You are on page 1of 42

. .

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN


,
MENGENAI
PENEMPAT AN TENAGA KERJA INDONESIA
ANTARA
PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA
DAN
PEMERINTAH MALAYSIA
..
Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Malaysia, dengan ini
selanjutnya secara sendiri-sendiri disebut 'Pihak' dan secara bersama
disebut 'Para Pihak';
MERUJUK Agreed Minutes Pertemuan ke-7 (tujuh) Komisi Bersama
Hubungan Kerjasama Bilateral antara Para Pihak yang diadakan di Kuala
Lumpur pada tanggal 18 - 20 Februari 2002 mengenai perlunya pihak
berwenang kedua negara secara bersama meninjau kembali "Pertukaran
Nota mengenai Prosedur Penempatan Tenaga Kerja Indonesia untuk
Dipekerjakan di Malaysia selain dari Penatalaksana Rumah Tangga yang
ditandatangani pada tanggal 1 Agustus 1998";
MEYAKINI bahwa penempatan tenaga kerja Republik Indonesia ke Malaysia
merupakan bidang kerjasama yang saling menguntungkan bagi kedua
negara;
MENYADARI perlunya membentuk kerangka kerja untuk memfasilitasi
seleksi , penyampaian dan penempatan tenaga kerja dari Republik Indonesia
untuk bekerja di Malaysia;
BERDASARKAN hukum dan peraturan perundang-undangan kedua negara;
TELAH MENCAPAI SUATU PENGERTIAN tentang hal-hal sebagai berikut
Pasal1
Yang dimaksud dalam Memorandum Saling Pengertian ini dengan :
(a) "Pengguna Jasa" adalah badan usaha berbadan hukum Malaysia atau
pemilik usaha perorangan, yang menyediakan atau menawarkan
pekerjaan bagi tenaga kerja dari Republik Indonesia berdasarkan
Memorandum ini.
(b) "Tenaga Kerja" adalah warga negara Republik Indonesia yang bekerja
atau dipekerjakan di Malaysia untuk jangka waktu tertentu dan tidak
termasuk penatalaksana rumah tangga.
(c) "Penatalaksana Rumah Tangga" adalah pembantu rumah tangga
sebagaimana diatur dalam Employment Act 1955, Labour Ordinance
Sa bah (Bab 67) dan Labour Ordinance Sarawak (Bab 76).
(d) "Perwakilan Republik Indonesia" adalah Kedutaan Besar dan/atau
KonsulaUKonsulat Jenderal Republik Indonesia di Malaysia.
Pengertian kata dan arti dalam bentuk tunggal dalam kalimat menunjukkan
pula pengertian kata dan arti dalam bentuk jamak, dan pengertian kata dan
arti dalam bentuk jamak dalam kalimat menunjukkan pula pengertian kata
dan arti dalam bentuk tunggal.
2
Pasal2
Para Pihak setuju bahwa penempatan tenaga kerja untuk bekerja di Malaysia
harus dilaksanakan berdasarkan Memorandum ini sesuai dengan bagan
terlampir dalam Lampiran A.
Pasal3
(a) Pemerintah Republik Indonesia mengakui hak pengguna jasa untuk
menetapkan syarat-syarat dan kondisi kerja bagi tenaga kerja
Indonesia seperti gaji, tunjangan, fasilitas lainnya dan jam kerja;
(b) Pemerintah Malaysia mengakui bahwa tenaga kerja harus diberikan
syarat dan kondisi kerja sebagaimana diatur dalam hukum dan peraturan
perundang-undangan ketenagakerjaan yang berlaku di Malaysia.
3
Pasal4
Pemerintah Republik Indonesia setuju untuk menjamin bahwa calon tenaga
kerja yang akan diseleksi oleh pengguna jasa untuk bekerja di Malaysia
harus memenuhi syarat-syarat berikut sebelum mereka masuk ke Malaysia :
i. berusia minimal 18 tahun dan maksimal 40 tahun;
ii. memiliki kualifikasi dan keterampilan yang dipersyaratkan oleh pengguna
jasa;
iii. memiliki cukup pengetahuan mengenai budaya dan kehidupan sosial di
Malaysia;
iv. memiliki kemampuan berkomunikasi dalam bahasa lnggris atau bahasa
Melayu;
v. memenuhi prosedur keimigrasian Malaysia;
vi. memenuhi persyaratan kesehatan Malaysia; dan
VII. tidak pernah mempunyai catatan kriminal.
4
Pasal5
Tenaga kerja yang dipekerjakan di Malaysia harus mematuhi seluruh hukum,
peraturan perundangan dan arahan dalam berperilaku sebagai tenaga kerja
dan sebagai penduduk sementara di Malaysia.
Pasal6
Tenaga kerja yang ditempatkan berdasarkan Memorandum Saling
Pengertian ini harus bekerja di Malaysia untuk jangka waktu tertentu sesuai
kontrak kerja dan perlu mendapatkan persetujuan dari pihak yang berwenang
di Malaysia.
Pasal7
Dengan tunduk pada Pasal 6, tenaga kerja akan diperkenankan untuk
melanjutkan bekerja di Malaysia setelah jangka waktu tertentu setelah
mendapatkan persetujuan dari pihak yang berwenang di Malaysia.
Pasal8
Penempatan tenaga kerja di Malaysia harus dilaksanakan berdasarkan
persyaratan dan kondisi sebagai berikut:
5
A. Tanggung Jawab Pengguna Jasa:
i. Pengguna jasa harus merekrut tenaga kerja melalui Perusahaan
Jasa Tenaga Kerja Republik Indonesia yang telah memiliki Surat ljin
Usaha Penempatan (SIUP) dan memberitahukannya kepada
Perwakilan Republik Indonesia di Malaysia. Untuk maksud tersebut
pengguna jasa juga bertanggung jawab untuk mendapatkan
persetujuan penempatan dari pihak yang berwenang di Malaysia;
ii. Pengguna jasa tidak diwajibkan membayar biaya penempatan selain
biaya transportasi tenaga kerja mulai dari pintu masuk di Malaysia
sampai ke tempat kerja di Malaysia. Untuk maksud ini , pintu masuk
untuk Sabah dan Sarawak adalah pintu masuk pertama di masing-
masing negara bagian tersebut. Pengguna jasa tidak diperbolehkan
menerima pembayaran dalam bentuk apapun dari tenaga kerja atau
orang lain. Namun demikian, apabila pengguna jasa atas kemauan
sendiri bersedia membayar biaya transportasi tersebut mulai dari
pintu keluar di Republik Indonesia sampai ke pintu masuk di
Malaysia, pengguna jasa boleh membayar biaya dimaksud;
iii. Upah pokok yang ditawarkan harus dicantumkan secara jelas dalam
kontrak kerja dan harus sama dengan upah pokok bagi tenaga kerja
Malaysia pada kapasitas pekerjaan yang sama;
6

