You are on page 1of 9

Pendahuluan.

Karya asal sejarah melayu ini dinamakan Sulatus Salatin yang bermakna Kebangkitan,
Kegemilangan dan Kejatuhan Kesultanan Melayu Melaka. Karya ini ditulis di Melaka, dibawa
bersama Sultan Mahmud Syah ketika berundur dari Melaka pada 1511. Ia di bawa ke Johor dari
Kampar Sumetara pada tahun 15!. Karya ini disunting semula oleh "un sri #anang,
$endahara Paduka %aja Johor pada tahun 1&1. Ia seterusnya dterjemahkan semula oleh
'illiam (irdlestone Shellabear.'.( Shellabear dilahirkan pada ) *gos 1!& di +ngland.
$eliau datang ke Singapura pada 1!)) semasa berusia 5 tahun. $eliau bekerja sebagai
Pegawai Jurutera ,i %aja. $eliau meninggal dunia pada 1& Januari 1-.) di /art0ord,
1onne2ti2ut pada usia !. tahun.
Sejarah Melayu dikarang menggunakan $ahasa Melayu Klasik berdasarkan 2iri32iri $ahasa
Melayu Klasik yang terkandung di dalam karya ini. 4yat3ayat yang digunakan di dalam Sejarah
Melayu adalah ayat3ayat yang panjang, berulang3ulang dan berbelit3belit. Ia mengandungi
banyak ayat pasi0 atau ayat songsang. Penggunaan bahasa istana juga banyak terdapat di
dalam karya ini. Sejarah Melayu juga mempunyai banyak kosa kata klasik, penggunaan perdu
perkataan atau kata pangkal ayat dan menggunakan aksara jawi. Karya Sejarah Melayu juga
menerima pelbagai perkataan 4rab 5 Parsi. 6rasa dan ayat yang digunakan juga menerima
pengaruh 4rab serta mempunyai unsur3unsur 0alsa0ah Islam.
Kajian "eks Sejarah Melayu
Kajian teks Sejarah Melayu boleh dilihat dari aspek penggunaan bahasa, yang merangkumi
kosa kata, struktur ayat dan penggunaan perkataan.
Karya Sejarah Melayu menggunakan kosa kata $ahasa Melayu Klasik seperti tungul panji2
7 ms 89 : baris 1 ; yang bermaksud tiang bendera, ingar2 7 ms 1 : baris 8 ;yang bermaksud
hingar3bingar, warta yang bermaksud khabar, ulasan bantal bermaksud sarung bantal dan
lashkar 7 ms !1 < baris 85 ; yang bermaksud tentera. Karya ini juga menggunakan bahasa
pinjaman yang terdiri daripada $ahasa 4rab, $ahasa Jawa 5 Indonesia dan $ahasa Sanskrit.
Menurut pemba2aan saya, penggunaan bahasa 4rab seperti perkataan anbia 7 ms 1 : baris
15 ; perkataan dinar, fakir, hadrat, fana, khotbah 7 ms & : baris 19 ; dan ghaib 7 ms 1) : baris
! ;. Penggunaan kosa kata $ahasa Jawa dan Indonesia juga ada digunakan seperti bangat
7 ms .5 : baris 8. ; yang bermaksud sangat 5 amat, gumba yang bermaksud benjol pada dahi
gajah, dan willis yang bermaksud biru kehijau3hijauan. Perkataan bahasa Sanskrit juga terdapat
di dalam karya ini seperti perkataan kalakian.
Struktur Ayat
"eks Sejarah Melayu ini banyak menggunakan ayat songsang atau dikenali sebagai
pendepanan predikat. 1ontohnya dalam halaman -, =.Raja Gangga Syah Johan nama
rajanya. "erdapat juga unsur pengulangan kata dalam ayat, terutama pengulangan
perkataan >maka?. 1ontohnya pada halaman 8, =.maka alahlah Raja ida !indi itu,
oleh Raja "skandar ditangkap baginda dengan hidupnya# maka disuruhnya membawa
imam, maka Raja ida !indi pun membawa imamlah jadi "slam. Struktur ayat3ayat yang
digunakan juga kabur maknanya, mengelirukan dan melanggar hukum tatabahasa
moden.
1ontohnya pada halaman 8,= maka alahlah Raja ida !indi itu, oleh Raja
"skandar ditangkap baginda dengan hidupnya.
