audit interni, ispirandosi a principi di risk management
defniti dalla norma ISO 31000, al fne di analizzare nel
dettaglio, oltre che le questioni proprie della conformit alle
Norme sistemiche, anche le problematiche di controllo di
gestione e corretta gestione amministrativa. Ci ha presupposto
una modifca allorganizzazione dellImpresa, con la creazione
di uno specifco Comitato di Gestione dei Rischi a cui compete
la programmazione annuale degli audit interni, la scelta degli
auditor e la defnizione dellestensione di ciascun audit.
Il Consiglio di Amministrazione dellImpresa Pizzarotti
ha confermato il proprio impegno nella gestione e nel
miglioramento del Modello Organizzativo di Prevenzione
Reati (M.O.P.R.), avvalendosi dellazione di vigilanza operata
dallOrganismo nominato, rinnovato sia nella composizione
che nella organizzazione dei ruoli. LOrganismo composto
da tre soggetti esterni, esperti di dinamiche aziendali e da un
componente interno allImpresa.
LOrganismo di Vigilanza Interno, sulla scorta delle ispezioni
condotte direttamente ed indirettamente, attraverso gli audit
gestiti dal Comitato di Gestione dei Rischi, ha espletato la propria
attivit di vigilanza su tutte le aree organizzative dellimpresa
documentandone le risultanze al Consiglio dAmministrazione;
lesito delle ispezioni consente di affermare che il Modello
applicato sistematicamente dallorganizzazione dimpresa.
Si informa infne che la societ, al fne di garantire il corretto
trattamento dei dati personali in attuazione di quanto previsto
dal DLgs 196/2003, ha provveduto alladeguamento del
Documento Programmatico sulla Sicurezza.
Il processo complesso ed articolato di gestione del rischio
costituisce per il Gruppo un elemento di importanza
strategica al fne di conseguire i propri obiettivi in termini
di massimizzazione e tutela del valore per gli Azionisti;
le principali tipologie di rischio che vengono identifcate
e monitorate riguardano: il rischio operativo legato alla
realizzazione delle opere ed ai rapporti con i committenti ed
il rischio fnanziario articolato nelle componenti del rischio
di mercato, di credito e di liquidit. Trattasi di rischi legati
fsiologicamente alla complessit delle attivit che vengono
svolte dal Gruppo; nelle note esplicative cui si rimanda viene
trattata la gestione dei suddetti rischi.
Circa le attivit di ricerca e sviluppo si fa presente che non
sono state intraprese attivit di questa fattispecie nel corso
2012 aventi caratteristiche tali da essere capitalizzate nel
presente bilancio.
As from the second half of 2012, the procedure for internal
audits has been radically revised, based on risk management
principles as defned by the ISO 31000 standard, in order
to thoroughly analyse, in addition to matters relating to
conformity with System Standards, also issues of management
control and proper administrative management. This entailed
making a change to the corporate organization, by setting up
a specifc Risk Management Committee that is responsible
for the annual planning of internal audits, the choice of the
auditors and for setting the extent of each audit.
The Board of Directors of Impresa Pizzarotti reaffrmed its
commitment in managing and improving the Organizational
Model for the Prevention of Offences (Italian acronym:
M.O.P.R.), with the support of the supervision carried out
by the appointed Body, which was renewed in terms of both
composition and role organization. This Body is composed
of three independent members, who are expert in corporate
procedures, and of one internal member.
Based on the verifcations carried out both directly
and indirectly through the audits managed by the Risk
Management Committee, the Internal Supervisory Body
carried out its supervisory activity on all organizational areas
in the Company and reported all outcomes to the Board of
Directors; the result of these verifcations has proven that the
Model is systematically applied by the corporate organization.
Finally, it is to be noted that the Company, to guarantee
the correct processing of personal data, implementing the
provisions of Legislative Decree 196/2003, has updated the
Security Planning Document.
The complex and structured risk management process is of
strategic importance for the Group, in order to pursue its
objectives in terms of value maximization and protection for its
Shareholders; the main types of risk that have been identifed
and are constantly monitored are: operational risk, kinked to
the works completion and to the relations with customers,
and fnancial risk subdivided into market risk, credit risk
and liquidity risk. These are risks that are physiologically
connected with the complexity of the activities carried out by
the Group; reference is made to the explanatory notes where
the management of the above-mentioned risk is described.
With regard to research and development activities, no
activity, such as to entail expense compounding in these
fnancial statements, was started in 2012.
111
Relazione sulla Gestione
|
Management Report
Per quanto riguarda i rapporti con imprese controllate, collegate,
controllanti e imprese sottoposte al controllo di queste ultime
si rimanda a quanto esposto nelle note esplicative; nel corso
dellesercizio non sono intercorsi rapporti signifcativi con
parti correlate.
Per le ulteriori informazioni si rinvia alle note esplicative.
Non si rilevano eventi successivi di rilievo intervenuti dopo
la chiusura dellesercizio essendo proseguita la normale
operativit aziendale in linea con le previsioni. In data 29
aprile 2013 lAssemblea Straordinaria dei Soci ha deliberato
un aumento di capitale sociale di 50 milioni di euro tramite
utilizzo di riserve portandolo a complessivi 250 milioni di
euro.
27 maggio 2013
Per il Consiglio di Amministrazione
Il Presidente
Cav. Lav. Paolo Pizzarotti
Transactions with subsidiaries, associated companies,
controlling/holding companies or companies subject to their
control are dealt with in the explanatory notes, to which
reference is made. During the year, no signifcant transactions
with related parties were carried out.
For further information, please see the notes to the Financial
Statements.
No signifcant events took place after the reporting date,
since corporate operations proceeded as normal in line with
expectations. On 29 April 2013, the Extraordinary General
Meeting of the Shareholders resolved a share capital increase
of 50 million to be made using reserves and taking the share
capital to a total of 250 million.
27 May 2013
For the Board of Directors
The Chairman
Cav. Lav. Paolo Pizzarotti
112
113
Bilancio Consolidato
Consolidated Financial Statements
114
Bilancio Consolidato
|
Consolidated Financial Statements
Bilancio Consolidato
Bilancio Consolidato al 31 dicembre 2012
in migliaia di Euro
Situazione Patrimoniale e Finanziaria
Consolidated Financial Statements
Consolidated Financial Statements as at 31 December 2012
in thousands of Euro
Statement of Financial Position
ATTIVIT
|
ASSETS
Descrizione
|
Description Note 31/12/2012 31/12/2011
Attivit immobilizzate
|
Fixed Assets
Immobilizzazioni materiali
|
Tangible fxed assets 1 116.644 114.000
Immobilizzazioni immateriali
|
Intangible fxed assets 2 130.104 135.044
Partecipazioni
|
Equity investments 3 129.504 87.595
Attivit fnanziarie
|
Financial assets 4 * 91.720 87.640
Altre attivit non correnti
|
Other non-current assets 10 20.803 9.612
Attivit fscali differite
|
Deferred tax assets 5 14.120 11.963
Totale attivit immobilizzate
|
Total fxed assets 502.895 445.854
Attivit correnti
|
Current assets
Rimanenze
|
Inventories 6 237.476 236.930
Lavori in corso su ordinazione
|
Contract Works in progress 6 302.169 371.390
Crediti commerciali
|
Trade receivables 7 318.872 340.787
Crediti commerciali verso le societ del gruppo
Receivables from Group companies
8 56.146 62.012
Crediti tributari
|
Tax assets 9 23.262 37.267
Altre attivit correnti
|
Other current assets 10 24.856 20.100
Attivit fnanziarie
|
Financial assets 4 * 39.561 79.814
Disponibilit
|
Cash and cash equivalents 11 * 147.888 77.532
Totale attivit correnti
|
Total current assets 1.150.230 1.225.832
Totale Attivit
|
Total assets 1.653.125 1.671.686
* Poste rientranti nella posizione fnanziaria netta
|
* Entries included in the net fnancial position.
115
Bilancio Consolidato
|
Consolidated Financial Statements
PASSIVIT
|
LIABILITIES AND SHAREHOLDERS EQUITY
Descrizione
|
Description Note 31/12/2012 31/12/2011
Patrimonio netto
|
Shareholders equity
Capitale sociale
|
Share Capital 198.555 198.555
Riserva legale
|
Legal reserve 6.928 6.828
Riserva statutaria
|
Statutory reserve 25.345 23.438
Altre riserve
|
Other reserves 140.468 131.019
Utili (perdite) dell'esercizio
|
Proft/(loss) for the year 13.890 13.041
Minoranze capitale e riserve
|
Minority capital and reserves 1.721 1.741
Minoranze risultato
|
Minority proft/(loss) (291) (20)
Totale patrimonio netto
|
Total shareholders equity 12 386.616 374.602
Passivit non correnti
|
Non-current liabilities
Finanziamenti bancari e altri fnanziamenti
|
Bank and other loans 13 * 258.850 268.248
Quota a lungo su locazioni fnanziarie
|
Non-current liabilities
on fnancial leases
14 * 12.388 15.129
Trattamento di fne rapporto
|
Employees severance benefts 16 7.415 7.365
Passivit fscali differite
|
Deferred tax liabilities 17 61.456 57.287
Fondo per rischi ed oneri
|
Provisions for contingencies and liabilities 17 18.189 16.669
Altre passivit non correnti
|
Other non-current liabilities 19 159.876 166.735
Totale passivit non correnti
|
Total non-current liabilities 518.174 531.433
Passivit correnti
|
Current liabilities
Scoperti bancari e quota a breve su fnanziamenti
|
Bank overdraft and
current portion of loans
13 * 235.681 195.425
Quota a breve su locazioni fnanziarie
|
Short-term portion on
fnancial leases
14 * 3.492 4.676
Debiti fnanziari per derivati
|
Derivatives 15 * 9.699 7.330
Debiti commerciali verso fornitori
|
Trade payables 20 372.427 403.027
Debiti verso societ del Gruppo
|
Payables to Group companies 18 55.479 48.989
Debiti tributari
|
Tax liabilities 9 23.840 37.303
Altre passivit correnti
|
Other current liabilities 19 47.717 68.901
Totale passivit correnti
|
Total current liabilities 748.335 765.651
Patrimonio netto e passivit
|
Total shareholders equity and liabilities 1.653.125 1.671.686
* Poste rientranti nella posizione fnanziaria netta.
|
* Entries included in the net fnancial position.
116
Bilancio Consolidato
|
Consolidated Financial Statements
CONTO ECONOMICO
|
INCOME STATEMENT
Descrizione
|
Description Note 31/12/2012 31/12/2011
Ricavi
|
Operating Revenues 819.566 1.024.417
Altri proventi
|
Other revenues 36.542 61.481
Totale ricavi
|
Total revenues 21 856.108 1.085.898
Materie prime e materiali di consumo
Raw materials and consumables
172.801 301.820
Costi per servizi
|
Costs for services 22 505.852 596.097
Costi per il personale
|
Personnel costs 23 78.408 85.517
Altre spese operative
|
Other operating expenses 22 35.718 32.814
Ammortamenti e svalutazioni
Depreciation/amortization and write-downs
24.566 19.526
Totale costi
|
Total costs 817.345 1.035.774
Risultato operativo
|
Operating proft 38.763 50.124
Proventi fnanziari
|
Financial income 24 17.914 15.848
Oneri fnanziari
|
Financial expenses 24 (32.434) (27.359)
Risultato valutazione a fair value attivit fnanziarie
Fair value measurement of fnancial assets
24 2.650 (23.601)
Risultato delle societ controllate e collegate
Proft/(loss) of subsidiaries and associated companies
159 (1.237)
Risultato ante imposte
|
Proft before taxes 27.052 13.775
Imposte
|
Taxes 25 (13.453) (754)
Interessi di minoranza
|
Minority interests 291 20
Risultato
|
Net proft 13.890 13.041
117
Bilancio Consolidato
|
Consolidated Financial Statements
PROSPETTO DI CONTO ECONOMICO COMPLESSIVO
|
STATEMENT OF CONSOLIDATED COMPREHENSIVE INCOME
Descrizione
|
Description 31/12/2012 31/12/2011
Utili/(perdite) dellesercizio
|
Proft/(loss) for the period 13.890 13.041
Interessi di minoranza
|
Minority interests (291) (20)
Utili/(perdite) della rideterminazione di attivit fnanziarie
|
Profit/loss from adjustments on financial assets 430 -
Cash fow hedging su rischio tassi
|
Cash fow hedging on interest risks (1.437) (3.644)
Conversione dei bilanci in valuta
|
Currency translation reserve (580) 445
Altre componenti del risultato complessivo
|
Total other items (1.878) (3.219)
Totale risultato complessivo
|
Total comprehensive Income 12.012 9.822
118
Bilancio Consolidato
|
Consolidated Financial Statements
Rendiconto fnanziario - metodo indiretto
|
Cash fow statement - Indirect method
Descrizione
|
Description 2012 2011
Risultato netto dell'esercizio di competenza del Gruppo
|
Net proft for the year 13.890 13.041
Risultato netto dell'esercizio di competenza di terzi
|
Net proft for the year attributable to minority -291 -20
Ammortamenti
|
Amortisation and depreciation 18.445 16.748
Variazione netta nei fondi
|
Net change in provisions 5.739 -12.735
Flusso di cassa dalla gestione corrente
|
Cash fow from current period 37.783 17.034
Variazione delle attivit e passivit del periodo
|
Changes in net working capital
Crediti verso clienti
|
Receivables from customers 27.781 -75.874
Crediti diversi e ratei e risconti attivi
|
Other receivables and accruals and deferrals in assets 9.249 -17.793
Rimanenze
|
Inventories 68.675 -135.885
Debiti verso fornitori
|
Payables to suppliers -24.110 12.272
Altri debiti e ratei e risconti passivi
|
Other payables and accruals and deferrals in liabilities -34.647 14.482
Variazione nel capitale circolante netto
|
Change in net working capital 46.948 -202.798
Flusso di cassa da attivit d'esercizio
|
Cash fow from operating activities for the year 84.731 -185.764
Incrementi netti in immobilizzazioni immateriali
|
Net increase in intangible fxed assets -123 -150
Incrementi netti in immobilizzazioni materiali
|
Net increase in tangible fxed assets -16.026 -8.551
Incrementi in immobilizzazioni fnanziarie
|
Net increase in fnancial fxed assets -41.909 -1.203
Flusso di cassa da attivit d'investimento
|
Cash fow from investments -58.058 -9.904
Altre variazioni del patrimonio netto
|
Other changes in shareholders equity -1.585 -3.011
Altre variazioni poste a medio e lungo termine
|
Other mid and long term changes -20.207 65.170
Flusso di cassa da attivit di fnanziamento
|
Cash fow from fnancing -21.792 62.159
Flusso di cassa netto di periodo
|
Net cash fow for the year 4.881 -133.509
Posizione fnanziaria netta ad inizio periodo
|
Net fnancial position at the beginning of the year -245.822 -112.313
Flusso di cassa netto di periodo
|
Net cash fow for the year 4.881 -133.509
Posizione fnanziaria netta a fne periodo
|
Net fnancial position at year end -240.941 -245.822
119
Bilancio Consolidato
|
Consolidated Financial Statements
Posizione fnanziaria netta
|
Net fnancial position
Descrizione
|
Description Note 31/12/2012 31/12/2011
Disponibilit
|
Cash and cash equivalents 12 147.888 77.532
Attivit fnanziarie
|
Financial assets 4 39.561 79.814
Crediti / (debiti) per derivati
|
Derivatives 16 -9.699 -7.330
Debiti fnanziari a breve termine
|
Short-term fnancial liabilities 14 -235.681 -195.425
Debiti fnanziari per locazioni fnanziarie
|
Liabilities on fnancial leases 15 -3.492 -4.676
Posizione fnanziaria netta a breve termine
Current net fnancial position
-61.423 -50.085
Debiti fnanziari a medio e lungo termine
Medium-long-term fnancial liabilities
14 -258.850 -268.248
Debiti fnanziari per locazioni fnanziarie
Financial liabilities for fnancial leases
15 -12.388 -15.129
Attivit fnanziarie
|
Financial assets 4 91.720 87.640
Posizione fnanziaria netta a medio e lungo termine
Non-current net fnancial position
-179.518 -195.737
Totale
|
Total -240.941 -245.822
120
Bilancio Consolidato
|
Consolidated Financial Statements
Movimentazione del patrimonio netto consolidato
|
Movements in consolidated Shareholders equity
Descrizione
Description
Capitale
sociale
Share
capital
Riserva
legale
Legal
reserve
Riserva
statutaria
Statutory
reserve
Altre
riserve
Other
reserves
Risultato
desercizio
Proft for
the year
Totale Patrimonio
netto di gruppo
Total Group
Shareholders
equity
Patrimonio
di terzi
Minority
equity
Totale
Patrimonio
netto
Total Group
Shareholders
equity
Saldo al 31
dicembre 2010
Balance as at 31
December 2010
198.555 6.199 11.489 121.338 25.460 363.041 1.551 364.592
Destinazione risultato
Proft allocation
629 11.949 12.882 -25.460 0 -
Conversione dei
bilanci in valuta
Currency translation
reserve
445 445 445
Cash fow hedging su
rischio tassi
Cash fow hedge on
interest risks
-3.644 -3.644 -3.644
Altre variazioni minori
Other minor changes
-2 -2 190 188
Risultato 2011
Proft for 2011
0 13.041 13.041 -20 13.021
Saldo al 31
dicembre 2011
Balance as at 31
December 2011
198.555 6.828 23.438 131.019 13.041 372.881 1.721 374.602
Destinazione risultato
Proft allocation
100 1.907 11.034 -13.041 - -
Conversione dei
bilanci in valuta
Currency translation
reserve
-580 -580 -580
Cash fow hedging
su rischio tassi
Cash fow hedge on
interest risks
-1.437 -1.437 -1.437
Valutazione positiva
fair value titoli AFS
Positive fair value
securities AFS
430 430 430
Altre variazioni minori
Other minor changes
2 2 2
Risultato 2012
Proft for 2012
- 13.890 13.890 -291 13.599
Saldo al 31
dicembre 2012
Balance as at 31
December 2012
198.555 6.928 25.345 140.468 13.890 385.186 1.430 386.616
121
Bilancio Consolidato
|
Consolidated Financial Statements
122
123
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
Explanatory Notes to the consolidated fnancial
statements
124
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Note esplicative ai prospetti contabili
consolidati di Impresa Pizzarotti & C. S.p.A.
Informazioni generali
LImpresa Pizzarotti & C. S.p.A., la holding di un gruppo
che opera, attraverso lassunzione e lesecuzione di appalti,
nel settore delle opere pubbliche e dei grandi lavori per
conto di terzi. Il Gruppo svolge inoltre attivit di costruzione
di strutture prefabbricate nel campo delledilizia abitativa ed
industriale nonch nellambito dellattivit immobiliare in
conto proprio.
La societ fa parte del Gruppo Mipien e la controllante di
riferimento Mipien S.p.A. con sede in Parma, Via Anna
Maria Adorni, 1; il capitale sociale della controllante pari al
31 dicembre 2012 a 15.000.000 di Euro stato aumentato
in forma gratuita a 300.000.000 di Euro dallAssemblea
Straordinaria tenutasi in data 29 aprile 2013. In calce della
presente nota, tra le altre informazioni, sono riportati i dati
essenziali dellultimo bilancio approvato della controllante.
Forma e contenuto bilancio consolidato
Il bilancio consolidato del Gruppo Pizzarotti predisposto
in conformit agli International Financial Reporting Standards
omologati dallUnione Europea. I principi anzidetti sono
integrati con le interpretazioni Ifric (International Financial
Reporting Interpretations Committee) e SIC (Standing
Interpretations Committee) anchessi omologati alla data
dallUnione Europea.
Il bilancio consolidato composto dal prospetto di situazione
patrimoniale e fnanziaria, dal conto economico, dal conto
economico complessivo, dal rendiconto fnanziario, dal
prospetto delle variazioni nei conti di patrimonio netto e
dalle note esplicative.
Per quanto riguarda le modalit di presentazione del Bilancio
si segnala che:
nella situazione patrimoniale e fnanziaria sono esposte
separatamente le attivit e le passivit correnti e non
correnti. Le attivit correnti che includono liquidit e mezzi
equivalenti sono quelle destinate ad essere realizzate, cedute
o consumate nel normale ciclo operativo della societ. Le
attivit non correnti comprendono i saldi attivi con ciclo di
realizzo oltre i dodici mesi, comprese le immobilizzazioni
materiali, immateriali e fnanziarie e le imposte anticipate.
Le passivit correnti comprendono i debiti esigibili entro i
dodici mesi, compresa la quota corrente dei fnanziamenti
non correnti. Le passivit non correnti comprendono i debiti
esigibili oltre i dodici mesi, compresi i debiti fnanziari, i
fondi relativi al personale e le imposte differite.
Explanatory Notes to the consolidated
fnancial statements of Impresa Pizzarotti
& C. S.p.A.
General information
Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. is the parent company of a
group that operates, through the acceptance and performance
of tender contracts in the feld of public works and large
construction projects on behalf of third parties. The Group also
builds prefabricated structures for residential and industrial
construction, as well as it operates in the real estate business on
its own behalf.
The Company is part of the Mipien Group and the reference
parent company is Mipien S.p.A., with Headquarters in Parma,
Italy, at Via Anna Maria Adorni, 1; as at 31 December 2012,
the share capital of the controlling company amounted to
Euro 15,000,000 and was increased, free of charge, to Euro
300,000,000 by resolution of the Extraordinary General Meeting
held on 29 April 2013. At the end of this Note, among other
information, the highlights of the Controlling Company Mipien
S.p.A. latest Financial Statements are set forth.
Layout and contents of the consolidated
fnancial statements
The Pizzarotti Group consolidated fnancial statements were
prepared in compliance with the International Financial
Reporting Standards endorsed by the European Union. These
standards have been supplemented with the interpretations
by IFRIC (International Financial Reporting Interpretations
Committee) and SIC (Standing Interpretations Committee),
also endorsed by the EU as at the reporting date.
The Consolidated Annual Report consists of the statement
of fnancial position, income statement, statement of
comprehensive income, statement of cash fows, statement of
changes in equity and the explanatory notes to the fnancial
statements.
With regard to the Financial Statements, it is specifed that:
in the statement of fnancial position current and non-
current assets and current and non-current liabilities have
been recognized separately. Current assets including cash
and cash equivalents are those earmarked for realization, sale
or consumption in the Groups normal business cycle. Non-
current assets include asset balances with realization cycles
beyond twelve months, including tangible, intangible and
fnancial fxed assets and deferred tax assets. Current liabilities
include payables within twelve month, including the current
portion of non-current loans. Non-current liabilities include
payables beyond twelve months, including fnancial debts,
staff-related provisions and deferred taxes.
125
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
il conto economico presenta una classifcazione dei costi
per natura ed evidenzia il risultato prima della gestione
fnanziaria e delle partecipazioni e delle imposte.
Il rendiconto fnanziario evidenzia separatamente i fussi
di cassa derivanti dallattivit operativa, di investimento e di
fnanziamento. Per la sua redazione stato utilizzato il metodo
indiretto.
Il bilancio consolidato stato redatto in base al principio
generale del costo storico, fatta eccezione per le voci di
bilancio che, in conformit agli IFRS, sono valutate in base al
fair value come indicato di seguito nei criteri di valutazione.
La situazione patrimoniale e fnanziaria e il conto economico,
il rendiconto fnanziario e il prospetto delle variazioni nei
conti di patrimonio netto consolidati sono presentati in Euro e
gli importi sono stati esposti in migliaia di Euro salvo quando
diversamente indicato.
Il Bilancio consolidato del Gruppo Pizzarotti comprende
la situazione patrimoniale, economica e fnanziaria della
Capogruppo, Impresa Pizzarotti & C S.p.A. e delle imprese
operative italiane ed estere di cui la Capogruppo detiene
direttamente o indirettamente il controllo.
Per il consolidamento sono stati utilizzati i bilanci al 31
dicembre 2012 approvati dagli organi sociali delle entit
incluse nellarea di consolidamento.
I bilanci inclusi nel processo di consolidamento sono redatti
adottando per ciascuna entit i medesimi principi contabili
della Capogruppo ed effettuando le eventuali rettifche di
consolidamento apportate al fne di rendere omogenee le voci
che sono infuenzate dallapplicazione di principi contabili
differenti.
Le societ consolidate al 31 dicembre 2012 sono di seguito
riportate:
In the income statement, expenses have been classifed by
nature; it shows the proft before the fnancial and equity
investment management and taxes.
In the statement of cash fows, cash fows from operations,
investments and fnancing have been recognized separately.
The indirect method has been used to prepare this statement.
The Consolidated Financial Statements have been prepared
based on the historical cost general approach, with the
exception of the items that are measured at fair value, in
accordance with the IFRS, as set forth below in the section
on measurement criteria.
The statement of fnancial position, income statement,
statement of cash fows and statement of changes in equity
are expressed in Euro and the amounts are expressed in
thousands of Euro, unless otherwise specifed.
The Consolidated Financial Statements of the Pizzarotti
Group include the statements of fnancial position, income
statements and statements of cash fows of the Parent
Company, Impresa Pizzarotti & C S.p.A. as well as of the
Italian and foreign companies operating under the direct or
indirect control of the Parent Company.
The fnancial statements as at 31 December 2012, approved
by the corporate bodies of the companies included in the
consolidation scope, have been used for the consolidation.
The fnancial statements included in the consolidation
process have been prepared for each company using the
same accounting standards used for the Parent Company
and making any consolidation adjustments to harmonize
the items affected by the application of different accounting
standards.
The companies consolidated as at 31 December 2012 are
listed below:
Ragione sociale
Company name
Nazione
Country
Valuta
Currency
Capitale sociale
Share capital
% Interessenza
% Interest
Metodo
Method
Impresa Pizzarotti & C SpA
Parma - Italia
Parma - Italy
Euro 200.000.000
integrale
full
Pizzarotti Algerie Sarl
Algeria
Algeria
DZD 2.000.000 100
integrale
full
Pizzarotti SA
Svizzera
Switzerland
CHF 5.000.000 100
integrale
full
Parmaresidenziale 1 Srl
Parma - Italia
Parma - Italy
Euro 100.000 100
integrale
full
Parma S. Teresa Srl
Parma - Italia
Parma - Italy
Euro 80.000 100
integrale
full
Pizzarotti Energia S.r.l.
Siracusa - Italia
Siracusa - Italy
Euro 50.000 100
integrale
full
126
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Ragione sociale
Company name
Nazione
Country
Valuta
Currency
Capitale sociale
Share capital
% Interessenza
% Interest
Metodo
Method
Consorzio Pizzarotti Todini Kef Eddir
Parma - Italia
Parma - Italy
Euro 100.000 100
integrale
full
Pizzarotti Cote d'Azur sas
Francia
France
Euro 300.000 100
integrale
full
Immobiliare Marquet
Francia
France
Euro 7.500 100
integrale
full
Origami
Francia
France
Euro 7.500 100
integrale
full
Confer Scrl
Parma - Italia
Parma - Italy
Euro 45.900 85,99
integrale
full
Linea per Sorrento Scarl
Parma - Italia
Parma - Italy
Euro 20.000 82
integrale
full
Irminio Scrl
Parma - Italia
Parma - Italy
Euro 10.000 80
integrale
full
Mona 2011 One
Francia
France
Euro 1.000 70
integrale
full
Consorzio Arcoteem
Parma - Italia
Parma - Italy
Euro 10.000 68,15
integrale
full
Immobiliare Quadrivio Secondigliano Srl
Napoli - Italia
Naples - Italy
Euro 200.000 65
integrale
full
SAM Fine Properties Monte Carlo
Francia
France
Euro 150.000 42
integrale
full
Taurano Scrl
Parma - Italia
Parma - Italy
Euro 10.200 60
integrale
full
Traversud S.r.l.
