You are on page 1of 11

TANULMÁNYOK

,
AZ
..
EGYETEMES
,
ES MAGYAR TORTENELEM
KÖRÉBOL lll.

Szerkesztette:
Czövek István
tanszékvezeto egyetemi tanár

Bessenyi György Könyvkiadó


Nyíregyháza
.2004
Tartalomjegyzék
Tanulmányok az egyetemes
és magyar történelem köréboilII.
'.
Buhály Attila: A szóvégi -Ce, -Ci jelek kiejtése az urart:uinyelvben 9
.\
::-- '
Kávássy Sándor: A nemzetség Mohács elotti törvényeinkben 27
Szerk,~:?tette:
Czövek István Szakállas Sándor: A Rákóczi-szabadságharc Szabolcs, Szatmár
tanszékvezeto egyetemi tanár és Bereg vármegyékben 45

Lektorálta: Zsoldos lldikó: Marie Antoinette és Joséphine megítélése a korabeli


Tímár Lajos Közvéleményben 59
egyetemi docens
Fazekas Rózsa: A Magyar Gazdasági Egyesület tevékenysége
A kötet megjelenését támogatta: 1835 és 1849 között 75
a Nyíregyházi Foiskola Bölcsészettudományi és
Muvészeti Foiskolai Kar Tudományos Bizottsága
Molnár lldikó: A görög kérdés és az európai politika 89
Kiadja:
a Bessenyei György Könyvkiadó Újj Anna: Szent István jelentosége a magyar történelemben
Nyíregyháza Amiröl Hodinka Antal még nem tudhatott 103
Kiadóvezeto:
Karakó András
Reszler Gábor: A Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei elvándorlás néhány
ISSN: 1785-7392 gazdasági, társadalmi összetevoje (1945-1995) 127

Muhely
Készült: ( 'zövek István: A francia konzervatív közvélemény és
a Nyíregyházi Foiskola Nyomdájában a kettös szövetség 141

2004.
BUHÁLY ATTILA ;':

A szóvé'~ -Ce, -Ci jelek kiejtése az urartui


.
nyelvben

o. Az lJI'aI1UÍnyelv kutatásának egyik problémája:a névszók szóvé-


gi magánhangzóinak pontos kiejtése. Az lJI'aI1UÍírásbeliségben az ékje-
lek között "felülreprezentáltak" a CV-jelek, azaz azok a jelek, amelyek
hangsora egy kezdo mássalhangzóból (consonans) és egyzáró magán-
hangzóból (vocalis).áll. Nagyon gyakran azonban, és szinte kizárólag az
lel és az Iif. hang esetén, a használt ékjelbol nem lehet eldönteni, hogy
pontosan mi az adott jel vocalisának az olvasata, mivel a7;adott CV -jel
többféle, általában két olvasatot is lehetové tesz: egy o-/Ce/, ill. egy 0_
ICi! olvasatot.
Segítséget nyújthatna az olvasathoz a scriptio plene és a scriptio
defecta használata. Problémát jelent azonban az is, hogy a scriptio plene
esetében megismételt magánhangzó nem minden esetben egyezik meg a
szóvégi CV-jel záró magánhangzójával, így az adott szó kiejtése bizony-
talanná válik. Az l.I1'a$1iszójegyzékekben és a szövegek transzkribált
kiadásaiban általában Ii!-vokalizációt találunk, de ez inkább egyfajta
közmegegyezésen, mint biztos vizsgálatokon nyugszik. )

Az alábbiakban az l.I1'a$1i sZ9~egkorpusz jelentos részét kitevo


ISpuini és Minua lJI'aI1UÍkirályok ál~l'emelt szikIafeliratok szókincsébol
azokat a névszókat válogattuk ki, amelyek többszöri elofordulásuk során
legalább egyszer szóvégi scriptio plenevel vannak ellátva. Az áttekintett
anyag alapján a következo szóvégi CV-hangsorpárok tekintetében lehet
következtetéstlevonni: -Idei,-/di/; -/bel, .;/biI; -/lel, -/li!; -/ne/,'-/ni!; -Ire!,
-Iri!; -Isel, -Isi!; -Isel, -/Si!. TermésZetesen egyéb Ce/i-végzodésu szavak
is elofordulnak az urat1Ui nyelvben, ezek azonban az emIített foITIÍs-
anyagban vagy nem kello mennyiségben fordulnak elo, vagy pedig
pusztán scriptio defecta formában bukkannak fel, így az alábbi vizsgá-
lódási körbe nem lehet ezeket bevonni.
1. -IdeI, -/di/ = DI (No.459, 154i 2. A -/b.e/, -/b.iI hangsorpárt két jellel adja vissza az ékírás.
A DI az ékírás használatának szinte összes korszakában
Ura.rtuban többnyire a ijI, I:IE (Nr.396, 135) jelet aIkalmazzák, ritkáb-
polifó~ jel, így Ura.rtuban is feltételezheto a ldi/ JI!. Idei olvasata ban a l:IE2(Nr. 143, 62) jelet. (1.alább)
egyaránt. Az Ura.rtu-kutatók azonban egyezmériyesen legtöbbször ldi/-
Ezzel a végzodéssei három, hasonló funkciójú névszórag esetén ta-
ként szokták olvasni. Ern1ített ISpuini-Minua-szövegkorpuszunkban egy lálkozunk: -!Je (egyfajta "melléknévképzo", valamihez, valakihez tarto-
névszó és egy istennév esetében fordu1 elo egyaránt scriptio defecta és
zást fejez ki),4-t(u)be (absztraktkifejezésekje1zésére),svalamint -s!Je.6
scriptio plene. Ijaldi isten neve három tekintetben is vizsgálható, attól
ruggoen, hogy milyen suffixurnIánc kapcsolódik az istennévhez. 2.1. ar!Je "sors, siker, szerencse"