iv. Syarat-syarat dan kondisi harus dicantumkan secara jelas dan harus
dijelaskan dan dimengerti oleh tenaga kerja pada saat pelaksanaan
seleksi ;
v. Pengguna jasa harus memberikan contoh kontrak kerja kepada
Perusahaan Jasa Tenaga Kerja di Republik Indonesia yang telah
memiliki SIUP yang menyatakan bahwa syarat dan kondisi kerja
harus sama dengan kontrak kerja yang disampaikan kepada
Perwakilan Republik Indonesia di Malaysia dan Departemen Tenaga
Kerja di Malaysia dan akan ditandatangani di Malaysia oleh tenaga
kerja dan pengguna jasa;
vt. Salinan kontrak kerja harus diberikan kepada tenaga kerja dan
ditandatangani di Malaysia sebelum atau pada saat mulai bekerja
dan harus sama dengan kontrak kerja yang telah dijelaskan kepada
tenaga kerja pada saat pelaksanaan seleksi. Ketentuan-ketentuan
pokok untuk dimasukkan dalam kontrak kerja harus sesuai dengan
Lampiran B;
v11. Pengguna jasa harus bertanggung jawab menyediakan uang
jaminan yang ditentukan oleh Departemen lmigrasi Malaysia;
viii. Pengguna jasa harus bertanggung jawab untuk mengatur masuknya
tenaga kerja semudah mungkin setelah mereka tiba di pintu masuk
dan selanjutnya;
7
ix. Pengguna jasa wajib menyediakan akomodasi yang layak sesuai
dengan ketentuan dan peraturan yang berlaku di Malaysia;
x. Pengguna jasa wajib mengikutsertakan setiap tenaga kerja dalam
cakupan program Workmen's Compensation Act 1952;
xi. Pengguna jasa harus menjamin bahwa setiap tenaga kerja sesegera
mungkin menerima kartu identitas tenaga kerja asing dari
Departemen lmigrasi Malaysia dan kartu identitas ini harus dipegang
oleh tenaga kerja;
xii. Pengguna Jasa harus bertanggung jawab untuk memperbaharui ijin
kerja tenaga kerja paling lambat satu bulan sebelum kartu ijin kerja
tersebut berakhir. Setiap denda karena kesalahan pengguna jasa
harus ditanggung oleh pengguna jasa;
xiii. Pengguna jasa harus bertanggung jawab menyimpan dengan aman
paspor tenaga kerja dan menyerahkannya kepada Perwakilan
Republik Indonesia di Malaysia apabila tenaga kerja melarikan diri ;
xiv. Pengguna jasa harus menanggung biaya penggunaan agen
penempatan di Malaysia apabila pengguna jasa menggunakan
agen penempatan di Malaysia untuk berurusan dengan Perusahaan
Jasa Tenaga Kerja di Republik Indonesia yang telah memiliki SIUP;
8
xv. Dalam hal tenaga kerja meninggal dunia, biaya pemakaman atau
pemulangan jenazah tenaga kerja akan diatur dan ditanggung oleh
pengguna jasa sesuai dengan Workmen's Compensation Act 1952.
B. Tanggung Jawab Perusahaan Jasa Tenaga Kerja di Republik
Indonesia yang telah memiliki SIUP (PJTKI):
1. PJTKI harus bertanggung jawab untuk menyediakan tenaga kerja
yang potensial sesuai dengan persyaratan yang ditetapkan
pengguna jasa untuk diwawancarai atau diseleksi oleh pengguna
jasa;
ii. PJTKI harus melakukan wawancara apabila diberi kuasa oleh
pengguna jasa;
iii. PJTKI harus memfasil itasi tenaga kerja untuk memperoleh dokumen
perjalanan yang diperlukan dan mengatur pemeriksaan kesehatan
pada sarana kesehatan yang ditunjuk di Republik Indonesia dan
telah mendapat akreditasi dari Kementerian Kesehatan Republik
Indonesia dan Kementerian Kesehatan Malaysia;
9