Melf - Italia
Melf - Italy
Euro 1.550.000 51
integrale
full
Consorzio BBM
Parma - Italia
Parma - Italy
Euro 50.000 50
integrale
full
Consorzio Bilfnger Berger Pizzarotti
Vicenza - Italia
Vicenza - Italy
Euro 100.000 50
integrale
full
Co.Sat scrl
Roma - Italia
Rome - Italy
Euro 10.000 50
integrale
full
Metroleggera scpa
Parma - Italia
Parma - Italy
Euro 15.000.000 50
proporzionale
proportional
Pride Saudi Ltd
Arabia Saudita
Saudi Arabia
SAR 10.000.000 50
proporzionale
proportional
Tiliaventum Scrl
Udine - Italia
Udine - Italy
Euro 10.000.000 50
proporzionale
proportional
Larea di consolidamento ha recepito nel 2012 lingresso delle
societ Santa Teresa di cui il Gruppo ha acquisito il controllo
integrale nellesercizio.
In 2012, the Santa Teresa company was included in the
consolidation scope, as the Group acquired total control of it
in the year.
127
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Consolidation methods
The fnancial statements used for consolidation have been
appropriately adapted (harmonized) and reclassifed to ensure
their accordance with the Groups accounting standards
and measurement criteria, in line with the provisions of the
International Accounting Standards IAS/IFRS currently in force.
The fnancial statements used for the conversion are expressed
in the functional currency, represented by the local currency or
by any other currency in which the majority of the economic
and business transactions, as well as assets and liabilities, are
expressed.
Financial statements expressed in foreign currencies have been
converted into Euro by applying the end-of-year exchange rates
for balance-sheet items and the average exchange rates for
income statement items.
The differences originated by the conversion of the initial
shareholders equity at the end-of-year exchange rates are
charged to the reserve for monetary conversion.
The consolidation methods can be summarized as follows:
subsidiary companies, which have adopted accounting
standards in line with the Groups ones, have consolidated on
a line-item basis, according to which:
(i) the overall amounts of assets and liabilities, costs and
income of the fnancial statements of the subsidiary companies
are recognized irrespective of the stake held;
(ii) the book value of the equity investments is written off
against the relevant equity shares;
(iii) the fnancial and economic relations between the
companies consolidated on a line-item basis, including the
dividends distributed within the Group were derecognized;
(iv) the interests of minority shareholders were recognized in
the special item of shareholders equity and, likewise, the proft
or loss pertaining to minority shareholders was recognized
separately in the Income Statement.
equity investments in associated companies were measured
using the equity method, according to which the book value of
equity investments is adjusted to take account of:
(i) the share of proft or loss of the associated company
pertaining to the company holding stakes after the date of
acquisition;
(ii) variations resulting from changes in the shareholders equity
of the associated company, which were not recognized in the
Income Statement in accordance with the reference standards;
(iii) dividends distributed by the associated company;
(iv) any surplus value paid upon purchase (measured according
to the same criteria set forth in the paragraph Measurement
criteria with reference to goodwill);
(v) the shares of proft or loss resulting from the application of
the equity method were taken to the Income Statement;
Principi di consolidamento
I bilanci utilizzati per il consolidamento sono stati
opportunamente adattati (omogeneizzati) e riclassifcati al fne
di uniformarli ai principi contabili ed ai criteri di valutazione
del Gruppo, in linea con quanto previsto dai principi contabili
internazionali IAS/IFRS attualmente in vigore.
I bilanci utilizzati per la conversione sono quelli espressi nella
moneta funzionale, rappresentata dalla moneta locale o dalla
diversa moneta nella quale sono denominate la maggior parte
delle transazioni economiche e delle attivit e delle passivit.
I bilanci espressi in moneta estera sono convertiti in Euro
applicando i cambi di fne anno per le voci della situazione
patrimoniale e fnanziaria ed i cambi medi per le voci di Conto
Economico.
Le differenze originate dalla conversione del patrimonio netto
iniziale ai cambi di fne esercizio vengono imputate alla riserva
da conversione monetaria.
I principi di consolidamento possono essere cos sintetizzati:
le societ controllate, aventi principi contabili omogenei con
quelli di Gruppo, sono consolidate con il metodo integrale in
base al quale:
(i) vengono assunte le attivit e le passivit, i costi e i ricavi
dei bilanci delle societ controllate nel loro ammontare
complessivo, prescindendo dallentit della partecipazione
detenuta;
(ii) il valore contabile delle partecipazioni eliminato contro le
relative quote di patrimonio netto;
(iii) i rapporti patrimoniali ed economici intercorsi tra le societ
consolidate integralmente, ivi compresi i dividendi distribuiti
nellambito del Gruppo sono elisi;
(iv) le interessenze di azionisti terzi sono rappresentate
nellapposita voce del patrimonio netto e analogamente viene
evidenziata separatamente nel Conto Economico la quota di
utile o perdita di competenza di terzi.
le partecipazioni in societ collegate sono valutate con il
metodo del patrimonio netto in base al quale il valore contabile
delle partecipazioni viene adeguato per tenere conto di:
(i) la quota di pertinenza della partecipante dei risultati
economici della partecipata realizzati dopo la data di
acquisizione;
(ii) le modifche derivanti da variazioni nel patrimonio netto
della partecipata che non sono state rilevate a Conto Economico
in accordo ai principi di riferimento;
(iii) i dividendi distribuiti dalla partecipata;
(iv) leventuale plusvalore pagato allatto dellacquisto (valutato
secondo i medesimi criteri indicati nel paragrafo Criteri di
valutazione con riferimento allavviamento);
(v) le quote di risultato derivanti dallapplicazione del metodo
del patrimonio netto sono iscritte nel Conto Economico;
128
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
(vi) if necessary, the harmonization with the Groups accounting
standards was carried out.
Dividends, writebacks, writedowns and losses on equity
investments in companies within the consolidation scope, as
well as capital gains, capital losses due to intragroup transfers
of stakes in companies included within the consolidation scope
were derecognized.
Profts and losses resulting from transactions between companies
included in the consolidation scope, which are not carried out,
directly or indirectly, through transactions with third parties, are
derecognized on the basis of equity investment percentage.
Business combinations
The acquisition of subsidiaries is recognized in accordance with
IFRS 3. The purchase cost is established by summing the fair
values, at the date on which control over the transferred asset
is acquired and the liabilities incurred or assumed, the equity
instruments issued by the Group in exchange for the control of
the company purchased, plus the costs directly attributable to
the combination.
The assets, liabilities and identifable contingent liabilities of the
company acquired, which respect the conditions for recognition
in accordance to IFRS 3, are recognized at fair value on the
date of acquisition, with the exception of non-current assets
(or groups being sold) which are classifed as held for sale in
accordance with IFRS 5 and are recognized and measured at the
lesser amount between the purchase value and the fair value less
the costs attributable to the sale.
Goodwill resulting from the acquisition is recognized as an asset
and initially measured at cost and is represented by the surplus of
the purchase cost (calculated as described above) with respect
to the Groups holding in terms of the current values of the
assets, liabilities and identifable contingent liabilities recognized.
If, after such remeasurement, the Groups equity investment at
the current value of assets, liabilities and identifable contingent
liabilities exceeds the acquisition cost, the surplus amount is
recognized in the Income Statement.
Minority shareholders interest in the acquired company is
initially measured in accordance with their share of the current
value of the assets, liabilities and contingent liabilities recognized.
In the event the business combination is performed in several
phases, with subsequent purchases of shares or stakes, each
transaction is treated separately using the cost and information
relating to the fair value at the date of each transaction in
order to determine any additional shares of goodwill. When a
subsequent acquisition allows the purchaser to obtain control
of the company, the share previously held is remeasured on the
basis of the fair value of the assets, liabilities and identifable
contingent liabilities, calculated at the date of the subsequent
acquisition.
(vi) qualora necessario, si procede allomogeneizzazione ai
principi contabili del gruppo.
I dividendi, le rivalutazioni, le svalutazioni e le perdite su
partecipazioni in imprese incluse nellarea di consolidamento,
nonch le plusvalenze, le minusvalenze da alienazioni
infragruppo di partecipazioni in imprese incluse nellarea di
consolidamento sono oggetto di eliminazione.
Gli utili e le perdite emergenti da operazioni tra le societ
incluse nellarea di consolidamento, che non siano realizzate
direttamente o indirettamente mediante operazioni con terzi,
vengono eliminati in base alla percentuale di partecipazione.
Aggregazioni di Imprese
Lacquisizione di imprese controllate viene contabilizzata
secondo il metodo previsto dallIFRS 3. Il costo dellacquisizione
determinato dalla sommatoria dei valori equi (fair value), alla
data dellottenimento del controllo delle attivit cedute e delle
passivit sostenute o assunte e degli strumenti rappresentativi di
capitale emessi dal gruppo in cambio del controllo dellimpresa
acquisita, pi i costi direttamente attribuibili allaggregazione.
Le attivit, le passivit e le passivit potenziali identifcabili
dellimpresa acquisita che rispettano le condizioni per
liscrizione secondo lIFRS 3 sono rilevate al loro valore equo
alla data di acquisizione, ad eccezione delle attivit non correnti
(o gruppi in dismissione) che sono classifcate come detenute
per la vendita in accordo con lIFRS 5, le quali sono iscritte e
valutate al minore tra il valore di acquisto ed il valore equo
meno i costi attribuibili alla vendita.
Lavviamento derivante dallacquisizione iscritto come
attivit e valutato inizialmente al costo ed rappresentato
dalleccedenza del costo dellacquisizione (determinato come
sopra descritto) rispetto alla quota del Gruppo nei valori correnti
delle attivit, passivit e passivit potenziali identifcabili iscritti.
Se dopo la rideterminazione di tali valori, la quota del Gruppo
nei valori correnti nelle attivit, passivit e passivit potenziali
identifcabili eccede il costo dellacquisizione, leccedenza
viene rilevata a conto economico.
Linteressenza degli azionisti di minoranza nellimpresa acquisita
inizialmente valutata in misura pari alla loro quota dei valori
correnti delle attivit, passivit e passivit potenziali iscritti.
Nel caso in cui unaggregazione di imprese sia realizzata in pi
fasi con acquisti successivi di azioni o quote, ogni operazione
viene trattata separatamente utilizzando il costo e le informazioni
relative al valore equo alla data di ciascuna operazione per
la determinazione delleventuale altra quota di avviamento.
Quando un acquisto successivo consente di ottenere il controllo
dellimpresa, la quota parte precedentemente detenuta viene
rivalutata in base al valore equo di attivit, passivit e passivit
potenziali identifcabili, determinato alla data di questo
successivo acquisto.
129
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
The balancing item of this remeasurement is recognized in
equity pertaining to the shareholders of the Parent Company.
Acquisitions made after obtaining control do not result in
revaluations at the fair value of assets, liabilities and identifable
contingent liabilities; the positive or negative difference
between the purchase cost and the complementary share of
the investment acquired in the net assets of the company is
recognized at goodwill. In the event of sale of shares that do
not entail the loss of control, the difference between the sale
price and the book value of the assets sold is recognized in the
Income Statement.
Measurement criteria
This Annual Report has been prepared on a going concern
basis, which has been deemed adequate by the Directors
considering the performance of the Group. The accounting
standards used to prepare this Annual Report and Financial
Statements are in line with the ones used in the previous year.
The most important accounting standards and measurement
criteria adopted are set forth below.
Tangible Fixed Assets
Tangible fxed assets are measured at cost and recognized at
the purchase price or at the production cost, including directly
imputable ancillary costs necessary to make the assets available
for use. The purchase price or production cost are recognized
net of public capital contributions, which are recognized when
the conditions for their concession have taken place.
Tangible fxed assets are depreciated systematically on a
straight-line basis over their useful life, which is understood as
the estimated period of time in which the asset will be used
by the Company. If the tangible fxed assets item consists of
several signifcant components having different useful lives, the
depreciation is calculated separately for each component. The
value to be depreciated is represented by the book value of the
asset, reduced by the presumable net sale value at the end of its
useful life, if it is signifcant and can be reasonably determined.
Land is not subject to depreciation, even if it has been acquired
together with a building.
Expenses for improvement, upgrading and transformation,
whose nature increases the useful life of tangible fxed assets,
are recognized in the relevant category and depreciated over
the remaining useful life of the asset.
Costs to replace the identifable components of complex assets
are recognized in the statement of fnancial position assets and
are depreciated over their useful life; the residual book value
of the component being replaced is recognized in the Income
Statement.
La contropartita di tale rivalutazione imputata a patrimonio
netto di competenza del Gruppo.
Acquisti successivi allottenimento del controllo non danno
pi luogo a rivalutazioni al valore equo di attivit, passivit
e passivit potenziali identifcabili; la differenza positiva o
negativa tra il costo di acquisto e la quota parte complementare
acquisita nelle attivit nette dellimpresa imputata ad
avviamento. In caso di vendita di quote che non comportano
la perdita di controllo la differenza tra il prezzo di vendita e
il valore contabile delle attivit cedute viene rilevato a conto
economico.
Criteri di valutazione
Il presente bilancio stato predisposto nel presupposto della
continuit aziendale ritenuto appropriato dagli amministratori
sulla base dellandamento del Gruppo. I principi contabili
adottati nel presente Bilancio sono omogenei a quelli
dellesercizio precedente. I principi contabili ed i criteri di
valutazione pi signifcativi adottati sono indicati di seguito.
Immobilizzazioni materiali
Le attivit materiali sono rilevate secondo il criterio del costo
ed iscritte al prezzo di acquisto o al costo di produzione
comprensivo dei costi accessori di diretta imputazione
necessari a rendere le attivit disponibili alluso. Il prezzo
di acquisto o il costo di produzione esposto al netto dei
contributi pubblici in conto capitale che sono rilevati quando
le condizioni per la loro concessione si sono verifcate.
Le attivit materiali sono ammortizzate sistematicamente a
quote costanti lungo la loro vita utile intesa come la stima
del periodo in cui lattivit sar utilizzata dallimpresa.
Qualora lattivit materiale sia costituita da pi componenti
signifcative aventi vite utili differenti, lammortamento
calcolato separatamente per ciascuna componente. Il valore
da ammortizzare rappresentato dal valore di iscrizione
ridotto del presumibile valore netto di cessione al termine della
sua vita utile, se signifcativo e ragionevolmente determinabile.
Non sono oggetto di ammortamento i terreni, anche se
acquistati congiuntamente a un fabbricato.
I costi per migliorie, ammodernamento e trasformazione aventi
natura incrementativa della vita utile delle attivit materiali
sono imputati nella relativa categoria di appartenenza ed
ammortizzati lungo la vita utile residua del bene.
I costi di sostituzione di componenti identifcabili di beni
complessi sono imputati allattivo patrimoniale e ammortizzati
lungo la loro vita utile; il valore di iscrizione residuo del
componente oggetto di sostituzione imputato a conto
economico.
130
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Expenses for maintenance and repairs are recognized in the
Income Statement for the year in which they have been borne.
When events take place that will presumably cause impairment
of tangible fxed assets, their feasible recovery is assessed by
comparing the book value with the relevant recoverable value,
represented by the greater value between the fair value, net of
disposal expenses, and the use value.
In the absence of a binding sale agreement, the fair value is
estimated based on the values expressed by an active market,
recent transactions or based on the best information available
to refect the amount that the Company could obtain from the
sale of the asset.
The use value is calculated discounting back the expected
cash fows resulting from the use of the asset and, if signifcant
and reasonably determinable, from its disposal at the end of
its useful life. The cash fows are determined on the basis of
reasonable and documentable assumptions that represent the
best estimate of the future economic conditions that will occur
over the residual useful life of the asset. The discounting back is
performed at a rate that takes into account the business segment
implicit risk.
When the reasons for the write-downs made no longer exist,
the assets are revalued and the adjustment is recognized in the
Income Statement as revaluation (restoration of value) in an
amount that balances the write-down previously made (or in
the lesser amount between the recoverable value and the book
value gross of the write-downs previously made) and reduced
by the depreciation quotas that would have been allocated, had
the write-down not been made.
The depreciation starts when the asset is available for use on the
basis of the following rates:
Le spese di manutenzione e riparazione sono imputate a conto
economico nellesercizio in cui sono sostenute.
Quando si verifcano eventi che fanno presumere una riduzione
del valore delle attivit materiali, la loro recuperabilit
verifcata confrontando il valore di iscrizione con il relativo
valore recuperabile, rappresentato dal maggiore tra il fair value,
al netto degli oneri di dismissione, e il valore duso.
In assenza di un accordo di vendita vincolante, il fair value
stimato sulla base dei valori espressi da un mercato attivo, da
transazioni recenti ovvero sulla base delle migliori informazioni
disponibili per rifettere lammontare che limpresa potrebbe
ottenere dalla vendita del bene.
Il valore duso determinato attualizzando i fussi di cassa attesi
derivanti dalluso del bene e, se signifcativi e ragionevolmente
determinabili, dalla sua cessione al termine della sua vita
utile. I fussi di cassa sono determinati sulla base di assunzioni
ragionevoli e documentabili rappresentative della migliore stima
delle future condizioni economiche che si verifcheranno nella
residua vita utile del bene. Lattualizzazione effettuata a un
tasso che tiene conto del rischio implicito nel settore di attivit.
Quando vengono meno i motivi delle svalutazioni effettuate,
le attivit sono rivalutate e la rettifca imputata a conto
economico come rivalutazione (ripristino di valore) sino a
concorrenza della svalutazione precedentemente effettuata (o al
minore tra il valore recuperabile e il valore di iscrizione al lordo
delle svalutazioni precedentemente effettuate) e ridotto delle
quote di ammortamento che sarebbero state stanziate qualora
non si fosse proceduto alla svalutazione.
Lammortamento ha inizio quando lattivit disponibile alluso
sulle base delle seguenti aliquote di ammortamento:
Descrizione
|
Description
Fabbricati
|
Buildings 3%
Impianti e macchinari
|
Equipment and machinery 10% - 25%
Attrezzatura varia e minuta
|
Sundry small equipment 25% - 40%
Altri beni
|
Other assets 12% - 25%
Le migliorie su beni di terzi sono classifcate negli immobili,
impianti e macchinari, in base alla natura del costo sostenuto. Il
periodo di ammortamento corrisponde al minore tra la vita utile
residua dellimmobilizzazione materiale e la durata residua del
contratto di locazione.
Improvements on leased assets are classifed within tangible
fxed assets, according to the nature of the cost borne. The
depreciation period is the shorter between the remaining useful
life of the tangible fxed assets item and the remaining duration
of the lease contract.
131
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Immobilizzazioni materiali in leasing
Le attivit possedute mediante contratti di leasing fnanziario,
attraverso i quali sono sostanzialmente trasferiti sulla societ
tutti i rischi ed i benefci legati alla propriet, sono riconosciute
come attivit della societ e classifcate negli immobili ed
impianti e macchinari, mentre la corrispondente passivit verso
il locatore rappresentata in bilancio tra i debiti fnanziari;
il costo del canone viene scomposto nelle sue componenti
di onere fnanziario, contabilizzato a conto economico,
e di rimborso del capitale, iscritto a riduzione del debito
fnanziario. Il valore del bene locato determinato in base al
valore equo del bene stesso o, se minore, al valore attuale dei
canoni di leasing.
I beni in leasing capitalizzati sono ammortizzati secondo un
lasso temporale defnito come il pi breve tra quello riferito
alla vita utile stimata del bene e quello riferito alla durata del
contratto di locazione.
I contratti di leasing nei quali il locatore conserva tutti i rischi
ed i benefci tipici della propriet del bene sono considerati
come leasing operativi, i cui canoni sono imputati a conto
economico in quote costanti ripartite secondo la durata del
contratto.
Avviamento e altre immobilizzazioni
immateriali
Le immobilizzazioni immateriali riguardano le attivit prive di
consistenza fsica che risultano essere identifcabili, controllate
dallimpresa e in grado di produrre benefci economici futuri.
Includono anche lavviamento quando acquisito a titolo
oneroso.
Tali attivit sono iscritte al costo determinato secondo i criteri
indicati per le attivit materiali. Sono capitalizzati i costi
di sviluppo a condizione che il costo sia attendibilmente
determinabile e che sia dimostrabile che lattivit in grado
di produrre benefci economici futuri; peraltro a fne periodo
i costi sostenuti di tale natura non presentano i requisiti per
essere capitalizzati.
Le attivit immateriali aventi vita utile defnita sono
ammortizzate sistematicamente, a partire dal momento in cui
lattivit disponibile per lutilizzo, lungo la loro vita utile,
intesa come la stima del periodo in cui tali attivit saranno
utilizzate dallimpresa. La recuperabilit del loro valore di
iscrizione verifcata adottando i criteri indicati nel successivo
paragrafo Perdita di valore delle attivit.
Lavviamento non oggetto ad ammortamento; la recuperabilit
del loro valore di iscrizione verifcata almeno annualmente e
comunque quando si verifcano eventi che fanno presupporre
una riduzione del valore.
Leased tangible fxed assets
Assets held through fnancial lease contracts, which
substantially transfer all risks and benefts related to the
property to the Company, are recognized as company assets
and classifed among property, plant and equipment, whereas
the relevant liability towards the Lessor is recognized in
the Financial Statement among fnancial debts; the cost of
the leasing instalment is broken down into its components
of fnancial expenses, recognized in the Income Statement,
and capital reimbursement recognized as reduction of the
fnancial debt. The value of the leased asset is determined
based on its fair value or, if lower, on the current value of
leasing instalments.
Capitalized leased assets are depreciated according to a time
schedule defned as the shorter between the estimated useful
life of the asset and the duration of the lease contract.
Lease contracts on which the Lessor maintains all the risks
and benefts that are typical of ownership of the asset are
considered operating leases, whose leasing instalments are
recognized in the Income Statement using the straight-line
method over the life of the contract.
Goodwill and Other Intangible Fixed Assets
Intangible fxed assets refer to non-physical assets, which can
be identifed, controlled by the Company and capable of
producing future economic benefts. These assets also include
goodwill when it is acquired for a consideration.
These assets are recognized at cost determined in accordance
with the criteria described for property, plant and equipment.
Development costs are also compounded upon condition
that the cost is reliably calculable and it can be proven that
the asset can produce future economic benefts; moreover the
costs of this nature that have been borne do not meet the
requirements to be capitalized.
Intangible assets having fnite useful life are systematically
amortized, starting from the moment in which they are
available for use, over their useful life, that is the estimated
period during which the assets will be used by the Company.
The feasible recovery of their value on recognition is assessed
adopting the criteria set forth in the following paragraph
Asset impairment.
Goodwill is not subject to amortization; the feasible recovery
of its value on recognition is assessed at least annually and,
however, whenever events occur that will presumably caused
impairment.
132
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Accordi per servizi in concessione
Gli accordi per servizi in concessione sono oggetto
dellinterpretazione IFRIC 12 che disciplina le modalit di
rilevazione e valutazione dei contratti di concessione tra
unimpresa del settore pubblico ed unimpresa privata. Il
Gruppo Pizzarotti applica lIFRIC 12 a partire dallesercizio
2010.
LIfric 12 si applica agli accordi per servizi in concessione se
sono rispettate le seguenti condizioni:
(i) Il concedente controlla o regolamenta quali servizi il
concessionario deve fornire con linfrastruttura, a chi li deve
fornire e a quale prezzo; e
(ii) Il concedente controlla tramite la propriet o altro modo
qualsiasi interessenza residua nellinfrastruttura alla scadenza
dellaccordo.
Valutazione dei ricavi derivanti dal contratto di concessione:
il concessionario agisce come fornitore di servizi (costruzione
e gestione dellopera) e deve rilevare i ricavi per i servizi di
costruzione e miglioria conformemente allo IAS 11 Lavori su
ordinazione ed i ricavi relativi alla gestione dellinfrastruttura
secondo quanto disposto dallo IAS 18 Ricavi.
A fronte dei servizi di costruzione/miglioria resi dal
concessionario, il concedente riconosce al concessionario
un corrispettivo, da rilevare in base al fair value, che pu
consistere in diritti su:
(a) unattivit fnanziaria (cosiddetto modello dellattivit
fnanziaria);
(b) unattivit immateriale (modello dellattivit immateriale).
La principale novit dellIfric 12 consiste nel fatto che il
concessionario non deve iscrivere linfrastruttura devolvibile
tra le attivit materiali in quanto non ne detiene il controllo
cos come qualifcato ai sensi del par. 5 dellIfric 12.
Il diritto allutilizzo dellinfrastruttura per la fornitura del
servizio che lasset da rilevare ai sensi dellIfric 12
classifcato quale attivit fnanziaria in presenza di un
diritto incondizionato a ricevere un compenso a prescindere
dallutilizzo effettivo dellinfrastruttura e quale attivit
immateriale in presenza di un diritto ad addebitare gli utenti
per lutilizzo del servizio pubblico.
Se il concessionario pagato per i servizi di costruzione in
parte con unattivit fnanziaria e in parte con unattivit
immateriale, si in presenza di un modello contabile misto.
In tal caso si rende necessario separare la componente
dellaccordo tra la porzione riferibile allattivit fnanziaria e
quella relativa allattivit immateriale.
In particolare, lIfric 12 richiede che il concessionario calcoli
prima la porzione di attivit fnanziaria e in via residuale
(rispetto al valore dei servizi di costruzione e/o miglioria
prestati) lammontare dellattivit immateriale.
Service Concession Arrangements
Service Concession Arrangements are dealt with by IFRIC 12
which regulates recognition and measurement of concession
arrangements between a public company and a private one.
Therefore, the Pizzarotti Group has applied IFRIC 12 starting
from 2010.
IFRIC 12 applies to service concession arrangements if the
following conditions are met:
(i) The grantor controls or regulates what services the grantee
shall supply with the infrastructure, to whom and at what
price; and
(ii) The grantor controls through ownership or otherwise
any residual interest in the infrastructure on the arrangement
expiry date.
Measurement of revenues resulting from the concession
arrangements: the grantee acts as a service supplier
(construction and management of the works) and shall
recognize revenues from construction and improvement
services in compliance with IAS 11 Construction Contracts
and revenues from the infrastructure management in
accordance with IAS 18 Revenue.
For construction/improvement services supplied by the
grantee, the grantor pays a consideration to the grantee,
which is recognized at fair value and may consist of rights on:
(a) a fnancial asset (so-called fnancial asset model);
(b) an intangible asset (intangible asset model).
The main IFRIC 12 development is the fact that the grantee
shall not recognize the transferable infrastructure in the
Property, plant and equipment item, since it does not hold
control on it, as specifed pursuant to paragraph 5 of IFRIC 12.
The right to use the infrastructure to supply the service
which is the asset to be recognized pursuant to IFRIC 12 is
classifed as fnancial asset if there is an unconditional right
to receive a consideration, irrespective of the actual use of
the infrastructure and as intangible asset if there is a right to
charge users for the use of the public service.
If the grantee is paid for its construction service partly with
a fnancial asset and partly with an intangible asset, this is
a mixed accounting model. In this case, the arrangement
component shall be subdivided between the portion referable
to the fnancial asset and that relating to the intangible asset.
Specifcally, IFRIC 12 provides for the grantee to calculate the
fnancial asset portion frst and the intangible asset amount as
a residual item (with respect to the value of the construction
and/or improvement services supplies).
133
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Le concessioni di cui titolare il Gruppo sono relative alla
progettazione, costruzione e gestione di studentati universitari
e impianti fotovoltaici. A seguito delle analisi effettuate,
stato riscontrato che tali concessioni rientrano, a seconda dei
casi, nel modello contabile dellattivit fnanziaria o in quello
dellattivit immateriale.
Per quanto attiene alle Concessioni rientranti nel modello
dellattivit fnanziaria, i diritti di credito sono stati determinati
attualizzando, a un tasso di interesse comprensivo del time
value e del rischio di controparte, i fussi di cassa derivanti dal
diritto incondizionato a ricevere un compenso a prescindere
dallutilizzo effettivo dellinfrastruttura.