1.1. gi§ufde "szoloskert,,3 (2.1de~ ar;'ijI/E abs. KUKN 43:14, 56:27, 60:12,
101b:42, 118: 17
(1.1de~gi§ul-DI abs.:KUKN38:30a,b, 42:12,82:13,27 (2.1P1j ar-ijIlE-e abs. KUKN 80:14
(1.1p1j gi§ul-DI-e; gi§ú-lu-DI-e abs.: KuKN -38:27,
20a:12, 148:27, 82:15, BELL! I DIN((OL,-JKF 8,
1980: 167 ff. 2.sor 2.2. kamna!Je "korábban, elobb, hamarabb"(?)
l' (2.2p1j ka-am-na-a-ijIlE-e abs.(?) KUKN 75:27
~: , . 1.

.. I ~

1.2.1. dIjaldi + dativuslgenitivus


~)' ." 2.3.panit!Je "puszta, elhanyagolt"(?)
(1.2.1 de(.1) dlnl-DI-e dat. KUKN 30:28 passim
(2.3P1j pa-a-ni-it-ijI/E-e abs.(?) KUKN 75:28
(1.2.1def.2) dlnl-DI-i gen. KUKN 56:13 passim
(1.2.1p1ene.3)dlnl-DI-i-e dat. KUKN 36:1 passim 2.4. sube "új"
(1.2.1p1ene.4)dlnl-DI-i-e-i KUKN 106:7
(1.2.1P1ene.5)dlnl-DI-e-i KUKN 20:6, 36:2, 38:3, 39a:4 (2.4def.1)sú-(ú-)1:IE2abs. KUKN 38:27,28,29, 20a:ll,
12,13,42:11 ,
(2.4def.2)sú-ijIIE abs. KUKN 125:7
1.2.2. 'Baldi + instrumentalis
(2.4P1j sú-ú-ijI/E-e abs. KUKN 82:30
(1.22de~ dlJal-DI-ni KUKN 38:24 passim
(1.2.2p1j dlJal-DI-i-niKUKN 20:10
2.5. uris!Je "eszköz, tárgy, dolog"
(2.5PIene.l)ú-ri-is-ijI/E-e abs. KUKN 30:8
1.2.3. dijaldi + ergativus
(2.5PIene.2)ú-ri-is-ijI/E-i-e dat. KUKN 38b: 14
(1.2.3de~dlnl-DI-se KUKN 148:20 passim
(1.2.3plenj dlnl-DI-i-se KUKN 101:40 3. -Ilel, -ilii = LI (Nr.59, 19)
A LIjel a DI-hez hasonló polifónikusjel, Urartu esetében a kutatók
általában a ilii olvasatot preferálják. Szövegeinkben a LI esetében
scriptio plene és scriptio defecta egyetlen szó kapcsán bukkan fel.

10 II
..li. 3.1.pile "csatorna" .
4.3.2. KUR "ország"
(3.1de~ pi-(i-)LIaDs. KUKN 60:2, 3, 74:16', 75:30,
77:5', 8', 79b:9, DINyOL I KAVAKLI,JKF Beiheft 1, (4.3.2de~KUR-NI abs. KUKN 39a:3, 48:3a, b
1978:59 ff. b1.sor ... (4.3.2P1enjKUR-NI-e abs. KUKN 39a:3, p2, 56:3a, b
(3.1pl) pi-i-LI-e abs. KUKN 76:3, 4
4.4. inaine "isten(i)ség, isteni"(?)
(4.4de~i-na-(a-)i-NI
118: 18 abs.? KUKN 56:27,60:13, 74:22',
4. A -/ne!, -Ini!hangsorpárszinténkétjellel írható le. Az \lI'a$ri ék-
írásban sziI)tekivétel nélkül a NI (Nr.231, 89) jel használata teIjedt el, (4.4P1ene.1)i-na-i-NI-e abs.? KUKN 80:15.
(4.4P1ene.2)i-na-a-i-NI-i abs.? KUKN 101b:43
míg a NE jel (Nr.172, 74) (amelyik pedig rendkívül gyakori a
Bogazköy-i hUITinyelvu ékírásos szövegekben)csak elvétve fordul elo; 4.5. sersine "karám, istátló,,12
elofordulhat,hogy akkor sem ne, hanem re4,vagy esetleg de2hangérték-
keC (4.5P1j se-er-si-NI-e abs. KUKN 80:2

