1
CHAPTER C-46CHAPITRE C-46
An Act respecting the Criminal LawLoi concernant le droit criminelSHORT TITLETITRE ABRÉGÉ
Short title
1.
This Act may be cited as the
CriminalCode
.
R.S., c. C-34, s. 1.
1.
Code criminel
.
S.R., ch. C-34, art. 1.
Titre abrégé
INTERPRETATIONDÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION
Definitions
2.
In this Act,
“Act”«
loi
»
“Act” includes(
a
) an Act of Parliament,(
b
) an Act of the legislature of the formerProvince of Canada,(
c
) an Act of the legislature of a province,and(
d
) an Act or ordinance of the legislature of a province, territory or place in force at thetime that province, territory or place becamea province of Canada;
“associatedpersonnel”«
personnelassocié
»
“associated personnel” means persons who are(
a
) assigned by a government or an inter-governmental organization with the agree-ment of the competent organ of the UnitedNations,(
b
) engaged by the Secretary-General of theUnited Nations, by a specialized agency of the United Nations or by the InternationalAtomic Energy Agency, or(
c
) deployed by a humanitarian non-govern-mental organization or agency under anagreement with the Secretary-General of theUnited Nations, by a specialized agency of the United Nations or by the InternationalAtomic Energy Agency,to carry out activities in support of the fulfil-ment of the mandate of a United Nations opera-tion;
2.
Les définitions qui suivent s’appliquent àla présente loi.
Définitions
« acte d’accusation » Sont assimilés à un acted’accusation :
a
) une dénonciation ou un chef d’accusationqui y est inclus;
b
) une défense, une réplique ou autre piècede plaidoirie;
c
) tout procès-verbal ou dossier.« acte de gangstérisme » [Abrogée, 2001, ch.32, art. 1]
« acted’accusation »“
indictment
”
« acte testamentaire » Tout testament, codicilleou autre écrit ou disposition testamentaire, soitdu vivant du testateur dont il est censé exprimerles dernières volontés, soit après son décès,qu’il ait trait à des biens meubles ou immeu-bles, ou à des biens des deux catégories.
« actetestamentaire »“
testamentaryinstrument
”
« activité terroriste » S’entend au sens du para-graphe 83.01(1).
« activitéterroriste »“
terrorist activity
”
« agent » S’agissant d’une organisation, toutadministrateur, associé, employé, membre,mandataire ou entrepreneur de celle-ci.
« agent »“
representative
”
« agent de la paix »
a
) Tout maire, président de conseil de com-té, préfet, shérif, shérif adjoint, officier dushérif et juge de paix;
b
) tout agent du Service correctionnel duCanada, désigné comme agent de la paix
« agent de lapaix »“
peace officer
”
Leave a Comment