Il valore cos determinato stato confrontato con il fair value
del servizio di costruzione e il delta stato iscritto fra le
attivit fnanziarie fno a concorrenza del citato fair value; a
fronte delliscrizione dellattivit fnanziaria stata effettuata
la cancellazione dellattivit materiale (rappresentata dai beni
gratuitamente devolvibili) in precedenza iscritta.
Partecipazioni
Le partecipazioni in imprese collegate sono valutate in base al
metodo del patrimonio netto.
I debiti verso imprese controllate, collegate ed altre per quote
di capitale sottoscritto ma non ancora richiamato dai rispettivi
Organi Sociali sono stati riclassifcati, in continuit con i
precedenti esercizi, a diretta riduzione dei rispettivi valori di
carico delle partecipazioni.
Perdita di valore delle attivit
Lo IAS 36 richiede di valutare lesistenza di perdite di valore
(c.d. impairment test) delle immobilizzazioni materiali e
immateriali in presenza di indicatori che facciano ritenere che
tale problematica possa sussistere.
Nel caso dellavviamento e delle eventuali altre attivit
immateriali a vita utile indefnita o di attivit non disponibili
per luso tale valutazione viene effettuata almeno annualmente.
La recuperabilit dei valori iscritti verifcata confrontando
il valore contabile iscritto in bilancio con il maggiore tra il
prezzo netto di vendita, qualora esista un mercato attivo, e il
valore duso del bene.
Il valore duso defnito sulla base dellattualizzazione dei
fussi di cassa attesi dallutilizzo del bene, o da unaggregazione
di beni (le c.d. cash generating units) nonch dal valore che ci
si attende dalla sua dismissione al termine della sua vita utile.
Le cash generating units sono state individuate coerentemente
alla struttura organizzativa e di business, come aggregazioni
omogenee che generano autonomi fussi di cassa in entrata
derivanti dallutilizzo continuativo delle attivit ad esse
imputabili.
The concessions of which the Group is the grantee are relating
to the design, construction and management of university
accommodation facilities and photovoltaic systems. The
analysis performed showed that these concessions may fall
either within the fnancial asset model or within the intangible
asset one.
With regard to Concessions falling within the fnancial asset
model, credit rights have been calculated discounting back, at
an interest rate including time value and counterparty risk, the
cash fows resulting from the unconditional right to receive a
consideration, irrespective of the actual use of the infrastructure.
The value, so calculated, was compared to the fair value
of the construction service and the delta was recognized
among fnancial assets up to the mentioned fair value; due
to recognition of the fnancial asset the fxed asset item,
previously recognized, was derecognized (represented by the
freely-transferable assets).
Equity investments
Equity investments in associated Companies are measured
using the Shareholders Equity method.
Accounts payable to subsidiaries, associates and other
investee companies for equity investments subscribed but not
yet called-up by the respective Corporate Bodies have been
reclassifed, consistently with the previous years, and taken
to direct reduction of the same equity investments respective
book values.
Impairment of assets
IAS 36 requires to test tangible and intangible fxed assets for
impairment, if there is any indications that an asset may be
impaired.
In the case of goodwill and any other intangible assets with
indefnite useful life or assets that are not available for use, this
test is performed at least annually. The recoverability of values
booked is assessed by comparing the book value entered in the
Financial Statements with the highest amount between the net
price of sale, if there is an active market, and the value of use
of the asset.
The value of use value defned based on the discounted cash
fows expected from the use of the asset, or from a group of
assets (the so-called cash-generating units), as well as the value
expected from its disposal at the end of its useful life.
Cash generating units have been identifed consistently with
the organizational and business structure, as homogeneous
groups that generate independent cash infows resulting from
the continuous use of the assets they refer to.
134
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Inventories
Inventories of goods are booked at the lesser value between
the average cost of purchase and the market value. The cost
includes ancillary expenses; the market value is calculated
taking into account the amount required to replace the goods.
Any write-downs are written off in the following fnancial
years when the relevant reasons cease to exist.
Real Estate initiatives
Real Estate initiatives are measured based on the lesser
amount between the cost, plus ancillary expenses borne, and
the presumable salvage value. The expenses borne consisted
of the purchase costs of the areas and the relevant ancillary
expenses, of construction expenses and fnancial expenses
attributable to the project, until completion of the same.
They are classifed as fnal inventories in the fnancial
statements.
Contract work in progress
Contract work in progress consists of works performed net of
progress invoicing to the Customer during the execution of
the works.
Contract works in progress are measured based on the
considerations agreed upon with the Customers with reference
to the percentage of completion method. Revenues relating
to contract works in progress upon order are recognized
based on the percentage of completion method.
The percentage of completion is calculated using the cost-to-
cost method, applying the progress percentage to the total
expected revenue, as the ratio of costs borne to total expected
costs.
In the event several contracts envisage the work subdivision
on several work-orders strictly interrelated, both from a design
standpoint as parts of a single project with an overall margin
and from a time one, as performed simultaneously or in a
continuous sequence, they shall be treated and measured as
a single contract (so-called combining).
As direct reduction of the works in progress, the provision for
contingencies allocated for possible expenses and losses on
the contracts, both direct and in association.
Should one or more contracts, analysed individually, show
a negative value as the result of the difference between
the considerations calculated based on the percentage of
completion and the invoicing of down-payments of fnal
instalment, including any losses recorded, this value is
recognized among liabilities.
Rimanenze
Le rimanenze per merci sono iscritte al minore tra il costo medio
di acquisto ed il valore di mercato. Nel costo sono compresi
gli oneri accessori; il valore di mercato viene determinato
tenendo conto del valore di sostituzione dei beni. Le eventuali
svalutazioni sono eliminate negli esercizi successivi ove
vengano meno i motivi che le hanno determinate.
Iniziative immobiliari
Le iniziative immobiliari sono valutate sulla base del minore
tra il costo, incrementato degli oneri accessori sostenuti,
ed il presumibile valore di realizzo. I costi sostenuti sono
rappresentati dai costi di acquisto delle aree ed i relativi oneri
accessori, dai costi di realizzazione e dagli oneri fnanziari
attribuibili alliniziativa sino al completamento della stessa.
Sono classifcate nei prospetti di bilancio tra le rimanenze
fnali.
Lavori in corso
I lavori in corso rifettono le opere eseguite al netto delle fatture
emesse in acconto al cliente durante lesecuzione dei lavori.
I lavori in corso sono valutati sulla base dei corrispettivi defniti
con i committenti in relazione allo stato di avanzamento dei
lavori. Il riconoscimento dei ricavi relativi alle commesse di
lavori in corso su ordinazione avviene mediante lutilizzo del
criterio della percentuale di completamento.
La determinazione della percentuale di completamento
viene effettuata con lutilizzo del metodo del cost to cost,
determinato applicando al ricavo complessivo previsto la
percentuale di avanzamento, quale rapporto tra costi sostenuti
e costi totali previsti.
Nel caso in cui pi contratti prevedano la ripartizione del
lavoro su pi commesse strettamente connesse tra di loro sia
da un punto di vista progettuale, in quanto facenti parte di un
progetto singolo con un margine globale, che temporalmente,
in quanto realizzate simultaneamente o in sequenza continua,
lo stesso deve essere trattato e valutato come una singola
commessa (cosiddetto combining).
A diretta riduzione dei lavori in corso, viene imputato il
fondo rischi accantonato a fronte di possibili oneri e perdite
sulle situazioni contrattuali delle iniziative sia dirette che in
partecipazione.
Nel caso una o pi commesse, analizzate singolarmente,
presentassero un valore negativo come risultato della differenza
tra i corrispettivi determinati sulla base della percentuale di
avanzamento e la fatturazione per acconti di rata consuntivata,
incluse le eventuali perdite rilevate, tale valore viene iscritto tra
le poste del passivo.
135
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
La valutazione dei lavori in corso rifette la migliore stima dei
lavori effettuata alla data di rendicontazione; periodicamente
sono effettuati aggiornamenti delle assunzioni che sono
alla base delle valutazioni e gli eventuali effetti economici
sono contabilizzati nellesercizio in cui sono effettuati gli
aggiornamenti.
Nel caso in cui accadano eventi successivi alla data di
chiusura di bilancio, ma prima della sua approvazione, che
forniscano ulteriori evidenze circa gli eventuali utili o perdite
su commessa, si tiene conto di tali ulteriori evidenze nella
determinazione dei ricavi contrattuali o dei costi a fnire al fne
del recepimento degli eventuali utili o perdite.
Qualora i costi previsti per lultimazione dellopera risultino
superiori ai ricavi previsti, la perdita a fnire viene interamente
contabilizzata, nellesercizio in cui se ne viene a conoscenza.
Nella valutazione dei lavori in corso si tiene conto di tutti i
costi di diretta imputazione a commessa, nonch dei rischi
contrattuali e delle clausole di revisione quando oggettivamente
determinabili. I costi di commessa, che rientrano nel calcolo
del cost to cost, includono inoltre:
costi pre-operativi: includono i costi che vengono sostenuti
nella fase iniziale del contratto, prima che venga iniziata
lattivit di costruzione. Rientrano in tale categoria: costi
di progettazione e studi specifci e riferibili alla specifca
commessa;costi per lorganizzazione e lavvio della
produzione; costi di installazione cantiere. Tali costi pre-
operativi sono inclusi nel calcolo dellavanzamento e
partecipano al calcolo del cost to cost dal momento in cui
sono sostenuti; durante la fase iniziale del contratto, vengono
sospesi nel valore dei lavori in corso, se recuperabili, senza
rilevazione del margine, qualora il margine del contratto non
sia stimabile attendibilmente.
costi post-operativi: in tale categoria rientrano i costi di
smobilizzo cantiere che generalmente si sostengono dopo
la chiusura della commessa per rimuovere le installazioni
(o lintero cantiere) e per far rientrare i macchinari e gli
impianti in sede oppure per i trasferimenti in un altro cantiere.
Vengono ricomprese in tale voce anche le perdite sui materiali
abbandonati ed i costi di trasporto di materiali non utilizzati.
Tali costi sono da includere nel preventivo dei costi e quindi, se
sostenuti nel corso della durata della commessa, determinano
essi stessi lavanzamento dei lavori. Non vengono, pertanto,
effettuati accantonamenti specifci nel conto economico.
Si precisa infne che nei costi di commessa sono inclusi gli
oneri fnanziari, derivanti da fnanziamenti specifcatamente
riferiti ai lavori realizzati attraverso listituto del Project Finance
nonch del General Contractor; gi in sede di bando di gara
infatti, sulla base di specifche previsioni normative, riportate
nei singoli contratti, vengono defnite particolari condizioni
di pagamento che comportano il ricorso al fnanziamento del
capitale investito.
The measurement of the works in progress refects the best
estimate of the works completed at the date of reporting;
updates of the assumptions upon which the measurements
are based are made periodically and any economic effects
are recognized in the fnancial year in which the updates are
made.
If events occur after the reporting period closing date, but
before the approval of the annual report, which provide
further evidence of profts or losses on contracts, they are
taken into account in calculating the contract revenues or
costs for receipt of any profts or losses.
Should the costs for completion of the works be higher than
the expected revenues, the fnal loss is entirely recognized in
the fnancial year in which this becomes known.
Expenses directly attributable to contracts are taken into
account in the measurement of works in progress, as well as
the contractual risks and price revision clauses when they can
be objectively determined. Contract costs that fall within the
cost-to-cost calculation also include:
pre-operational costs: these include the costs born at the
initial stage of the contract, prior to start-up of building
activities. They include: specifc design and survey costs
referring to the single contract; costs for organization and
start-up of production; costs for worksite installation. These
pre-operational costs are included in the calculation of the
stage of completion and are a factor in the cost-to-cost
calculation, from the moment in which they are borne; during
the initial phase of the contract, they are suspended in the
value of works in progress, if recoverable, without recognizing
the margin, if the contractual margin cannot be measured
reliably.
post-operational costs: these include costs for worksite
removal, which are generally borne following the contract
completion to remove the installations (or the entire worksite)
and to return the machinery and equipments to the Company
headquarters or to transfer them to another worksite. This
item also includes losses relating to abandoned materials
and transport costs of unused materials. These costs are to
be included in the estimated costs and, therefore, if they are
borne during the works, they are themselves evidence of work
progress. No specifc provisions are, therefore, made in the
income statements.
Finally, it is to be noted that the contract costs include the
borrowing costs resulting from loans specifcally referred to
the works performed through the Project Finance institution,
as well as the General Contractor; as early as during the call
for tenders, indeed, based on specifc legal provisions, set
forth in the single contracts, special payment conditions are
defned that entail the fnancing of the capital invested.
136
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
When the result of a long-term contract cannot be reliably
estimated, the value of the works in progress is determined
based on the costs borne, when it is reasonable to assume
that they will be recovered, without recording any margin.
For the purpose of measuring the works in progress, requests
for additional considerations made to customers are
considered when the preconditions for reasonable certainty
of recovery exist (e.g. arbitral decisions or executive court
orders). In cases where additional considerations refer to
contract that have already been completed, these amounts
are recognised as receivables from Customers.
Financial assets
Financial assets are classifed in one of the following
categories, when they are frst recognized, and are measured
as follows:
fnancial assets available for sale: assets available for sale
are non-derivative fnancial instruments explicitly classifed
in this category and are recognized as non-current assets,
unless the management intends to sell them within the 12
months subsequent to the reporting date. These fnancial
assets are measured at fair value and the profts or losses
from measurement are charged to a shareholders equity
reserve; they are recognized in the Income Statement only
when the fnancial asset is actually sold, or, in the case of
cumulative negative changes, when it is deemed that the
reduction in value already recorded in the shareholders
equity statement is actually an impairment.
Financial assets are derecognized from the statement of
fnancial position when the right to receive the cash fows
from the instrument has ended and the company has
essentially transferred all risks and rewards relating to the
instrument as well as the relevant control. Where the fair
value cannot be determined reliably, such instruments are
maintained in the fnancial statements at cost, adjusted for
impairment. These impairments are not restored;
fnancial assets measured at fair value with value
adjustments taken to the income statement: these include
fnancial assets acquired mainly to be sold in the short-term.
The market price at the reporting period closing date is used
to determine the fair value of fnancial instruments listed
on active markets. In the absence of an active market the
fair value is determined by making reference to the prices
supplied by independent operators and using measurement
models mainly based on objective fnancial variables, and
taking into account the prices recorded in recent transactions
and the market price of similar fnancial instruments.
Quando il risultato di una commessa a lungo termine non
pu essere stimato con attendibilit, il valore dei lavori in
corso determinato sulla base dei costi sostenuti, quando
sia ragionevole che questi vengano recuperati, senza rilevare
alcun margine.
Le richieste per corrispettivi aggiuntivi presentate ai committenti
vengono considerate, ai fni della valutazione dei lavori in
corso, quando sussistono i presupposti per la ragionevole
recuperabilit (ad es. lodi arbitrali, sentenze esecutive etc).
Laddove i corrispettivi aggiuntivi si riferiscono a commesse
ormai chiuse, tali importi risultano iscritti nei crediti verso
clienti.
Attivit fnanziarie
Le attivit fnanziarie sono classifcate, al momento della prima
iscrizione, in una delle seguenti categorie e valutate come
segue:
attivit fnanziarie disponibili per la vendita: le attivit
disponibili per la vendita sono strumenti fnanziari non-derivati
esplicitamente designati in questa categoria e sono compresi
nelle attivit non correnti a meno che il management intenda
cederli nei 12 mesi successivi dalla data del bilancio. Tali
attivit fnanziarie sono valutate al fair value e gli utili o perdite
da valutazione sono imputati a una riserva di patrimonio
netto; la loro imputazione a conto economico effettuata solo
nel momento in cui lattivit fnanziaria viene effettivamente
ceduta, o, nel caso di variazioni cumulate negative, quando si
valuta che la riduzione di valore gi rilevata a patrimonio netto
sia durevole o signifcativa.
Le attivit fnanziarie sono rimosse dalla situazione patrimoniale
e fnanziaria quando il diritto di ricevere i fussi di cassa dallo
strumento si estinto e la societ ha sostanzialmente trasferito
tutti i rischi e benefci relativi allo strumento stesso e il relativo
controllo. Ove il fair value non risulti determinabile in modo
attendibile, tali strumenti sono mantenuti in bilancio al costo,
rettifcato a fronte di perdite per riduzione di valore. Tali
perdite per riduzione di valore non sono ripristinate;
attivit fnanziarie valutate al fair value con variazioni di
valore imputate a conto economico: tale categoria include le
attivit fnanziarie acquisite principalmente a scopo di vendita
nel breve termine. Per la determinazione del fair value di
strumenti fnanziari quotati su mercati attivi viene utilizzata
la relativa quotazione di mercato alla data di chiusura del
periodo oggetto di rilevazione. In assenza di un mercato attivo
il fair value determinato facendo riferimento ai prezzi forniti
da operatori esterni ed utilizzando modelli di valutazione che
si basano prevalentemente su variabili fnanziarie oggettive,
nonch tenendo conto dei prezzi rilevati in transazioni recenti
e delle quotazioni di strumenti fnanziari assimilabili.
137
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Where the fair value cannot be determined reliably, such
instruments are maintained in the fnancial statements at
cost, adjusted for impairment. These impairment losses
are not restored; the fnancial instruments included in this
category are classifed among current assets or liabilities
if they are held for trading or their sale is expected within
twelve months of the date of the Financial Statements;
loans and receivables: these are non-derivative fnancial
instruments, not listed in an active market, from which
fxed or determinable payments are expected; they are
included among current assets (if the maturity date is in line
with normal trading terms) except for those with maturity
beyond twelve months from the date on which the Financial
Statements are drawn up, in which case they are classifed
as non-current assets These assets are measured at the
amortized cost. If there is objective evidence indicating
impairment, the assets is consequently reduced and the
impairments are recognized in the Income Statement. If the
reason for the previous write-downs no longer applies, the
value of the assets is restored until recovery of the value that
would have resulted from the application of the amortized
cost if the write-down has not been made.
Financial assets are derecognized from the Statement of
Financial Position when the right to receive the cash fows
from the instrument has ended and the company has
essentially transferred all risks and rewards relating to the
instrument, as well as the relevant control.
Financial liabilities
Financial Liabilities, relating to loans, commercial dues and
other payables, are initially recognized at fair value, net
of directly charged ancillary costs, and are subsequently
measured at amortized cost, applying the criterion of the
effective interest rate. If there is a change in expected cash
fows and it is possible to estimate them reliably, the value of
the loans is recalculated to refect this change, on the basis
of the current value of the new expected cash fows and the
internal rate of return initially determined. Financial liabilities
are classifed among current liabilities, unless the Company
has an unconditional right to defer payment for at least 12
months after the date of the Financial Statements. Financial
Liabilities are removed from the Financial Statements upon
payment in full and the Company has transferred all the risks
and expenses relating to the instrument.
Ove il fair value non risulti determinabile in modo attendibile,
tali strumenti sono mantenuti in bilancio al costo, rettifcato
a fronte di perdite per riduzione di valore. Tali perdite per
riduzione di valore non sono ripristinate. Gli strumenti
fnanziari di questa categoria sono classifcati nelle attivit o
passivit correnti se sono detenuti per la negoziazione o ne
prevista la cessione entro dodici mesi rispetto alla data di
bilancio;
fnanziamenti e crediti: sono strumenti fnanziari non-
derivati, non quotati in un mercato attivo, dai quali sono
attesi pagamenti fssi o determinabili; essi vengono inclusi
nella parte corrente (quando la scadenza rientra nei normali
termini commerciali) eccetto che per quelli con scadenza
superiore ai dodici mesi rispetto alla data di redazione del
bilancio, classifcati nella parte non corrente. Tali attivit sono
valutate al costo ammortizzato. Qualora vi sia una obiettiva
evidenza di indicatori di riduzioni di valore, lattivit viene
conseguentemente ridotta e le perdite di valore sono rilevate
a conto economico. Se nei periodi successivi vengono meno
le motivazioni delle precedenti svalutazioni, il valore delle
attivit viene ripristinato fno a concorrenza del valore che
sarebbe derivato dallapplicazione del costo ammortizzato
qualora non fosse stata effettuata la svalutazione.
Le attivit fnanziarie vengono rimosse dalla situazione
patrimoniale e fnanziaria quando il diritto di ricevere i fussi di
cassa dallo strumento si estinto e la societ ha sostanzialmente
trasferito tutti i rischi e benefci relativi allo strumento stesso ed
il relativo controllo.
Passivit fnanziarie
Le passivit fnanziarie, relative a fnanziamenti, debiti
commerciali e altre obbligazioni a pagare, sono inizialmente
iscritte al fair value, al netto dei costi accessori di diretta
imputazione, e successivamente sono valutate al costo
ammortizzato, applicando il criterio del tasso effettivo di
interesse. Qualora vi sia un cambiamento dei fussi di cassa
attesi e vi sia la possibilit di stimarli attendibilmente, il valore
dei prestiti viene ricalcolato per rifettere tale cambiamento
sulla base del valore attuale dei nuovi fussi di cassa attesi e
del tasso interno di rendimento inizialmente determinato. Le
passivit fnanziarie sono classifcate fra le passivit correnti,
salvo che la societ abbia un diritto incondizionato a differire
il loro pagamento per almeno 12 mesi dopo la data di bilancio.
Le passivit fnanziarie sono rimosse dal bilancio al momento
della loro estinzione e la societ ha trasferito tutti i rischi e gli
oneri relativi allo strumento stesso.
138
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Treasury shares
Treasury shares are classifed as a direct reduction of the
shareholders equity.
Derivative instruments
Derivative fnancial instruments are used for hedging
purposes, to reduce interest rate risk. In accordance with the
provisions of IAS 39, derivative fnancial instruments can be
recognized according to the hedge accounting procedures
only when, at the beginning of the hedge, there are a formal
designation and the documentation of the hedging relation,
the hedge is deemed to be highly effective, the effectiveness
can be reliably measured and the hedge proves highly
effective over the various accounting period for which it has
been designated.
All derivative fnancial instruments are measured at fair value,
as established by IAS 39.
When the fnancial instruments meet the requirements to
be recognized based on hedge accounting, the following
accounting procedures apply:
Fair value hedge If a derivative fnancial instrument is
designated as hedge of exposure to changes in the current
value of an asset or liability recognized in the Financial
Statements, attributable to a particular risk that can affect
the Income Statement, the profts or losses resulting from
the subsequent measurement of the fair value of the hedging
instrument are recognized in the Income Statement.
The hedged entry is adjusted to the fair value for the risk
hedged with balancing item in the Income Statement.
Cash fow hedge if a derivative fnancial instrument is
designated to hedge the exposure to the variability of cash
fows of an assets or liability recognized in the Financial
Statements or of a transaction that is considered as highly
probable and that could affect the Income Statement. The
effective portion of the change in fair value of the hedging
instrument is recognized in the shareholders equity in the
special cash-fow hedge reserve. The cumulated profts or
losses are written off from shareholders equity and recognized
in the Income Statement when the underlying produces its
effects on the Income Statement. The ineffective portion of
hedge is immediately recognized in the Income Statement. If
the transaction being hedged is no longer deemed probable,
the profts and losses that have not yet being realised and
suspended in the shareholders equity are immediately
recognized in the Income Statement.
If the formal and substantial requirements of IAS 39 are
not met and, consequently, the hedge accounting cannot
be applied, the derivatives are recognized at fair value with
balancing item in the Income Statement.
Azioni proprie
Le azioni proprie sono classifcate a diretta decurtazione del
patrimonio netto.
Strumenti derivati
Gli strumenti fnanziari derivati sono utilizzati con lintento
di copertura, al fne di ridurre il rischio di tasso dinteresse.
Coerentemente con quanto stabilito dallo IAS 39, gli strumenti
fnanziari derivati possono essere contabilizzati secondo
le modalit stabilite per lhedge accounting solo quando,
allinizio della copertura, esiste la designazione formale e
la documentazione della relazione di copertura stessa, si
presume che la copertura sia altamente effcace, leffcacia
pu essere attendibilmente misurata e la copertura stessa
altamente effcace durante i diversi periodi contabili per i quali
designata.
Tutti gli strumenti fnanziari derivati sono misurati al fair value,
come stabilito dallo IAS 39.
Quando gli strumenti fnanziari hanno le caratteristiche per
essere contabilizzati in hedge accounting, si applicano i
seguenti trattamenti contabili:
Fair value hedge - Se uno strumento fnanziario derivato
designato come copertura dellesposizione alle variazioni del
valore corrente di una attivit o di una passivit di bilancio
attribuibili ad un particolare rischio che pu determinare
effetti sul conto economico, lutile o la perdita derivante
dalle successive valutazioni del fair value dello strumento di
copertura sono rilevati a conto economico.
La posta coperta viene adeguata al fair value per il rischio
coperto con contropartita il conto economico.
Cash fow hedge - Se uno strumento fnanziario derivato
designato come copertura dellesposizione alla variabilit
dei fussi di cassa di unattivit o di una passivit iscritta in
bilancio o di una operazione prevista altamente probabile e
che potrebbe avere effetti sul conto economico. La porzione
effcace della variazione di fair value dello strumento di
copertura rilevata nel patrimonio netto nella apposita
riserva di Cash Flow Hedge. Lutile o la perdita cumulati
sono stornati dal patrimonio netto e contabilizzati a conto
economico quando il sottostante produce i sui effetti a conto
economico. La quota ineffcace della copertura iscritta a
conto economico immediatamente. Se loperazione oggetto
di copertura non pi ritenuta probabile, gli utili e le perdite
non ancora realizzati sospesi a patrimonio netto sono rilevati
immediatamente a conto economico.
Se come conseguenza del mancato rispetto dei requisiti formali
e sostanziali previsti dallo IAS 39 lhedge accounting non pu
essere applicato, i derivati vengono contabilizzati al fair value
con contropartita il conto economico.
139
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Cash and cash equivalents
These assets include cash on hand and short-term bank
deposits on demand.
Employee benefts
The Severance beneft provision is recognized at the
actuarial value of the debt calculated pursuant to the
laws in force and to the collective labour and corporate
complementary agreements. The actuarial measurement,
based on demographic, fnancial and turnover assumptions,
is entrusted to professional actuaries.
The profts and losses resulting from the actuarial calculation
are recognized in the Income Statement as costs or revenues.
Provisions for liabilities and contingencies
Provisions for contingencies and liabilities refer to costs
and liabilities of a specifc nature and whose existence is
certain or likely and whose amount or occurrence date are
undetermined at the year end. The provisions are recognized
when:
the existence of a current, legal or implicit obligation
resulting from a past event becomes probable;
it is probable that fulflment of the liability will be
burdensome;
the amount of the liability can be reliably estimated.
The provisions are recognised at the value of the best estimate
of the amount that the Company would pay to extinguish the
liability or to transfer it to third parties at the accounting
period closing date. When the fnancial effect of time is
signifcant and the dates of payment of the liabilities can be
reliably estimated, the provision is discounted back at the
average rate of indebtedness of the Company; the increase
in the provision linked to the passing of time is recognized
in the Income Statement under the item Financial Income/
Expenses.
The provisions are periodically updated to refect the changes
in the cost estimates, realisation times and discounting rate;
the estimate revisions are recognized in the same item of
the Income Statement where the provision was previously
recognized.
Disponibilit liquide ed equivalenti
Comprendono il denaro in cassa ed i depositi bancari a vista
a breve termine.
Benefci ai dipendenti
Il fondo trattamento di fne rapporto rilevato al valore
attuariale del debito determinato in conformit alla legislazione
vigente ed ai contratti collettivi di lavoro e integrativi aziendali.
La valutazione attuariale, basata su ipotesi demografche,
fnanziarie e di turn-over, affdata ad attuari professionisti.
Gli utili e le perdite derivanti dalleffettuazione del calcolo
attuariale sono imputati a conto economico come costo o
ricavo.