Maksud ayat di atas adalah, %aja Kida /inda mengaku kalah. *leh itu, baginda
telah ditangkap hidup3hidup oleh %aja Iskandar.
Karya ini juga banyak menggunakan ayat3ayat yang panjang dan meleret3leret, sukar
di0ahami dan memerlukan penelitian yang sangat teliti.
1ontohnya seperti ayat di bawah ini,
Syahdan, maka hairanlah hati Raja Iskandar melihat akan
Putri Syahrul Bariyah, tiadalah dapat disifatkan bagi; dan pada
keesokan harinya maka dipersalini oleh Raja Iskandar akan Tuan
Puteri Syahrul Bariyah itu dengan selangkapnya pakaian kerajaan
dan dianugerahinya harta, tiada terpermanai lagi banyaknya ..
hal. !"
Penggunaan ayat3ayat yang panjang dan meleret3leret ini mengelirukan dan
menyukarkan pemba2a memahami maksud yang hendak disampaikan dalam karya ini.
"ambahan pula, struktur ayat yang tidak mengikut hukum tatabahasa yang dipelajari
pada hari ini. *leh itu, karya ini sukar di0ahami jalan 2eritanya. Struktur ayat dalam
karya ini juga banyak menggunakan ayat pasi0 yang menggunakan imbuhan ter3 dan
di3. 1ontohnya seperti penggunaan perkataan3perkataan seperti dititahkan,
terpemanai, di dalam ayat3ayat yang terdapat di dalam karya ini.
Penggunaan Perkataan
"eks Sejarah Melayu ini banyak menggunakan bahasa istana. Sesuai dengan jalan
2erita teks ini yang memerihalkan kisah raja3raja dan salasilah keturunannya, maka
penggunaan kata dalam karya ini banyak menggunakan bahasa istana seperti
perkataan gering 7sakit;, gahara 7keturunan raja yang tulen;, andika 7kekuasaan; dan
gundik 7perempuan raja yang tidak dikahwininya;. "eks Sejarah Melayu ini juga banyak
menggunakan kata pangkal ayat seperti arakian, hatta, sebermula, adapun dan
syahdan. Penggunaan kata pangkal ayat ini merupakan 2irri32iri bahasa Melayu klasik.
Partikel atau kata penegas 3lah dan 3pun banyak digunakan dalam karya ini. Sesuai
dengan jalan 2erita teks yang berbentuk pen2eritaan maka penggunaan partikel 3lah
dan 3pun memang terlalu banyak digunakan. 4dakalanya, dirasakan wujudnya unsur
lewah dalam penggunaan partikel ini dalam ayat. Pada ayat3ayat tertentu, adakalanya
kata penegas atau partikel ini tidak perlu digunakan.
PENUTUP
Kesimpulannya, teks Sejarah Melayu merupakan satu bukti ketamadunan bangsa
Melayu dalam bidang kesusasteraan. @saha menjadikan karya ini yang sebagai teks
sastera bagi pelajar tingkatan enam merupakan satu usaha yang bijak dan harus dipuji.
Melalui 2ara ini, generasi baharu akan dapat mempelajari sastera klasik ini dan
seterusnya karya ini akan menjadi khaAanah bangsa untuk tatapan generasi akan
datang.
3.2 PENGGUNAAN BAHASA DALAM HIKAYAT ABDULLAH
3.2.1 Bi!ata A"!u##a$ Mun%yi
4bdullah Munsyi atau nama sebenarnya 4bdullah bin 4bdul Kadir Munsyi dilahirkan
pada pada *gos 1)-& di Kampung Pali, Melaka. $eliau berasal daripada keturunan
India Muslim yang berdarah 4rab. 4bdullah memang seorang yang bijak dan gigih
menimba ilmu sejak ke2il lagi. $eliau amat meminati bidang bahasa dan mempelajari
pelbagai bahasa termasuk bahasa Inggeris.
4bdullah Munsyi telah dilantik menjadi jurutulis dan penterjemah kepada Stam0ord
%a00les dan pegawai3pegawai Inggeris. *leh sebab itu, beliau mempunyai hubungan
yang rapat dengan orang3orang Inggeris ketika itu. /asil pergaulannya dengan orang
Inggeris telah mempengaruhi pemikiran dan tindakannya.
