Professional Documents
Culture Documents
,.,
1-
- Krónika
- Szemle
i
- Adattár
I
BUHÁL Y ATTILA
Mircea Eliade szerint embernek lenni azt jelenti: vallásosnak lenni.1 Különösképp az az ar-
chaikus ember számára, aki minden emberi megnyilvánulásnak szentségi értéket tulajdonít.
Az archaikus ember nem tesz egy lépést sem úgy, hogy ne tudná, azt a lépést már elvégez-
te "in illo tempore" egy teremto, civilizátor istenség. Szentségi értéke van számára a vadá-
szatnak, az elejtett vadnak, egy sziklának, a növényzetnek, az elvégzett munkának.. Oe
szentségi értéke van egy lándzsának, mint hajítófegyvernek is.
Az ember legosibbtapasztalataaz idobe és térbe való bezártság.2 A közelihez,a "civi-
lizálthoz", pozitívhoz képest a távoli fokozatosan negatívvá, titokzatossá, "démonivá" kezd
válni. Ilyen helyzetben a lándzsa és a nyíl az Ég és a Föld összekötését, átjárhatóságát, a
tér legyozését kezdi el szimbolizálni. Az eldobott lándzsa az adott terület meghódításának,
virtuálisan a terület újjáteremtésének szimbólumává kezd válni. A lándzsa lesz továbbá az
"axismundi",a világfajelképe.3
Mindezek a tulajdonságok mint általános emberi jellemzok jelentkeznek. Különféle kul-
turális hatások következményeként azonban bizonyos népeknél, közösségeknél egyes mo-
tívumok túlsúlyba kerülhetnek mások rovására. Más elemek dominálnak például egy no-
madizáló, állattenyészto társadalomban, mint a városokban. Ugyanakkor a különbözo kultu-
rális elemek vizsgálata elosegítheti adott államok eredetének rekonstruálását.
A régészeti szakirodalom négy darab olyan urar1ui lándzsahegyrol tud, amelyek elso-
sorban jelentos eltérést mutató méreteikkel tunnek ki a többi, "normálisnak" mondható lán-
dzsahegy közül:
1. Toprak Kale lelohelyen4 1959-ben fedezte fel B. Ögün ezen leletcsoport egyik pél-
dányát. A közölt rajzok alapján a vasból készült lándzsahegy töredék hossza mintegy
80 cm lehetett. 5
1 Eliade, M.: Vallási eszmék és hiedelmek története. 1.Bp., 1994. (továbbiakban: Eliade, 1994.) 7. p.
2 Eliade, 1994. 11. p. A fegyverek (lándzsák, nyilak) mint szimbólumok az öskori vadásztársadalmakra jellem-
zök, de a késobbi korok harcosai, hódltói is, egészen akár a mongolokig, a tipikus vadász szimbolikáját és
ideológiáját hordozzák. Vö. Eliade, 1994. 37. p.
3 Eliade, M: Notes on the symbolism of the Arrow. In: Neusner, J. (ed.): Religions in Antiquity. Leiden ,1968.
463-475. p. Föleg a nyil szimbolikájával foglalkozik, de a lándzsa is tölthet be hasonló szerepet.
4 Hauptmann, H. et al.: Topographische Karte von Urartu. In: Archaeologische Mitteilungen aus Iran. Ergan-
zungsband 3. (továbbiakban: Hauptmann.) 9. 2. p. Rusahinili, a késöbbi királyi rezidencia. Diakonoff, I.M -
Kashkai, S.M: Geographical Names According to Urartian Texts. In: Repertoire Geographique des Textes
Cuneitormes. IX. Wiesbaden, 1981. (továbbiakban: Diakonoff-Kashkai, 1981.) 74. p.
5 Ögün, B.: Kurze Geschichte der Ausgrabungen Van und die türkischen Versuchsgrabungen aut dem Toprak
Kale 1959. In: Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft, 1961. 254-282. p., Tat. Ill. A lán-
dzsahegyröl: 280. p.
6 Hauptmann. 10.7. p. Sardurilhinili.
7 Erzen, A.: c;avu:?tepe.1.Ankara, 1978.
6 Hauptmann.29. 12.p.; RusaiURU.TUR.Diakonoff-Kashkai, 1981.74. p.
9 Kleiss, W (ed.): Bastam. 1.Ausgrabungen in den urartaischen Anlagen 1972-1975. In: Teheran Forschungen
Bd. 4. Berlin, 1979. (továbbiakban: Kleiss (ed.), 1979.) 183. p., Abb. 1.