Tovább árnyalja a képet, hogy a -Inel, -Ini! hangsor szintén nem 4.6.1. ~uine + dativus
csupán névszóvégzodés lehet, hanem (a hUITinyelvhez hasonlóan) a
suffixumIáncban is taIálkoztp1kvele: mint egyes szám 3. személyu (4.6.1 de~ miS-pu-ú-i-NI_e dat. KUKN 20a: 18, 38a: 18
(4.6;lP!j '\S-pu-ú-i-NI-i-edat. KUKN 141b:2
absolutiv-suffixum,8 mint .egyes számú vonatkozórag,9 vagy mint ,
instrumentalis-dimensionalis-rag.lo Mivel az uraqui írásbeliségben a - 4.6.2. "Tspuine + adjectivsufflXUm
CIC\- hangkapcsolat kifejezése nem szokásos, az egyediséget kifejezo
(4.6.2~ miS-pu-ú-i-NI-!Ji KUKN 30:5, 101a:28, 129:9,
hUITi-nni rag ur~i "páIjaként"is a -ni suffixumjöhet szóba.11
145a:3', 158:2, DONBAZ I WILHELM,.SCCNH 8,
1996:269 ff. 7.sor
4.1. aldine "tavasz"(?) .

(4.1PI) al-di-NI-i-e dat.? KUKN 38:29 (4.6.2P1j miS-pu-ú-(i-)NI-e_!JiKUKN 118:6 passim

4.6.3. ~uine + ergativus


4.2. a{lsuine "nagy"
(4.2de~al-sú-(ú-i-)NI abs. KUKN 36:3 passim (4.6.3de~miS-pu-ú-i-NI-se KUKN 18:1 passim
(4.6.3P1j miS-pu-ú-i-NI-i_se KUKN 16
(4.2plej al-sú-(ú-i-)NI-e, a-la-sú-i-NI-e abs. KUKN
56:19, 90:5, 144:6', 172c:12, DINyOL, JKF 11,
1989:138,5.sor 5. -/re/, -/ri! RI (Nr. 86, 36)

4.3.1. kurebane"ország" A RIjel szintén polifónikus jel az lIfaI1Uiékí$;ban is. Olvasatáként


.1-....
;.\.
(4.3.1d~ kure-ba-a-NI abs. KUKN 148:11, 25 11Iri!, /re/, sot a /sarsl is szóba jöhet. A rendelkezésünkre álló szövegek-
(4.3.1p1ene.1)kure-ba-NI-e abs. KUKN 56:8,9 ben néhány szó esetében bukkan fel a kétféle írásmód, de fontos lehet a
RI jel kiejtése a Sardure személynév esetében is. .
(4.3.1P1cne.2)kure-ba-a-NI-i abs. KUKN 148:15
(4.3.1plene.3)kUfe-ba-a-NI-i-edat. KUKN 75:21

12
6.2. aSi!Juse (bizonytalan jelentésu szó;:\r~tannlyen épület)
5.1. 'are "magtár" (6.2ple") a-si-lJu-ú-SI-e abs. KUK.N'108' .,,'
(5.1Plene) 'a-a-RI-e ilbs. KuKN 139:3
6.3. inuse "ilyen, olyan"
5.2. pare "valameddig" (praepositio) (6.3PI) i-nu-SI-i-ni instr.-dimensionalis?
(5.2de) pa-RI KUKN 76:5, 6, 79b:4, 148: 16a, b . abs.suff.3.sg.? KUKN80:3
,(5.2Plen)pa-(a-)RI-e KUKN 56:11, 75:25, 76:7 LI,'
6.4. Dapuluse "sztélé, felirat"
5.3.patare"város,település" ,"
(6.4def) Dapu-lu-(ú-)SI abs.:KVJ<N 39a:4 passim
(5.3def)pa-a-ta-RI abs. KUKN 82:11, 90:1 (6.4~1)
. . napu-lu-SI-e abs. t.W<N
. . . 130:5,132:3, 172c:7
(5.3ple")pa-a-ta-RI-e abs. KUKN 76:12
6.5. suse "szent~ly, toronytemplom"
5.4. ~sure "fegyver'; "
(6.Sde) su-SI abs. KUKN 20:6, ~~:2, 90:9, 91:3
(5.4ple") sú-RI-e abs. KUKN 56:2, 148:9 (6.SPI) su-SI-e abs. KUKN 88:4, 89:4, 90:3, 172b:4

5.5.'~zare "gyümölcsöskert""
(5.5de) ~za-(a-}RI abS. KUKN 20a:13, 38:28, 38a:3 7. A -1Sel,-lSiIhangsorpár bizonyos értelemben eltéro az eddigi
(5.5plen) ~za-a-RI-e abs. KUKN 82:13, BELL! I hangpároktól.. Azért eltéro,mert az urmtuiírásbeliségbenúgy tunik,
DINyOL,JKF 8, 1980::t67 ff. 3.sor szigorú éIgel-hangsor-azonosság érvényesül ebben az esetben: A mezo-
potámiai éIgelkészlet SEjelének (Nr,367, 124) olvasata minden esetben
5.6. IDSardure + adjectivsuffixum
/~e/, a SI jelnek (Nr.449, 151) pedig (úgy tunik) lSiI. Az adott eV-jel és;
(5.6de) IDsars-du-RI-lJi KUKN 30:2,27 passim .,'criptioplene.,je közötti anomáliákra azonban itt is érdemes felfigyelni.
(5 .6plen)IDsars-du-RI-e-lJi KUKN 30: 18 pass im Ebben az esetben is tovább árnyalja a képet az, hogy a -se nemcsak egy
önmagában értelem nélküli hangsor, hanem a (hurri-)urmtui nyelvben
suffixumként,az absztraktkifejezésekképzéséreis szolgál.14 "