Fondi per rischi e oneri
I fondi per rischi e oneri riguardano costi e oneri di natura
determinata e di esistenza certa o probabile che alla data di
chiusura dellesercizio sono indeterminati nellammontare o
nella data di sopravvenienza. Gli accantonamenti sono rilevati
quando:
probabile lesistenza di unobbligazione attuale, legale o
implicita, derivante da un evento passato;
probabile che ladempimento dellobbligazione sia
oneroso;
lammontare dellobbligazione pu essere stimato
attendibilmente.
Gli accantonamenti sono iscritti al valore rappresentativo della
migliore stima dellammontare che la societ pagherebbe per
estinguere lobbligazione ovvero per trasferirla a terzi alla
data di chiusura del periodo. Quando leffetto fnanziario del
tempo signifcativo e le date di pagamento delle obbligazioni
sono attendibilmente stimabili, laccantonamento oggetto
di attualizzazione al tasso medio del debito della societ;
lincremento del fondo connesso al trascorrere del tempo
imputato a conto economico alla voce Proventi/Oneri
fnanziari.
I fondi sono periodicamente aggiornati per rifettere le
variazioni delle stime dei costi, dei tempi di realizzazione e del
tasso di attualizzazione; le revisioni di stima sono imputate alla
medesima voce di conto economico che ha precedentemente
accolto laccantonamento.
140
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Recognition of revenues and expenses
other than construction contracts
Revenues from sales and services are recognized upon
the effective transfer of the risks and advantages typical of
ownership or upon performance of the service.
Revenues relating to services partially supplied are
recognized in the amount accrued, granted that it is possible
to reliably determine the completion stage and there are no
significant uncertainties on the amount and the existence
of the revenue and the relevant costs; otherwise, they are
recognised within the limits of the recoverable costs borne.
Costs are recognised on an accrual basis.
Dividends
Dividends are recognized on a cash basis.
Income taxes
Income taxes due in the accounting period are determined
on the basis of the estimate of taxable income and tax
regulations in force and are measured on the basis of the
tax rate foreseen as at the date on which the Financial
Statements are drawn up.
Deferred tax assets and liabilities are calculated based on
the temporary differences between the assets and liabilities
recognised in the Financial Statement and the relevant
recognised tax bases. Deferred tax assets are recognised
when their recovery is probable.
Deferred tax assets and liabilities are classified among non-
current assets and liabilities.
In the event transactions are recognised directly in the
shareholders equity the deferred tax effect is also recognised
in the shareholders equity.
Translation criteria for foreign currency items
Translation criteria for foreign currency items are summarised
below:
monetary assets and liabilities in foreign currency,
excluding tangible and intangible fixed assets and equity
investments measured at cost, are measured at the spot
rate of exchange on the reporting period closing date,
recognizing any change in the Income Statement;
tangible and intangible fixed assets and equity investments
(non-monetary assets) are recognised based on the
historical costs expressed in foreign currency and converted
at the historical rate of exchange;
Riconoscimento dei ricavi e costi diversi dai
lavori in corso su ordinazione
I ricavi delle vendite e delle prestazioni di servizi sono rilevati
quando si verifca leffettivo trasferimento dei rischi e dei
vantaggi rilevanti tipici della propriet o al compimento della
prestazione.
Gli stanziamenti di ricavi relativi a servizi parzialmente resi sono
rilevati per il corrispettivo maturato, semprech sia possibile
determinarne attendibilmente lo stadio di completamento
e non sussistano incertezze di rilievo sullammontare e
sullesistenza del ricavo e dei relativi costi; diversamente sono
rilevati nei limiti dei costi sostenuti recuperabili.
I costi sono iscritti nel rispetto del principio della competenza.
Dividendi
I dividendi sono rilevati per cassa.
Imposte sul reddito
Le imposte sul reddito di competenza del periodo sono
determinate sulla base della stima del reddito imponibile e
della normativa vigente e sono misurate in base allaliquota
fscale prevista alla data di redazione del bilancio.
Le attivit per imposte anticipate e le passivit per imposte
differite sono calcolate in base alle differenze temporanee
tra i valori dellattivo e del passivo iscritti in bilancio ed i
corrispondenti valori riconosciuti ai fni fscali. Liscrizione
di attivit per imposte anticipate effettuata quando il loro
recupero probabile.
Le attivit per imposte anticipate e le passivit per imposte
differite sono classifcate tra le attivit e passivit non correnti.
Nel caso di rilevazione di operazioni direttamente a patrimonio
netto leffetto fscale differito anchesso rilevato a patrimonio
netto.
Criteri di conversione delle poste in valuta
I criteri di conversione delle poste in valuta sono di seguito
riepilogati:
le attivit e passivit monetarie in valuta, escluse le
immobilizzazioni materiali ed immateriali e le partecipazioni
valutate al costo, sono valutate al cambio a pronti alla data
di chiusura dellesercizio, imputando la variazione a conto
economico;
le immobilizzazioni materiali ed immateriali e le
partecipazioni (attivit non monetarie) sono iscritte in base ai
costi storici denominati in valuta estera e convertiti al tasso di
cambio storico;
141
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
revenues and costs relating to transactions in foreign
currency are recognised in the Income Statement at the rate of
exchange on the day in which the transaction was performed;
any signifcant effects resulting from variations in exchange
rates that have occurred after the reporting period closing dare
are set forth in the explanatory note.
Use of estimates and assumptions
The application of the International Accounting Standards
(IAS/IFRS) adopted to prepare the Financial Statements
entails accounting estimates to be made by the Company
Management, based on the complex and/or subjective
judgements, on past experiences and assumptions considered
reasonable and realistic on the basis of known information at
the time of the estimate. The use of these accounting estimates
has an effect on the book value of assets and liabilities and the
disclosure on contingent assets and liabilities as at the Reporting
date, as well as on the amount of revenues and expenses in
the reference period. Actuals may differ from estimates due
to the uncertainty that characterises the assumptions and the
conditions upon which the estimates are based.
Estimates and assumptions are reviewed periodically and
the effects of each change are immediately recognised in the
Income Statement.
Accounting standards, amendments and
interpretations applied as from 1 January 2012.
As from 2012, the Group has applied the following new
accounting standards, amendments and interpretations, as
revised by the IASB:
IFRS 7 Financial instruments: Disclosures. On 7 October
2010, the IASB issued a few amendments to this standard
applicable to reporting periods starting on or after 1 July
2011. These amendments were issued in order to improve
understanding of the transaction for the transfer of fnancial
assets, including the understanding of possible effects resulting
from any risk remaining on the company which has transferred
the relevant assets. These amendments also require more
information if a disproportionate amount of these transaction
is recognized at the end of a reporting period; The adoption
of this amendment will not produce any change in the items
recognized in the Financial Statements.
Accounting standards, amendments and interpretations that
are not yet applicable and have not been adopted by the
Group early.
It is pointed out that the Group made no early adoptions of
international accounting standards endorsed by the EU. These
accounting standards are the following:
i ricavi e costi connessi ad operazioni in valuta vengono
rilevati a conto economico al cambio del giorno in cui si
effettua loperazione;
eventuali signifcativi effetti conseguenti a variazioni dei
cambi intervenute successivamente alla chiusura dellesercizio
vengono esposti nella nota integrativa.
Utilizzo di valori stimati
Lapplicazione dei principi contabili internazionali (IAS/
IFRS) adottati per la redazione del bilancio comporta che la
Direzione aziendale effettui stime contabili basate su giudizi
complessi e/o soggettivi, basate su esperienze passate e
ipotesi considerate ragionevoli e realistiche sulla base delle
informazioni conosciute al momento della stima. Lutilizzo
di queste stime contabili infuenza il valore di iscrizione delle
attivit e delle passivit e linformativa su attivit e passivit
potenziali alla data del bilancio, nonch lammontare dei
ricavi e dei costi nel periodo di riferimento. I risultati effettivi
possono differire da quelli stimati a causa dellincertezza che
caratterizza le ipotesi e le condizioni sulle quali le stime sono
basate.
Le stime e le assunzioni sono riviste periodicamente e gli effetti
di ciascuna variazione sono immediatamente iscritti a Conto
Economico.
Principi contabili, emendamenti ed
interpretazioni effcaci dal 1 gennaio 2012
A partire dal 2012 il Gruppo ha applicato i seguenti nuovi
principi contabili, emendamenti ed interpretazioni, rivisti dallo
IASB:
IFRS 7 Strumenti fnanziari: Informazioni aggiuntive. In data
7 ottobre 2010 lo IASB ha pubblicato alcuni emendamenti al
principio applicabili per i periodi contabili che avranno inizio
dopo il 1 luglio 2011. Gli emendamenti sono stati emessi con
lintento di migliorare la comprensione delle transazioni di
trasferimento delle attivit fnanziarie, inclusa la comprensione
dei possibili effetti derivanti da qualsiasi rischio rimasto in
capo allimpresa che ha trasferito tali attivit. Gli emendamenti
inoltre richiedono maggiori informazioni nel caso in cui un
ammontare sproporzionato di tali transazioni sia posto in essere
alla fne di un periodo contabile. Ladozione di tale modifca
non produrr alcun variazione nellambito dellinformativa
delle poste di bilancio.
Principi contabili, emendamenti ed interpretazioni non ancora
applicabili e non adottati in via anticipata dal Gruppo.
Si precisa inoltre che il Gruppo non ha effettuato early
adoptions di principi internazionali omologati. I principi
contabili sono i seguenti:
142
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
IFRS 9 Strumenti fnanziari. In data 12 novembre 2009
lo IASB ha pubblicato il seguente principio che poi stato
emendato in data 28 ottobre 2010. Il principio, applicabile dal
1 gennaio 2013 rappresenta la prima parte di un processo
per fasi che ha lo scopo di sostituire lo IAS 39 e introduce dei
nuovi criteri per la classifcazione e valutazione delle attivit
e passivit fnanziarie e per leliminazione (derecognition) dal
bilancio delle attivit fnanziarie. In particolare, per le attivit
fnanziarie il nuovo principio utilizza un unico approccio
basato sulle modalit di gestione degli strumenti fnanziari
e sulle caratteristiche dei fussi di cassa contrattuali delle
attivit fnanziarie stesse al fne di determinare il criterio di
valutazione, sostituendo le diverse regole previste dallo IAS
39. Per le passivit fnanziarie, invece, la principale modifca
avvenuta riguarda il trattamento contabile delle variazioni del
fair value di una passivit fnanziaria designata come passivit
fnanziaria valutata al fair value attraverso il conto economico,
nel caso in cui queste siano dovute alla variazione del merito
creditizio delle passivit stesse. Secondo il nuovo principio
tali variazioni devono essere rilevate nel conto economico
complessivo e non devono pi transitare dal conto economico.
Con un successivo emendamento di met dicembre 2011 lo
IASB ha posticipato la data di entrata in vigore dellIFRS 9 dal
1 gennaio 2013 al 1 gennaio 2015;
IFRS 10 Bilancio Consolidato. In data 12 maggio 2011
lo IASB ha emesso il seguente principio che sar applicabile
dal 1 gennaio 2013. LIFRS 10 fornisce una guida per
valutare la presenza del controllo, fattore determinate per il
consolidamento di unentit, in quei casi in cui non risulti
immediata la sua identifcazione;
IFRS 11 Accordi di compartecipazione. In data 12 maggio
2011 lo IASB ha emesso il seguente principio che sar
applicabile dal 1 gennaio 2013. Il nuovo principio oltre a
disciplinare gli accordi di compartecipazione, detta i criteri per
la loro identifcazione basandosi sui diritti e sugli obblighi che
scaturiscono dal contratto, e non fermandosi ai meri aspetti
legali dellaccordo. LIFRS 11 esclude la possibilit di utilizzare
il metodo proporzionale per il consolidamento degli accordi di
compartecipazione;
IFRS 12 Informazioni addizionali sulle partecipazioni in
altre imprese. In data 12 maggio 2011 lo IASB ha emesso il
seguente principio che sar applicabile dal 1 gennaio 2013. Il
nuovo standard detta una serie di informazioni che la societ
dovr fornire relativamente a partecipazioni in altre imprese,
societ collegate, societ a destinazione specifca (Special
Purpose Vehicles), ed altre societ veicolo non consolidate (Off
balance sheet Vehicles);
IFRS 9 Financial instruments. On 12 November 2009, the
IASB issued the following standard, which was then amended
on 28 October 2010. This standard, applicable to reporting
periods starting on or after 1 January 2013 represents the
frst stage of a process for the total replacement of IAS 39
and sets new rules for the classifcation and measurement of
fnancial assets and liabilities, as well as for the derecognition
of fnancial assets. Specifcally, for fnancial assets, the new
standard envisaged a single approach based on the methods
for the management of fnancial instruments and on the
features of contractual cash fows of the same fnancial assets,
in order to set the measurement method, replacing the rules
provided for by IAS 39. For fnancial liabilities, on the other
hand, the main amendment adopted concerns the accounting
treatment of fair value changes of fnancial liabilities classifed
as as fnancial liabilities measured at fair value in the
income statement, in case these are due to changes in the
creditworthiness of the same liabilities. Pursuant to the new
standard, these changes shall be recognized in the statement
of comprehensive income and shall not be taken to the
income statement frst. With a subsequent amendment issued
at the middle of December 2011, the IASB has postponed the
entry into force of IFRS 9 from 1 January 2013 to 1 January
2015;
IFRS 10 Consolidated Financial Statements. On 12 May
2011, the IASB issued a minor amendment to this standard,
which is applicable to reporting periods starting on or after
1 January 2013; IFRS 10 supplies guidance to assess the
existence of control, key factor in order to consolidate an
entity, in case identifcation is not immediate;
IFRS 11 Joint Arrangements. On 12 May 2011, the
IASB issued a minor amendment to this standard, which is
applicable to reporting periods starting on or after 1 January
2013; As well as regulating joint arrangements, the new
standards sets the methods for their identifcation based on
rights and obligations resulting from such arrangements and
not simply considering their legal aspects. IFRS 11 eliminates
proportionate consolidation as a method to account for joint
arrangements;
IFRS 12 Disclosure of Interests in Other Entities. On 12 May
2011, the IASB issued a minor amendment to this standard,
which is applicable to reporting periods starting on or after
1 January 2013; The new standard set the information that
an entity shall disclose relating to interests in other entities,
associates, Special Purpose Vehicles and other Off-balance-
sheet Vehicles;
143
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
IFRS 13 Fair value measurement. In data 12 maggio 2011
lo IASB ha emesso, in accordo con il FASB, una guida per le
misurazioni al fair value. Tale guida, che rappresenta il culmine
di cinque anni di lavoro, oltre ad un importante strumento
di supporto nelle valutazione del fair value, un elemento di
armonizzazione tra principi contabili europei e americani, e
una risposta che lo IASB e il FASB hanno voluto dare ai mercati
per contrastare la crisi fnanziaria globale. Il nuovo principio
sar applicabile dal 1 gennaio 2013;
Modifche allo IAS 1 Presentazione del bilancio. In data
16 giugno 2011 lo IASB ha pubblicato tale emendamento
che richiede di raggruppare tutti i componenti presentati nel
conto economico complessivo (OCI o Other Comprehensive
Income) a seconda che essi possano o meno essere riclassifcati
successivamente a conto economico. Tale emendamento stato
recepito anche dal FASB al fne migliorare la comparabilit
tra principi contabili internazionali (IFRS) e principi contabili
americani (US GAAP). Le modifche entreranno in vigore a
partire dagli esercizi che iniziano dopo il 1 luglio 2012;
Modifche allo IAS 19 Benefci per i dipendenti. In data
16 giugno lo IASB ha pubblicato la versione rivista dello IAS
19. I pi importanti cambiamenti riguardano leliminazione
dellopzione nota come metodo del corridoio per la
registrazione degli utili e delle perdite attuariali, la presentazione
delle variazioni delle attivit e delle passivit derivanti dai
piani a benefci defniti, inclusa lo loro rideterminazione, nel
conto economico complessivo, e una maggiore richiesta di
informazioni relative alle caratteristiche e ai rischi per la societ
dei piani a benefci defniti. Gli emendamenti hanno la fnalit
di fornire al lettore di bilancio una situazione pi chiara degli
obblighi della societ relativamente ai piani a benefci defniti
e di come questi potranno infuenzare in futuro le performance
economiche, il cash fow e la posizione fnanziaria netta della
societ. Le modifche entreranno in vigore a partire dal 1
gennaio 2013;
IAS 32 Strumenti fnanziari esposizione in bilancio. In data
16 dicembre 2011 lo IASB ha chiarito i requisiti necessari per
compensare gli strumenti fnanziari attivi con gli strumenti
fnanziari passivi pubblicando un emendamento allo IAS 32
dal titolo Compensazioni attivit e passivit fnanziarie. Le
modifche sono applicabili, retroattivamente, a partire dal 1
gennaio 2014;
IFRS 7 Strumenti fnanziari: Informazioni aggiuntive. In
data 16 dicembre 2011 lo IASB e il FASB hanno emanato
disposizioni comuni sullinformativa da fornire in caso di
compensazioni di attivit fnanziarie con passivit fnanziarie.
Tali diposizioni sono contenute in un emendamento al IFRS 7
dal titolo Informazioni Compensazioni attivit e passivit
fnanziarie che entrer in vigore a partire dal 1 gennaio 2013.
Linformativa richiesta deve essere fornita retroattivamente;
IFRS 13 Fair value measurement. On 12 May 2011,
the IASB issued, in agreement with the FASB, a guide on
fair value measurement. This guide, representing the result
of five years of work, is an important support tool in fair
value measurement and a harmonizing element between
European and American accounting standards, and the
response of the IASB and the FASB to the markets to fight
the global financial crisis. The new standard is applicable to
reporting periods starting on or after 1 January 2013;
Amendments to IAS 1 - Presentation of Financial
Statements. On 16 June 2011, the IASB issued this
amendment requiring to group all items presented in OCI
(Other Comprehensive Income) based on whether they
are potentially reclassifiable to profit or loss subsequently.
This amendment was endorsed also by the FASB in order to
improve comparability between IFRSs and the US GAAPs.
These amendments will be applicable to reporting periods
starting on or after 1 July 2012;
Amendments to IAS 19 Employee Benefits. On 16 June,
the IASB issued an amended version of IAS 19. The most
important changes concern the elimination of the use of
the corridor approach to recognize actuarial gains and
losses, the presentation of changes in assets and liabilities
resulting from defined-benefit plans, including their
remeasurement, in the statement of comprehensive income,
and more information to be disclosed relating to the
features and risks for the company of defined-benefit plans.
These amendments aim at providing a clearer picture of the
companys obligations relating to defined-benefit plans and
of the latters future impact on the Companys performance,
cash flows net financial position. These amendments will be
applicable to reporting periods starting on or after 1 January
2013;
IAS 32 Financial Instruments; Presentation. On 16
December 2011, the IASB clarified its requirements for
offsetting financial instruments by issuing Offsetting
Financial Assets and Financial Liabilities issuing an
amendment to IAS 32 called Offsetting Financial Assets
and Financial Liabilities. These amendments will be
applicable retroactively to reporting periods starting on or
after 1 January 2014
IFRS 7 Financial instruments: Disclosures. On 16
December 2011, the IASB and the FASB issued common
provisions on disclosures to be provided in case of financial
assets and liabilities offsetting. These provisions are set forth
in an amendment to IFRS 7 called Disclosures Offsetting
Financial Assets and Financial Liabilities applicable to
reporting periods starting on or after 1 January 2013. The
required disclosures shall be provided retroactively.
144
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
IFRS 1 First-time adoption of International Financial Reporting
Standard (IFRS). On 13 March 2012 the IASB published the
amendment Government loans pursuant to which entities
receiving government loans at below-market rates of interest
do not have to apply retrospective recognition of such loans
upon frst-time adoption of IAS/IFRS. These amendments will
be applicable to reporting periods starting on or after 1 January
2013; However, early adoption is allowed;
On 17 May 2012, the IASB issued a group of amendments
to IASs/IFRSs (Annual improvements to IFRSs 2009-2011
cycle). These amendments will be applicable to reporting
periods starting on or after 1 January 2013; However, early
adoption is allowed;
As at this reporting date, the relevant European Bodies had
not yet completed the endorsement process required for the
adoption of the above amendments and accounting standards.
New accounting standards and amendments
applicable to reporting periods starting on
or after 1 January 2012, but not relevant for
the Group
The following accounting standards, amendments and
interpretations, which can be applied to reporting periods
starting on or after 1 January 2012, regulate cases not
relevant for the Group as at the date of this report, but which
might produce accounting effects on future transactions or
arrangements:
IAS 12 Income taxes. On 20 December 2010, the IASB
issued a minor amendment to IAS 12 Income Taxes - which
clarifes the calculation of deferred taxes on investment
property measured at fair value. This amendments provides
for the assumption that deferred taxes relating to investment
property measured at fair value pursuant to IAS 40 shall be
calculated considering that the book value of these assets will
be recovered by selling them. Subsequent to this amendment,
SIC-21 Income taxes Recovery of revalued non-depreciable
assets shall no longer be applied;
IFRS 1 First-time adoption of International Financial
Reporting Standard (IFRS). This is a minor amendment to this
standard and it is not relevant for the Group.
IFRS 1 Prima adozione degli International Financial
Reporting Standards (IFRS). In data 13 marzo 2012 lo IASB
ha pubblicato un emendamento dal titolo Finanziamenti
Governativi che consente alle societ che hanno fnanziamenti
governativi a tassi inferiori a quelli di mercato di non dover
modifcare retrospettivamente la contabilizzazione di tali
fnanziamenti al momento della prima adozione degli IAS/
IFRS. Lemendamento entrer in vigore a partire dal 1 gennaio
2013. E, tuttavia, consentita lapplicazione anticipata;
In data 17 Maggio 2012 lo IASB ha emesso un insieme di
modifche agli IAS/IFRS (Miglioramenti relativi al ciclo 2009-
2011). Tali modifche troveranno applicazione a partire dal 1
gennaio 2013. E, tuttavia, consentita lapplicazione anticipata.
Alla data attuale gli organi competenti dellUnione Europea
non hanno ancora concluso il processo di omologazione
necessario per ladozione degli emendamenti e principi sopra
riportati.
Nuovi principi contabili ed emendamenti
effcaci dal 1 gennaio 2012, ma non rilevanti
per il Gruppo
I seguenti principi contabili, emendamenti ed interpretazioni,
effcaci dal 1 gennaio 2012, disciplinano fattispecie e
casistiche non presenti allinterno del Gruppo alla data della
presente relazione, ma che potrebbero avere effetti contabili su
transazioni o accordi futuri:
IAS 12 Imposte sul reddito. In data 20 dicembre 2010 lo IASB
ha emesso un emendamento che chiarisce la determinazione
delle imposte differite sugli investimenti immobiliari valutati al
fair value. La modifca introduce la presunzione che le imposte
differite relative agli investimenti immobiliari valutati al fair
value secondo lo IAS 40 devono essere determinate tenendo
conto che il valore contabile di tale attivit sar recuperato
attraverso la vendita. Conseguentemente a tale emendamento
il SIC-21 Imposte sul reddito Recuperabilit di unattivit
non ammortizzabile rivalutata non sar pi applicabile;
IFRS 1 Prima adozione degli International Financial
Reporting Standards (IFRS). Si tratta di un emendamento
minore a tale principio non rilevante per il Gruppo.
145
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Analisi delle voci patrimoniali
Immobilizzazioni
1. Immobilizzazioni materiali
Le immobilizzazioni materiali al netto del relativo fondo
ammortamento, sono cos riepilogate:
31/12/2012 31/12/2011
Descrizione
Description
Costo
storico
Cost
Fondo
accumulato
Provision
Valore
netto
Net value
Costo
storico
Cost
Fondo
accumulato
Provision
Valore
netto
Net value
Terreni e fabbricati
Land and buildings
100.449 27.989 72.460 100.039 25.745 74.294
Impianti e macchinario
Plants and Machinery
93.737 54.608 39.129 74.065 53.229 20.836
Attrezzature industriali e commerciali
Industrial and commercial equipments
8.661 7.583 1.078 9.852 8.372 1.480
Altri beni
Other assets
13.765 10.419 3.346 15.075 10.505 4.570
Immobilizzazioni in corso
Fixed assets underway
631 0 631 12.820 0 12.820
Totale
Total
217.243 100.599 116.644 211.851 97.851 114.000
La movimentazione delle immobilizzazioni materiali la
seguente:
Descrizione
Description
Valore al
01/01/2012
Value as at
01/01/2012
Incrementi
Increases
Ammortamenti
Depreciation
Decrementi
Decreases
Altri
movimenti
Other
movements
Valore al
31/12/2012
Value as at
31/12/2012
Terreni e fabbricati
Land and buildings
74.294 527 -3.431 -509 1.579 72.460
Impianti e macchinario
Plants and Machinery
20.836 15.739 -7.444 -1.086 11.084 39.129
Attrezzature industriali e commerciali
Industrial and commercial equipments
1.480 342 -678 -31 -35 1.078
Altri beni
Other assets
4.570 942 -1.832 -291 -43 3.346
Immobilizzazioni in corso
Fixed assets underway
12.820 610 0 -28 -12.771 631
Totale
Total
114.000 18.160 -13.385 -1.945 -186 116.644
Analysis of statement of fnancial
position items
Fixed assets
1. Tangible fxed assets
Tangible fxed assets, net of the relevant accrued depreciation,
can be summarised as follows:
Changes in tangible fxed assets were the following:
146
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Gli incrementi delle immobilizzazioni materiali includono
principalmente lacquisto di due TBM funzionali allo scavo
delle gallerie previste nellambito delliniziativa riguardante la
realizzazione di tratti di linea ferroviaria in corso di esecuzione;
linvestimento sostenuto ammonta a circa 25 milioni di euro,
incluse le parti accessorie, di cui circa 11 milioni di euro
sostenuti gi nel 2011 ed esposti tra gli altri movimenti.
Includono inoltre gli investimenti tecnici resisi necessari a
supporto dei volumi produttivi.
Il valore dei beni materiali comprende una componente di
beni in leasing fnanziario per un valore netto contabile pari a
12,0 milioni di Euro.
La movimentazione delle immobilizzazioni materiali
nellesercizio 2011 la seguente:
The increases in tangible fxed assets mainly refer to the
purchase of two TBMs that are functional to the excavation for
the tunnels schedules within the project for the construction
of railway section projects; the investment made amounted to
approximately 25 million, including ancillary parts, of which
about 11 million invested as early as in 2011 and recognized
in the other changes. They also include technical investments
required to support the production volumes.
The value of tangible assets includes a component of assets
held under fnancial lease agreements for a net book value of
12.0 million Euro.
In 2011, changes in tangible fxed assets were as follows:
Descrizione
Description
Valore al
01/01/2011
Value as at
01/01/2011
Incrementi
Increases
Ammortamenti
Depreciation
Decrementi
Decreases
Altri
movimenti
Other
movements
Valore al
31/12/2011
Value as at
31/12/2011
Terreni e fabbricati
Land and buildings
69.989 5.450 -3.353 -552 2.760 74.294
Impianti e macchinario
Plants and Machinery
24.030 4.487 -6.348 -1.565 232 20.836
Attrezzature ind. e comm.
Industrial and commercial
equipments
2.361 405 -1.167 -132 13 1.480
Altri beni
Other assets
14.000 963 -2.054 -203 -8.136 4.570
Immobilizzazioni in corso
Fixed assets underway
7.991 8.093 0 -400 -2.864 12.820
Totale
Total
118.371 19.398 -12.922 -2.852 -7.995 114.000
147
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
2. Immobilizzazioni immateriali
Le immobilizzazioni immateriali sono cos riepilogate:
2. Intangible fxed assets
Intangible fxed assets can be summarised as follows:
Descrizione
Description
Valore al
01/01/2012
Value as at
01/01/2012
Incrementi
Increases
Decrementi
Decreases
Ammortamenti
Amortisation
Altri
Movimenti
Other
movements
Valore al
31/12/2012
Value as at
31/12/2012
Diritti di utilizzazione
opere dellingegno
Intellectual property rights
0 0 0 0 0 0
Concessioni, Licenze, Marchi
Concessions, licenses, trademarks
657 118 0 -271 0 504
Altre immobilizzazioni immateriali
Other Intangible fxed assets
134.387 3 0 -4.792 2 129.600
Totale
Total
135.044 121 0 -5.063 2 130.104
Le altre immobilizzazioni immateriali includono
principalmente la voce costi acquisizione commessa
espressiva degli oneri, aventi utilit pluriennale, che hanno
consentito alla Societ di accedere, per una quota dei lavori
pari al 24%, alleconomia derivante dalla realizzazione della
commessa ferroviaria Alta velocit Milano-Verona di cui
affdatario il Consorzio Cepav due.