10 Kleiss (ed.), 1979. 184. p., Abb. 2.
-27-
Buhály Attila
Ezeken a tárgyakon kívül rendelkezésünkre áll még e különös méretu lándzsahegy képi
megjelenítése is. A mai Evoglu falu határában került elö egy Kr.e. 8-7. században építatt
ural\ui eröd romjaitól nem messze egy relieftöredék. Ez egy szakállas alakot ábrázol, amint
jobbjában egy lándzsahegyet, baljában pedig egy kecskegidát tart (3. ábra).11
1. ábra
2. ábra 3. ábra
--P-.l-L.Lf-..l-L.LLI-'-.LL -
o .r .fc) c#vv
-28-
---
1949-ben Karmir-Blurból,a citadella 25. számú raktárának feltárása során, a 4-es sor-
számot viselo edényben B. B. Piotrovszkij97 db réztálat fedezett fel. A tálkák mindegyikén
lándzsával ékesített jellegzetes erodtornyokat láthatunk.12
A lándzsa- ill. fegyvermotívum az írott forrásokban is elofordul. A Meher Kapusi-
feliraton, amelyen az urariui istenlista található, fordul elo a következo kifejezés a 7. (és
41.) sorban:
(7) ...dHal-di-na-ú-e BE.lImes GUD II UDUmes13
Haldi fegyvereinek egy bikát és két juhot (mutassanak be áldozatként)
A fegyver szót a ~zöveghely akkadogrammal adja vissza (BE.lI),14 de ismert a szó urariui
nyelvu formája is:g,ssuri.15 Ez a szövegekben két módon fordul elo.
2. A gissuri szó másik elofordulási helye az egyéb, harci cselekményekkel foglalkozó szöve-
gekben fordul elo:
d " - . .. gis- . 19
(1) h a I-d 1-1us- t a- bI ma-SHll-e sU-rl-e
Haldi elindult saját fegyverével.
d
- 1-1k u-ru-nI.d h a ld- 'l-nI'gis-,SU-rI .20
. k u-ru-nI
"
(19) h a Id
Haldihatalmas, Haldifegyvere hatalmas
Észrevehetö, hogy ebben az esetben a szövegek a suri szó elott a fákat, faeszközöket je-
lento GIS determinatívumot használják, szemben az elozo eset KUR,azaz ország jelentésu
determinatívumával. Kézenfekvonek Wnik, hogy a kUfsurikifejezés a gissuri (és annak
"muködése")nyomán keletkezettvalamilyenabsztraktum.Feltunotovábbá, hogya második
esetben a giSsurikifejezést egy adott istenhez, Haldihoztársítják. (Minta Meher Kapusiv
feliraton a BE.lImes_t.)
Az értelmezési variációk attól függnek, hogy ki milyen fegyvert vagy harci eszközt társft
Haldihoz. G. A. Melikisviliés 1.M. Diakonov a kifejezést egyszeruen fegyvernek fordílják?1
Fr. W. König szerint azonban a gissurivalamiféle harci kocsit jelent, amivel Haldi isten vonult
12Piotrovszkij, 1952. fig. 28. jobb felso, fig. 30. jobb felso, jobb alsó, bal alsó, fig. 31. jobb felso, bal alsó. Kleiss
(ed.), 1979. 190. p.. Abb. 9.
13 Melikisvili, G. A.: Urartszkije klinoobraznüje nadpiszi. Moszkva, 1960. (továbbiakban: UKN) 143-149. p. (UKN
27.)
14 Soden, W. von: Akkadisches Handwörterbuch. 1.Wiesbaden, 1965. 120. p.
15Diakonoff, I.M.: Urartszkije piszma i dokumentü. Moszkva, 1963. 91. p.; Melikisvili, G.A.: Urartaische Sprache.
In: Studia Pohl VII. Róma, 1971. (továbbiakban: Melikisvili, 1971.) 72. p.
16UKN19. 3.
17UKN19. 3.
18 König, Fr. w.: Gesellschaftliche Verhaltnisse Armeniens zur Zeit der Chalder-Dynastie. In: Archiv für
Völkerkunde, 1954.21-65. p. Az =úe végzodés pluralis genitivus.
19 UKN155. A. 1.
20 UKN127.1. 19.
21 Ld.a 12. sz.jegyzetet.
-29-
,,'
Buhály Attila
(706) "Föld rengett, port vert fel a szélvész, és a viharban mennydörgött, villámlott, ég-
ve csapott le a mennyko, felséges Zeusz fegyvere, keltve zavart, riadalmat mindkét
hadsor közt a középen, a durva viszálynak hangja magasra csap, és az erot tettek bi-
zonyítják."
22 Ca/meyer, p,: Zur Genese altiranische Motive. II. Der leere Wagen. In: Archaeologische Mitteilungen aus Iran.
NF. 7, 1974. '49-77. p.
23 Eieh/er, S.: Götter, Genien und Mischwesen in der urartaischen Kunst. In: Archaeologische Mitteilungen aus
Iran. Erganzungsband 12. Berlin, 1984.
24 Zimansky, p,: Ecologie and Empire: the structure of the Urartian state, Chicago, 1985. 50ft.
25UKN 155. A. 1.
26Ld. a Meher Kapusi-feliratot: UKN 27.7. és 41.
27Hér IV. 62. (Muraközy Gyula fordítása.)
28Dumezi/, G.: Mítosz és eposz. Bp., 1986.405. p.
29 Biade, 1994. 51., 178. p.; Stut/ey, M..J.: A Dictionary of Hinduism. London and Henley, 1977, 116-118. p.
30Gastner, Th.: Thespis. Rituar, myth and drama in the ancient Near East. New York, 1961. (továbbiakban:
Gastner, 1961,) 161. p.