6. -Isel,-/sil~ SI (Nr.ll2, 48) ,), ' n'

Ezzel a hangsorrál szintén az uranui (és a hurri) suffixumláncban 7.1. alsuise "nagyság"
találkozunk. Az -usse, -ussi rag jelentése a hurri nyelvben a hozzáillo- (7.1.1de~al-su-i-SE abs. KUKN 141:6
ség, hozzátartozóság kifejezésére használatos.13Ennek a ragnak az (7.1.1P1en)al-su-i-SE-e abs. KUKN 119:7,120:7,121:7
uranui megfeleloje (a fentebbemlítetturanui orthográfiaiszabály miatt, (7.1.2de~al-su-i-SI-e dat. KUKN 38:12
'1::4.)'~ -usi/e s~um.
l'JJ.. :o<1:.~U.'
' " "
(7.1.3de~ al-su-(i-)SI-ni instr.-dimensionalis KUKN
I ,", ' 60:4 passim
6.1. aluse "kormányzó" : (7.1,3plen) al-su-(ú-i-)SI-i-ni instr.-dimensionalis ..
(6.1de) a-lu-(ú-)SI abs~'KUKN 30:4, 19passim KUKN 56:17passim
(6.1p1en)a-lu-(ú-)SI-e KUKN 56:21, 101a:31, 132:13

15
14
7.2. bauSe "szó, dolog" hagyomány "öröklodött" át,16amelyik a Inel hangsort a NE jellel Ílja le,
hanem a NI jelnek van egy Ine-j olvasata. .
(7.2.1plenjba-ú-SI-i-e datJ KUKN 122:5. . .,.
8.1.3. Ugyancsak IO.Cel vokalizáció figyelheto meg a SI jel eseté-
(7.2.2deC) ba-a;.ú-SI-ni instr.-dimensionalis KUKN
148:5 ben is: a/use ill. alusé(6.1), aJi!Jusé(6.2), pu/use ill. pu/usé(6.4), suse
ill. susé(6.5). Egyetlen kivételünk van ebben az esetben is, a megleheto-
7.3. daJe "fény,világosság"i . sen bizonytalan jelentésu és bizonytalan szövegkörnyezetben jelentkezo
(7.3p1ej da-SI-i-e dat. KUKN 38:15 inusI=no. (6.3p1ene - A rag talán instrumenta/is-dimensiona/is?)
8.2. lo..Cil vokalizáció csak egyetlen esetben bukkan fel kizárólago-
7.4.uSmaJe"hatalom" . san, {fa/di isten nevénél. (legegyértelmubben 1.2.2-3)
(7A.1plenjuS-ma-SI-i-edat. KUKN 38:17 8.3. Fentebb azonban, az 1. pontban említettük, hogy az istennév
(7A.2de~us-ma-SI-ni instr.-dimensionalis KUKN 25 esetében elofordulnak bizonyos "anomáliák", bizonyos részes- ill. bu-
passim tokviszonyt kifejezo ragok esetében. Ha megnézzük, hogy milyen szö-
(7A.2P,enj us-ma-(a-)SI-i-ni . instr.-dimensionális vegkörnyezetben fordulnak elo az 1.2.1. pont hivatkozásai, azt látjuk,
KUKN 127:l.passim ' ' , hogy azokban különféle ij"aldi isten tulajdonában levo, vagy neki szánt,
szentelt épületekrol, esetleg tulajdonságokról, vagy áldozatokról esik
szó. Ha nyelvtanilag tagolt átírásban akmjuk megadni az istennevet és a
8. Az adatok áttekintése után az alábbi következtetéseket lehet le- részes- ill. birtokviszonyt, a következo eredményre juthatunk:
vonm:
8.1.1. A polifón, vagy legalábbis Ce, Ci jelek szóvégi vokalizációja
a scriptio plene használatának tükrében a legtöbb esetben lo..Cel: ufde (1.2.1 <lelj') [~ (1.2.1 deC.1
'') (1.2.1 pJeneA ~
ill. ufdé(1.1), ar!Jeill. arfJé(2.1), kamnafJé(2.2),panitfJe (2.3), sulJe ill. Ijaldi=e ij"aldi=(i)e] ij"aldi=ei
sufJé (2A), pile ill. pilé (3.1), 'aré (5.1), pare ill. paré (5.2), patare ill. (1.2.1 plene.3') ~ (1.2.1p1ene.3'') (1.2.1P1ene.5~
pataré (5.3), suré (5A), zare ill. zaré (5.5) és a személynevek közül ijaldi=e ij"aldi=ie ij"aldi=ei
Sardure ill. Sarduré(5.6)..'
8.1.2. 1°-Cel vokalizáció figyelheto meg a NI jel esetében is. p0
absolutivusban álló névszók esetében egyértelmuen megfigyelheto ez a
tendencia, ugyanakkor bár kevés számban, de itt akadnak kivételek:
alsuine ill. alsJné(4.2), ebane (4.3.1de~ill. ebané(4.3.1p1ene.1)(de: ebanl
[4.3.1P1eDe.2]egyetlen esetben), KUR-ne ill. KUR-né (4.3.2), inaine ill.
inainé (4Adef,4Aplene.1)(de: inainl[4Aplene.2] szintén egy esetben, meg-
lehetoseIi bizonytalan szövegkömyezettel), sersiné (4.5). ISpuine=!Ji ill.
ISpuin€=!Ji (4.6.2), ISpuine=siJ (4.6.3de~, de: ISpuinI=siJ szintén egy
esetben. (4.6.3P1~ .