iv. PJTKI harus bertanggung jawab untuk menjamin bahwa syarat dan
kondisi dalam kontrak kerja sudah dijelaskan dan dimengerti
sepenuhnya oleh tenaga kerja selama pelaksanaan seleksi.
C. Tanggung Jawab Tenaga Kerja
1. Tenaga kerja harus bertanggung jawab untuk membayar levy, ijin
kerja, visa, biaya pemrosesan dan biaya lainnya yang ditetapkan
oleh Pemerintah Malaysia sesuai dengan hukum dan peraturan
perundangan yang berlaku. Namun demikian, untuk penempatan
pada tahun pertama, pengguna jasa dapat membayarkan lebih
dahulu biaya-biaya tersebut dan pengguna jasa diijinkan untuk
memotong gaji tenaga kerja tidak lebih dari 50% (lima puluh persen)
dari upah bulanan tenaga kerja sebagai penggantian semua jenis
potongan untuk melunasi pembayaran dimuka tersebut atas
persetujuan dari Departemen Tenaga Kerja Malaysia. Jumlah dan
lamanya pemotongan harus dicantumkan secara jelas dalam
kontrak kerja;
ii. Tenaga kerja harus menanggung seluruh biaya yang diperlukan di
Republik Indonesia sesuai dengan peraturan perundang-undangan
Indonesia;
10
iii. Tenaga kerja harus membawa salinan hasil pemeriksaan kesehatan
dan harus ditunjukkan apabila diminta pada pintu masuk. Seluruh
hasil pemeriksaan kesehatan dan prosedurnya harus diatur sesuai
dengan syarat dan kondisi yang ditetapkan oleh Kementerian
Kesehatan Republik Indonesia dan Kementerian Kesehatan
Malaysia;
iv. Selama berada di Malaysia, tenaga kerja tidak diperbolehkan
melakukan ikatan perkawinan. Tenaga kerja tidak diijinkan untuk
membawa anggota keluarganya. Pengguna jasa harus segera
melaporkan kepada Departemen lmigrasi Malaysia dalam hal
terjadinya pelanggaran atas ketentuan ini;
v. Tenaga kerja harus bertanggungjawab untuk menunjukkan kartu
tenaga kerja asing kepada pihak penegak hukum apabila diminta
sebagai kartu identitas tenaga kerja selama mereka tinggal di
Malaysia; dan
vi. Selama berada di Malaysia, tenaga kerja harus mematuhi seluruh
peraturan perundang-undangan dan menghormati tradisi dan adat
istiadat Malaysia.
11
D. Ketentuan Lain-Lain
i. Para Pihak harus memfasilitasi pemulangan tenaga kerja setelah
berakhirnya kontrak kerja;
ii. Pembebanan biaya pemulangan tenaga kerja ditetapkan sebagai
berikut:
a. berakhirnya kontrak kerja
b. pengakhiran kontrak kerja karena
kesalahan t e n g ~ kerja
- oleh pengguna jasa
- oleh tenaga kerja
c. pengunduran diri atas kemauan sendiri - oleh tenaga kerja
d. pengakhiran kontrak kerja oleh - oleh pengguna jasa
penggunajasa
e. pengakhiran kontrak kerja
karena ketidakmampuan pengguna
jasa untuk memenuhi syarat dan kondisi
kerja sebagaimana tercantum dalam
kontrak kerja
- oleh pengguna jasa
iii. Masing-masing Pihak wajib mengambil tindakan yang tepat
terhadap pengguna jasa atau PJTKI yang melanggar ketentuan-
ketentuan yang diatur dalam Memorandum Saling Pengertian ini.
12
Pasal9
Memorandum Saling Pengertian ini dapat diubah atau direvisi dengan
pertukaran surat kesepakatan bersama antara Para Pihak melalui saluran
diplomatik. Perubahan atau revisi tersebut mulai mengikat sejak tanggal yang
ditetapkan oleh Para Pihak.
Pasal10
Masing-masing Pihak memiliki hak atas alasan keamanan dan ketertiban
umum untuk menangguhkan untuk sementara, baik secara keseluruhan
maupun sebagian dari pelaksanaan Memorandum Saling Pengertian ini,
yang akan berlaku secara efektif tiga puluh (30) hari sejak penyampaian
pemberitahuan kepada Pihak lain melalui saluran diplomatik.
Pasal 11
Salah satu Pihak dapat mengakhiri Memorandum Saling Pengertian ini
dengan pemberitahuan melalui saluran diplomatik, yang mulai berlaku enam
(6) bulan setelah tanggal pemberitahuan tersebut.
13
Pasal12
Para Pihak sepakat untuk mengadakan pertemuan dari waktu ke waktu pada
tingkat pejabat untuk membicarakan dan mencari penyelesaian atas setiap
masalah yang timbul dari pelaksanaan Memorandum Saling Pengertian ini.
Pasal 13
Memorandum Saling Pengertian ini merupakan pengganti "Pertukaran Nota
mengenai Prosedur Penempatan Tenaga Kerja Indonesia untuk dipekerjakan
di Malaysia selain dari Penatalaksana Rumah Tangga yang ditandatangani
pada tanggal 1 Agustus 1998".
Bahwa pengaturan tenaga kerja yang ditempatkan berdasarkan "Pertukaran
Nota mengenai Prosedur Penempatan Tenaga Kerja Indonesia untuk
dipekerjakan di Malaysia selain dari Penatalaksana Rumah Tangga yang
ditandatangani pada tanggal 1 Agustus 1998" tidak terpengaruh oleh
ketentuan dalam Memorandum Saling Pengertian ini, kecuali bagi
perpanjangan kontrak kerja berikutnya tenaga kerja yang bersangkutan
harus tunduk pada ketentuan-ketentuan dalam Memorandum Saling
Pengertian ini.
14
QL
Pasal 14
Memorandum Saling Pengertian ini mulai berlaku tiga (3) bulan sejak
tanggal penandatanganan oleh Para Pihak.
SEBAGAI BUKTI, yang bertandatangan di bawah ini, dengan diberi kuasa
oleh Pemerintah masing-masing, telah menandatangani Memorandum Saling
pengertian ini.
Dibuat di Jakarta pada tanggal sepuluh bulan Mei tahun dua ribu empat,
dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa lnggris, semua naskah memiliki
kekuatan hukum yang sama. Dalam hal terdapat perbedaan penafsiran
terhadap Memorandum Saling Pengertian ini, maka naskah dalam Bahasa
lnggris yang berlaku.
Atas Nama Pemerintah
Republik Indonesia
Signed
15
Atas Nama Pemerintah
Malaysia
Signed
DatukWira"Dr. Fong Chan Onn
Menteri Sumber Daya Manusia
Oitolak
3a. PERWAKILAN
Rl
4.a. DEP. TENAGA KERJA
& TRANSMIGRASI
11(a}.
DEPNAKER-
TRANS/PERWA
KILAN RIIPJTKI
LAMPIRAN A (1)
BAGAN PROSEDUR PENEMPATAN TENAGA KERJAASING
UNTUK BEKERJA OJ SEMENANJUNG MALAYSIA
7. OEPNAKERTRANSDAN PJTKI
9. KANTOR IMIGRASI MALAYSIA
10. KEMENTERIAN LUAR NEGERI
Diterima
12. PERWAKILAN MALAYSIA
1. Pengguna Jasa mengajukan permohonan
p e k e ~ asing kepada Kementerian
Dalam Negeri Malaysia.
2. Kementerian Dalam Negeri Malaysia
memproses permohonan dan menerbit
kan Surat Persetujuan kpd pengguna
jasa.
3. Pengguna jasa menyampaikan
permintaan kepada Depnakertrans dan
PJTKI.
3a. Pengguna jasa memberi informasi" ke
Perwakilan Rl.
4. Depnakertrans dan PJTKI menyediakan
calon TKI untuk diwawancarai/diseleksi
oleh pengguna jasa.
4a.PJTKI memberi informasi ke
Depnakertrans.
5. Pengguna jasa menyeleksi dan
menyiapkan daftar pekerja yang lulus
seleksi dengan bantuan Depnakertrans
dan PJTKI.
6. Depnakertrans dan PJTKI mengatur tes
kesehatan bagi calon TKI.
7. Depnakertrans dan PJTKI menyiapkan
dokumen p e ~ l n n bagi pekerja,
kemudian menyerahkan dokumen tsb
beserta hasil tes kesehatan kepada
pengguna jasa.
8. Pengguna jasa mengajukan permohonan
visa kpd lmigrasi Malaysia bersama
dengan pembayaran biaya berikut:
a. uang jaminan;
b. levy; dan
c. ijin kerja.
9. lmigrasi Malaysia mengirim surat
persetujuan visa kepada Perwakilan
Malaysia di Indonesia melalui pengguna
jasa.
10. Pengguna jasa menerima sural
pengesahan visa di Bidang Konsuler,
Kementerian Luar Negeri Malaysia.
11. Pengguna jasa mengirim pengesahan
persetujuan visa ke Perwakilan Malaysia
di Indonesia melalui Depnakertrans dan
PJTKI.
11a. PJTKI memberi informasi kepada
Perwakilan Rl dan Depnakertrans.
12. Perwakilan Malaysia di Indonesia
menerbitkan visa.
13. TKI tiba di Malaysia dan memberi
informasi ke Perwakilan Rl.
r erfampir copy sural persetujuan menteri dalam negeri , sural penunjukan, kontrak kerja dan profil perusahaan
16
BAGAN PROSEDUR PENEMPATAN TENAGA KERJA ASING
UNTUK BEKERJA 01 SARAWAK, MALAYSIA
LAMPIRAN A (2)
Penempatan TKI melalui PJTKI yang memiliki SIUP
j
Ditolak
3a. PERWAKILAN Rl