31 A hettita mítosz ebben a formájában túlságosan is átdolgozottnak tünik. Gastner, 1961. 256ft.; Komoróezy
Géza: A mltoszvariánsok megítélése az ókori Kelet irodalmaiban (Keila, egy hettita mythográfus: újabb
hettita párhuzam Hésiodoshoz) In: Antik Tanulmányok, 17. 1970. 168-182. p.; Biade, 1994. 178. p.
32 Hésziodosz: Istenek születése. Bp., 1974.706-710.,853-856. p. (Trencsényi-Waldapfellmre fordítása.)
-30-
I - ----
zoi egyrészt a hatalomért való harc, amelyben a káosszal fenyegeto gonosz legyozetik, és
a világrend biztosíttatik. Másrészt felbukkan egy "kovácsisten", aki a gonoszt legyozo fegy-
vert készíti: a görög (Héphaisztosz), indiai (Tvastar), germán (egy földalatti törpe) és az
ugariti (Kászír va Khaszisz) variánsokban.
Néhány változatban az "isteni fegyver" a villám. Az indiai és a görög változat kimondot-
tan villámra utal. Az ugariti "két buzogány", és a germán "Mjolnir" is ilyenfajta tulajdonságo-
kat mutat. Az akkád változatban Marduk fegyverét "viharos szél" kíséri.33Feltüno, hogya
villám-motívum legegyértelmübb módon indoeurópai népeknél jelentkezik (görögök,
indoárják). A fegyver- és villám-motívum a Rig-Védában, Ugaritban és Hésziodosznál
teomachiákba ágyazódnak be. A Kr.e. 2. évezredre kialakult ókori keleti oikumené lehetové
tette kulturális elemek cseréjét, átadását különféle etnikumok kozött.34 Ez magyarázza a
teomachia motívumának szélesköru elofordulását. De még így is kérdés marad, hogy egy-
egy elemet mely kultúrák, etnikumok szállítottak a kozosbe.
Az urar1ui nyelv szoros kapcsolatban áll a korábbról ismert hurri nyelvvel. 35 Az ókori
keleti oikumené vihar- és Napistene (dISKURés dUTU) en van a hurri (Tesub és Simigi) és
az urar1uipanteonban is (Teiseba és Siuini). Az urar1uifoisten, Haldi viszont hiányzik a hurri
istenek közül. Másrészt Haldi nevét nem tudták sumer logogrammal visszaadni (szemben
Teisebával és Siuinivel), ami szintén az urar1uifoisten egyedülvalóságát jelzi.36 Haldi szár-
maztatására két lehetoség adódik:
A Mittani-beli árjákról semmi közelebbit nem tudunk. Nem ismerjük saját népnevüket, be-
vándorlásuk idoponlját. Létezésükre csupán hettita, akkád, hurri szövegek "idegen szavai-
ból" következtethetünk.38 Ugyanakkoraz indoeurópaioshaza-és nyelvkutatásvalószínünek
tartja az indoárja népek és a kimmerek,szkíták közti szoros rokonságot.39 így megvan a
lehetoségünk arra, hogy az indoárja kultúrában feltételezzünk egy olyan foistent, aki egy
meghatározott szent fegyverrel rendelkezik. Ez a motívum jelenik meg a szkíták szent lán-
. dzsájában, az oszét Batraz kardjában, Indra vadzsrájában és Zeusz villámjában. Ezt az
elemet a Mittani államot létrehozó, bevándorolt índoárják tehették le az ókori keleti
-31-
Buhály Attila
-32-
TARTALOM
Tanulmányok
Ugrai János: Marczali Henrik történetírása, különös tekintettel a hazai felvilágosult abszo-
lutizmus értékelésére 3
Bereczki Ágnes: Kísérlet a La Magdeleine barlang dombormuveinek értelmezésére 19
Közlemények
Buhály Attila: A "szent lándzsa" az urartui kultúrában 27
Lengyel György: Megjegyzések az afrikai Howieson's Poort Industry és az európai felso.
paleolitikum geometrikus mikroliljaihoz 33
Szitka Szabolcs: Az égitestekhez fuzodo hiedelmek és szokások a honfoglaló magyarok
körében 39
Fazekas Csaba: Unatkozó honatyák rajzai 1844-bol 46
Muhely
Koncz Attila: A történeti szociolingvisztika mint a történelem segédtudománya 52
Tóth Péter: Cigány történet - roma történelem 60
Krónika
Múlt - jelen - jövo. Száz éves a miskolci Herman Ottó Múzeum. (Lengyel György) 65
Heckenast Gusztáv (Németh Györgyi) 68
Szemle
Köhbach, Markus: Die Eroberung von Fülek durch die Osmanen 1554. (Tózsa Rigó Attila)
69
Chaunu, Pierre: Felvilágosodás. (Ugrai János) 72
Adattár
A MiskolciEgyetemtörténelemtanszékein1998-banés 1999-benmegvédettszakdol-
gozatokcímjegyzéke 75
Hírek ...81