There was a problem sending you an sms. Check your phone number or try again later.
To get Scribd mobile enter your number and we'll send you a link to the Scribd app for iPhone & Android.
We've sent a link to the Scribd app. If you didn't receive it, try again.
THEN USE EITHER THE ADOBE BINOCULAR
ICON OR THE SCROLL BAR TO SEARCH FOR THE
of the English-speaking reader of Polish, interested in arriving at the central or commonest meaning of a word, not in an exhaustive set of usages and definitions. It does not attempt to cover technical or scientific terms, or the names of uncommon plants and animals. Most terms related to the social sciences and the humanities are included. It is expected that the user will be familiar with the principles of Polish inflection. Regular and predictable endings and formations are not given. The technical apparatus is kept to a minimum and should be mostly self-evident. Grammatical indicators refer to descriptions in the author's Grammar of Contemporary Polish (Slavica: 2002), to which the user is referred for descriptions of grammatical inflections and usage.
This dictionary is printed in its present form for use in intermediate and advanced Polish classes at the Univeristy of Pittsburgh. The author is aware of its many imperfections and incompletenesses, which are being improved by constant updating and proof-reading. Corrections and suggestions for improvement and new entries should be e-mailed to the author at <firstname.lastname@example.org>.
Within a word-entry, the basic form of the word is given first. Derived forms considered to belong to the same lexical item are given next, regardless of alphabetical order. For example, adverbial and comparative forms of adjectives are listed after the adjective, regardless of alphabetical considerations. If a form is radically different in alphabetical order from the base word, it will be listed separately and given a cross-reference. For example, underw y s o k ih i g h, one will find the comparative adjective
The user is expected to have a basic command of Polish declension and conjugation. Regularly derivable forms are not listed separately unless a regularly predictable form is nevertheless apt to cause confusion. For example, the locative singular ofo c e t,o c c i e, is listed, with a reference too c e t, because, even though the form is regular, its visual appearance makes the word difficult to decipher.
Verb conjugation is indicated by giving the 1st and 2nd person sg. forms of the the present, along with any other irregular present or past forms. The conjugation of prefixed mono-syllabic verbs is sometimes indicated by referring to the simplex verb. For example, the following entry indicates that
Aspect pairs are given in the order basic: derived, according to which aspect comes first, and regardless of alphabetical considerations. If this decision causes an alphabetization problem, then the derived aspect form is listed separately, with a cross reference. See, for example
with the derived perfectivez i r y t o w a \u00e7 also having its own listing, with reference toi r y t o w a \u00e7. In general, common prefixed perfective forms of a simplex imperfective verb will be listed twice, both with the base verb and as a cross-reference. However, the Acrobat search function will locate a prefixed perfective verb next to its unprefixed base, whether or not it is cross-listed. In the listing
Now bringing you back...
Does that email address look wrong? Try again with a different email.