Tidak Layak
Ditolak
11 a. DEPNAKERTRANS/
PJTKI/PERWAKILAN Rt
2. DEPARTEMEN TENAGA
KERJA SARAWAK
7. DEPNAKERTRANS DAN PJTKI
9. IMIGRASI MALAYSIA (SARAWAK)
10.KEMENTERIAN LUAR NEGERI
1. Pengguna jasa mengajukan permohonan
pekerja asing kepada Depnaker Sarawak.
2. Depnaker Sarawak memproses
permohonan dan menerbitkan Surat
Persetujuan kpd pengguna jasa.
3. Pengguna jasa menyampaikan
permintaan kpd Depnakertrans Rl dan
PJTKI.
3.a. Pengguna jasa memberi informasi"
ke Perwakilan Rl.
4. Depnakertrans dan PJTKI menyediakan
calon TKI untuk diwawancarai/diseleksi
oleh pengguna jasa.
4a. PJTKI memberi informasi kepada
Depnakertrans.
5. Pengguna jasa menyeleksi dan membuat
daftar calon TKI yang lulus seleksi
dengan bantuan Depnakertrans dan
PJTKI.
6. Depnakertrans dan PJTKI mengatur tes
kesehatan calon TKI.
7. Depnakertrans dan PJTKI menyiapkan
dokumen perjalanan bagi pekerja,
kemudian menyerahkan dokumen
tersebut beserta hasil tes kesehatan
kepada pengguna jasa.
8. Pengguna jasa mengajukan permohonan
visa kepada lmigrasi Malaysia (Sarawak)
bersama dengan pembayaran biaya :
a. uang jaminan;
b. levy; dan
c. ijin kerja
9. Kantor lmigrasi Malaysia (Sarawak)
mengirim surat persetujuan visa kepada
Perwakilan Malaysia di Indonesia melalui
pengguna jasa.
10. Pengguna jasa memperoleh pengesahan
surat persetujuan di Bidang Konsuler,
Kementerian Luar Negeri Malaysia.
11. Pengguna jasa mengirim sural
persetujuan visa ke Perwakilan Malaysia
di Indonesia melalui Depnakertrans dan
PJTKI.
11.a. PJTKI memberi informasi kepada
Perwakilan Rl dan Depnakertrans.
12. Perwakilan Malaysia di Indonesia
menerbitkan visa.
13. TKI tiba di Malaysia dan memberi
informasi kepada Perwakilan Rl di
Malaysia.
' Terlampir copy sural perselujuan menleri dalam negeri, sural penunjukan, konlrak kerja dan profil perusahaan
17
LAMPIRAN A (3)
BAGAN PROSEDUR PENEMPATAN TENAGA KERJA ASING
UNTUK BEKERJA 01 SABAH, MALAYSIA
Ditolak
3a. PERWAKILAN Rl
4a.OEPNAKERTRANS
Tidak Layak
Ditolak
11 a. DEPNAKERTRANS/
PJTKI/PERWAKILAN Rl
7. DEPNAKERTRANS DAN PJTKI
9. IMIGRASI MALAYSIA (SABAH)
lO.KEMENTERIAN LUAR NEGERI
1. Pengguna jasa mengajukan permohonan
asing kepada Kantor lmigrasl Malaysia
(Sabah).
2. Kantor lmigrasi Malaysia (Sabah)
memproses permohonan dan menerbitkan
Surat Persetujuan kpd pengguna jasa.
3. Pengguna jasa menunjuk dan menyampaikan
permintaan kpd Perusahaan Jasa Tenaga Kerja
Malaysia (PJTKM). PJTKM menunjuk dan
menyampaikan permintaan kepada
Depnakertrans dan PJTKI.
3.a. Pengguna jasa memberi informasi" ke
Perwakilan Rl.
4. Depnakertrans dan PJTKI menyediakan calon
TKI untuk diwawancarai/diseleksi oleh
pengguna jasa.
4a. PJTKI;' memberi informasi kepada
Depnakertrans.
5. Pengguna jasa menyeleksi dan membuat daftar
calon TKI yang lulus seleksi dengan bantuan
Depnakertrans dan PJTKI.
6. Depnakertrans Rl dan PJTKI mengatur tes
kesehatan bagi calon TKI.
7. Depnakertrans Rl dan PJTKI menyiapkan
dokumen bagi kemudian
menyerahkan dokumen tersebut beserta hasil
tes kesehatan kepada pengguna jasa.
8. Pengguna jasa mengajukan permohonan visa
kepada Kantor lmigrasi Malaysia (Sabah)
bersama dengan pembayaran biaya berikut :
a. uang jaminan;
b. levy; dan
c. ijin
9. Kantor lmigrasi Malaysia (Sabah) mengirim
sura! persetujuan visa kepada Perwakilan
Malaysia di Indonesia melalui pengguna jasa.
10. Pengguna jasa memperoleh pengesahan
persetujuan visa di Bidang Konsuler,
Kementerian Luar Negeri Malaysia.
11. Pengguna jasa mengirim surat persetujuan visa
ke Perwakilan Malaysia di Indonesia melalui
Depnakertrans dan PJTKI.
11.a PJTKI memberi informasi kepada
Perwakilan Rl dan Depnakertrans.
12. Perwakilan Malaysia di Indonesia menerbitkan
visa.
13. TKI tiba di Malaysia dan memberi nformasi
kepada Perwakilan Rl di Malaysia.
' T erlamp1r copy sural persetujuan menteri dalam negeri, sural penunjukan, kontrak kerja dan profil perusahaan
18
LAMPIRANB
KETENTUAN YANG TERCANTUM DALAM KONTRAK KERJA
1. Nama Pengguna Jasa
a. Alamat Lengkap Pengguna jasa
b. Jenis Usaha
2. Nama Tenaga Kerja
a. Tgl. Lahir
b. No. Paspor/Dokumen Perjalanan
c. Alamat Rumah T enaga Kerja di .. .. ...
d. Nama, Alamat dan No. Tel
Keluarga di .......
3. Pekerjaan
(Uraikan tugas secara singkat)
a. Upah pokok
b. Tunjangan
4. Jam Kerja Normal
5. Upah Lembur
6. lstirahat Mingguan
7. Jumlah hari cuti tahunan
a. Jumlah hari cuti sakit
If
19
Tenaga kerja harus berumur antara 18 sampai
40 tahun.
(sebutkan besamya per jam atau hari atau bulan
atau jenis pekerjaan)
(dirinci jenis tunjangan/besar tunjangan)
Disesuaikan dengan peraturan tenaga kerja di
Malaysia.
9. Hari libur nasional (dirinci)
10. Pengaturan Penginapan
11 . Manfaat kesehatan
12. Manfaat berakhirnya kontrak
13. Manfaat lainnya (dirinci)
14. Lamanya kontrak
(Tidak lebih dari 3 tahun)
15. Berakhirnya kontrak
16. Larangan
17. Pemotongan atas upah
(untuk levy, biaya masuk, visa atau
biaya pemrosesan, dll)
18. Pemeriksaan kesehatan T ahunan
/f
/
20
sebutkan lokasi dan biaya bagi tenaga k e ~ a
apabila diperlukan
Disesuaikan dengan peraturan tenaga k e ~ a di
Malaysia
Disesuaikan dengan peraturan tenaga kerja di
Malayisa.
P e k e ~ a dilarang membawa keluarga dan juga
tidak diijinkan terlibat dalam ikatan perkawinan
selama tinggal di Malaysia
sebutkan tujuan, lama, dan jumlahnya
T enaga kerja harus dilengkapi dengan surat
keterangan kesehatan atas biaya mereka.
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
ON
THE RECRUITMENT OF
INDONESIAN WORKERS
BETWEEN
THE GOVERNMENT OF
THE REPUBLIC OF INDONESIA .
AND
THE GOVERNMENT OF MALAYSIA
The Government of the Republic of Indonesia and the Government of
Malaysia, hereinafter referred to singularly as ' the Party' and collectively as
'the Parties';
REFERRING to the Agreed Minutes of the Seventh Meeting of the Joint
Commission for Bilateral Cooperation between the Parties held in Kuala
Lumpur on 18-20 February 2002 concerning the need for the relevant
authorities of both countries to jointly review the "Exchange of Notes of the
Procedures of Placement of Indonesian Workers to be employed in Malaysia
other than Housemaids of 1 August 1998";
BELIEVING that the employment of workers from the Republic of Indonesia
in Malaysia shall be an area of mutually beneficial cooperation to both
countries;
REALIZING the need to establish a framework to facilitate the selection,
conveyance and recruitment of workers from the Republic of Indonesia to
work in Malaysia;
PURSUANT to the prevailing laws and regulations of the respective
countries;
HAVE REACHED AN UNDERSTANDING on the following matters:
Article 1
For the purpose of this Memorandum of Understanding :
(a) "Employer" means a company incorporated under the laws of Malaysia
or a sole proprietor, providing or offering to provide employment to
workers from the Republic of Indonesia in this Memorandum.
(b) "Worker" means a citizen of the Republic of Indonesia who is contracting
or contracted to work in Malaysia for a specified period of time excluding
domestic workers.
(c) "Domestic Worker" means a domestic servant as defined in the
Employment Act 1955, Labour Ordinance Sabah (Chapter 67) and the
Labour Ordinance Sarawak (Chapter 76).
(d) "Indonesian Mission" means the Indonesian Embassy and/or
Consulate/Consulate General in Malaysia.
Words and expressions in the singular include the plural , and words and
expressions in the plural include the singular.
2
Article 2
The Parties agree that the recruitment of workers for employment in Malaysia
shall be conducted in accordance with this Memorandum as per flow charts
annexed as Appendix A.
Article 3
(a) The Government of the Republic of Indonesia recognizes the right of the
employer to determine the terms and conditions of employment of the
Indonesian workers such as wages, allowances, other benefits and
hours of work;
(b) The Government of Malaysia recognizes that the workers shall be
accorded the terms and conditions of employment as provided under the
relevant laws and regulations relating to employment in Malaysia.
3
Article 4
The Government of the Republic of Indonesia agrees to ensure that the
workers who are offered for selection by the employer to work in Malaysia
shall satisfy the following conditions prior to their entry into Malaysia:
1. be at least 18 years of age but not more than 40 years of age;
11. possess the required qualifications and skills specified by the employer;
111. possess sufficient knowledge of Malaysian culture and social practices;
IV. possess the ability to communicate either in English or Malay language;
v. satisfy Malaysian immigration procedures in Malaysia;
vi. comply with Malaysian medical requirements; and
VII. do not possess any previous criminal records.
4
Article 5
The workers under employment in Malaysia shall comply with all Malaysian
laws, regulations and directives in their conduct as workers and temporary
residents in Malaysia.
Article 6
The workers who are recruited under this Memorandum of Understanding
shall work in Malaysia for a specified period of time in accordance with the
contract of employment and subject to the approval of the relevant authority
in Malaysia.
Article 7
Subject to Article 6, a worker will be allowed to continue working in Malaysia
after the specified period subject to the approval of the relevant authority in
Malaysia.
Article 8
Employment of workers in Malaysia shall be governed by the terms and
