You are on page 1of 80

Lesekurs fr

Geisteswissenschaftler
Texte und bungen fr Anfnger
von
Marie-Luise Brandi und Barbara Momenteau
unter Mitwirkung der Verlagsredaktion
Klett Edition Deutsch
Lesekurs fr Geisteswissenschaftler
Texte und bungen fr Anfnger
von
Marie-Luise Brandi und Barbara Momenteau
Redaktion: Wolfgang Weermann
Komponenten:
Texte und bungen fr Anfnger (ISBN 3-12-675360-4)
Textreihen und bungen fr Fortgeschrittene (ISBN 3-12-675361-2)
Anhang Franzsisch (ISBN 3-12-675362-0)
Anhang Englisch (ISBN 3-12-675363-9)
Alle Drucke dieser Auflage knnen im Unterricht nebeneinander benutzt werden,
sie sind untereinander unverndert. Die letzte Zahl bezeichnet das Jahr des Druckes.
OVerlag Klett Edition Deutsch GmbH, Mnchen 1992
Alle Rechte vorbehalten.
bersetzungen (Englisch): Sue Bollans, Mnchen
Typographie und Layout: Alfred Lahner, Mnchen
Umschlag (Zeichnung und Layout): Barbara M. Khler, Mnchen
Gesamtherstellung: REIFF-Druck, Mnchen . Printed in Germany
ISBN 3-1 2-675360-4
Einleitung
Zielgruppe
Das vorliegende Kompendium richtet sich an Lerner, die aus persnlichen oder beruflichen Grnden
am Lesen deutscher Texte aus dem Bereich der Geisteswissenschaften interessiert sind. Dazu gehren
u.a. Historiker, Psychologen, Philosophen, Archivare, Soziologen und Studenten geisteswissenschaft-
licher Disziplinen. Fr diese Zielgruppe geht es vorrangig um die Fertigkeit Lesen.
Lernziel
Bei der Einfhrung in das Lesen geisteswissenschaftlicher Texte soll der Lerner mit Hilfe einer an
seinen spezifischen Bedrfnissen ausgerichteten Methode Mittel zur Entschlsselung authentischer
Texte in die Hand bekommen. Diese Mittel sollen ihm das Erkennen und Verstehen der Gesetzmig-
keiten in der deutschen Sprache ermglichen, insbesondere der Eigenheiten der Schriftsprache auf
dem Gebiet der Geisteswissenschaften. Endziel ist also, da der Leser-Lerner beim Entschlsseln ihn
angehender Texte soweit wie mglich autonom vorgehen kann. Das ist fr ihn um so wichtiger, als
auch die beste bersetzung dem Original nie vollkommen gerecht werden kann und auf vielen Gebie-
ten bersetzungen fehlen.
Methode und methodische Schritte
Ein so definiertes Lernziel setzt beim methodischen Vorgehen andere Schwerpunkte als beim gleich-
zeitigen Vermitteln und ben der Fertigkeiten Hren, Sprechen, Lesen, Schreiben. In der hier vorge-
stellten Methode geht es darum, da der Leser-Lerner Zeichen im Text erkennen lernt, die er in Be-
deutung umsetzen kann, die ihm somit schrittweisen Zugang zum Inhalt verschaffen, vom globalen bis
hin zum detaillierten Verstndnis. Kommunikationssprache bleibt im Unterricht die Muttersprache.
I n geisteswissenschaftlichen Texten werden Phnomene dargestellt, definiert, diskutiert, Hypothesen
definiert, belegt oder widerlegt. Das bringt notwendig mit sich, da gewisse Schlsselwrter immer
wieder erscheinen. Diese uerlich erkennbaren Zeichen in Fachtexten bestimmen die Thematik und
greifen sie immer wieder auf.
Dementsprechend wird der Leser im ersten Arbeitsschritt, nach einer Kontextualisierung nach Autor
und Titel, aufgefordert, Eigennamen, Internationalismen und frequente Wrter zu unterstreichen. Bei
Internationalismen, die in Fachtexten gebraucht werden, handelt es sich um Termini lateinischen und
griechischen Ursprungs, deren deutsche Erscheinungsform sich quasi mit der der Muttersprache
deckt, die also unmittelbar verstndlich sind. Unter frequenten Wrtern verstehen wir der gleichen
Wortfamilie zugehrige Wrter, die durch ihr hufiges Auftreten im Text ins Auge fallen, d.h. da ein
Wortstamm in adquat vernderter Weise immer wieder auftaucht.