Ez a vokalizációcsak akkor lehetséges,hogy ha feltess* hogy az


urartui írásbeliségbenem az a Bogazköy-i és Mittanni-beli kancelláriai

16 17
';" ~;.t 8.4. Ha a tábláiátból a (1.2.1def.1) és a (l.2;1PleneJ') átirást fogadjuk 9. Összefoglalva a rendelkezésünkre álló anyagmennyiség alapján
el, anomáliák maradnak bizonyos szavak vokalizációjánál,mint például a következo szabályszeruségek állapíthatók meg:
~rislJé(abs.) vs. uriS:!}l=e (dat.). (2.5p1ene.1_2)Ez a zavar azonban kiküsz- i) A szóvégi -Ce, -Ci jelek kiejtése a vizsgálatba bevont névszók
Öbölheto, ha a részesviszonyt az (1.2.1PleneJ"),illetve az ez alapján esetében kevés, bizonytalan hátteru kivételt leszánútva 1°-Cel.
PésZtulált (1.2.1 def:l") nyomán tagoljuk: uriSlJe=ie. ii) Kivétel ez alól.a vizsgált névszók esetében lftldi isten neve.
"'.lA Az =ie részesviszonyt további példákra is kiterjeszthetjük: iii) 10-Ce/-vokaljzáció áll fenn (szintén kevés, bizonytalan hátteru
aldine=ie (4.1), ebane=ie (4J.1P1eneJ), ISpuine=(i)e (4.6.1de) ill. kivételt nem számítva, és absolutivus esetén) a vizsgált névszói
ISpyine=ie (4.6.1p1enj.17Ezekben az esetekben ezzel k:iküszöböltük azt a sufftxumok mindegyikében: -!Je,-t!Je,-s!Je,-ne, -use, -se.
problémát, ami szerint ellentmondás lett volna a.Nl-jel IneJ olvasata és a iv) A részesviszonyt kifejezo rag: -e, -ie.
rögtön az ez után a je},\:\tát:1kövt?1k~zoI jel o}vasata között. (vö. 8.1.2) v) -no insrumentali~:-dimensionalis rag elott aszóvégi le/-.
Így itt az I jel nem scriptioplene, lultÍema rés~srag elso hangja. , vokalizáció liI-re vált és l vagy megnyúlik.
8.5. A SE ésa SI jelek esete külön fejezetet .érdemel. A többi Ce/Gi
jeltol eltéroen a két jel használata a dokumentumok alapján megleh~o- Természetesen az uraI'tUiorthográfiának és a nyelv hangtani sza-
sen konzekvensnek tunik. Nem világos ugyanakkor, hogy a két jel pár- bályainak összefiiggései még korántsem lezárt kutatási témák. Az
huzamos használata milyen hangtani törvényszeruséget szolgál; ha sZ(JI- lJraqu-kutatás épp azért kalandos vállalkozás, mert mindig számítanuhk
gál egyáltalán. Példáink absolutivusbanálló alakjai ,esetében egyértelmu kell arra, hogy egy, a vizsgálódásba bevont új szöveg, vagy valamilyen
a helyzet: 41suiSe ill. alsuis€ (7.1.1). Gondok datiVus- és istrumentalis- Újszöveglelet többé vagy kevésbé módosíthatja korábbi következtetése-
dimensionalis-ragok esetében lépnek fel. mket. Ezenkívül persze nem lehet elfeledkezni aITólsem, hogy a "rokon
"~,,, 8.5.1.i}.részesyi&zony kifeje7!é~ körüli eltéro~IrS~ jelhasználat- tudományterület", a hurri nyelvészet eredményei is folyvást befolyásol-
tal és eltéroscriptio plene-vel kapcsolatos zavarok kiküszöbölhetok, ha hatják az ókori kelet egyik méltatlanul bár, de kicsit háttérbe szorított
a fentebbi: példákra alkalmazott =ie ragot feltételezzük, valamint azt, birodalmáról szóló ismereteinket. Nemcsak a nyelvj ismereteinket, mert
hogy a SI jelnek az Uf8.1'!UÍak használták a /S~OI olvasatát: alsuise=(i)e az Uraqu-kutatás másik "íze'Laz, hogy muveloi még ,elmondbatják:
(7.1.2de), bauSe=ie (7.2.1P1~, daSe=ie (7Jple~, uSmaSe=ie (7.4.1P1enj. Ilistoria est grammatica...i,~'S;
8.5.2. Komolyabb probléma merül fel az instr.-dimensionalis ese-
tén. Itt az elozoektol eltéro tendencia érvényesül, azaz scriptio plene
esetében kizárólag liI-vokalizáció (és SIjelhasználat) figyelheto meg. A
szakirodalom korábban kizárta egy =ini, =ino suffixum meglétét,'8 így
az liI hang nem lehet a rag elso hangja.Ez a jelenség annyira gyakori,
..
hogy a scritio defecta esetében is kizárhatjuk a /Se201 olvasatot:
alsuisi=no ill. alsdSJ=no (7.1.3), bauSi=no (7.2.2de), uSmaSi=no ill. .,-'f':
uSmaSi=no (7.4.2). A jelenségre egyelore nem tudunk magyarázatot
találni, de feltuno, hogy a korábbi esetek közül is elofordulhat hasonló
módon viselkedo: inusi=no (6JPlene,vö. 8.1.3), vagy egyébként liI-
vokalizáció esetén: lftldi=no(1.2.2pl~. Talán egyfajta szógyölmyúlás-
ról vagy esetleg hangsú1yje1zésrollehet szó?