conditions specified as follows:
5
A. Responsibilities of the Employer
i. The employer shall recruit workers through the licensed
Recruitment Agencies in the Republic of Indonesia and inform
Indonesian Mission in Malaysia. The employer is also responsible
for obtaining the approval of the relevant authorities in Malaysia
for that purpose;
ii. The employer shall not be required to pay any payment for such
recruitment other than workers' transportation cost from the entry
point in Malaysia to the place of employment in Malaysia. For this
purpose the entry point for Sabah and Sarawak is the first entry
point in the respective state. The employer shall not receive any
form of payment from workers or any other persons. However, if
the employer is willing to pay the cost of transportation of the
worker from the exit point in the Republic of Indonesia to the entry
point in Malaysia, the employer may pay such cost;
iii. The basic wages offered shall be clearly stated in the terms of the
contract of employment and shall be similar to the basic wages
offered to Malaysian workers in the same capacity;
6
iv. The terms and conditions of the contract of employment must be
clearly stated and must be fully explained and understood by the
workers during the selection exercise;
v. The employer shall provide a sample of the contract of
employment to the licensed Recruitment Agency in the Republic
of Indonesia stating that the terms and conditions of employment
will be the same as the contract of employment which has been
extended to the Indonesian Mission in Malaysia and the
Department of Labour in Malaysia and will be signed in Malaysia
by the workers and the employer;
vi. A copy of the contract of employment shall be given to the
workers and signed in Malaysia before or at the time of
commencing of employment and shall be the same as which was
explained to the workers during the selection exercise. The basic
terms to be included in the contract of employment shall be as in
the Appendix B;
vii. The employer shall be responsible to provide a security deposit
as required by the Immigration Department of Malaysia;
viii. The employer shall be responsible for the arrangement of the
entry of the workers as soon as practicable upon their arrival at
the point of entry and thereafter;
7
1x. The employer shall be required to provide appropriate
accommodation in accordance with the existing rules and
regulations in Malaysia;
x. The employer shall provide coverage for each worker under the
Workmen's Compensation Act 1952;
xi. The employer shall be responsible to ensure that each worker
receives the foreign worker card from the Immigration
Department of Malaysia as soon as possible and the card shall
be kept by the worker;
xii. The employer shall be responsible to renew the workers' work
pass at least one month before the expiry date. Any penalty or
compound due to the failure of the employer to do so shall be
borne by the employer;
xiii. The employer shall be responsible for the safe keeping of the
worker's passport and to surrender such passport to the
Indonesian Mission in Malaysia in the event of abscondment of
the worker;
xiv. The employer shall bear the cost of using a recruitment agency in
Malaysia in the event the employer chooses to engage a
recruitment agency in Malaysia in dealing with the licensed
Recruitment Agency in the Republic of Indonesia;
8
xv. In the event of death of the workers, the funeral or the repatriation
of the remains shall be arranged at the expense of the employer
as provided for under the Workmen's Compensation Act 1952.
B. Responsibilities of the licensed Recruitment Agency in the
Republic of Indonesia
i. The licensed Recruitment Agency in the Republic of Indonesia
shall be responsible in providing potential workers according to
the employers' specification to be interviewed or selected by the
employers;
ii. The licensed Recruitment Agency in the Republic of Indonesia
shall conduct the interview if authorized by the employers;
111. The licensed Recruitment Agency in the Republic of Indonesia
shall facilitate workers to obtain the necessary travel documents
and to arrange for medical check-up at the designated medical
centers in the Republic of Indonesia accredited by both the
Ministries of Health of the Republic of Indonesia and Malaysia;
9
iv. The licensed Recruitment Agency in the Republic of Indonesia
shall be responsible to ensure that the terms and conditions of
the contract of employment are fully explained to and understood
by the workers during the selection exercise.
C. Responsibilities of the Workers
1. The workers shall be responsible for the payment of levy, pass,
visa, processing fee and any other charges imposed by the
Government of Malaysia in accordance with its relevant laws and
regulations. However, for the first year of the employment, the
employer may advance such payment and shall be allowed to
deduct not more than fifty percent from the workers' monthly
wages for all types of deduction to recover such advances subject
to the approval of the Department of Labour in Malaysia. The
amount and duration of deduction must be clearly stated in the
contract of employment;
11. The workers shall bear all expenses incurred in the Republic of
Indonesia in accordance with Indonesian laws;
10
111. The workers shall bring along a copy of the medical examination
report and to be shown upon request at the entry point. All
medical examinations and procedures shall be governed by the
terms and conditions determined by both the Ministries of Health
of the Republic of Indonesia and Malaysia;
rv. The workers shall not be involved in any marital knot during their
stay in Malaysia. The workers shall not be allowed to bring in their
family members. The employer shall report to the Immigration
Department of Malaysia immediately in the event of contravention
of these conditions;
v. The workers shall be responsible to produce the foreign worker
card to the enforcement agency whenever required as the identity
document for the workers during their stay in Malaysia; and
v1. The workers shall abide by all Malaysian laws and respect
Malaysian traditions and customs during their stay in Malaysia.
11
D. Miscellaneous
1. The Parties shall facilitate the repatriation of the workers upon the
termination of their contract of service;
ii. The repatriation cost of the workers shall be borne as follows:
a. at the completion of contract - by the employer
b. termination due to misconduct - by the worker
of the worker
c. resignation of the worker
d. termination by the employer
e. termination due to failure of
the employer to fulfill the
terms and conditions of the
contract of employment
- by the worker
- by the employer
- by the employer
111. The respective Party shall take appropriate action against
employers or licensed Recruitment Agencies of the Republic of
Indonesia that contravene the provisions under this Memorandum
of Understanding.
12
Article 9
This Memorandum of Understanding may be amended or revised by
exchange of letters of mutual consent between the Parties through diplomatic
channels. Such amendment or revision shall come into force on such date as
determined by the Parties.
Article 10
Each Party reserves the right for reasons of security and public order to
suspend temporarily either in whole or in part the implementation of this
Memorandum of Understanding which shall take effect thirty (30) days after
notification has been given to the other Party through diplomatic channels.
Article 11
Either Party may terminate this Memorandum of Understanding by
notification through diplomatic channels, which shall enter into force six (6)
months after the date of such notification.
13
Article 12
The Parties agree to meet from time to time at officials' level to discuss and
to find a solution on any matter arising from the implementation of this
Memorandum of Understanding.
Article 13
This Memorandum of Understanding substitutes the "Exchange of Notes on
the Procedure for the Recruitment of Indonesian Workers to be Employed in
Malaysia other than Housemaids of 1 August 1998".
Provided that workers employed under the "Exchange of Notes on the
Procedure for the Recruitment of Indonesian Workers to be Employed in
Malaysia other than Housemaids of 1 August 1998" shall not be affected by
this Memorandum of Understanding, except in the case of subsequent
extension of the contract of employment of such workers which shall be
governed by the provisions of this Memorandum of Understanding.
14
Article 14
This Memorandum of Understanding shall enter into force three (3) months
after the date of signing by the Parties.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by
their respective Governments, have signed this Memorandum of
Understanding.
Done at Jakarta on the tenth day of May in the year two thousand and four,
in Bahasa Indonesia and the English language, both texts being equally
authentic. In case of any divergence of interpretation of this Memorandum of
Understanding, the English text shall prevail.
On Behalf of the Government of the
Republic of Indonesia.
Signed
Jac b Nuwa Wea
.Minister for M power and Transmigration
15
On Behalf of the Government of
Malaysia
Signed
DatukiVVfff/Dr. Fong Chan Onn
Minister of Human Resources