Das Aufsuchen der frequenten Wrter geschieht zunchst nach ihrer ueren Erscheinungsform, ohne
da das Wort notwendig verstanden wird. Es mu jedoch erkannt werden, da verschiedene Erschei-
nungsformen den gleichen Wortstamm enthalten. Dieser Erkenntnisproze und die anschlieende
Wortanalyse mit Hilfe von Gruppierungen nach Wortfamilien sollen die Lerner mit den Gesetzmig-
keiten der Wortbildung vertraut machen. Gedankliche Querverbindungen zwischen den frequenten
Wrtern, Eigennamen und Internationalismen lassen dann erste Rckschlsse auf den Inhalt des Tex-
tes zu.
Der zweite Arbeitsschritt besteht im Aufsuchen sogenannter Signalwrter. Was sind Signalwrter? Sie
zeigen an, ob eine Aussage bejaht oder verneint wird, nur beschrnkt gltig ist oder bekrftigt wird,
also Modaladverbien von der Verneinung ber die Einschrnkung bis hin zur Bekrftigung. Demon-
strativa, da sie auf ein wichtiges bereits genanntes Phnomen verweisen oder auf seine Nennung vor-
bereiten. Interrogativpronomen, die Fragen aufwerfen, und Konjunktionen, die den Text argumenta-
tiv strukturieren. Am Auftreten der verschiedenen Signalwrter und ihrer Hufigkeit kann man sofort
erkennen, ob es sich um einen Text bzw. eine Textstelle mit definitorischem oder argumentativem
Charakter handelt, ob Thesen einfach dargestellt werden oder sich in ihrer Definition der Gegenber-
stellung von Gegenstzen bedienen, ob und an welcher Stelle die Argumentation Begrndungen und
Erluterungen anfhrt, auf Vorbedingungen hinweist usw.
Die Sinnverbindung der frequenten Wrter mit den Signalwrtern ermglicht es, das Verstndnis des
Textes in seinen logischen Zusammenhngen zu vertiefen. Wie in der muttersprachlichen Situation die
Fachleser entscheiden, ob ihnen die bereits erhaltenen Informationen gengen, knnte auch hier die
1
Lektre nach jedem Leseschritt abgebrochen werden. In der Kurssituation werden alle Leseschritte
vom globalen bis zum detaillierten Lesen durchlaufen, da der Leser-Lerner an ihnen die entsprechen-
den Strategien lernen und ben soll.
Als dritter Arbeitsvorgang erfolgt das detaillierte Lesen des Textes. Dabei hat es sich als hilfreich er-
wiesen, da der Kursleiter den Text satzweise vorliest. Er vollzieht damit fr den Leser-Lerner das
Lesen mit dem inneren Ohr, das ihm im Deutschen erst vertraut werden mu.
Ausgehend von den bereits geklrten frequenten Wrtern, Internationalismen und Signalwrtern wer-
den die Verstndnisinseln im Satz erweitert:
- durch Einbeziehung der Substantive, von denen als frequente Wrter unterstrichene Genitivfor-
men oder attributive Adjektive abhngig sind,
- durch Einbeziehung des Wortes bzw. der Wortgruppe, die auf ein Modaladverb folgt (in seltenen
Fllen ihm vorausgeht) als einer wichtigen Aussage im Satz,
- durch Aufsuchen der Verbalgruppe (= Verb + Verbergnzung), wenn ein Signalwort (Konjunk-
tion) es inhaltlich erfordert,
- durch Aufsuchen der Verbalgruppe und seine Bedeutungsbestimmung unter Einbeziehung des
Subjekts und der bereits entschlsselten Inseln. Oft lassen diese schon verhltnismig sichere Ver-
mutungen ber die Verbaussage zu.