18 19
Jegyzetek lJatt=o=!Je "hettita", aSt=o=!J!Je"noi",.tur=o;=!J!Je!'férfi". (Einf. p.
47 f.; HuU p. 70,rTab. 11-2) :! '

* Rövidítések: ~. Pl. LUGÁL "király,", LUGÁL-tu~.!Je "királyság" KUKN 174 A3:19


AMI = Archiiologische Mitteilungen aus Iran passim. A Mittanni..hurriban. ~ -:-t/Je,igenévképzoként viselkedik, pl.:
AoF = Altorientalische Forschungen PaSs- "küld",paSs=i=tlJi "követ{=küldött)". (Einf. p; -52; HuU p. 70,
Einf. = I. WEGNER: Hurritisch. Eine Einfilhrung. Wiesbaden, 2000 Tab.1~ ,',;',
HuU = I. M. DIAKONOFF: Hurrisch und Urartiiisch.München, 1971 6. Utóbbi a hurri nyelvben valamilyen speciális kapcsolódási viszonyt
(MÜllchnerStudienzut Sprachwissenschaft.Beiheft 6) fejez ki, amiben a képzett szót jelzo dolog kimondottan ahhoz a fo-
JKF = Anadolu Ara§tzrmalan. Jahrbuch filr Kleinasiatische galomhoz kapcsolódik, amelybol aszó képzodött, pl.: alJri "tömjén",
Forschungen alJr=u=s!Je "tönijéntartó"'JtiY~ "sZÓ",tiv=u=s!Je "beszéd". (Einf. p.
KUKN = N. V. ARUTJUNJAN: Korpus urartskich klinoobraznych 50; HuU p. 70, Tab. 15)Aképzo QraI1Uijelenlétére jó példa a 2.5. hi-
nadpisej. Erevan, 2001 vatkozás: ur- "tesz,készít'~;ur.:=i=s!Je "táTgy,dolog, eszköz".
OLZ = Orientalische Literaturzeitung 7. L.: a Karahan-sztélék egy eddig ismeretlen kifejezése körül kirobbant
SCCNH = Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the vitát: AKarahan 2:6 és Katahan 8:2,23 sorokban (= KUKN20b:6)
Hurrians' ' található NE-ri-bi szó olvasata A. M. DIN<;:OL/ E. KAVAKU'(JKF
SMEA = Studi Micenei ed Egeo-Anatolici Beiheft 1:55) és N. ARUr~JAN szerint feribi, M. SALVINIszerint
UPM = W. C. BENEDICf: Urartian Phonology and Morphology. Univ. nerlbi. (SMEA 22, 19801179. Megjegyzendo azonban, hogy M.
of Michigan, Ph.D, 1958 SALVINI a KUKN-ról írt 'recenziójában minden egyéb megjegyzés
ZA = Zeitschrift filr Assyriologie nélkül a fe:rri-bi átírást közli: M. Salvini, SMEA 43,2001:246)
R.Hurri -nna, -n (Einf.p. 79 f.) > uraI1Ui-no enklitikus~bsolutiv-
1. Önálló' kötetként uraqui szótár mindezidáig még nem jelent meg. A suffixumsg.3., ' ",'
teljes urarpri szövégkorpuszt publikáló szövegkiadásoknak mindig 9. 1.WEG~ER_ésmások szerint "Artikel": Einf. p. 53. Mások viszont, pl.
voltak azonban részletes szójegyzékeik, legutóbb: KUKN pp. 405- G. WILHELMa "vonatkozórag" ("Relator") kifejezést használják. (1.
530. Hurri szótár több, mint két évtizede jelent meg (E. LAROCHE: pl. G. WILHELM:Suffixaufhahrne in Hurrian and Urartian =F. Plank
Glossaire de la language hourrite. Paris, 1980), ez azonban az utób- (ed.): Double Case Agreement by Suffixaúfnahme. New York / Ox-
bi évtizedek eredményei után frissítésre szorul. ford, 1995pp. 113-135) "