APPENDIX A {1 )
FLOW CHART OF THE FOREIGN WORKERS
RECRUITMENT PROCEDURE FOR EMPLOYMENT IN PENINSULAR MALAYSIA
Reject
3a. INDONESIAN
MISSION (IM)
4 (a) MINISTRY OF
MANPOWER AND
TRANSMIGRATION
(MoMT)
Unfit
11 (a). MoMT and
RNIM
Approve
9. 1MMIGRATION DEPARTMENT
MALAYSIA (10M)
10. MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
(MoFA) MALAYSIA
Approve
12. MALAYSIAN MISSION (MM)
1. Employer submits the application to employ
foreign workers to the MoHA.
2. MoHA processes application and issues
Approval Letter to Employer.
3. Employer submits letter of demand to MoMT
and RA
4.
5.
6.
7.
8.
3a. Employer informs the IM
MoMT and RA provide candidates to be
interviewed/selected by the Employer.
4a. RA informs MoMT.
Employer makes selection and prepares list of
selected workers with MoMT and RA
assistance.
MoMT and RA arranges for workers' Medical
Check-Up.
MoMT & RA prepares workers Traveling. Doc.
and submit Medical Report and Traveling Doc.
to the Employer.
Employer submits visa application to IDM
together with the following payment :
a. deposit;
b. levy; and
c. work permit charges
9. 10M sends visa approval letter addressed to
MM in Indonesia through the Employer.
10. Employer obtains endorsement of approval
letter at Consular Office of MoFA Malaysia.
11. Employer sends endorsed visa approval letter
to MM in Indonesia through MoMT and RA.
11.a. RA informs IM and MoMT.
12. MM in Indonesia issues the visa.
13. Worker arrives in Malaysia and informs the IM.
attach a copy of MoHA approval letter, appointmentleller. employment contract and company profile
16