4bdullah 2uba membuka minda orang Melayu dengan membandingkan sikap mereka
dengan orang3orang Inggeris melalui karya3karya. Bamun kelantangan beliau dalam
mengkritik kelemahan orang Melayu menyebabkan timbul rasa kurang senang banyak
pihak. $eliau dianggap berat sebelah dalam memberikan pandangannya walaupun
beliau mengkritik untuk tujuan kebaikan dan kemajuan.
4bdullah Munsyi meninggal dunia di Jeddah pada tahun 1!5. semasa dalam
perjalanan mengerjakan ibadah haji. Semasa hayatnya beliau telah menghasilkan
beberapa karya yang terkenal seperti Syair Singapura "erbakar 71!89;, Kisah
Pelayaran 4bdullah, /ikayat 4bdullah 71!.-;, ,ewa3ul3khulub 71!!8; dan Kisah
Pelayaran 4bdullah ke Judah 71-9;. 4bdullah Munsyi telah digelar sebagai $apa
Kesusateraan Moden kerana karya3karya beliau membawa tema, plot, latar 2erita dan
sudut pandangan yang berbeAa berbanding karya3karya sastera sebelumnya.
3.3A%&ek Penggunaan Ba$a%a !a#a' Hikayat A"!u##a$
3.3.1(eni% Ak%ara
,alam /ikayat 4bdullah, aksara yang digunakan masih mengekalkan 2iri32iri bahasa
Melayu klasik iaitu menggunakan tulisan Jawi. "ulisan jawi meminjam aksara 4rab.
'alau bagaimanapun berlaku penambahan huru0 seperti pa 7 ;, nga 7 ;, ga 7 ;, nya 7
; dan 2a 7 ; bagi menyesuaikannya penggunaannya dengan kosa kata bahasa
Melayu.
3.3.2Si%te' E)aan
Sistem ejaan yang digunakan dalam /ikayat 4bdullah mempunyai pengaruh tulisan
Jawi dalam bahasa Melayu klasik. Bamun begitu beliau tidak menggunakan tanda3
tanda baris pada tulisannya.
1ontoh<
a. 1ara penulisan lama < maka
b. 1ara penulisan /ikayat 4bdullah < maka
3.3.3Mr*#gi
Proses mor0ologi merupakan proses pembentukan kata dalam sesuatu bahasa. Ia
meliputi penggolongan perkataan atau kata. ,alam penulisan karya /ikayat 4bdullah,
penggunaan imbuhan meB3 dapat diperhatikan dengan jelas.
1ontoh 1<
#aka ja$abnya, % Tuan, sahayalah &akap memba$a jalan kepada
susunan itu, akan tetapi tuan sekarang ada penuh kapal'kapal
Inggeris pada segenap jajahan tanah (a$a itu menjaga, tiadalah
boleh masuk dan keluar barang perahu atau kapal ke&i; dan lagi pula
)olanda itu pun terlalu keras ka$alnya, serta dengan
&emburunya.*( halaman 69)
1ontoh <
Bermula maka adalah telah berpuluh'puluh kali aku ini disuruhkan
oleh tuan'tuan itu memanggil dan men&ari anak'anak #elayu,
supaya boleh ia belajar dan mengetahui, memba&a dan menulis, baik
bahasa #elayu baik bahasa Inggeris, maka oleh sebab bodohnya
dan sangka mereka itu nanti dimasukkan Inggeris, tiadalah ia mau
datang, kerana fikiran mereka itu, dengan kekerasan nanti ditangkap
dimasukkan Inggeris+ maka beberapa kali sudah aku ingatkan akan
mereka itu, serta memberitahu aku mereka itu, %Baha$a sekali'kali
tiada Inggeris itu hendak memasukkan seseorang kedalam
agamanya kalau yang empunya diri tiada suka; melainkan supaya
kamu boleh belajar dan mengetahui bahasa kamu dan bahasa
Inggeris kelak, nanti dibelakang bnyak gunanya.* )alaman ,,-"
3.3.+K%a Kata
Kosa kata yang digunakan dalam /ikayat 4bdullah ialah kosa kata bahasa Melayu
klasik yang banyak dipengaruhi bahasa 4rab dan Parsi. Selain daripada itu,
memandangkan 4bdullah Munsyi seorang yang berpendidikan Inggeris maka banyak
kosa kata Inggeris yang di2atatkan dalam karya ini.