2. Itt és a továbbiakban a zárójelben szereplo elso szám R. LABAT: 10. I. WEGNER szerint "Lokativ-Instrumental (Ablativus-Instrumental)"
Manuel d'épigraphie akkadienne. Paris, é.n. jelkatalógusára utal, a &inf. p. 57). ,A hurrinyelvben ez a rag csakugyan kifejezhet
dolt betus szám pedig GAÁLE.: Urarfui jellista (kéziratban) számo- ,instrumentalist (",mivel?"), vagy ablativust ("honnan?"). Ugyanakkor
zására. a hurri-hettita bilingvis,tanulmányozása során kiderült, hogy egy bi-
3. A szavak jelentésének meghatározásában a továbbiakban -ahol más- zonyos ne/i rag directivlJ$i (hova?") vagy akár locati~s~ '("hol?")
ként nem jelezzük- N. V. ARUTJUNJANszójegyzékét követjük. szerepet is elláthat'E.NW" a bilingvis elso teljes feldolgoiója szerint
(KUKN pp. 405-530) az "Artikel"-nek(op. ~it,)1.enne egy hely- és / vagyiiányhatározói
4. Hurri -(lJ)!Je "Adjektivsuffix" , általános értelemben a "valamihez funkciója: Das Húrritische~"~ine a/torientalische Sprache in neuem
tartozóság", "hozzátartozóság" kifejezésére, pl.: lJurr=o=!Je "hurri", Licht. Mainz / Stuttgart, 1988 p. 31 f., ill. uo: Der hurritische

20 21
Absolutiv als Ortskasus. Zur Syntax der hurritisch-hethitischen korabeli írnoki tradíciót jeleníte.~. meg Ura$ban: G. WILHELM:
Bilingue aus ljattuSa = H. ütten et al. (Hrsg.): Sedat Afp'a Urartu als Region der KeilschriftkuItll = V. Haas (Hrsg.): Das Reich
Armaghan. Festschrift fUr Sedat Afp. .Hittite and Other Anatolian
Urartu. Ein altorientalischer Staat in.h 1. Jahrtausend
:..',;t
v. Chr.
and Near Eastern Studies in Honour of Sedat Afp. Ankara, 1992 pp. Konstanz,1986pp.95-113 . ,
391-400. Mások viszont az újonnan kimutatott funkciókat nem az 17.1. M. DIAKONOFFszerint az urart. dativus-rag: -U)o(HuU p. 95, Tab.
"Artikel"-hez I vonatkozóraghoz kötik, hanem az eddig 3). Talán felállítható egy hurri-uraJ1Uinyel~~ szabályszerus~g, ami
instrumentalis-ablativusnak nevezett .raghoz .(aminek nyelvtörténeti két pilléren nyugszik: Egyrészt a hurr. lvi> urart. I*j/, vö. hurr. -va.>
szempontból ugyan~kkor persze lehetett valami köze.a vonatkozó- urart. - *)lo dativus (HuU p. 93, 95, Tab. 2, 3;Elnf. p. 57) illetvé'a
raghoz, valamilyen általános "viszony,esetet" kifejezv:e), és tágabb je- nem-indikatív igemódok esetén megfigyelt hurr. -eva.> urart. ""~~J.
lentéstartományt feltéte1eznek: a hurri.nyelyben .~flstritmentalisJabla- (HuUp. 130, 135, Tab. 8; Einf. p. 93 (a.Másrészt ezek a példák~.:ki~'i;
tivus és directivus-jelentést, ami azonban az'uraJ1Uiban csupán gészülve továbbiakkal, azt jelzik, hQgy legalábbis a Mittanni-b~li.éf3'
instrumentalisra korlátozódott. (M. GIORGERI:Di~ hupjtische ,a Bogazköy-i hurri dialektushoz képest,p;UrartW szóvégek zártáb~~J
Kasusendungen = SCCNH 10, 1999:273""256;G. WILlfELM~ZA 83, válnak: hurr. -da> urart. -do directivus (HuD p. 93, 95, Tab. 2; ~;,
1993:105 ff.; AoF 24, 1997:284~ A ~'ne!i-végzodésproblém~jamég Einf. p.' 57), a feritebb em1ített absolutiv-sufflxum: hurr. -nna > urart.
mindig a hurri nyelvészet nyitott kérdése. (1. M. GIORGIERI,op. cit. -nt:7,hurr. atta> urart. ato"atya", hurr. savala > urart. saval(7~'év,""
243 ff.) hurr. taie > urart. taSo"adomány, ajándékll, hurr. pala> urart. pile
ll. Pl. MaSria=nni "Egyiptom",. mqria=nni "harci kocsizó", "csatorna" (HuD p, 76 f., vö. p. 56 is) ,
fandari=nni "szakács", tabiri=nni "kovács". A hurri -nni suffixum 18. Legalábbis mint .egy i speciális
<' melléknévképzot
,

kiterjedt használatára 1.'Einf. p. 49 (,,zugehörigkeitsuffix"): G. -WILHELM: Zur urartaischen