Ausgehend vom zunchst rein mechanischen Zugriff auf Wort- wie auf Satzebene soll der Lerner all-
mhlich dahingefhrt werden, Wesentliches von Unwesentlichem zu unterscheiden. Das betrifft so-
wohl das Aufgreifen von frequenten Wrtern nach dem Gesichtspunkt, ob sie inhaltlich von Belang
sind oder nicht, als auch, bei der Verstndnisvertiefung, die Einbeziehung von Signalwrtern: es mu
erkannt werden, ob sie nur ein Satzelement oder die ganze Satzaussage betreffen und damit die Einbe-
ziehung der Verbalgruppe bzw. der Verbergnzung notwendig machen. Erfahrungsgem ist der
Lerner mit der Orientierung im Satzgefge schnell vertraut; auch bei der Wortanalyse erlangt er, was
die Anwendung von Wortbildungsgesetzmigkeiten betrifft, rasch groe Sicherheit. Sie erlaubt ihm
in vielen Fllen, die wahrscheinliche Bedeutung eines Wortes zu bestimmen. Es ist jedoch unbestreit-
bar, da die Lexik immer ein Problem darstellen wird und auch durch richtig angewandte Wortanaly-
se in ihrer Bedeutungsbestimmung nie vllig abgesichert ist. Die Methode kann hier nur zu einer rela-
tiven Autonomie fhren und die Zuhilfenahme des Wrterbuches nicht ausschlieen.
Noch bestehende Unklarheiten auf Wort- bzw. Satzebene rechtfertigen punktuell eine textnahe Kon-
trollbersetzung, die lediglich der Bedeutungsabgrenzung dienen und das Verstndnis sichern soll,
also keinen Wert auf stilistische Vollkommenheit in der Muttersprache legt.
In manchen Fllen kann es sich allerdings fr den Leser-Lerner als interessant erweisen, die ihm be-
kannte muttersprachliche bersetzung mit dem Original zu vergleichen.
Der nunmehr erarbeitete Text wird von den Lernern unter Anleitung des Lehrers satzweise vorgelesen.
Durch Nachahmen der richtigen Intonation und der Satzmelodie vollzieht der Lerner den Text auf
einer anderen Ebene als der der verstandesmigen Erkenntnis sinngem noch einmal nach.
An alle Texte schlieen sich Ubungen an. Sie greifen textspezifische Phnomene in Syntax bzw. Wort-
bildung auf, in deren Erkenntnis der Leser-Lerner sich ben soll. Ausschlaggebend bei der Auswahl
des zu benden Stoffes ist die Hufigkeit, mit der textspezifische grammatische Phnomene in geistes-
wissenschaftlichen Texten auftreten. Insofern erheben die bungen, wie auch die im Anhang behan-
delten Punkte, keinen Anspruch auf Vollstndigkeit bezglich der deutschen Sprache im allgemeinen.
rt-
lhl
es-
in-
n.
Grammatische Aspekte, die fr die Entschlsselung dieser Texte von geringer Bedeutung sind, werden
demzufolge nicht behandelt.
In der Anfngerreihe bauen Texte wie bungen progressiv aufeinander auf, so da die Lerner im er-
sten Jahr die zum Leseverstehen ntige Grundgrammatik durchlaufen. In den bungen fr Fortge-
schrittene wird das bereits Behandelte vertieft. Auerdem werden Besonderheiten der verschiedenen
Fachsprachen bewut gemacht und auf hufig auftretende stilistische Eigenheiten hingewiesen.
Neben den grammatisch ausgerichteten bungen stehen inhaltlich bezogene, die den Text in seinen
wichtigen Aussagen zusammenfassen. Bei den Anfngern sind es vorwiegend die sogenannten Leit-
stze, die den Text durch das Aufsuchen der Verbergnzung rekapitulieren. In den Textreihen fr
Fortgeschrittene sind die verschiedenen inhaltsbezogenen bungsformen dem Schwierigkeitsgrad des
Textes und dem Kenntnisstand der Lerner angepat. Damit soll verhindert werden, da ber der
Arbeit mit dem Formalen der Blick fr die inhaltlichen Zusammenhnge verlorengeht.
Auf den Seiten 10-12 werden die methodischen Schritte anhand eines Textes exemplarisch aufgezeigt.
Aufbau des Kompendiums
Das Kompendium gliedert sich in drei Teile:
1. Texte und bungen fr Anfnger (1. Jahr)
Die Textzusammenstellung stellt keinen Querschnitt durch die geisteswissenschaftliche Literatur
dar.
Inhaltliches Auswahlkriterium war die Tatsache, da die Texte in geisteswissenschaftliches Voka-
bular einfhren und dem Leseinteresse von Geisteswissenschaftlern gerecht werden. Ihr sprach-
licher Schwierigkeitsgrad entschied ber ihre Reihenfolge. Die Texte bauen progressiv aufeinander
auf und bestimmen den jeweils zu behandelnden Lernstoff, dem bungen zugeordnet sind.