Questultimo rappresenta la societ di scopo che i consorziati
hanno costituito modalit questa ampiamente diffusa nel
settore - per promuovere e coordinare le attivit delle imprese
consorziate stesse volte alla realizzazione della commessa e
non ha scopo di lucro; leconomia della commessa si realizza,
infatti, in capo ai singoli consorziati.
Sono oneri che non esauriscono la loro utilit in un esercizio e
che rispettano tutte le caratteristiche necessarie per soddisfare
la natura di onere immateriale ai sensi dello IAS 38, in quanto
trattasi di attivit immateriali a durata defnita ammortizzate in
base allavanzamento della commessa determinato seguendo
il metodo del cost to cost.
Lammortamento di detti oneri pluriennali iniziato nel 2011 a
seguito dellavvio dei lavori.
Gli attivi patrimoniali iscritti in bilancio a fne periodo si
ritengono recuperabili attraverso lesecuzione dei lavori, per
la cui situazione specifca si rinvia a quanto descritto con
maggiore dettaglio nella Relazione sulla Gestione; peraltro la
recuperabilit dei suddetti valori supportata dallimpairment
test effettuato a fne esercizio che non ha evidenziato perdite
durevoli di valore.
Other intangible fxed assets includes mainly the item cost
for contract acquisition consisting of the expenses, having
multiyear useful life, which allowed the Company to access,
for a works portion of 24%, the economy resulting from the
railway contract Milan-Verona High Speed of which the
Cepav due Consortium is the grantee.
The latter is the special purpose vehicle that the consortium
partners have established this is extremely common in the
sector to promote and coordinate the operations of the
same consortium companies for the contract completion
and is non-proft; the contract economy benefts the single
consortium partners.
The useful life of these expenses is not limited to one year
and they meet all requirements to be classifed as intangible
asset costs pursuant to IAS 38, since they are intangible assets
with a fnite life amortized based on the job-order progress
assessed with the cost to cost method.
The amortization of these multiannual expenses started in
2011 subsequent to the works start-up.
The intangible assets recognized in the fnancial statements
as at the end of the reporting period are deemed recoverable
through works execution; reference is made to the
Management Report for more detail on the works specifc
situation; moreover, recoverability of the above assets is
supported by the impairment test performed at the end of the
year, which showed no impairment.
148
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Descrizione
Description
31 dicembre 2012
31 December 2012
31 dicembre 2011
31 December 2011
Ramo dazienda Todini S.p.A.
|
Business unit Todini S.p.A. 24.134 24.134
Ramo dazienda Fioroni Ingegneria in AS
|
Business unit Fioroni Ingegneria in AS 16.712 16.712
Plusvalore pagato per acquisizione di Garboli
|
Surplus value paid for Garboli acquisition 92.702 92.702
Sub totale Oneri pluriennali Cepav due
|
Sub-Total Cepav due multiannual expenses 133.548 133.548
Ammortamenti cumulati
|
Cumulated amortization -6.713 -2.930
Totale Oneri pluriennali Cepav due
|
Total Cepav due multiannual expenses 126.835 130.618
Altre minori
|
Other minor 2.765 3.769
Totale altre immobilizzazioni immateriali
|
Total other intangible assets 129.600 134.387
Il dettaglio della voce rappresentato nella tabella seguente:
Impresa Pizzarotti deteneva gi dal 2004 una quota dei lavori
del 12% dellaffare Cepav due a seguito dellacquisto dello
specifco ramo dazienda da Todini S.p.A.; la fusione di Garboli
ha consentito di elevare la suddetta quota dei lavori al 24%
in quanto anche la partecipata, sempre a seguito di acquisto
di ramo dazienda concluso nel 2001 con Fioroni Ingegneria
S.p.A. in AS, ne deteneva una quota dei lavori speculare.
La movimentazione delle immobilizzazioni immateriali
nellesercizio 2011 la seguente:
Already since 2004, Impresa Pizzarotti has held a 12% portion
of the works in the Cepav due contract, subsequent to the
acquisition of the specifc business unit from Todini S.p.A.;
the Garboli merger has allowed the above portion to increase
to 24%, since, again subsequent the purchase of a business
unit fnalized in 2001 with Fioroni Ingegneria S.p.A. in AS, the
subsidiary held an equal portion of the works.
In 2011, changes in intangible fxed assets were as follows:
Descrizione
Description
Valore al
01/01/2011
Value as at
01/01/2011
Incrementi
Increases
Decrementi
Decreases
Ammortamenti
Amortisation
Altri
Movimenti
Other
movements
Valore al
31/12/2011
Value as at
31/12/2011
Diritti di utilizzazione
operedellingegno
Intellectual property rights
- - - - - -
Concessioni, Licenze, Marchi
Concessions, licenses, trademarks
669 298 - -310 - 657
Altre immobilizzazioni immateriali
Other Intangible fxed assets
138.051 541 - -3.516 -689 134.387
Totale
Total
138.720 839 - -3.826 -689 135.044
The breakdown of this item is given in the following table:
149
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
3. Partecipazioni
Il dettaglio il seguente:
Descrizione
Description
31/12/2012 31/12/2011
Partecipazioni in imprese controllate
Equity investments in subsidiaries
31 53
Partecipazioni in imprese collegate
Equity investments in associate companies
27.263 23.313
Partecipazioni in altre imprese
Equity investments in other companies
102.210 64.229
Totale
Total
129.504 87.595
3. Equity investments
The breakdown is as follows:
Movimentazioni 2012
|
Movements in 2012
Descrizione
Description
Valore al
31/12/2011
Amount as at
31/12/2011
Incrementi
Increases
Decrementi
Decreases
Valutazioni
ad equity
Equity
evaluat.
Altre
Other
movem.
Valore al
31/12/2012
Amount as at
31/12/2012
Partecipazioni in imprese controllate
Equity investments in subsidiaries
53 16 -48 0 10 31
Partecipazioni in imprese collegate
Equity investments in associate companies
23.313 4.991 -1.202 214 -53 27.263
Partecipazioni in altre imprese
Equity investments in other companies
64.229 35.095 -78 0 2.964 102.210
Totale
Total
87.595 40.102 -1.328 214 2.921 129.504
La movimentazione delle partecipazioni nellesercizio
risultata la seguente:
Changes in equity investments in the year are shown below:
Equity investments in subsidiaries mainly include shareholdings
in syndicated companies and consortia being wound up, whose
book value approaches the value in the shareholders equity as
at the reporting date.
The increases in equity investments in associates refer to
the capitalization of SAT S.p.A., a project company that was
awarded the contract for the construction and subsequent
management, on a multiyear basis, of the non-health care
plants and services of four hospitals in Tuscany.
Decreases include 1,150 thousand relating to a frst repayment
of the investment made by the investee company Eurosia
S.r.l. subsequent to the favourable outcome of the project
managed by the company and concerning the construction
and subsequent sale of a shopping centre in Parma.
Le partecipazioni in societ controllate includono
principalmente quote in societ consortili e consorzi in
liquidazione il cui valore di carico approssima il valore a
patrimonio netto alla data di bilancio.
Gli incrementi delle partecipazioni in societ collegate sono
relativi alla intervenuta capitalizzazione di SAT S.p.A., societ
progetto concessionaria per la realizzazione e successiva
gestione su base pluriennale degli impianti e dei servizi non
sanitari, di quattro presidi ospedalieri in Toscana.
I decrementi includono 1.150 migliaia di euro relativi ad una
prima restituzione dellinvestimento effettuato nella partecipata
Eurosia S.r.l. a seguito della positiva conclusione delliniziativa
gestita dalla societ e relativa alla realizzazione e successiva
cessione di un centro commerciale in Parma.
150
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
The increases in equity investments in other companies were
mainly relating to the share capital increase subscriptions
resolved by the following companies:
ARC S.p.A. (Cispadana Regional Motorway) 2.566
thousands; this concerns the establishment special purpose
vehicle, in which a 19.30% stake is held, grantee of the design,
construction and management of the frst regional motorway in
the Emilia-Romagna Region; this motorway is located between
the Rolo Reggiolo toll-gate on the A22 motorway and the
Ferrara Sud tollgate on the A13;
Brebemi S.p.A. and Autostrade Lombarde S.p.A. for
10,030 and 22,500 thousand, respectively. As exhaustively
reported in the management report, to which reference is
made, Brebemi S.p.A. is the project company which was
awarded the contract for the construction and management of
the motorway link between the cities of Brescia, Bergamo and
Milan; Autostrade Lombarde S.p.A. the controlling company of
Brebemi. The signifcant investments made in the year were
required to subscribe the subsequent share capital increases
that were resolved. Impresa Pizzarotti subscribed additional
capital shares compared with its original equity investment due
to the fact that some shareholders were not willing to support
the above share capital increases, thus ensuring the success of
the transaction.
The item Other Changes in Other Companies include the
reclassifcation of the convertible debenture loan issued by the
company Bravosolution S.p.A. and expired as at the end of
the year, whose conversion into shares was opted for; Impresa
Pizzarotti now holds a 15.8% equity interest.
The Breakdown of equity investments in subsidiary companies
is as follows:
Gli incrementi di partecipazioni in altre imprese sono relativi
principalmente alla sottoscrizione di aumenti di capitale
sociale deliberati dalle seguenti societ:
ARC S.p.A. (Autostrada Regionale Cispadana) 2.566
migliaia di euro; si tratta della societ progetto, partecipata al
19,30%, concessionaria per la progettazione, la costruzione e la
gestione della prima autostrada regionale dellEmilia Romagna
e si sviluppa tra i caselli di Rolo Reggiolo sullAutostrada A22
ed il casello di Ferrara Sud dellAutostrada A13;
Brebemi S.p.A. ed Autostrade Lombarde S.p.A.
rispettivamente per 10.030 e 22.500 migliaia di euro. Brebemi
S.p.A., come diffusamente descritto nella relazione sulla
gestione cui si rimanda, la societ progetto concessionaria
per la realizzazione e gestione del collegamento autostradale
tra le citt di Brescia, Bergamo e Milano; Autostrade Lombarde
S.p.A. la controllante di Brebemi. I rilevanti investimenti
effettuati nellesercizio si sono resi necessari per sottoscrivere
i successivi aumenti di capitale sociale deliberati. Impresa
Pizzarotti si fatta carico di sottoscrivere quote aggiuntive di
capitale sociale rispetto alla sua percentuale di partecipazione
originaria causa lindisponibilit manifestata da alcuni soci di
seguire i predetti aumenti di capitale sociale, consentendo il
buon fne delloperazione.
Gli altri movimenti in Altre imprese includono la riclassifca alla
voce partecipazione del prestito obbligazionario convertibile
emesso dalla societ Bravosolution S.p.A. scaduto a fne
esercizio e per la quale stata optata la conversione in azioni;
Impresa Pizzarotti detiene ora una partecipazione del 15,8%
Il dettaglio delle partecipazioni in imprese controllate il
seguente:
Descrizione
Description
Sede legale
Head Offce
Capitale
sociale
Share
capital
Patrimonio
netto
Net equity
Risultato
Net Result
Quota %
Share %
Valore
Bilancio
Book
value
So.Co.Tel Scrl in liquidazione Parma 10 -97 -1 81,48% -
Consama Scrl in liquidazione Parma 10 10 - 80,00% 8
Europa House Abuja Scrl in liquidazione * Roma 10 10 - 61,11% 6
Fondovalle Scrl in liquidazione Parma 10 10 - 60,64% 6
Consaro Scrl in liquidazione Parma 10 10 - 52,00% 5
Olbia 90 Scrl in liquidazione Parma 10 10 - 51,00% 6
Totale controllate
|
Total subsidiaries 31
* Ultimo bilancio disponibile
|
* Last available fgures
151
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Il dettaglio delle partecipazioni in imprese collegate il
seguente:
The breakdown of equity investments in associated companies
is as follows:
Descrizione
Description
Sede legale
Head Offce
Capitale
sociale
Share
capital
Patrimonio
netto
Net equity
Risultato
Net Result
Quota %
Share %
Valore
Bilancio
Book
value
Parmense Costruzioni Scrl Parma 10 10 0 50,00% 5
Eurosia Srl Parma 110 1.354 80 50,00% 820
Fleming Srl Parma 65 846 -16 50,00% 815
Parco Farnese Srl Parma 51 6.673 -816 50,00% 4.085
Rugula Scrl Ravenna 15 15 0 50,00% 8
Consorzio Val d'Enza Parma 26 26 0 50,00% 13
Ponte Nord Spa Parma 1.667 1.603 -43 50,00% 458
Europa Scrl Parma 10 10 0 50,00% 5
Consorzio J.V. Garboli Tirrena Scavi Lucca 10 10 0 50,00% 5
Centro Servizi Salerno Scrl in liquidazione * Napoli n.d. n.d. n.d. 50,00% 5
Diana 2 Parma 24 384 -75 50,00% 263
Qatar Engineering Qatar 104 -463 -40 49,00% 48
Seresa Scrl * La Spezia 10 10 0 47,50% 4
Consorzio Stabile Traversud Melf 120 120 0 47,17% 57
NOS Scrl in liquidazione Parma 10 10 0 44,25% 5
Martinella S.r.l. Parma 100 91 -5 42,30% 42
M.P. Scrl Parma 10 10 0 42,30% 4
Covipar Scrl in liquidazione Parma 46 46 0 42,05% 13
Modena Scrl Milano 400 400 0 40,67% 163
Consorzio Ferroviario Vesuviano * Napoli 153 155 0 40,00% 62
S.G.C. scarl Parma 10 10 0 40,00% 4
Consorzio ATB Tunnel Brennero Parma 100 100 0 38,95% 39
GesPar Spa Parma 15.923 22.824 826 40,08% 7.668
Consorzio Arcos Reggio Emilia 10 10 0 36,50% 4
Il Tirone S.p.A. Messina 120 186 2 36,00% 5
BRF Property S.p.A. Parma 2.000 1.258 -259 34,60% 5.321
Villaggio Olimpico MOI Scrl in liquidazione Torino 10 10 0 33,33% 3
152
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Descrizione
Description
Sede legale
Head Offce
Capitale
sociale
Share
capital
Patrimonio
netto
Net equity
Risultato
Net Result
Quota %
Share %
Valore
Bilancio
Book
value
Consorzio Golena Taro Parma 10 10 0 33,33% 3
Stazioni Metro Val Scrl in liquidazione Torino 10 10 0 33,00% 3
Consorzio Umbira Sanit in liquidazione Parma 10 10 0 31,00% 158
A.T.I. GMTP * Algeria 10 10 0 31,00% -
Ce.Se.C. Scrl in liquidazione Roma 10 -172 -1 30,81% 3
Sat Spa Prato 19.126 19.048 -35 30,00% 5.052
Movefer Scrl Pisa 52 27 1 29,62% 8
Nuova Movefer Scrl Pisa 52 52 0 29,62% 15
Caprara Scrl in liquidazione Parma 10 10 0 29,00% 3
Consorzio S.Giorgio Volla 2 Napoli 71 72 0 28,58% 25
Consorzio S.Giorgio Volla Napoli 71 72 0 28,58% 25
Assi Stradali Scrl in liquidazione Vicenza 11 11 0 28,57% 3
N.P.F. Scrl Milano 40 40 0 25,00% 10
M.B.V. scarl Milano 50 50 0 24,00% 12
Cepav 2 Milano 52 52 0 24,00% 12
Cons. Costruttori Teem Milano 10 10 0 23,00% 2
Tor Vergata Roma 31 31 0 22,20% 7
Uica Scrl in liquidazione * Roma 31 31 0 21,74% 3
Engeco Sam Montecarlo 300 8.275 297 20,51% 1.995
Totale collegate
|
Total associates 27.263
* Ultimo bilancio disponibile
|
* Last available fgures
La valutazione ad equity di alcune partecipate del comparto
immobiliare considera il plusvalore latente degli immobili e
dei terreni di propriet.
The measurement at equity of some associated in the real
estate segment takes into account the latent surplus value of
the owned buildings and lands.
153
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
4. Attivit fnanziarie
Il dettaglio il seguente:
Attivit fnanziarie
|
Financial assets 31/12/2012 31/12/2011
Variazione
Variation
Attivit immobilizzate
|
Fixed assets
Crediti fnanziari
|
Financial assets 26.047 18.020 8.027
Titoli AFS - Available For Sale
|
Securities AFS - Available For Sale 1.913 4.468 (2.555)
Accordi per servizi in concessione
|
Service concession arrangements 63.760 65.152 (1.392)
Totale
|
Total 91.720 87.640 4.080
Attivit correnti
|
Current assets
Crediti fnanziari
|
Financial assets 2.818 12.726 (9.908)
Titoli HFT - Held For Trading
|
Securities HFT - Held For Trading 35.350 65.682 (30.332)
Accordi per servizi in concessione
|
Service concession arrangements 1.393 1.406 (13)
Totale
|
Total 39.561 79.814 (40.253)
Totale attivit fnanziarie
|
Total fnancial assets 131.281 167.454 (36.173)
4. Financial assets
The breakdown is as follows:
154
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Nella tabella che segue vengono ripartiti i crediti fnanziari
sulla base della durata residua.
31/12/2012 31/12/2011
Descrizione
Description
Correnti
Current
Non correnti
Non-current
Totale
Total
Correnti
Current
Non correnti
Non-current
Totale
Total
Martinella - 1.327 1.327 - - -
Aliparma 1.300 - 1.300 1.300 - 1.300
Pizzarotti Tirrena Scavi - 1.090 1.090 3.890 - 3.890
Parco Farnese - 7.240 7.240 - 6.180 6.180
Eurosia - - - - - -
Mipien - 8.197 8.197 7.098 - 7.098
San Giorgio Volla - 1.527 1.527 - 1.527 1.527
Nuova Movefer - 1.230 1.230 - 1.230 1.230
Parma S. Teresa - - - - 2.050 2.050
Mo Ve Fer - 522 522 - 522 522
Altre
|
Others 1.518 4.914 6.432 438 6.511 6.949
Totale
|
Total 2.818 26.047 28.865 12.726 18.020 30.746
The following table shows fnancial assets subdivided by
current and non-current portion.
Si tratta di crediti di natura fnanziaria concessi ad imprese
del Gruppo prevalentemente per lesecuzione di lavori ed
iniziative immobiliari.
Di seguito esposto il dettaglio per tipologia degli investimenti
di liquidit ripartiti tra le attivit fnanziarie correnti detenute
per la negoziazione HFT e le attivit fnanziarie non correnti
disponibili per la vendita AFS.
These are fnancial loans granted to Group companies, mainly
for the performance of works and real estate initiatives.
The breakdown by type of liquidity investments subdivided
between the current fnancial assets held for trading HFT
and the non-current fnancial assets available for sale AFS is
shown below.
155
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
HFT - Held For Trading 31/12/2012 31/12/2011
Fondi Azionari
|
Share funds - 6.095
Fondi Obbligazionario
|
Bond funds - 9.750
Fondi Bilanciati
|
Balanced funds - 43
Fondi Monetari
|
Monetary funds - 783
Azioni
|
Shares 13.798 12.416
Gestioni
|
Asset management 16.163 16.039
Obbligazioni
|
Bonds 5.389 20.556
Certifcati di capitalizzazione
|
Capitalization certifcates - -
Totale Trading
|
Totale Trading 35.350 65.682
AFS - Available For Sale 31/12/2012 31/12/2011
Azioni
|
Shares 1.913 1.484
Obbligazioni
|
Bonds - 2.984
Totale AFS
|
Total AFS 1.913 4.468
Totale Complessivo
|
Total HFT+AFS 37.263 70.150
A fne periodo le attivit fnanziarie correnti detenute per la
negoziazione ammontano a 35.350 migliaia di Euro (65.682
migliaia di Euro al 31 dicembre 2011) in diminuzione di 30.332
migliaia di Euro rispetto allesercizio precedente; landamento
dei mercati fnanziari a fne esercizio ha comportato una
variazione di fair value a conto economico di 3.038 migliaia di
Euro (-17.519 migliaia di Euro nel 2011).
A fne periodo le attivit fnanziarie non correnti disponibili
per la vendita AFS ammontano a 1.913 migliaia di Euro
(4.468 migliaia di Euro al 31 dicembre 2011) in diminuzione
di 2.555 migliaia di Euro rispetto allesercizio precedente;
tale riduzione riconducibile quanto a 2.984 migliaia di euro
alla decisione di esercitare lopzione di conversione in azioni
prevista dal prestito obbligazionario emesso dalla partecipata
Bravosolution. Il saldo ha inoltre benefciato della variazione
positiva di fair value pari a 430 migliaia di euro determinata
dallandamento dei mercati fnanziari a fne esercizio ed
iscritta con contropartita patrimonio netto.
As at the reporting date, current fnancial assets held for
trading amounted to a total of 35,350 thousand (65,682
thousand as at 31 December 2011), down by 30,332
thousand year-on-year; the performance of fnancial markets
as at the year-end caused a negative change in fair value in
the Income Statement amounting to 3,038 thousand (-
17,519 thousand in 2011).
As at 31 December 2012, noncurrent fnancial assets
available for sale AFS amounted to 1,913 thousand
(4,468 thousand as at 31 December 2011) down by 2,555
thousand year-on-year. 2,984 of the total of this decrease was
due to the decision to exercise the option for the conversion
into shares as provided for by the debenture loan issued by the
investee company Bravosolution. The balance also benefted
from the positive change in fair value amounting to 430
thousand, generated by the fnancial market performance at
the end of the reporting period and recognized to equity.
156
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Gli accordi per servizi in concessione derivano dallapplicazione
dellIFRIC 12 in relazione alle seguenti concessioni:
Concedente
Grantor
Oggetto della concessione
Concession purpose
Scadenza della concessione
Maturity date
Edisu Piemonte - Ente per il diritto
allo studio universitario
|
Edisu
Piemonte - Public institution for
the right to education
Progettazione, costruzione e gestione quale residenza
universitaria del Villaggio Villa Claretta nel Comune di
Grugliasco (TO)
|
Design, construction and management
of the Village Villa Claretta as a university residence in the
municipality of Grugliasco (TO)
Anno: 2036
Year: 2036
Edisu Piemonte - Ente per il diritto
allo studio universitario
|
Edisu
Piemonte - Public institution for
the right to education
Progettazione, costruzione e gestione quale residenza
universitaria del Villaggio Spina due nel Comune di Torino
Design, construction and management of the Village Spina
2 as a university residence in the Municipality of Turin
Anno: 2036
Year: 2036
Ministero delle Infrastrutture e
dei trasporti
|
Ministry of
infrastructure and transport
Progettazione, costruzione e gestione di una centrale
fotovoltaica nei comuni di Melilli e Augusta (Siracusa) della
potenza nominale complessiva di 13,2 MWp
|
Design,
construction and operation of a photovoltaic power plant in
the towns of Melilli and Augusta (Siracusa) of the total current
rating of 13.2 MWp
Anno: 2030
Year: 2030
5. Attivit fscali differite
La voce include il credito per imposte anticipate pari a 14.120
migliaia di Euro (11.963 migliaia di Euro al 31 dicembre 2011)
maturate sulle differenze temporanee tra il valore attribuito
ad unattivit o ad una passivit secondo i criteri contabili
utilizzati ed il valore attribuito ad esse ai fni fscali. Per il
dettaglio si rimanda alla nota 25.
5. Deferred tax assets
This item includes tax receivables for deferred taxes amounting
to 14,120 thousand (11,963 thousand as at 31 December
2011) accrued on temporary differences between the tax base
of an asset or a liability and its carrying amount in accordance
to the accounting standards used. For a breakdown reference
is made to Note 25.
Service Concession Arrangements were recognized based
on the application of IFRIC 12 with regard to the following
concessions:
157
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Le iniziative immobiliari della societ ammontano nel
complesso a circa 205 milioni di Euro (194 milioni di Euro
al 31/12/2011) ed include principalmente liniziativa avviata
dal Gruppo nel 2010 in Montecarlo il cui valore di carico a
fne esercizio ammonta a 121,3 milioni di euro di cui si data
ampia informativa nella relazione sulla gestione cui si rimanda.
Le rimanenze di prodotti fniti e merci sono composte
prevalentemente da manufatti del settore prefabbricati.
Lavori in corso
I lavori in corso ammontano a 302 milioni di euro in riduzione
rispetto ai 371 milioni di euro del bilancio 2011.
I lavori in corso sono al netto delle fatturazioni ad avanzamento
lavori pari ad un ammontare di 3.274 milioni di Euro (2.810
milioni di Euro al 31 dicembre 2011).
E stato classifcato tra le poste del passivo acconti - limporto
complessivo di 7.146 migliaia di euro (9.711 migliaia di
Euro al 31 dicembre 2011) relativo a commesse che alla data
presentavano un valore negativo come risultato della differenza
tra i corrispettivi determinati sulla base della percentuale di
avanzamento e la fatturazione per acconti di rata consuntivata
incluse le eventuali perdite rilevate.
The Companys real estate projects amounted to a total
of approximately 205 million (194 million as at 31
December 2011) and mainly include the project started by
the Group in 2010 in Monte Carlo, whose book value as at
the end of the reporting period amounted to 121.3 million
and which was exhaustively reported in the management
report above.
Inventories of finished products and commodities consisted
mainly of prefab products.
Contract works
Contract works amounted to 302 million, decreasing
compared with 371 million of 2011.
Contract works were recognized net of work-progress billings
amounting to a total of 3,274 million (2,810 million as at 31
December 2011).
Among liability items down payments a total of 7,146
thousand (9,711 as at 31 December 2011) has been
recognised relating to job-orders that as at this date had
a negative value resulting from the difference between
the considerations calculated based on the percentage
of completion and the billing for down-payments of fnal
instalment including any losses recognized.
6. Rimanenze e lavori in corso
Rimanenze
Lanalisi della posta in esame riportata nella seguente tabella:
Descrizione
|
Description 2012 2011
Materie prime sussidiare e di consumo
|
Raw materials and consumables 14.866 17.500
Iniziative immobiliari
|
Real Estate initiatives 205.361 194.119
Prodotti fniti e merci
|
Finished products and goods 6.227 11.556
Acconti
|
Advances 11.022 13.755
Totale
|
Total 237.476 236.930
6. Inventories and contract works in progress
Inventories
The analysis of the item is shown in the following table:
158
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
I crediti commerciali sono esposti al netto di un fondo
svalutazione crediti pari a 9.117 migliaia di Euro (9.054
migliaia di Euro al 31 dicembre 2011); la movimentazione del
fondo svalutazione crediti inclusivo del fondo per interessi di
mora di seguito rappresentata.
Trade receivables were recognized net of a provision for credit
write-down amounting to 9,117 thousand (9,054 thousand
as at 31 December 2011); the changes in the credit write-
down provision including the provision for overdue interest are
shown below.
Descrizione
|
Description 2012 2011
Saldo al 1 gennaio
|
Balance as at 1 January 9.054 7.079
Accantonamenti
|
Provisions 2.200 2.500
Utilizzi
|
Utilization -2.137 -525
Saldo al 31 dicembre
|
Balance as at 31 December 9.117 9.054
7. Crediti commerciali
Lesposizione di Pizzarotti nei confronti dei committenti e terzi
clienti suddivisa in base alla localizzazione delle commesse
rappresentata nella seguente tabella.
