•
Cumplimiento del código ético.
o
Confidencialidad. El intérprete debe respetar la vida personal del usuario. Encaso de tener alguna información que sólo le incumba a esa persona, el secreto profesional le impedirá difundir dicha información.
o
Neutralidad. Relacionado con el anterior, el intérprete debe saber actuar anteuna situación que surja en lo que se esté disconforme o posea una opinión propia.
o
Fidelidad. Es importante que el mensaje llegue completamente, con la intencióny registro que el emisor está dando a entender.
o
Discreción. Debe ser una persona que no llame mucho la atención, que notenga una personalidad de protagonismo, sino que debe pasar desapercibidoante el resto de la clase o del profesor.
o
Flexibilidad. Debe ser una persona que sepa adaptar su método deinterpretación a la situación de cada usuario en cada momento.
•
Trabajo en equipo
o
Colaboración con intérpretes. El intérprete no va a trabajar solo, sino que setendrá que coordinar con una serie de compañeros que realizan la mismafunción. El intérprete debe ser capaz de trabajar en equipo.
2.FUNCIONES DEL ILS
•
Durante la preparación de la interpretación
o
Antes de todo decir que el ILS deberá poseer una
capacidad auditiva y visualperfecta
, para poder desempeñar adecuadamente sus funciones.
o
El ILS como aspecto primordial deberá conocer cuáles son las
característicascomunicativas y lingüísticas del usuario
, para poder adaptarse a ellas.
o
El ILS debe tener un buen manejo de las
materias
a tratar en el aula, ya queteniendo los conocimientos necesarios, podrá adaptarse al nivel del aula,aunque éste sea muy elevado, deberá recoger toda la información posible, paraafianzar sus conocimientos.
o
El ILS deberá
coordinar
su trabajo con el profesorado del aula, para ello debehaber una buena
colaboración
, podrán acordar las materias, contenidos de cadauna de las asignaturas, entre otros aspectos que beneficien tanto al ILS como alusuario.
o
Puede suceder que en el centro educativo haya más de un
ILS
, entre ellos podrán acordar qué signos o recursos se suelen utilizar, si éstos tienen másexperiencia en el centro y así
coordinar
el trabajo de ambos.
o
Tendrá la
posibilidad
de asistir a las juntas directivas, claustros, cualquier reunión de profesores, tutorías, sesiones de evaluación, con el fin de conocer mejor el funcionamiento del centro educativo donde trabaja.
o
El ILS deberá
avisar
en caso de su ausencia, tanto al Centro educativo como ala FAAS, ésta última puede encargarse de que asista otro ILS al aula dondedesempeña su función.
El Intérprete de Lengua de Signos en el ámbito educativoAPL
2
Leave a Comment