1ontoh kosa kata asli < maka, maka adalah, maka apabila, beberapa,
lamanya, akan dia
1ontoh kosa kata 4rab khatib, syaaban, sayid<
1ontoh kosa kata Inggeris < engineer, se2retaries, goCerment
3.3.,Sintak%i%
,aripada pemerhatian yang dibuat adakalanya 4bdullah gemar menggunakan ayat
yang panjang3panjang dan menyulitkan pemba2a untuk memahaminya.
1ontoh 1<
#aka jikalau sekiranya tiada suluh itu tanganku, dan &ermin mata itu
kupakai, nes&aya banyak kali sudah aku terperosok ke dalam limbah
dan parit yang penuh pada tiap'tiap lorong dan jalan; seperti ke&uali
kebanyakan kelakuan orang yang tiada memegang suluh itu
terperosok ia kesana ke mari, jatuh bangun &oreng'&oreng berlumur
dengan .umpur dan orang, dan patah riuk kaki tangannya di
hadapanku. halaman ,!"
1ontoh <
#aka ja$abnya, % Tuan, sahayalah &akap memba$a jalan kepada
susunan itu, akan tetapi tuan sekarang ada penuh kapal'kapal
Inggeris pada segenap jajahan tanah (a$a itu menjaga, tiadalah
boleh masuk dan keluar barang perahu atau kapal ke&i; dan lagi pula
)olanda itu pun terlalu keras ka$alnya, serta dengan &emburunya.*
halaman !-".
4yat3ayat yang panjang begini mengganggu pemahaman pemba2a kerana ada
watunya pemba2a terpaksa mengulangi pemba2aan. Jelas dari segi bahasa 7ayat;
4bdullah masih lagi tidak membawa apa3apa pembaharuan.
,alam /ikayat 4bdullah, 4bdullah Munsyi masih terikut3ikut struktur penulisan sastera
lama. $egitu juga apabila dia menggunakan pantun dan syair dalam karyanya.
Penggunaan perkataan hikayat itu sendiri membayangkan bahawa 4bdullah masih
2enderung meneruskan tradisi penulisan lama.
3.3.-Se'antik
Se2ara umum dapat diperhatikan dalam karya /ikayat 4bdullah maksud atau pun
perkara yang disampaikan melalui makna tersurat. Makna tersurat yang dimaksudkan
ialah makna yang diperolehi semata3mata daripada makna yang tertulis atau makna
yang diujarkan sahaja. ,imana dalam penulisannya banyak menyatakan terus atau
se2ara lansung apa yang hendak disampaikan kepada masyarakat Melayu ketika itu.
1ontoh 1<
Bermula maka adalah telah berpuluh'puluh kali aku ini disuruhkan
oleh tuan'tuan itu memanggil dan men&ari anak'anak #elayu,
supaya boleh ia belajar dan mengetahui memba&a dan menulis, baik
bahasa #elayu baik bahasa Inggeris, maka oleh sebab bodohnya
dan sangka mereka itu nanti dimasukkan Inggeris, tiadalah ia mau
datang, kerana fikiran mereka itu, dengan kekerasan nanti ditangkap
dimasukkan Inggeris+ maka beberapa kali sudah aku ingatkan akan
mereka itu, serta memberitahu aku mereka itu, %Baha$a sekali'kali
tiada Inggeris itu hendak memasukkan seseorang kedalam
agamanya kalau yang empunya diri tiada suka; melainkan supaya
kamu boleh belajar dan mengetahui bahasa kamu dan bahasa
Inggeris kelak, nanti dibelakang banyak gunanya.*
PENUTUP
Se2ara keseluruhannya dapat dijelaskan di sini bahawa karya /ikayat 4bdullah ini
merupakan karya kesusateraan klasik moden. Karya ini lari daripada kebiasaan karya
melayu klasik yang bertumpu kepada pen2eritaan tentang dunia raja3raja, hal3hal ghaib
dan khayalan. /ikayat 4bdullah lebih menyentuh soal masyarakat, agama, moral,
ekonomi dan politik. Karya ini menjadi salah satu karya sastera klasik yang mengisi
ruang khaAanah bangsa.

You might also like