7. Trade receivables
The following table shows Companys exposure towards
Customers and third parties by the geographical location of
the contract works.
Descrizione
|
Description 2012 2011
Italia
|
Italy 246.524 259.495
Algeria 9.598 16.326
Francia
|
France 22.012 10.479
Marocco
|
Morocco 330 212
Romania 18.264 41.474
Svizzera
|
Switzerland 7.503 5.163
Middle East 11.266 3.833
Altri
|
Others 3.375 3.805
Totale
|
Total 318.872 340.787
159
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
8. Crediti verso le societ del Gruppo
Il dettaglio il seguente:
Descrizione
|
Description 31/12/2012 31/12/2011
Socotel Scrl 40 40
Consaro Scrl 9 28
Poggiorenatico Scrl 0 17
Consama Scrl 9 4
Europe House Abuja Scrl 1.525 1.525
Covipar Scrl 221 0
Totale
|
Total 1.804 1.614
A fronte del credito verso Olbia 90 scrl di 1.034 migliaia di
Euro stato stanziato un fondo del medesimo importo al fne
di considerare il rischio di inesigibilit.
8. Receivables from Group companies
The breakdown is as follows:
With regard to the account receivable from Olbia 90 scrl
amounting to 1,034 thousand a provision having the same
amount was allocated to consider the uncollectibility risk.
Descrizione
|
Description 2012 2011
Crediti verso imprese controllate
|
Receivables from subsidiaries 1.804 1.614
Crediti verso imprese collegate
|
Receivables from associated companies 49.055 55.491
Crediti verso imprese controllante
|
Receivables from the Parent Company 5.287 4.907
Totale
|
Total 56.146 62.012
Crediti verso imprese controllate
I crediti commerciali verso imprese controllate sono riportati
nella tabella seguente:
Receivables from subsidiary companies
The following table shows trade receivables from subsidiary
companies:
160
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Crediti verso imprese collegate
I crediti di natura commerciale nei confronti delle societ
collegate ed enti consortili sono cos costituiti:
Descrizione
|
Description 31/12/2012 31/12/2011
Parco Farnese Srl 788 607
Seresa Scrl 732 732
Cons. Ferroviario Vesuviano 6.626 6.626
Movefer Scrl 968 863
Nuova Movefer Scrl 302 302
Fescof Scrl 0 127
Consorzio Arcos 791 0
Consorzio costrttori TEEM 162 0
Consorzio Val Denza 1.127 1.660
Eurosia 13 606
Consorzio MP 667 0
Tiliaventum scarl 469 0
Covipar Scrl 0 394
Modena Scrl 150 3
Cons.Ferrov.S.Giorgio Volla Due 3.533 2.884
Cons.Ferrov. S.Giorgio Volla 213 213
ATB Tunnel Brennero 273 1.070
JV Pizzarotti Tirrena Scavi 3.159 3.770
Parmense Costuzioni srl 1.735 1.797
Ponte Nord Spa 19 61
BRF Property 68 0
SA.T. Spa 107 391
Gespar Spa 171 16
Arco Mirelli Scrl 747 803
Cus Scrl 20 0
Europa Scrl 101 365
Martinella SpA 31 1.608
Cepav Due 24.301 28.809
Receivables from associated companies
Trade receivables from associated companies and consortium
bodies are as follows:
161
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Descrizione
|
Description 31/12/2012 31/12/2011
JV Garboli Tirrenia Scavi 614 559
Centro Servizi Salerno Scrl 392 392
Qatar Engineering 491 476
Altre minori
|
Other minor 285 357
Totale
|
Total 49.055 55.491
Crediti verso controllante
Il credito verso la societ controllante Mipien S.p.A. ammonta
a 5.287 migliaia di Euro (4.907 migliaia di Euro al 31 dicembre
2011) ed principalmente relativo al credito Ires a seguito di
adesione al consolidato fscale.
9. Crediti e debiti tributari
A fne esercizio la voce crediti tributari comprende
esclusivamente crediti nei confronti dellerario per complessivi
23.262 migliaia di Euro (32.267 migliaia di Euro al 31 dicembre
2011). La variazione in diminuzione principalmente
riconducibile al parziale rimborso del credito per IVA maturato
a seguito dellacquisto dellimmobile effettuato a fne 2010
dalla partecipata FPMC (gi Protea).
I debiti tributari ammontano a 23.840 migliaia di Euro
(37.303 migliaia di Euro al 31 dicembre 2011); includono
principalmente il debito per imposte correnti, il debito per IVA
e per ritenute Irpef dipendenti e consulenti.
Receivables from the Parent Company
Receivables from the controlling company Mipien S.p.A.
amounted to 5,287 thousand (4,907 thousand as at 31
December 2011) and referred mainly receivables for the Italian
Corporate Income Tax (IRES), following the adhesion to tax
consolidation.
9. Tax assets and liabilities
As at the end of the reporting period, the item Tax receivables
included only accounts receivable from the Inland Revenue
Service for a total of 23,262 thousand (32,267 thousand
as at 31 December 2011). This decrease was mainly due to
the partial repayment of VAT receivables accrued following the
property purchase made at the end of 2010 by the investee
company FPMC (former Protea).
Tax payables came to 23,840 thousand (37,303 thousand
as at 31 December 2011); these included mainly payables for
current taxes, payables for VAT and for IRPEF (Italian Personal
Income Tax) withholding taxes for employees and advisors.
162
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
31/12/2012 31/12/2011
Descrizione
Description
Quota a breve
Short-term portion
Quota a lungo
Long-term portion
Quota a breve
Short-term portion
Quota a lungo
Long-term portion
Crediti diversi verso enti appaltanti
Receivables due to contractors
4.136 18.348 3.758 7.637
Anticipazioni per indennit espropriative
Advances for compensation for expropriations
451 0 631 0
Istituti previdenziali ed enti assicurativi
Social security institutions
1.823 0 2.275 0
Crediti per canoni anticipati
Receivables for advanced fees
1.659 0 2.524 0
Crediti verso altri
Other receivables
16.787 2.455 10.912 1.975
Totale
Total
24.856 20.803 20.100 9.612
I crediti verso altri sono esposti al netto di un fondo svalutazione
crediti pari a 895 migliaia di Euro al fne di considerare il
rischio di inesigibilit di alcune poste a credito.
11. Disponibilit liquide
Sono costituite dalle disponibilit temporanee principalmente
verso Istituti bancari italiani generate nellambito della gestione
di tesoreria. La dinamica della variazione rispetto allesercizio
precedente evidenziata nel rendiconto fnanziario.
10. Altre attivit
Il dettaglio delle attivit ripartite per scadenza di seguito
riportato:
10. Other assets
The breakdown of the assets subdivided by maturity date is the
following:
Receivables from others were recognised net of a credit write-
down provision amounting to 895 million, to consider the risk
of uncollectibility of certain accounts receivables.
11. Cash and cash equivalents
Cash and cash equivalents consist of temporary cash assets
available, mainly deposited at Italian banks, generated within
treasury management. The change trend in comparison to the
previous year is shown in the Cash Flow Statement.
163
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
12. Patrimonio netto
Il capitale sociale ammonta ad Euro 200.000.000 suddiviso in
numero 200.000.000 di azioni del valore nominale di 1 Euro
cadauna; il valore esposto in bilancio pari ad Euro 198.555.200
risente della riclassifca delle azioni proprie detenute il cui
valore nominale pari ad Euro 1.444.800 stato portato a
diretta decurtazione del capitale sociale.
Parte delle riserve e dei fondi trasferiti nei vari anni al capitale
sociale ai sensi dellart 105 del DPR 917/86, per un ammontare
complessivo di 139,2 milioni di Euro, sono soggetti, in caso
di distribuzione, ad imposta di conguaglio, mentre i saldi
attivi di rivalutazione, inclusi nel capitale per un ammontare
complessivo di 5,9 milioni di Euro, concorrono a formare il
reddito imponibile se distribuiti ai soci o utilizzati per fnalit
che non siano copertura perdite.
Le altre riserve unitamente agli utili e perdite a nuovo
includono:
12. Equity
The Companys share capital amounts to 200,000,000 and is
subdivided into 200,000,000 shares having a nominal value of
1 each; the value recognized in the Financial Statements of
198,555,200 was affected by the reclassifcation of treasury
shares held, whose nominal value was 1,444,800 and was
recognized as a direct reduction of the share capital.
Part of the reserves and funds that have been transferred to
the share capital over the years pursuant to Article 105 of
Presidential Decree 917/86, for a total of 139.2 million, are
subject, in case of distribution, to equalisation taxes, whereas
the revaluation positive balances, included in the capital for
a total of 5.9 million Euro, are part of the taxable income if
distributed to shareholders or used for purposes other than loss
coverage.
The other reserves, together with profts and losses carried
forward, include:
Descrizione
|
Description 31/12/2012 31/12/2011
Riserva FTA
|
FTA reserve 33.794 33.794
Altre riserve da valutazione a fair value titoli AFS
|
Other reserves from fair value AFS -7.701 -8.131
Utili a nuovo
|
Profts carried forward 114.418 103.382
Riserva di conversione
|
Translation reserve 1.240 1.820
Riserva di cash fow hedge al netto delleffetto fscale
|
Cash fow hedge reserve net of tax effect -5.650 -4.213
Altre riserve minori
|
Other minor reserves 4.367 4.367
Totale
|
Total 140.468 131.019
164
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Il raccordo tra i valori di patrimonio netto ed il risultato
economico indicati nel bilancio separato di Impresa Pizzarotti
& C. S.p.A. al 31 dicembre 2012 e quelli riportati nel bilancio
consolidato alla medesima data il seguente:
The reconciliation statement between the shareholders equity
values and the proft (loss) recognised in the separate Financial
Statements of Impresa Pizzarotti & C. S.p.A. as at 31 December
2012 and the fgures recognised in the Consolidated Financial
Statements as at the same date is the following:
Descrizione
|
Description
Patrimonio netto al
31 dicembre 2012
Equity as at 31
December 2012
di cui
risultato 2012
of which
2012 proft
Patrimonio netto al
31 dicembre 2011
Equity as at 31
December 2011
Bilancio separato al 31 dicembre 2012
Statutory accounts as at 31 December 2012
318.285 4.665 313.025
Differente valutazione delle partecipazioni per effetto
del consolidamento rispetto al valore di carico delle
partecipazioni stesse
|
Different measurement of equity
investments due to consolidation compared with the book value
63.021 10.175 53.748
Effetto derivante dalla valutazione a patrimonio netto
Effect of the equity method
5.565 -95 5.660
Eliminazione delle poste di natura fscale nei bilanci delle
controllate netto effetto fscale ove applicabile
|
Derecognition of
tax entries in the fnancial statements of subsidiaries net of tax effect
where applicable
-1.685 -854 448
Bilancio consolidato al 31 dicembre 2012
Consolidated fnancial statements as at 31 December 2012
385.186 13.890 372.881
165
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
La voce ricomprende mutui garantiti da ipoteca per un valore
residuo di 36.677 migliaia di euro (32.336 migliaia di euro al 31
dicembre 2011) la cui quota a breve ammonta a 1.351 migliaia
di euro mentre la quota scadente oltre 5 anni ammonta a 30.274
migliaia di euro; gli immobili a garanzia dei fnanziamenti
sono quelli relativi alle iniziative immobiliari Maddalena,
Gallarate Studentato di Parma, Parmaresidenziale cui si
aggiunta nellanno liniziativa Santa Teresa.
Sono inclusi inoltre anche fnanziamenti assistiti da garanzia
reale rappresentata dal diritto di superfcie sullarea su cui
insiste liniziativa immobiliare denominata Spina due per
un valore residuo di 12.095 migliaia di euro (12.658 migliaia
di euro al 31 dicembre 2011) la cui quota a breve ammonta
a 593 migliaia di euro mentre la quota scadente oltre 5 anni
ammonta a 8.810 migliaia di euro.
La voce include, infne, fnanziamenti no recourse garantiti
dal sistema bancario in relazione ad uniniziativa inerente la
realizzazione per il tramite della controllata Pizzarotti Energia
di un parco fotovoltaico in Sicilia importo fnanziato al
31 dicembre 2012 pari a 36.480 migliaia di euro ed alla
iniziativa immobiliare in Montecarlo svolta per il tramite
della partecipata FPMC Sam importo fnanziato al 31
dicembre 2012 pari a 86.523 migliaia di euro. Questultimo
fnanziamento unicamente assistito da garanzia ipotecaria
sullarea acquisita a fne 2011.
I mutui e i fnanziamenti a medio e lungo termine, compresi
nella voce debiti verso banche, esigibili oltre lesercizio
successivo ammontano a 252.901 migliaia di euro (265.901
migliaia di euro al 31 dicembre 2011) e sono cos dettagliati:
13. Finanziamenti bancari e altri fnanziamenti
I fnanziamenti bancari sono di seguito ripartiti per scadenza.
Descrizione
|
Description 31/12/2012 31/12/2011
Finanziamenti - quota entro 12 mesi
|
Loans - portion due within 12 months 235.681 195.425
Finanziamenti - quota da 1 a 5 anni
|
Loans - portion due in 1 to 5 years 206.197 217.878
Finanziamenti - quota oltre 5 anni
|
Loans - portion due beyond 5 years 52.653 50.370
Totale
|
Total 494.531 463.673
13. Bank and Other Loans
Banks loans are shown below, broken down by maturity date.
This item includes loans for a residual value of 36,677
thousand (32,336 thousand as at 31 December 2011) whose
short-term portion amounts to 1,351 thousand, whereas
the portion maturing beyond 5 years amounts to 30,274
thousand; the real estate assets put as loan security are those
relating to the real estate initiatives Maddalena, Gallarate,
Parma Students Facilities, Parmaresidenziale to which in
2012 the Santa Teresa initiative was added.
It also includes loans with a real security represented by the
right of common on the area where the real estate development
called Spina due is located for a residual value of 12,095
thousand (12,658 thousand as at 31 December 2011) whose
short-term portion amounts to 593 thousands, while the
portion maturing beyond 5 years amounts to 8,810 thousand.
This item included non-recourse loans ensured by the banking
system with regard to an initiative relating to the construction,
through the subsidiary Pizzarotti Energia, of a photovoltaic
park in Sicily the loan amount as at 31 December 2012 was
36,480 thousand - and to a real estate initiative in Monte
Carlo carried out through the subsidiary FPMC Sam the loan
amount as at 31 December 2012 was 86,523 thousand. The
latter loan is back only by a on the area acquired at the end
of 2011.
Medium and long-term loans, included in the item Payables
due to Banks, due beyond the following year came to 252,901
thousand (265,901 thousand as at 31 December 2011) and
the relevant breakdown is as follows:
166
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Descrizione
|
Description
Finanziamenti su specifche iniziative garantiti da ipoteca
Loans on specifc projects backed by bank guarantee
Importo
|
Amount
Unicredit interesse 1,3% rimborsabile entro il 2027
Unicredit interest 1,3% payable by 2027
8.004
Unicredit interesse 1,3% rimborsabile entro il 2027
Unicredit interest 1,3% payable by 2027
3.499
Banco di Sardegna - interesse 1,2% rimborsabile entro il 2015
Banco di Sardegna - interest 1,2% payable by 2015
3.028
Banca Popolare Emilia interesse 1,1% rimborsabile entro il 2017
Banca Popolare Emilia interest 1,1% payable by 2017
4.645
Banco Popolare interesse 1,1% rimborsabile entro il 2020
Banco Popolare interest 1,1% payable by 2020
2.180
Cariparma - interesse 2,2% rimborsabile entro il 2020
Cariparma - interest 2,2% payable by 2020
7.766
Banca Monte Parma - interesse 1,4% rimborsabile entro 2028
Banca Monte Parma - interest 1,4% payable by 2028
17.707
Totale Finanziamenti su specifche iniziative garantiti da ipoteca
Total loans on specifc projects backed by bank guarantee
46.829
Finanziamenti no recourse
|
Loans no recourse Importo
|
Amount
Banca Popolare di Sondrio ipotecario - interesse 4% rimborsabile entro il 2016
Banca Popolare di Sondrio - interest 4% payable by 2016
86.523
Banca dello Stato - interesse 0,96% rimborsabile entro il 2016
Banca dello Stato - interest 0,96% payable by 2016
17.100
Finanziamento in pool Centro Banca interesse 5,95% rimborsabile entro il 2028
Pool loan Centro Banca - interest 5,95% payable by 2028
34.980
Totale Finanziamenti no recourse
|
Total loans no recourse 138.603
Altri Finanziamenti
|
Other loans Importo
|
Amount
Banca Intesa - interesse 4,9% rimborsabile entro il 2016
Banca Intesa - interest 4,9% payable by 2016
8.333
Banca Intesa - interesse 3,9% rimborsabile entro il 2014
Banca Intesa - interest 3,9% payable by 2014
6.667
Monte dei Paschi di Siena - interesse 4,2% rimborsabile entro il 2014
Monte dei Paschi di Siena - interest 4,2% payable by 2014
4.800
Monte dei Paschi di Siena - interesse 5,1% rimborsabile entro il 2016
Monte dei Paschi di Siena - interest 5,1% payable by 2016
7.500
167
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Alcuni fnanziamenti sono assistiti da clausole contrattuali
(covenants) che prevedono tra laltro limpegno a carico del
debitore di mantenere determinati indici economico fnanziari
e patrimoniali; alla data di redazione del presente bilancio non
si sono rilevate criticit in merito al rispetto di dette clausole.
Some loans have contractual covenants that, among other
things, call for a commitment on the part of the debtor to
maintain certain economic, fnancial and capital ratios; at the
date on which these Financial Statements were prepared no
problems have emerged relating to the compliance with said
covenants.
Descrizione
|
Description Importo
|
Amount
Banca Popolare Emilia - interesse 2,5% rimborsabile entro il 2022
Banca Popolare Emilia - interest 2,5% payable by 2022
1.836
Finanz. in pool Cariparma - interesse 2,2% rimborsabile entro il 2015
Pool loan Cariparma - interest 2,2% payable by 2015
37.500
Finanz. Ge Capital - interesse 1,95% rimborsabile entro il 2014
Ge Capital loan - interest 1,95% payable by 2014
833
Totale Altri Finanziamenti
Total other loans
67.469
Totale generale
|
Total 252.901
168
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
15. Crediti e Debiti fnanziari su derivati
La Societ ha sottoscritto contratti di derivati su tassi di interesse
al fne di ridurre le variazioni dei fussi di cassa attribuibili
allandamento dei tassi di interesse.
Il valore nozionale dei derivati di tasso sottoscritti ammonta a
130.043 migliaia di Euro ed a 22.981 migliaia di USD (137.817
migliaia di Euro e 35.232 migliaia di USD nel 2011). Il fair value
complessivo dei derivati ammonta a 9.699 migliaia di Euro
(-7.330 migliaia di Euro nel 2011).
Tale riduzione di fair value, essenzialmente attribuibile alla
riduzione dei tassi di interesse di riferimento, quasi interamente
registrata con contropartita patrimonio netto, al netto del relativo
effetto fscale, in quanto riconducibile a contratti designati di
copertura in base alla defnizione dello IAS 39.
16. Trattamento di fne rapporto
La passivit relativa al TFR determinata sulla base di ipotesi
attuariali ed rilevata, per competenza, coerentemente al
periodo lavorativo necessario allottenimento dei benefci; la
valutazione della passivit effettuata con lausilio di Attuari
indipendenti.
15. Financial receivables and payables on
derivatives
The Company has signed derivative contracts on interest rates
to reduce changes in cash fows attributable to the interest rate
trend.
The notional value of interest rate derivatives subscribed
amounted to 130,043 thousand and to USD 22,981 thousand
(137,817 thousand and USD 35,232 thousand in 2011). The
total fair value of derivatives amounted to 9,699 thousand (-
7.330 thousand in 2011).
This fair value decrease was essentially due to the decrease in
the reference interest rate and was almost totally recognized to
equity, net of the relevant tax effect, since it concerned hedging
derivative contracts based on the IAS 39 defnition.
16. Employees Severance Benefts
Indebtedness relating to Employees Severance benefts is
calculated based on actuarial assumptions and is recognised,
consistently with the work time period required to be entitled
to the benefts; this liability measurement is carried out in
cooperation with independent actuaries.
14. Locazioni fnanziarie
I debiti fnanziari per locazioni fnanziarie sono di seguito
ripartiti per scadenza.
Descrizione
|
Description 31/12/2012 31/12/2011
Locazioni fnanziarie - quota entro 12 mesi
|
Financial leasing - due within 12 months 3.492 4.676
Locazioni fnanziarie - quota oltre i 12 mesi
|
Financial leasing - due beyond 12 months 12.388 15.129
Totale
|
Total 15.880 19.805
14. Financial leasing
Financial payables for fnance leasing are broken down below
by maturity.
169
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Descrizione
|
Description 31/12/2012 31/12/2011
Saldo al 1 gennaio
|
Balance as at 1 January 7.365 7.766
Incrementi
|
Increases 2.893 2.640
Decrementi
|
Decreases -2.843 -2.811
Altre variazioni
|
Other changes - -230
Saldo al 31 dicembre
|
Balance as at 31 December 7.415 7.365
17. Fondo per rischi ed oneri e passivit fscali
differite
Le variazioni intervenute nei fondi per rischi ed oneri sono
riportate nella seguente tabella:
Descrizione
|
Description 01/01/2012
Incrementi
Increases
Decrementi
Decreases
31/12/2012
Fondo imposte differite
|
Deferred tax liabilities 57.287 4.342 -173 61.456
Subtotale
|
Sub-total 57.287 4.342 -173 61.456
Fondo vertenze in corso
|
Provision for current litigations 7.440 3.080 -1.993 8.527
Fondo rischi su partecipazioni
|
Provision for risks on investments 104 0 0 104
Altri minori
|
Other minor 9.125 1.009 -576 9.558
Subtotale
|
Sub-total 16.669 4.089 -2.569 18.189
Totale
|
Total 73.956 8.431 -2.742 79.645
17. Provision for liabilities and contingencies
and deferred tax liabilities
The following table shows the changes in the provisions for
liabilities and contingencies:
Il fondo trattamento fne rapporto ha avuto la seguente
movimentazione:
The changes in the employees severance beneft provision
were the following:
Il Fondo imposte differite esposto in bilancio rappresenta la
passivit per imposte differite emergente dalle differenze
temporanee tra i valori contabili di attivit e passivit ed il loro
valore fscale; per il dettaglio si rimanda alla nota 25.
The provision for deferred tax liabilities recognized in the
fnancial statements represented the deferred tax liability arising
from the temporary differences between the book values of
assets and liabilities and the tax values of the same; for more
details reference is made to note 25.
170
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Gli altri fondi per rischi ed oneri sono principalmente costituiti
da:
- fondo vertenze e garanzie contrattuali accantonato a fronte
del rischio di soccombenza per alcuni contenziosi in corso;
- fondo svalutazione partecipazioni accantonato per recepire
le perdite registrate da alcune partecipate eccedenti il valore
di costo.
Nel maggio 2005 ebbe inizio a carico della Capogruppo
una verifca generale da parte del Nucleo Regionale Polizia
Tributaria dellEmilia Romagna che ha di fatto interessato
gli esercizi dal 2002 al 2004. La verifca si conclusa nel
dicembre 2005 con un processo verbale di constatazione dal
quale sono emerse talune contestazioni; le questioni sollevate
erano relative a problematiche di competenza temporale di
costi e ricavi relativamente ad una commessa nonch eccezioni
sulle modalit di tenuta delle scritture di magazzino del settore
prefabbricati.
In relazione a quanto sopra lAgenzia delle Entrate di Parma
ha emesso avvisi di accertamento relativamente alle annualit
2002 e 2003 ai fni IVA, IRAP ed IRPEG, e, ai soli fni IVA
ed Irap, per lannualit 2004; avendo il gruppo optato per
il consolidato fscale lAgenzia delle entrate di Milano,
competente per limposta Ires in quanto sede allepoca della
societ controllante era Milano, sempre in relazione allanno
2004, ha emesso autonomo avviso di accertamento. La Societ
ha presentato in tutti i casi ricorso.
La Commissione Tributaria Provinciale di Parma riunitasi per
discutere gli accertamenti emessi dallAgenzia delle Entrate ,
ha accolto il ricorso della Societ, con la sola eccezione delle
tematiche riguardanti le modalit di tenuta delle scritture di
magazzino del settore prefabbricati. E stato presentato appello
presso la competente Commissione Tributaria Regionale
dellEmilia Romagna; la discussione si tenuta il 15 novembre
2010, la sentenza della Commissione Tributaria Regionale
stata depositata il 16 novembre 2012 ed ha confermato
integralmente il giudizio gi espresso dalla Commissione
Tributaria Provinciale. E ancora pendente il termine per il
ricorso presso la Corte di Cassazione.
In relazione al medesimo accertamento sono quindi pendenti
i seguenti giudizi:
- presso la Commissione Tributaria Regionale dellEmilia
Romagna udienza fssata il 10 giugno 2013, avente ad oggetto
limposta Ires 2004 relativamente alla commessa Pontremolese,
sul medesimo argomento ai fni Irap la stessa Commissione
Tributaria Regionale ha accolto le tesi della societ;
Other provisions for liabilities and contingencies consisted
mainly of:
- Provision for disputes and contractual guarantees accrued
in connection with the risk of losing certain lawsuits that are
currently under way;
- Provision for equity investment write-down accrued to
acknowledge the losses recorded by some associated
companies and exceeding the cost value.
In May 2005, a general assessment was started by the Emilia-
Romagna Region Guardia di Finanza (Italian law enforcement
agency dealing with fnancial offences) on the Parent Company,
which concerned the years from 2002 to 2004. The assessment
was completed in December 2005 with a formal notice of
assessment containing a few charges; these charges concerned
recognition of expenses and revenues on a time accrual basis
relating to a contract, as well objections on the recording of
stock in the prefab segment.
With regard to the above, the Inland Revenue Service Agency
of Parma issued assessment notices relating to 2002 and 2003
for VAT, IRAP and IRPEG purposes, as well as, for VAT and IRAP
purposes only, relating to 2004; since the Group has opted
for the tax consolidation regime, the Inland Revenue Service
Agency of Milan, having jurisdiction on IRES, because the
controlling company had its registered offce in Milan at the
time issued another assessment notice for 2004. The Company
fled counter-claims for all instances.
After discussing the assessment notices issued by the Inland
Revenue Service, the Provincial Tax Commission upheld the
claim fled by the Company, with the sole exception of the
issues concerning the method of keeping stock records for the
prefabricated segment. Appeal was lodged with the relevant
Regional Tax Commission of the Emilia-Romagna Region; the
examination was held on 15 November 2010, the decision
of the Regional Tax Commission was issued on 16 November
2012 and entirely upheld the decision of the Provincial Tax
Commission that was previously issued. The term to lodge
appeal with the Court of Cassation has not yet expired.
Regarding the same assessment, the following proceedings are
pending:
- before the Regional Tax Commission of the Emilia-Romagna
Region, with hearing scheduled for 10 June 2013, dealing
with corporate income tax (IRES) for 2004 relating to the
Pontremolese project; on the same matter, for Italian Regional
Tax on Productive Activities (IRAP) purposes, the same Tax
Commission upheld the Companys arguments;
171
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
- presso la Commissione Tributaria Regionale della Lombardia,
udienza fssata il 17 luglio 2013, avente ad oggetto listanza
di sospensione della sentenza della Commissione Tributaria di
Milano che ha condannato la societ al pagamento di sanzioni
Ires pur in assenza di una sentenza sul merito, sentenza che
dovr essere emessa dalla Commissione Tributaria Regionale
dellEmilia Romagna, e fssata per il mese di giugno 2013.
Nel febbraio 2011 ha avuto inizio a carico della Capogruppo
una ulteriore verifca generale ai fni delle imposte dirette e
dellIva da parte del Nucleo di Polizia Tributaria di Parma che
ha di fatto interessato gli anni dal 2004 al 2009.