APPENDIX A (2)
THE FLOW CHART OF THE FOREIGN WORKERS
RECRUITMENT PROCEDURES FOR EMPLOYMENT IN SARAWAK, MALAYSIA
Recruitment Using Recruitment Agency (RA)
Reject
3a. Indonesian Mission in t+-----i
Malavsia IIMl ...__---.-----'
4a. W'hSIIy ol Manpower Mel
TransmigratiOns {MoMT)
11 (a). MoMT and
RNlM
Unfit
Reject
4. MoMT and Recruitment
Agency In Indonesia (RA)
Approve
9. IMMIGRATION DEPARTMENT
MALAYSIA ISARAWAKliDM ISl
11. EMPLOYER/MoMT and RA
1. Employer submits the application to employ
foreign workers to the LDS.
2. LOS processes application and issues Approval
Letter to Employer.
3. Employer submits letter of demand to MoMT
and RA.
3.a. Employer informs" the IM.
4. MoMT and RA provide candidates to be
interviewed/selected by Employer.
4.a. RA informs MoMT.
5. Employer makes selection and prepares list of
selected workers with MoMT and RA
assistance.
6. MoMT and RA arranges for workers Medical
Check-up.
7. MoMT and RA prepares workers Travelling Doc
and submit Medical Report and Traveling Doc.
to the Employer.
8. Employer submits visa application to IDM (S)
together with the following payment:
a. deposit;
b. levy; and
c. work permit
9. IDM(S) sends visa approval letter addressed to
MM in Indonesia through the employer.
10. Employer obtains endorsement of approval
letter at Consular office of MoFA.
11. Employer sends visa approval letter to MM in
Indonesia through MoMT and RA.
11.a RA informs IM and MoMT.
12. MM in Indonesia issues the visa
13. Worker arrives in Malaysia and informs I M.
attach a copy of MoHA approval letter, appointment letter, employment contract and company profile
17
..