12. M. SALVINI szerint = V. Haas (Hrsg.): Das Reich Urartu. Ein Nominalflexion = ZA 66, 1976:105-119. .1
altorientalischerStaat In 1. Jahrtausend v. Chr. Konstanz, 1986 p. ,>
35 ff.
'. (~.
13. I. WEGNERnélmint -(u)zzi: pl. asti "asszony", aSt=uzzi (egy noi ruha
megnevezése)' (Einf. p. 49 f.; HuU p. 70, Tab. 14)
14. Pl. aSti "asszony", aSt=a=sse "noiesség". A hurri -sse rag szélesköru
használatára 1.Einf. p. 48 ff.
15. M. SALVINI,Orientalia 60,1991:344-346; SMEA 43,2001:243 f.
16. A szakirodalomban I. M. DIAKONOFFvallotta azt a nézetet, ami
szerint az uraJ1Uiírásbeliség egy, a Mittanni-beli orthográfiai Öröksé-
get megorzo hurri írnokiskola muve lenne. (HuU p. 33, majd újab-
ban: AMI 22, 1989:78-79) Ellentétes nézetet fogalmazott meg W. C.
BENEDICT(upM p. 11), majd M.. SALVINI(OLZ 71, 1976:29). A
legkorábbi, I. Sarduri által íratott szikiafeliratok jel-' és ~iPkészlet-
ének vizsgálata alapján G. WILHELMazt állapítottá rp.eg,'hogy a leg-
elso feliratok írója a n. ASsur-nasir-apli asszírkirá1y ~.~.' 8'83-859)

22 23
I .
..1:-
Rezümé .j" . iv) The suffixes of the dative case are -e, -ie:
.,
.fIaldi=(iJe (1.2.1 def.1") vs. ijaldi=ie (1.2.1 plene.3"),
The Pronunciation of Final-Ce, -Ci-signs in the Urartian uriS!Je=ie (2.5p1ene.1_2),aldine=ie (4.1). ~bane=ie
'.,} (4.3.1pleneJ), ISpuine=(i)e vs. Ispuine=ie (4.6.1),
alsuiSe=(iJe (7.1.2~, bauSe=ie (7.2.1Plenj, daSe=ie
There are lots of ev -signs in the Urartian clUleiform texts, which (7.3P1j, uSmaSe=ie (7.4.1p1enj.The last four exarnples
have two possible pronlUlciationsofthe last vowe1: -Ce or -Ci. The use suggest that the sign SI has got a reading lse2r:!in the
of the scriptio plene would help to decide the right pronlUlciation but in Urartian.
this case the repeated vowel sign often does not fit in aith the vowe1 of v) Jn the case of instr.-dimansionalis, we find
the prior stayed sign, thus the pronlUlciation becomes lUlCertain. We... other liI-pronlUlciation. This phenomenon is such
have colIected in this study words of the Urartian texts dated the time o~~ fi'equent that we can c10se the reading lse2r:!in the case
two Urartian kings, ISpuini and Minua, which are written at least oncel of scriptio defecta: alsdsi=no vs. alsuisi=no (7.1.3),
Mths~M~~ . . bauSi=no (7.2.2de~, uSmaSi=novs. uSmaSi=no (7.4.2).
To surnrnarize our investigation, the next phenomena could be There are similar phenomena in the above mentioned
observed:
examples: inusi=no (6.3p1enj,flaldi=no (1.2.2p1j. It
i) The pronlUlciation of the final -Ce, -Ci-:signs is seerns that the final lel becomes liI and I or longer in
;O-Cel: ufde vs. ufde (1.1), arlJe vs. arlJe (2.1), the case of instr.-dimensiona/is.
kamnalJe (2.2), panitlJe (203), sulJe vs. sulJ~ (2.4), pile
vs. pile (3.1), 'are (5.1), pare vs. pare (5.2),patare vs.
patare(5.3), sure(5.4), zare vs. zare(5.5), Sardure vs.
Sardure(5.6); aZsuinevs. alsuine(4.2), ebane (4J.1de~
vs. ebane (4J.1p1ene.1),KUR-ne vs. KUR-ne (403.2),
inaine vs. inaine (4.4def, 4.4Plene.1), sersine (4.5),
ISpuine=!Ji vs. ISpuiné=!Ji (4.6.2), ISpuine=so(4.6Jde~;
aluse vs. aluse (6.1), aSilJuse (6.2), puluse vs. puluse
(6.4), suse vs. suse (6.5). There are any exceptions,
ebani (4.3.1plene.2), inaini (4.4p1ene.2), ISpuini=so
(4.6.3P1enj,inusi=no( 6JP'j
ii) The pronlUlciation of the name of god .fIaldi is
;O-Ci!(1.2.2-3)
iii) As the exarnples show above, alI of the
investigated nominal suffixes have fO-CeI-
pronlUlciation (at least, if they stay in absolutive case):
-!Je,-t!Je,-slJe, -ne, -use, -se.

24 25

You might also like