La verifca si conclusa il 10 giugno 2011 con un processo
verbale di constatazione dal quale sono emerse talune
contestazioni; i rilievi fanno riferimento ad una differente
qualifcazione tributaria di una operazione di acquisto di ramo
dazienda, ai rapporti intercorsi nellambito di una societ
consortile ed a questioni concernenti la valutazione a fni fscali
di commesse ultimate; i rilievi avanzati appaiono destituiti da
ogni fondamento e la societ si attivata immediatamente per
la difesa delle proprie ragioni.
LAgenzia delle Entrate Direzione Generale Emilia Romagna
ha notifcato accertamenti relativamente allanno 2006 e 2007,
avverso ai quali la societ ha presentato tempestivo ricorso.
Ludienza di merito presso la Commissione Tributaria
Provinciale di Bologna tenuta in relazione allaccertamento
anno 2006 ha riconosciuto pienamente le ragioni della
Societ; luffcio non ha ancora proposto appello. Si tenuta
anche ludienza di merito in relazione allaccertamento anno
2007 di cui alla data non si conoscono ancora gli esiti; tuttavia
le aspettative sono positive riguardando sostanzialmente gli
argomenti trattati in relazione allaccertamento 2006.
18. Debiti verso le societ del Gruppo
Il dettaglio il seguente:
- before the Regional Tax Commission of the Lombardy Region,
hearing scheduled for 17 July 2013, dealing with the petition
to suspend the decision of the Tax Commission of Milan, which
sentenced the Company to pay IRES-associated fnes without
any decision being issued on the matter; a decision shall be
issued by the Regional Tax Commission of the Emilia-Romagna
Region and is scheduled for June 2013.
In February 2011, another general assessment was started by
the Emilia-Romagna Region Guardia di Finanza (Italian law
enforcement agency dealing with fnancial offences) on the
Parent Company, which concerned direct taxes and VAT for the
years from 2004 to 2009.
This assessment was completed on 10 June 2011 with a formal
notice of assessment containing a few charges; these charges
concerned a different tax quantifcation of a transaction for
the purchase of business unit, the relations with a consortium
company and issues on the measurement for tax purposes of
completed job-orders; the charges made have no grounds and
the Company immediately started action to defend its position.
The Central Offce of the Agenzia delle Entrate (Italian Inland
Revenue Service) of the Emilia-Romagna Region notifed
assessments relating to the years 2006 and 2007, against which
the Company has promptly lodged appeal.
The relevant hearing before the Provincial Tax Commission
of Bologna, which was held for the assessment for the year
2006, has upheld the Companys arguments; the Agenzia delle
Entrate has not yet lodged appeal. The hearing regarding the
assessment for 2007 was also held, but, as at todays date,
the outcome is not yet known; however, expectations are
favourable, since the hearing covered essentially the same
topics dealt with for the 2006 assessment.
18. Payables to Group companies
The breakdown is as follows:
Descrizione
|
Description 2012 2011
Debiti verso imprese controllate
|
Payables to subsidiaries 3.597 3.601
Debiti verso imprese collegate
|
Payables to associated companies 51.747 44.833
Debiti verso controllante
|
Payables to parent companies 135 555
Totale
|
Total 55.479 48.989
172
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Descrizione
Description
Saldo 31/12/2012
Amount as at 31/12/2012
Saldo 31/12/2011
Amount as at 31/12/2011
Socotel scrl 235 235
Europe House Abuja scrl 2.919 2.919
Consama Scrl 98 186
Covipar Scrl 128 -
Altre
|
Other 217 261
Totale
|
Total 3.597 3.601
Debiti verso imprese controllate
I debiti verso le imprese controllate sono elencate nella tabella
seguente:
Payables to subsidiaries
The following table shows payables to subsidiaries:
Debiti verso imprese collegate
I saldi dei debiti, prevalentemente di natura commerciale, nei
confronti delle societ collegate sono cos costituiti:
Total payables to associates
The balances of payables to associated companies, mainly of a
commercial nature, are as follows:
Descrizione
Description
Saldo 31/12/2012
Amount as at 31/12/2012
Saldo 31/12/2011
Amount as at 31/12/2011
Seresa Scarl 588 588
Nuova Movefer Scarl 16 1.222
Movefer Scarl 2.308 1.089
Consorzio Ferroviario Vesuviano 2.148 2.023
MP Scarl 337 46
Modena Scrl 299 299
Parco Farnese Srl 47 225
Consorzio Ferroviario S. Giorgio Volla 1.195 1.289
Consorzio Ferroviario S. Giorgio Volla Due 332 298
J.V. Pizzarotti-Tirrena Scavi 507 1.931
Arco Mirelli scrl 1.270 1.578
Parmense Costruzioni scrl 2.240 2.189
Pedelombarda scpa 14.308 6.259
Cons.Val dEnza 1.107 1.546
ATB Tunnel Brennero 35 841
173
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Descrizione
Description
Saldo 31/12/2012
Amount as at 31/12/2012
Saldo 31/12/2011
Amount as at 31/12/2011
Tor Vergata 790 1.740
Centro Servizi Salerno Scrl 567 567
Tiliaventum scrl 594 81
J.V. Garboli-Tirrena Scavi 58 523
Pride 294 290
Eurosia srl 16 1.003
MBV scrl 0 344
S.G.C. scrl 2.003 413
Cepav due 10.921 13.476
Consorzio Arcos 228 0
Consorzio Costruttori Teem 6.185 1
Covipar 0 161
Europa scrl 50 1.153
Metroleggera 793 779
Engeco sam 2.329 2.724
Altre
|
Other 182 155
Totale
|
Total 51.747 44.833
Debiti verso controllanti
Il debito nei confronti della controllante Mipien S.p.A.
principalmente relativo ai servizi per prestazioni legali,
fscali e costi personale oltre che al corrispettivo per garanzie
fdejussorie e servizi fnanziari prestati; ammonta a 135
migliaia di Euro (555 migliaia di Euro al 31 dicembre 2011).
Payables to Parent Company
The account payable to the Parent Company Mipien S.p.A.
mainly referred to legal and tax services and to staff expenses,
as well as to the consideration for sureties issued and fnancial
services provided; it came to 135 thousand (555 thousand
as at 31 December 2011).
174
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
19. Altre passivit
Le altre passivit sono di seguito evidenziate con indicazione
della quota a breve ed a lungo termine.
19. Other liabilities
Other liabilities are shown below stating the short, medium and
long-term share:
31/12/2012 31/12/2011
Descrizione
Description
Quota a breve
Short-term portion
Quota a lungo
Long-term portion
Quota a breve
Short-term portion
Quota a lungo
Long-term portion
Debiti verso il personale dipendente
Employees liabilities
7.722 0 8.515 0
Debiti per premi assicurativi
Insurance premiums liabilities
401 0 724 0
Debiti verso amministratori e sindaci
Payables to directors and statutory auditors
66 0 66 0
Debiti verso enti previdenziali
Payables to social security institutions
3.510 0 3.943 0
Anticipi su lavori in corso
Advances on works in progress
13.311 79.674 25.446 88.626
Debiti commerciali
Trade payables
0 53.930 0 51.589
Altri debiti
Other liabilities
22.707 26.272 30.207 26.520
Totale
Total
47.717 159.876 68.901 166.735
Gli anticipi su lavori in corso rappresentano il saldo degli
importi riconosciuti contrattualmente dai committenti e
recuperati in base allavanzamento della commessa; includono
inoltre limporto complessivo di 7.146 migliaia di euro (9.711
migliaia di Euro al 31 dicembre 2011) relativo a commesse
che alla data presentavano un valore negativo come risultato
della differenza tra i corrispettivi determinati sulla base della
percentuale di avanzamento e la fatturazione per acconti di
rata consuntivata incluse le eventuali perdite rilevate.
I debiti commerciali rappresentano la quota scadente oltre
lesercizio per prestazioni di servizi e forniture erogate, relative
principalmente a ritenute a garanzia.
E infne da segnalare che i debiti verso imprese controllate,
collegate ed altre per quote di capitale sottoscritte ma non
ancora richiamate dai rispettivi Organi Sociali sono stati
riclassifcati, in continuit con i precedenti esercizi, a diretta
riduzione dei rispettivi valori di carico delle partecipazioni.
Down-payments on works in progress represented the balance
of the amounts due by customers based on the relevant
contracts and recovered based on the works progress; these
also included a total of 7,146 thousand (9,711 thousands
as at 31 December 2011) relating to job-orders that, as
at that date, showed a negative value resulting from the
difference between the considerations calculated based on the
percentage of completion and the billing for down-payments of
fnal instalment including any losses recognized.
Trade payables represented the share maturing beyond the year
for service provision and supplies, mainly relating to guarantee
withholdings.
Finally, accounts payable to subsidiaries, associates and other
investee companies for equity investments subscribed but not
yet called-up by the respective Corporate Bodies have been
reclassifed, consistently with the previous years, and taken
to direct reduction of the same equity investments respective
book values.
175
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Descrizione
Description
31/12/2012 31/12/2011
Variazione
Variation
Ricavi delle vendite e delle prestazioni
|
Revenues from sales and services 894.923 1.044.334 -149.411
Variazione delle rimanenze
|
Changes in works in progress -75.357 -19.917 -55.440
Altri ricavi
|
Other revenues 36.542 61.481 -24.939
Totale
|
Total 856.108 1.085.898 -229.790
I ricavi includono corrispettivi per prestazioni di progettazione
per un ammontare di 10.435 migliaia di Euro (4.454 e 11.332
migliaia di euro rispettivamente al 31 dicembre 2011 e 2010).
Tra i ricavi sono compresi ricavi nei confronti di societ
controllate per 47 migliaia di Euro, 128.447 migliaia di Euro
nei confronti di societ collegate e 66 migliaia di Euro nei
confronti della controllante.
La ripartizione dei ricavi per settore, in milioni di euro,
esposta nella seguente tabella:
Revenues include considerations for design services totalling
10,435 thousand (4,454 and 11,332 thousand as at 31
December 2011 and 2010 respectively).
Revenues include revenues from subsidiaries for 47 thousand,
128,447 thousand from associates and 66 thousand from
the Parent Company.
The following table shows the breakdown of revenues by
segment in millions of Euro:
2012 2011
Descrizione
Description
Italia
Italy
Estero
Foreign
Totale
Total
Italia
Italy
Estero
Foreign
Totale
Total
Infrastrutture
|
Infrastructure 447,5 157,9 605,4 525,3 178,8 704,1
Edilizia
|
Construction 106,8 48,6 155,4 117,4 47,7 165,1
Immobiliare
|
Real estate 9,8 10,0 19,8 15,3 118,5 133,8
Gestioni
|
Managements 30,4 0,8 31,2 29,0 0,7 29,7
Prefabbricati
|
Precast 37,1 0,0 37,1 45,0 - 45,0
Altro
|
Others 7,2 0,0 7,2 8,2 - 8,2
Totale
|
Total 638,8 217,3 856,1 740,2 345,7 1.085,9
Incidenza percentuale
|
Percentage 74,6% 25,4% 100,0% 68,2% 31,8% 100,0%
20. Debiti commerciali verso fornitori
I debiti verso fornitori ammontano a 372 milioni di Euro in calo
rispetto al corrispondente dato 2011 pari a 403 milioni di Euro.
Conto economico
21. Ricavi
I ricavi dellesercizio sono riepilogati nella seguente tabella:
20. Trade payables to suppliers
Payables to suppliers amounted to 372 million, decreasing
compared with the fgure for 2011 equal to 403 million.
Income Statement
21. Revenues
The following table shows the revenues for the year:
176
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Descrizione
Description
31/12/2012 31/12/2011
Variazione
Variation
Italia
|
Italy 638.784 740.135 -101.351
Algeria 57.117 43.294 13.823
Francia
|
France 58.510 174.012 -115.502
Svizzera
|
Switzerland 37.833 46.592 -8.759
Romania 26.892 61.937 -35.045
Marocco
|
Morocco 3.234 2.569 665
Middle East 33.729 17.319 16.410
Altri minori
|
Other minor 9 40 -31
Sub totale estero
|
Sub total foreign 217.324 345.763 -128.439
Totale
|
Total 856.108 1.085.898 -229.790
La ripartizione dei ricavi per paese esposta nella seguente
tabella:
The following table shows the breakdown of revenues by
country:
The following table shows the breakdown of revenues by
country:
La posta altri ricavi di seguito dettagliata:
Descrizione
Description
31/12/2012 31/12/2011
Variazione
Variation
Ricavi vari
|
Sundry revenues 20.253 31.415 11.162
Riaddebiti di personale
|
Personnel re-charges 3.136 2.574 -562
Sopravvenienze attive
|
No recurring income 1.397 3.828 2.431
Incrementi per lavori interni
|
Increases for in-house works 39 155 116
Plusvalenze alienazione cespiti
|
Income from fxed assets disposals 1.998 1.175 -823
Altri
|
Others 9.719 22.334 12.615
Totale
|
Total 36.542 61.481 24.939
177
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
22. Costi per servizi
La voce servizi cos composta:
Descrizione
Description
31/12/2012 31/12/2011
Variazione
Variation
Costi riaddebitati da consorzi e societ consortili
|
Costs recharged by consortium 128.412 103.702 24.710
Costi da succursali estere
|
Costs for foreign subsidiaries 64.777 81.031 -16.254
Costi di lavorazione effettuati da terzi
|
Costs for processing made by third parties 244.699 298.467 -53.768
Spese generali di gestione cantieri e sede
|
Worksite and head offce overheads 67.964 112.897 -44.933
Totale
|
Total 505.852 596.097 -90.245
La variazione dei costi di lavorazione e delle spese generali di
cantiere riconducibile al cantiere Brebemi ed in particolare
ai minori costi per espropri ed interferenze sostenuti nellanno
corrente.
Tra le spese generali di sede sono ricompresi i costi addebitati
dalla controllante per prestazioni di natura amministrativa
e gestionale per 4.030 migliaia di Euro; i costi per servizi
comprendono inoltre costi per 63.654 migliaia di Euro da
collegate.
I costi per afftti e noli, ricompresi nelle altre spese operative,
ammontano a 18.584 migliaia di euro (19.218 migliaia di euro
nel 2011).
22. Expenses for services
The item Services was composed as follows:
The change in processing expenses and general site expenses
can be mainly attributed to the Brebemi building site and in
particular to lower expenses for expropriations and interference
borne in the year.
General headquarters expenses included the costs charged by
the Controlling Company for administrative and management
services for 4,030 thousand; expenses for services include,
moreover, costs for 63,654 thousand relating to associated.
Expenses for rents and hires, included in other operating
expenses, amounted to 18,584 thousand (19,218 thousand
in 2011).
178
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Lorganico medio ed il personale in forza risulta dalla seguente
tabella:
Anno 2012
|
Year 2012 Anno 2011
|
Year 2011
Descrizione
|
Description Capogruppo
|
Parent Totale
|
Total Capogruppo
|
Parent Totale
|
Total
Dirigenti
|
Managers 50 60 51 60
Impiegati
|
Offce staff 599 798 542 761
Operai
|
Workers 372 1.201 399 1.524
Totale
|
Total 1.021 2.059 992 2.345
The following table shows average staff and employees fgures:
23. Costi del personale
Lanalisi di seguito riportata:
23. Staff expenses
The breakdown is given below:
Descrizione
Description
31/12/2012 31/12/2011
Variazione
Variation
Salari e stipendi
|
Salaries and Wages 58.180 64.630 -6.450
Oneri sociali e previdenziali
|
Social security expenses 14.834 16.255 -1.421
Accantonamento al fondo TFR
|
Severance beneft provision 2.687 2.640 47
Altri
|
Others 2.707 1.992 715
Totale
|
Total 78.408 85.517 -7.109
179
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
24. Proventi ed oneri fnanziari e risultato della
valutazione a fair value delle attivit fnanziarie
Il dettaglio il seguente:
Descrizione
Description
31/12/2012 31/12/2011
Variazione
Variation
Proventi fnanziari
|
Financial incomes
Proventi da partecipazioni
|
Income from equity investments 290 748 -458
Interessi attivi su titoli
|
Interests on securities 555 1.234 -679
Interessi attivi su strumenti derivati
|
Interests on derivatives 0 65 -65
Interessi attivi verso banche
|
Interests from banks 874 658 216
Proventi fnanziari da controllante
|
Incomes from the parent company 200 278 -78
Interessi attivi su altri crediti
|
Interests on other assets 11.247 8.567 2.680
Utile su cambi
|
Exchange rate gains 1.724 756 968
Utile su negoziazione titoli
|
Proft on security trading 1.374 2.798 -1.424
Altri
|
Others 1.650 745 905
Sub totale
|
Sub-total 17.914 15.848 2.066
Oneri fnanziari
|
Financial expenses
Interessi passivi su strumenti derivati
|
Interests on derivatives -2.754 -1.812 -942
Interessi passivi su fnanziamenti e mutui
|
Interests on loans and facilities -17.745 -13.974 -3.771
Oneri su fdeiussioni
|
Charges on bank guarantees -2.814 -2.561 -253
Oneri fnanziari da controllante
|
Charges from parent company -603 -601 -2
Perdite su negoziazione titoli
|
Losses on security trading -677 -1.348 671
Perdite su cambi
|
Exchange rate losses -1.997 -1.512 -485
Oneri fnanziari su contratti di leasing
|
Expenses on leasing agreements -418 -558 140
Altri
|
Others -5.426 -4.993 -433
Sub totale
|
Sub-total -32.434 -27.359 -5.075
Valutazioni a fair value
|
Measurements at fair value
Strumenti fnanziari derivati
|
Derivatives -388 15 -403
Titoli
|
Securities 3.038 -23.616 26.654
Sub totale
|
Sub-total 2.650 -23.601 26.251
Totale
|
Total -11.870 -35.111 23.241
24. Financial income and expenses and fair
value measurement of fnancial assets
The breakdown is as follows:
180
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
25. Imposte
Si precisa inoltre che Impresa Pizzarotti ha aderito al consolidato
fscale che viene redatto dalla controllante Mipien S.p.A. e che
include anche le societ Aliparma S.r.l. e Parmaresidenziale S.r.l.
La fscalit differita inserita in bilancio cos dettagliata (in
migliaia di Euro):
25. Taxes
Moreover, it is reported that Impresa Pizzarotti joined the
tax consolidation scheme, which is prepared by the Parent
Company Mipien S.p.A. and includes also the companies
Aliparma S.r.l. and Parmaresidenziale S.r.l.
The following is the breakdown of deferred taxes recognised in
the Financial Statements (in thousands of Euro):
Descrizione
|
Description 31/12/2012 31/12/2011 Variazione
|
Variation
Imposte dirette Ires/Irap
|
Income taxes Ires/Irap 11.945 -3.834 -15.779
Imposte differite/anticipate
|
Deferred taxes 1.508 4.588 3.080
Totale
|
Total 13.453 754 -12.699
Descrizione
|
Description Imposta
|
Tax
Imposte differite passive
|
Deferred tax liabilities
Plusvalenze rateizzate
|
Surpluses paid for in instalments 590
Ammortamenti: anticipati ed avviamenti
|
Amortizations and goodwill 3.772
Proventi fnanziari
|
Financial incomes 1.241
Differenze temporanee: commesse ed oneri pluriennali
|
Temporary differences on works
and multi year expenses
41.497
Valutazione a fair value degli immobili strumentali
|
Fair value measurement of real estate 11.479
Altri minori
|
Other minor 2.877
Totale
|
Total 61.456
Imposte anticipate
|
Deferred tax assets
Ammortamento avviamenti
|
Goodwill amortisation 1.497
Fondi rischi
|
Provisions for risks 5.919
Valutazione a fair value titoli AFS
|
Fair value measurement of securities AFS 4.521
Altri minori
|
Other minor 2.183
Totale
|
Total 14.120
181
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Altre informazioni
Impegni e garanzie
I conti evidenziano i rischi, gli impegni e le garanzie prestate e
ricevute dalla Societ; il dettaglio il seguente:
Descrizione
Description
31/12/2012 31/12/2011
Variazione
Variation
Fideiussioni ed avalli
|
Bank guarantees and endorsements
A favore di imprese collegate
|
In favour of associated companies 122.688 68.204 54.484
A favore della controllante
|
In favour of the parent company 18.670 18.670 0
A favore di altri
|
In favour of others 260.720 281.513 -20.793
Garanzie reali
|
Real guarantees 233.795 159.644 74.151
Totale fdeiussioni ed avalli
|
Total bank guarantees and endorsements 635.873 528.031 107.842
Altri impegni e rischi
|
Other commitments and risks
Garanzie prestate a terzi da banche ed assicurazioni
Guarantees from banks and insurance companies
648.939 676.143 -27.204
Impegni iniziative Mineo e Belpasso
Commitments for Mineo and Belpasso initiatives
18.813 26.393 -7.580
Sub totale
|
Sub total 667.752 702.536 -34.784
Garanzie ricevute dalla Controllante
Guarantees received from the parent company
296.870 256.820 40.050
Garanzie ricevute da fornitori
|
Guarantees received from suppliers 189.106 116.535 72.571
Sub totale
|
Sub total 485.976 373.355 112.621
Totale altri impegni e rischi
|
Total other commitments and risks 1.153.728 1.075.891 77.837
Totale complessivo
|
Total 1.789.601 1.603.922 185.679
Other information
Commitments and guarantees
This item shows the risks, commitments and guarantees given
and received by the Company; the relevant breakdown is the
following:
182
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
A fronte degli anticipi da committenti e delle obbligazioni
contrattuali in essere, alcune banche e societ assicurative,
hanno rilasciato per conto della societ fdejussioni che alla
data di bilancio ammontavano complessivamente a 648
milioni di euro (676 milioni di Euro al 31 dicembre 2011),
parte di tali fdejussioni sono controgarantite dalla controllante
per complessivi 296 milioni di Euro.
Inoltre la societ, al 31 dicembre 2012 aveva prestato, a fronte
di obbligazioni contrattuali ed affdamenti bancari, garanzie
nellinteresse di partecipate per complessivi 402 milioni di
Euro (362 milioni di Euro al 31 dicembre 2011) ed aveva
ricevuto garanzie da fornitori e terzi per 189 milioni di Euro.
La voce impegni iniziativa Belpasso esprime il debito
residuo in relazione al solo leasing operativo Belpasso cui si
contrappongono altrettanti crediti per afftti in maturazione.
Informativa sugli strumenti fnanziari e sulla
gestione dei rischi fnanziari
Nei prospetti seguenti relativi allesercizio in corso ed a quello
precedente si riporta linformativa sugli strumenti fnanziari e
sulla gestione dei rischi richieste dallIFRS 7 al fne di valutare
la rilevanza degli strumenti fnanziari con riferimento alla
situazione patrimoniale, fnanziaria ed al risultato economico
del Gruppo.
For advances from Customers and current contractual bonds,
certain banks and insurance companies have issued sureties
on behalf of the Company, which as at the reporting date
amounted to a total of 648 million (676 million as at 31
December 2011); part of these sureties are backed by counter-
guarantees issued by the parent company for a total of 296
million.
Moreover, as at 31 December 2012, the Company had issued
guarantees, in the interest of associate companies, against
contractual bonds and bank credit lines, for a total of 402
million (362 million as at 31 December 2011) and had
received guarantees from Suppliers and third parties for 189
million.
The Commitments item relating to the Belpasso project
includes the residual debt for the Belpasso operating lease,
offset by the same number of rents receivable becoming due.
Disclosure on fnancial instruments and the
management of fnancial risks
The following statements relating to the reporting year and the
previous one show the disclosure on the fnancial instruments
and on the risk management required by IFRS 7 to measure
the signifcance of the fnancial instruments with reference
to the Groups equity and fnancial situation as well as its
performance.
183
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Attivit fnanziarie
al 31 dicembre 2012
(Valori in Euro/000)
Financial assets as at
31 December 2012
(Values in Euro/000)
Note
Notes
Attivit
fnanziarie al
fair value
Financial
assets
measured at
fair value
Attivit
fnanziarie
detenute fno
a scadenza
Financial
assets held
to maturity
Crediti e
fnanziamenti
Receivables
and fnancing
Attivit
fnanziarie
disponibili per
la vendita
Financial
assets available
for sale
Valore di
Bilancio
Book
value
Fair
Value
Attivit fnanziarie
Financial assets
4 89.806 1.914 91.720 91.720
Altre attivit
Other assets
10 20.803 20.803 20.803
Totale attivit
fnanziarie non correnti
Total non-current
fnancial assets
- - 110.609 1.914 112.523 112.523
Crediti commerciali
Trade receivables
7 318.872 318.872 318.872
Crediti verso
le societ del gruppo
Receivables from
Group companies
8 56.146 56.146 56.146
Attivit fnanziarie
Financial assets
4 35.350 4.211 39.561 39.561
Disponibilit
Cash and cash
equivalents
11 147.888 147.888 147.888
Totale attivit
fnanziarie correnti
Total current
fnancial assets
35.350 - 527.117 - 562.467 562.467
Totale attivit fnanziarie
Total fnancial assets
35.350 - 637.726 1.914 674.990 674.990
Categorie di attivit e passivit fnanziarie: Categories of fnancial assets and liabilities:
184
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Attivit fnanziarie
al 31 dicembre 2011
(Valori in Euro/000)
Financial assets as at
31 December 2011
(Values in Euro/000)
Note
Notes
Attivit
fnanziarie al
fair value
Financial
assets
measured at
fair value
Attivit
fnanziarie
detenute fno
a scadenza
Financial
assets held
to maturity
Crediti e
fnanziamenti
Receivables
and fnancing
Attivit
fnanziarie
disponibili per
la vendita
Financial
assets available
for sale
Valore di
Bilancio
Book
value
Fair
Value
Attivit fnanziarie
Financial assets
4 83.172 4.468 87.640 87.640
Altre Attivit
Other assets
10 9.612 9.612 9.612
Totale attivit
Finanziarie non correnti
Total non-current
fnancial assets
- - 92.784 4.468 97.252 97.252
Crediti Commerciali
Trade receivables
7 340.787 340.787 340.787
Crediti verso
le societ del gruppo
Receivables from
Group companies
8 62.012 62.012 62.012
Attivit fnanziarie
Financial assets
4 65.681 14.133 79.814 79.814
Disponibili
Cash and cash
equivalents
11 77.532 77.532 77.532
Totale attivit
fnanziarie correnti
Total current
fnancial assets
65.681 - 494.464 - 560.145 560.145
Totale attivit
Finanziarie
Total fnancial assets
65.681 - 587.248 4.468 657.397 657.397
185
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Passivit fnanziarie
al 31 dicembre 2012
(Valori in Euro/000)
Financial liabilities as at
31 December 2012
(Values in Euro/000)
Note
Notes
Passivit
fnanziarie al costo
ammortizzato
Financial
liabilities at
amortized cost
Passivit
fnanziarie al
fair value
Financial
liabilities at
fair value
Derivati di
copertura
Hedge
Derivatives
Passivit non
fnanziarie (*)
Non fnancial
liabilities (*)
Valore di
Bilancio
Book
value
Fair
Value (*)
Finanziamenti bancari
e altri fnanziamenti
Bank and other loans
13 258.850 258.850 272.523
Altre passivit
Other liabilities
19 80.202 79.674 159.876 80.202
Totale passivit
fnanziarie non correnti
Total non-current
fnancial liabilities
339.052 - 79.674 418.726 352.725
Scoperti bancari e quota
a breve su fnanziamenti
Bank overdraft
and current loans
13 235.681 235.681 235.681
Debiti fnanziari
su derivati
Derivatives
15 9.699 9.699 9.699
Debiti commerciali
verso fornitori
Trade payables
20 372.427 372.427 372.427
Debiti verso le
societ del gruppo
Trade payables towards
Group companies
18 55.479 55.479 55.479
Totale Passivit
fnanziarie correnti
Total current
fnancial liabilities
663.587 9.699 - 673.286 673.286
Totale passivit
fnanziarie
Total fnancial liabilities
1.002.639 9.699 79.674 1.092.012 1.026.011
* La valutazione al Fair Value non contiene i dati relativi alle passivit non fnanziarie
| * The measurement at fair value does not
consider the figures relating to Non-financial liabilities.