APPENDIX A ( 3 )
FLOW CHART OF THE FOREIGN WORKERS
RECRUITMEN PROCEDURES EMPLOYMENT IN SABAH, MALAYSIA
Recruitment Using Recruitment Agency (RA}
I
1. EMPLOYER I
1. Employer submits the application to employ
foreign workers to the IDM (Sabah).
.. 2.
2. 1MMIGRATION DEPARTMENT I
IDM (Sabah) processes application and issues
Approval Letter to Employer.
Reject
MALAYSIA (SABAH) - 10M (Sabah)
3.
'-------. Y Approve
Employer appoints and places order with
Malaysian Recruitment Agency (MRA), MRA
appoints and places order with MoMT and RA.
3a. Indonesia Mission in
Malaysia (IM)
3. EMPLOYER I
4. MoMT and Recruitment
4a.MINISTRY OF MANPOWER !+-
AND TRANSMIGRATIONS
(MoMT)
Agency in Indonesia (RA)
11 (a). MoMT and
RAIIM
Unfit
rlL..-_5_. _EM_P,LO_ Y_ER _ __.I

I 6. MoMT and RA l

I 7. MoMT and RA I
...
rl 8. EMPLOYER I
Reject

I 9. IDM (Sabah) I
J.
1
10.MINISTRY OF FOREIGN I
AFFAIR (MOFA)
r+l 11. EMPLOYER!MoMT and RA I
Reject __)__
Approve
I 12. MALAYSIA MISSION (MM) I

I 13. WORKERS I
3.a. MRA informs" the IM.
4. MoMT and RA provide candidates to be
Interview/selected by the Employer.
5. Employer makes selection and prepares list of
selected workers with MoMT and RA asistance.
6. MoMT and RA arranges for workers' Medical
Check-up.
7. MoMT and RA prepares workers Travelling
Doc, and to the Employer.
8. Employer aubmits visa application to IDM
(Sabah) together with the following payment :
a. deposit.
b. levy: and
c. work permit charges.
9. 10M (Sabah) sends visa approval letter
addressed to MM in Indonesia through the
employer.
10. Employer obtains endorsement of approval
letter at Consular office of MoFA.
11 . Employer sends visa appoval letter to MM in
Indonesia through MoMT and RA
11. a. RA Informs IM and MoMT.
12. MM in ldonesia issues the visa
13. Worker arrival in Malaysia and informs IM.
attach a copy of MoHA approval letter, appoinmenllelter. employment contract and company profile.
18
APPENDIXB
TERMS TO BE INCLUDED IN THE CONTRACT OF EMPLOYMENT
1. Name of Employer
a. Full Address of Employer
b. Type of Business
2. Name of Worker
a .

Date of Birth
Workers shall be between the age of 18 to 40 years.
... b . Passport/Travel Document No.

Home Address of Worker in..... : c.
d. Name, Address and Telephone :
No. of Next of Kin in .........
3. Occupation
(Brief description of job)
a. Basic Wage
(state rate/hour or day or month or piece or task)
b. Allowances
(specify types of allowances/rate of allowances)
4. Normal working hours
5. Overtime rate
In accordance with the labour laws in Malaysia
6. Weekly rest day
7. No. of days of Annual leave
8 . No. of days of Sick leave

19
I
~


..
9. Public holidays (specify)
10. Provision of Housing
11. Medical benefit
12. Termination benefit
13. Other benefit (specify)
14. Duration of contract
(not more than three years)
15. Termination of contract
16. Prohibition
17. Wage deduction
(for levy, pass, visa or processing
fee, etc)
18. Annual Medical Check up
state location and cost to the worker, if applicable
In accordance with the Labour Laws in Malaysia
In accordance with the provisions of the Labour Laws in
Malaysia
Workers are prohibited from bringing in their family and are
also not allowed to be involved in any marital knot during
their stay in Malaysia
State purpose, duration and amount
Workers must be certified medically fit at their own expense.
20

You might also like