186
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Passivit fnanziarie
al 31 dicembre 2011
(Valori in Euro/000)
Financial liabilities as at
31 December 2011
(Values in Euro/000)
Note
Notes
Passivit
fnanziarie al costo
ammortizzato
Financial
liabilities at
amortized cost
Passivit
fnanziarie al fair
value a conto
economico
Financial
liabilities at fair
value
Derivati di
copertura
Hedge
Derivatives
Passivit non
fnanziarie (*)
Non fnancial
liabilities (*)
Valore di
Bilancio
Book
value
Fair Value
(*)
Finanziamenti bancari
e altri fnanziamenti
Bank and other loans
13 268.248 268.248 281.286
Altre passivit
Other liabilities
19 88.364 78.371 166.735 88.364
Totale passivit
fnanziarie non correnti
Total non-current
fnancial liabilities
356.612 - 78.371 434.983 369.650
Scoperti bancari e quota
a breve su fnanziamenti
Bank overdraft
and current loans
13 195.425 195.425 195.425
Debiti fnanziari
su derivati
Derivatives
15 1.518 5.812 7.330 7.330
Debiti commerciali
verso fornitori
Trade payables
20 403.027 403.027 403.027
Debiti verso le
societ del gruppo
Trade payables towards
Group companies
18 48.989 48.989 48.989
Totale Passivit
fnanziarie correnti
Total current
fnancial liabilities
647.441 1.518 5.812 - 654.771 654.771
Totale passivit
fnanziarie
Total fnancial liabilities
1.004.053 1.518 5.812 78.371 1.089.754 1.024.421
* La valutazione al Fair Value non contiene i dati relativi alle passivit non fnanziarie
| * The measurement at fair value does not
consider the figures relating to Non-financial liabilities.
187
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Le note rinviano alle sezioni delle presenti note illustrative ove
le voci in esame sono descritte.
Il fair value stato cos determinato
nel caso di strumenti quotati corrisponde al prezzo uffciale
sui mercati di riferimento alle date di chiusura del bilancio;
nel caso di strumenti derivati stato utilizzato il prezzo
fornito dalla controparte bancaria.
nel caso di fnanziamenti passivi stato utilizzato un modello
di attualizzazione dei fussi di cassa tenuto conto della curva
dei tassi euribor/swap EUR pubblicata alla data di chiusura del
bilancio.
Il valore contabile degli strumenti a breve termine approssima
il fair value.
Qualit del credito delle attivit fnanziarie
Attivit fnanziarie non correnti disponibili
per la vendita - AFS
Movimentazione:
The notes make reference to the sections of these explanatory
notes where the items in question are examined.
The fair value has been calculated as follows:
in case of listed instruments it is equal to the price offcial on
the reference markets on the reporting period closing dates;
in case of derivative instruments the price used was that
given by the bank counterparty;
in case of loans payable, a model for cash fows discount
has been used taking into account the Euribor/swap EUR rates
curve published at the reporting date.
The book value of the short-term instruments approximates the
fair value.
Quality of credit and Financial Assets
Non-current Financial Assets Available for
Sale - AFS
Changes:
Descrizione
|
Description 2012 2011
1 gennaio
|
1 January 4.468 10.564
Movimentazione netta (acquisti/vendite)
|
Net movements (purchases/sales) -2.984
Interessi attivi
|
Interests income
Variazioni di Fair Value a Riserva AFS
|
Fair Value changes to AFS Reserve 430
Variazioni di Fair Value a Conto Economico
|
Fair Value changes to Income Statement -6.096
31 dicembre
|
31 December 1.914 4.468
Descrizione
|
Description 2011 2010
Azioni
|
Shares 1.914 1.484
Obbligazioni
|
Bonds 2.984
Totale attivit fnanziarie disponibili per la vendita
|
Total fnancial assets available for sale 1.914 4.468
Composizione del portafoglio fnanziario: Composition of the fnancial portfolio:
188
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Descrizione
|
Description 2012 2011
1 gennaio
|
1 January 65.681 89.141
Movimentazione netta (acquisti/vendite)
|
Net movements (purchases/sales) -33.368 -5.940
Interessi attivi
|
Interests income - -
Variazioni di Fair Value a Conto Economico
|
Fair Value changes to Income statement 3.037 -17.520
31 dicembre
|
31 December 35.350 65.681
Descrizione
|
Description 2012 2011
Fondi Azionari
|
Share funds - 6.095
Fondi Obbligazionari
|
Bond funds - 9.750
Fondi Bilanciati
|
Balanced funds - 43
Fondi Monetari
|
Monetary funds - 783
Azioni
|
Shares 13.798 12.415
Obbligazioni
|
Bonds 5.389 20.556
Gestioni
|
Asset management 16.163 16.039
Certifcati di capitalizzazione
|
Capitalisation certifcates - -
Totale attivit fnanziarie HFT
|
Total fnancial assets HFT 35.350 65.681
I valori di Bilancio alla data di chiusura corrispondono alla
massima esposizione al rischio di credito.
The Financial Statements values as at the reporting period
closing date correspond to the maximum exposure to credit risk.
I valori di Bilancio alla data di chiusura corrispondono alla
massima esposizione al rischio di credito.
La differenza positiva di fair value dei titoli AFS stata iscritta
con contropartita a patrimonio netto per lammontare di 430
migliaia di euro.
Attivit fnanziarie correnti detenute per la
negoziazione
The Financial Statements values as at the reporting period
closing date correspond to the maximum exposure to credit
risk.
The positive fair value difference of AFS securities recognized
to equity amounted to 430 thousand.
Current Financial Assets Held for Trading
189
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
2012 2011
Fair Value derivati in essere
Fair Value of derivatives held
Attivit
Assets
Passivit
Liabilities
Attivit
Assets
Passivit
Liabilities
IRS di negoziazione
|
IRS for trading 1.906 1.518
IRS di copertura del Fair Value
|
IRS for Fair Value hedge
IRS di copertura del Cash Flow
|
IRS for Cash Flow hedge 7.793 5.812
Totale
|
Total - 9.699 - 7.330
Derivati fnanziari
Il Gruppo ha sottoscritto contratti di derivati su tassi di interesse
al fne di ridurre le variazioni dei fussi di cassa attribuibili
allandamento dei tassi di interesse. Tali strumenti sebbene
siano tutti correlati ad attivit e passivit iscritte in bilancio,
sono considerati, in base allo IAS 39, in parte di negoziazione
e pertanto la variazione di fair value viene contabilizzata nel
conto economico.
Il valore nozionale dei derivati di tasso sottoscritti ammonta
a 130.043 migliaia di Euro ed a 22.981 migliaia di USD
(137.817 migliaia di Euro e 35.232 migliaia di USD nel 2011).
Il fair value complessivo dei derivati ammonta a 9.699 migliaia
di Euro (-7.330 migliaia di Euro nel 2011).
Tale riduzione di fair value, essenzialmente attribuibile
alla riduzione dei tassi di interesse di riferimento, quasi
interamente registrata con contropartita patrimonio netto,
al netto del relativo effetto fscale, in quanto riconducibile a
contratti designati di copertura in base alla defnizione dello
IAS 39.
Fair Value strumenti derivati:
Financial Derivatives
The Group has signed derivative contracts in interest rates to
reduce changes in cash fows attributable to the interest rate
trend. Although these instruments are all correlated to assets
and liabilities recognised in the Financial Statements, they
are considered partly as held for trading and, therefore, the
fair value change is recognised in the Income Statement, in
accordance with IAS 39.
The notional value of interest rate derivatives subscribed
amounted to 130,043 thousand and to USD 22,981 thousand
(137,817 thousand and USD 35,232 thousand in 2011). The
total fair value of derivatives amounted to 9,699 thousand (-
7.330 thousand in 2011).
This fair value decrease was essentially due to the decrease in
the reference interest rate and was almost totally recognized
with a balancing item in equity, net of the relevant tax effect,
since it concerned hedging derivative contracts based on the
IAS 39 defnition.
Derivative Instrument Fair Value
Gestione dei rischi fnanziari
Il Gruppo esposto, in relazione alla propria attivit, ai rischi di
natura fnanziaria che sono riassumibili in rischio di mercato,
rischio di credito e rischio di liquidit.
Tali rischi vengono costantemente monitorati dal management
del Gruppo e mitigati in alcuni casi grazie al ricorso al natural
hedge e a strumenti derivati su tassi di interesse.
Management of Financial risks
The Group is exposed to fnancial risks relating to its business;
said risks can be summarised as market risks, credit risks and
liquidity risks.
These risks are constantly monitored by the Group management
and mitigated in some cases thanks to natural hedging and to
derivative instruments in interest rates.
190
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Rischi di mercato
Il rischio di mercato rappresentato dal rischio che il valore
delle attivit, delle passivit o i fussi di cassa futuri possano
futtuare in seguito a variazioni dei prezzi di mercato. Le
variazioni possono interessare il mercato dei tassi di cambio,
dei tassi di interesse e di prezzo.
Rischio di tasso di interesse
Il Gruppo esposto al rischio di variazione dei tassi di interesse
relativamente ai fnanziamenti passivi a tasso variabile, ai
derivati su tassi di interesse e alle obbligazioni in portafoglio.
Sebbene da un punto di vista gestionale i derivati abbiano
fnalit di copertura, da un punto di vista contabile, dati i
requisiti stringenti dello IAS 39, solo una parte dei derivati in
essere al 31 dicembre 2012 sono stati contabilizzati secondo il
cash fow hedge, mentre la restante parte stata considerata
ai fni della rappresentazione in bilancio come avente natura
speculativa. Il rischio di variazione dei tassi di interesse viene
monitorato costantemente dal management.
Tale rischio viene mitigato dagli interessi maturati sugli
investimenti a breve termine, delle riserve di liquidit
disponibili presso i consorzi e le societ consortili di diritto
italiano e presso le controllate estere destinate a supporto
dellattivit operativa del Gruppo.
In accordo con lIFRS 7 stata condotta una sensitivity analysis
sul rischio di tasso di interesse.
Lanalisi, condotta con riferimento alla Capogruppo nella quale
sono concentrati la quasi totalit degli strumenti fnanziari
utilizzati dal Gruppo, stata svolta ipotizzando uno shift
parallelo e simmetrico di +/-25 basis points della curva dei tassi
di interesse per tutto lesercizio 2012 e 2011; per gli strumenti
contabilizzati al costo ammortizzato stato rideterminato il
valore contabile ipotizzando un incremento/decremento dei
tassi di interesse gi fssati (nel periodo) di +/- 25 punti base.
Gli strumenti non quotati contabilizzati al fair value sono stati
valutati utilizzando la curva euribor/swap EUR pubblicata
alla data di chiusura dei bilanci 2012 e 2011 incrementata/
decrementata di 25 punti base in corrispondenza di ciascun
nodo della curva.
Market Risks
Market risk is represented by the risk that the future values of
the assets, liabilities or cash fows may fuctuate due to changes
in market price. The changes may concern the market of
exchange rates, interest rates and prices.
Interest rate risk
The Group is exposed to the risks of changes in interest
rates relating to variable rate loans, to derivatives on interest
rates and portfolio bonds. Even though, from a management
standpoint, derivatives have hedging purposes, from a
reporting perspective, given IAS 39 strict requirements, only
part of the derivatives existing as at 31 December 2012 were
recognized as cash fow hedge, while the remaining part was
recognized as held for speculative trading. The risk of change
in interest rates is constantly monitored by the management.
The risk is mitigated by interest accrued on short-term
investments, liquidity reserves available at the consortia and
consortium companies established under the Italian law and
at the foreign subsidiaries, which are destined to support the
Groups business operations.
A sensitivity analysis was carried out on the interest rate risk,
in accordance with IFRS 7.
This analysis, carried out with reference to the Parent
Company, which contains almost all the fnancial instruments
used by the Group, was performed assuming a parallel and
symmetric shift of +/-25 basis points of the interest rate
curve for the entire 2012 and 2011 fnancial years; for the
instruments recognised at the amortised cost, the book value
was recalculated assuming an increase/decrease in interest
rates already fxed (in the period) of +/- 25 basis points.
Unlisted instruments recognised at fair value were measured
using the Euribor/swap EUR curve published on closing date
of 2012 and 2011 reporting periods, increased/decreased by
25 basis points, in correspondence with each node of the
curve.
191
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
2012
Importi in migliaia di Euro
|
Amounts in thousands of Euro
+ 25 bps - 25 bps
Nozionale/ Fair value
Notional/Fair value
Interessi
Interests
Fair Value
Fair Value
Interessi
Interests
Fair Value
Fair Value
Totale
|
Total 332.856 -20 1.295 20 -1.330
2011
Importi in migliaia di Euro
|
Amounts in thousands of Euro
+ 25 bps - 25 bps
Nozionale/ Fair value
Notional/Fair valuel
Interessi
Interests
Fair Value
Fair Value
Interessi
Interests
Fair Value
Fair Value
Totale
|
Total 396.416 -492 1.406 492 -1.435
La variazione di fair value attribuibile agli strumenti derivati
rappresenta la variazione del fair value al netto degli interessi
di competenza dellesercizio.
Rischi di cambio
Il rischio di cambio rappresenta il rischio che il fair value
(valore equo) o i fussi fnanziari futuri di uno strumento
fnanziario futtuino in seguito a variazioni dei tassi di cambio.
politica della Societ perseguire una copertura naturale dei
fussi fnanziari in entrata in uscita senza ricorrere a strumenti
derivati per coprirsi da detto rischio. Peraltro alla data di
chiusura del presente bilancio e di quello precedente non si
rilevano effetti signifcativi.
The change in fair value attributable to derivative instruments
represents the fair value change net of the interests coming due
in the fnancial year.
Exchange Rate Risk
The exchange rate risk consists of the risk that the fair value
or future cash fows of a fnancial instrument may fuctuate
following changed in the exchange rates. The corporate policy
envisages a natural hedging of incoming and outgoing
cash fows, without derivative instruments to hedge said risk.
Moreover, as at the closing date of the reporting period under
examination and of the previous one, no signifcant effects
were recorded.
192
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Rischi di prezzo
Il rischio di prezzo il rischio che il fair value di uno strumento
fnanziario quotato vari come conseguenza alla variazione del
suo prezzo nei mercati di riferimento. Il Gruppo risulta pertanto
esposto al rischio di prezzo degli investimenti fnanziari in fondi
comuni di investimento e azioni. E stata condotta una analisi di
sensitivit rispetto al rischio di prezzo come richiesto dallIFRS 7.
Dalla analisi effettuata emerso che se al 31 dicembre 2012
i prezzi delle azioni avessero subito un apprezzamento
(deprezzamento) del 10%, leffetto sarebbe stato il seguente:
Price Risk
Price risk is the risk that the fair value of a listed fnancial
instrument may change as a consequence of the change in
its price on the reference markets. The Group is therefore
exposed to the price risk of fnancial investments in collective
investment schemes and shares. A sensitivity analysis was
performed concerning the price risk, as required by IFRS 7.

This analysis showed that, if, on 31 December 2012, the share
prices had increased (decreased) by 10%, the resulting effect
would have been the following:
Credit Risk
Il rischio di credito rappresenta il rischio che una delle parti
di uno strumento fnanziario causi una perdita fnanziaria
allaltra parte non adempiendo a unobbligazione. Tale rischio
pu discendere sia da fattori di natura pi strettamente tecnico-
commerciale o amministrativo-legale, come da fattori di natura
tipicamente fnanziaria, ovvero in sintesi il cosiddetto credit
standing della controparte. Per il Gruppo lesposizione al
rischio credito principalmente legata alla natura della sua
attivit che la porta ad operare con controparti pubbliche
la cui solvibilit e puntualit nei pagamenti attentamente
monitorata ed legata a fattori di natura macroeconomica.
Peraltro conseguentemente al perdurare dello stato attuale di
crisi del settore di riferimento, stato ritenuto di incrementare
laccantonamento dellesercizio al fondo svalutazione crediti.
Liquidity Risk
Il rischio di liquidit rappresenta il rischio che unentit abbia
diffcolt ad adempiere alle obbligazioni associate a passivit
fnanziarie. Il Gruppo si pone lobiettivo di mantenere la
disponibilit fnanziaria, necessaria per la gestione dellattivit
economica e a rimborsare lindebitamento in scadenza. La
gestione della liquidit accentrato in capo alla Capogruppo
ed il rischio di liquidit viene monitorato al fne di attuare le
misure necessarie per ridurne leventuale impatto. Si riporta di
seguito lanalisi di liquidit.
Credit Risk
Credit risk consists of the risk that one of the parties to the
fnancial instrument may cause a fnancial loss to the other
party by failing to fulfl an obligation. This risk may depend
on factors of a strictly technical-commercial nature or factors
of an administrative and legal nature, as well as factors having
a typically fnancial nature, namely, to be brief, the so-called
credit standing of the counterparty. For the Group, the exposure
to credit risk is mainly linked to the nature of its business, which
leads it to operate with public counterparties, whose solvency
and punctuality in payments is carefully monitored and linked
to macroeconomic factors. Moreover, subsequent to the
ongoing crisis in the reference sector, the allocation for the year
to the provision for credit writedown was increased.
Liquidity Risk
Liquidity risk is the risk that an entity may have diffculties in
fulflling its obligations associated to fnancial liabilities. The
Group has set the objective of maintaining the fnancial liquidity
necessary for the management of the economic activity and
to refund indebtedness falling due. Liquidity management
is entrusted to the Parent Company and the liquidity risk is
monitored to implement the necessary measures to reduce its
possible impact. The liquidity analysis is given below.
Totale
|
Total
Impatto a C/E
|
P&L effect Impatto a P/N
|
Equity effect
Fair value 10% -10% 10% -10%
191 191 1.380 1.380
Azioni HFT
|
Shares HFT 13.798 191 191 - -
Azioni AFS
|
Shares AFS 1.913 - - 1.380 1.380
Totale
|
Total 15.711 191 -191 1.380 -1.380
193
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
Liquidity Analysis 31 dicembre 2012:
(Valori in migliaia di Euro)
(Values in thousands of Euro)
Time Band
Totale fussi di cassa
Total cash fows <1 anno
<1 year
1-5 anni
1-5 years
>5 anni
>5 years
Debiti verso banche
|
Payables to banks 378.082 89.908 49.143 517.133
Debiti verso fornitori
|
Payables to suppliers 372.427 53.930 426.357
Debiti verso Societ del Gruppo
|
Payables to Group companies 55.479 55.479
Leasing fnanziari
|
Financial leasing 3.492 12.388 15.880
Passivit non derivate
|
Non-derivative liabilities 809.480 156.226 49.143 1.014.849
Derivati di negoziazione
|
Trading derivatives 779 1.140 14 1.933
Derivati di copertura
|
Hedging derivatives 2.210 4.224 1.602 8.037
Totale
|
Total 812.469 161.590 50.759 1.024.818
Liquidity Analysis as at 31 December 2012:
Liquidity Analysis 31 dicembre 2011: Liquidity Analysis as at 31 December 2011:
(Valori in migliaia di Euro)
(Values in thousands of Euro)
Time Band
Totale fussi di cassa
Total cash fows <1 anno
<1 year
1-5 anni
1-5 years
>5 anni
>5 years
Debiti verso banche
|
Payables to banks 199.257 229.821 63.473 492.552
Debiti verso fornitori
|
Payables to suppliers 403.027 51.589 454.616
Debiti verso Societ del Gruppo
|
Payables to Group companies 48.989 48.989
Leasing fnanziari
|
Financial leasing 4.676 15.129 19.805
Passivit non derivate
|
Non-derivative liabilities 655.949 296.539 63.473 1.015.962
Derivati di negoziazione
|
Trading derivatives 1.023 1.325 7 2.355
Derivati di copertura
|
Hedging derivatives 1.382 3.110 784 5.275
Totale
|
Total 658.355 300.973 64.264 1.023.592
194
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
I fussi di cassa dei fnanziamenti oggetto di analisi sono stati
determinati stimando i cash fow futuri sulla base della curva
dei tassi di interesse Euribor/Swap EUR rilevata alla data di
chiusura del bilancio.
Con riferimento alle passivit fnanziarie originate da strumenti
derivati, lanalisi stata condotta per i soli derivati con fair value
negativo alla data di bilancio, considerando i fussi di cassa
non attualizzati per i derivati di copertura dei fnanziamenti in
essere a tasso variabile e il fair value per i derivati con maturity
inferiore ad un anno in quanto leffetto attualizzazione per i
fussi inferiori ad un anno non ritenuto signifcativo.
Il management ritiene che le disponibilit liquide, gli incassi
attesi dei propri crediti verso la clientela e la liquidit
attualmente investita in forme di investimento liquidabili
nel breve possano consentire al Gruppo di fronteggiare
effcacemente i propri fabbisogni fnanziari.
Compensi ad amministratori e sindaci
I compensi spettanti agli amministratori e sindaci della
capogruppo, incluso lo svolgimento di tali funzioni anche
in altre imprese incluse nel consolidamento, ammontano
rispettivamente a 1.185 e 65 migliaia di Euro. I compensi
spettanti alla societ di revisione per lesercizio 2012, per
lincarico di revisione contabile del bilancio desercizio e
consolidato di Impresa Pizzarotti ammontano a complessivi
203 migliaia di euro, ivi inclusi 29 migliaia di euro per incarico
di revisione contabile su societ controllate.
Dati Essenziali del bilancio al 31 dicembre
2011 di MIPIEN S.p.A.
I dati essenziali della controllante Mipien S.p.A. esposti nel
prospetto riepilogativo allegato a seguire sono stati estratti dal
relativo bilancio per lesercizio chiuso al 31 dicembre 2011.
Per unadeguata e completa comprensione della situazione
patrimoniale e fnanziaria di Mipien S.p.A. (controllante) al
31 dicembre 2011 nonch del risultato economico conseguito
dalla societ nellesercizio chiuso a tale data, si rinvia alla
lettura del bilancio che, corredato della relazione della societ
di revisione, disponibile nelle forme e nei modi previsti dalla
legge.
The cash fows of the loans being analysed were calculated
measuring the future cash fows based on the Euribor/Swap
EUR interest rate curve on the reporting period closing date.
With reference to fnancial liabilities originating from derivative
instruments, the analysis was performed only for derivatives
with negative fair value on the Financial Statement date,
considering the cash fows as not discounted for derivatives
hedging the current loans at variable interest rate and the fair
value for derivatives with maturity in less than one year, since
the discounting back effect for fows in less than one year is not
deemed signifcant.
The management believes that cash and cash equivalents, the
expected collection of its receivables form Customers and the
liquidity currently invested in investment forms that can be
liquidated in the short term can allow the Group to effectively
deal with its fnancial needs.
Remuneration of Directors and Auditors
The remuneration due to Directors and Statutory Auditors
of the Parent Company, including the performance of these
duties in other companies within the consolidation scope,
amount to 1,185 and 65 thousand Euro, respectively. The
fees due to the Independent Auditors for the auditing of the
2012 annual fnancial report, both consolidated and separate,
of Impresa Pizzarotti amounted to a total of 203 thousand,
including 29 thousand for the auditing of the accounts of
subsidiaries.
MIPIEN S.p.A. Financial Statements as at
31 December 2011
The highlights of Mipien S.p.A. Financial Statements given in
the summary statements attached hereto were taken from its
Annual Report and Financial Statements as at 31 December
2011. For adequate and full understanding of the equity and
fnancial position of Mipien S.p.A. (the parent company) as 31
December 2011, as well of its performance in the same year,
reference is made to its Financial Statements which is available
in the forms and ways provided for by law accompanied by the
report of the Independent Auditors.
195
Note esplicative ai prospetti contabili consolidati
|
Explanatory Notes to the consolidated fnancial statements
MIPIEN S.p.A.
CONTO ECONOMICO
|
INCOME STATEMENT 2011 2010
Valore della produzione
|
Value of production 4.688.402 4.343.515
Costi della produzione
|
Costs of production 6.582.131 10.026.975
Risultato operativo
|
Operating proft -1.893.729 -5.683.460
Proventi/oneri fnanziari
|
Financial incomes and costs 338.489 825.067
Rettifche di valore di attivit fnanziarie
|
Impairment on fnancial assets 9.703.845 19.167.525
Proventi ed oneri straordinari
|
Extraordinary incomes and costs 2 10.001
Risultato ante imposte
|
Result before taxes 8.148.607 14.319.133
Imposte sul reddito dell'esercizio
|
Income taxes for the year -160.667 -425.380
Risultato netto
|
Net proft 7.987.940 13.893.753
MIPIEN S.p.A.
STATO PATRIMONIALE
|
BALANCE SHEET 2011 2010
ATTIVO
|
ASSETS
Immobilizzazioni
|
Fixed assets 370.584.750 355.487.048
Attivo circolante
|
Current assets 7.873.195 13.028.688
Ratei e risconti attivi
|
Accruals and prepayments 74.014 80.778
Totale attivo
|
Total assets 378.531.959 368.596.514
PASSIVO
|
LIABILITIES
Patrimonio netto
|
Shareholders equity 353.320.601 345.332.664
Fondi per rischi ed oneri e TFR
|
Provisions and severance pay 9.064.779 6.538.705
Debiti
|
Liabilities 16.146.579 16.703.603
Ratei e risconti
|
Accruals and deferrals 0 21.542
Totale passivo
|
Total liabilities 378.531.959 368.596.514
Per il Consiglio di Amministrazione
Il Presidente
Cav. Lav. Paolo Pizzarotti
For the Board of Directors
The Chairman
Cav. Lav. Paolo Pizzarotti
196
197
Relazione della Societ di Revisione
Auditors Report
198
Relazione della Societ di Revisione
|
Auditors Report
199
Relazione della Societ di Revisione
|
Auditors Report
200
Relazione della Societ di Revisione
|
Auditors Report
201
Relazione della Societ di Revisione
|
Auditors Report
202
203
Attestazioni
Certifcations
204
Attestazioni
|
Certifcations
205
Attestazioni
|
Certifcations
206
Attestazioni
|
Certifcations
207
Attestazioni
|
Certifcations
208
Attestazioni
|
Certifcations
209
Attestazioni
|
Certifcations
210
Attestazioni
|
Certifcations
211
Attestazioni
|
Certifcations
212
Attestazioni
|
Certifcations
213
Attestazioni
|
Certifcations
MIPIEN S.p.A.
Sede Legale:
Via Anna Maria Adorni, 1
43121 Parma - Italia
Tel. +39 05212021
Fax +39 0521207461
Uffci di Roma:
Via Parigi, 11
00185 Roma - Italia
Tel. +39 064819371
Fax +39 064880362
IMPRESA PIZZAROTTI & C. S.p.A.
Sede Legale:
Via Anna Maria Adorni, 1
43121 Parma - Italia
Tel. +39 05212021
Fax +39 0521207461
E-Mail: public@pizzarotti.it
Uffci di Roma:
Via Parigi, 11
00185 Roma - Italia
Tel. +39 064819371
Fax +39 064880362
MIPIEN S.p.A.
Head Offce:
Via Anna Maria Adorni, 1
43121 Parma - Italy
Tel. +39 05212021
Fax +39 0521207461
Offces of Roma:
Via Parigi, 11
00185 Roma - Italy
Tel. +39 064819371
Fax +39 064880362
IMPRESA PIZZAROTTI & C. S.p.A.
Head Offce:
Via Anna Maria Adorni, 1
43121 Parma - Italy
Tel. +39 05212021
Fax +39 0521207461
E-Mail: public@pizzarotti.it
Offces of Roma:
Via Parigi, 11
00185 Roma - Italy
Tel. +39 064819371
Fax +39 064880362

You might also like