2. Textreihen und bungen fr Fortgeschrittene (2. und 3. Jahr)
Auch diese Textreihen knnen keinen Anspruch auf inhaltliche Reprsentativitt erheben. Sie
bringen Beispiele aus den verschiedenen Fachbereichen, setzen jedoch kein fachspezifisches Vor-
wissen voraus. Inhaltlich wurde dem von den Lernern geuerten Interesse Rechnung getragen.
Die Texte sind unter thematischen Gesichtspunkten zu Reihen zusammengestellt: das ermglicht
eine progressive Vertiefung der Kenntnis, sowohl in bezug auf fach- bzw. themenspezifisches
Vokabular als auch in bezug auf den jeweiligen Themenkreis.
Die beigeordneten bungen entsprechen den am Ende jedes Textes angegebenen textspezifischen
Schwerpunkten zur Grammatik. Unter Hinweise sind weitere textspezifische Merkmale ange-
geben, auf die der Kursleiter gegebenenfalls hinweisen kann, die jedoch nicht in bungen aufge-
griffen werden. Inhaltsbezogene bungen ermglichen einen thematischen berblick und stellen
innerhalb der Reihen Bezge zwischen den einzelnen Texten her.
Anfnger- und Fortgeschrittenenband sind jeweils mit einem Lsungsschlssel versehen. Die dabei
angegebenen bersetzungen sind mglichst textnah, um den b~n~schar akt er zu wahren.
3. Ein muttersprachlich abgefater Anhang als Nachschlagemglichkeit fr die Lerner
Er enthlt einen Grundri der Grammatik zum Leseverstehen, eine Zusammenstellung der hufig
auftretenden Wortwurzeln, gngige Abkrzungen und fachspezifisches Vokabular zu den Berei-
chen Philosophie, Psychologie und Soziologie. Dabei handelt es sich um einen Minimalwortschatz,
der fr das Verstndnis der aufgefhrten Texte notwendig erscheint. Die Entsprechungen stam-
men, soweit vorhanden, aus muttersprachlichen Fachwrterbchern und von Wissenschaftlern
unter den Leser-Lernern.
Bei der Abfassung eines Grundrisses der Grammatik zum Leseverstehen war unser Anliegen,
grammatische Phnomene im weitesten Sinne darzustellen, die fr den Erkenntnisproze beim
Lesen unerllich sind, also geisteswissenschaftliche Texte durch die Hufigkeit ihres Auftretens
kennzeichnen und im Vergleich zur jeweiligen Muttersprache fr das Deutsche bestimmend sind.
Grammatische Aspekte, die in der Muttersprache parallel laufen und keiner Bewutmachung be-
drfen, sind absichtlich ausgespart.
Im Anhang behandelte Schwerpunkte
1 . Racines estimees les plus productives / Roots that are considered rnost productive
Damit sind Wortwurzeln gemeint, die aufgrund ihrer Mglichkeit der Wortbildung mit Hilfe von
Prfixen, Suffixen und Zusammensetzung das deutsche Vokabular durch die Hufigkeit ihres Auf-
treten~ bestimmen.
2. Suffies et prkixes servant a la formation de mots / Suffixes and prefixes used in the formation of
words
Hierbei handelt es sich um eine Auflistung und Bedeutungsbestimmung der Suffixe und Prfixe,
die bei der Bildung von Substantiven, Adjektiven und Verben hufig auftreten und fr die Wort-
analyse wichtig sind.
3. Le verbe / The verb
In diesem Kapitel werden nur die fr die geschriebene Sprache charakteristischen Formen und
Funktionen aufgefhrt. Schwerpunkte bilden dementsprechend die Auflistung von unregelmi-
gen Verben und die Darstellung der verschiedenen Funktionen des Partizip Perfekts.
4. Dkclinaisons / Declensions
Auch hier geht es um eine Auflistung der fr die Textentschlsselung notwendigen Deklinations-
formen, also vorrangig der Artikel und Pronomen.
5 . Particularitbs du graphisme de l'allemand / Peculiarities of German orthography
Das Kapitel geht auf Verstndnishilfen ein, die bereits im deutschen Schriftbild vorgegeben sind:
Gro- und Kleinschreibung, Umlaut und Interpunktion, vor allem die Rolle des Kommas im deut-
schen Satzgefge.
6. La structure regressive de l'allemand / The regressive structure of Gerrnan
Die rcklufige Struktur des Deutschen erscheint uns fr den Erkenntnisproze beim Lesen als
wesentliches Phnomen, da es sich V. a. fr frankophone, aber auch fr anglophone Lerner um ein
besonders wichtiges kontrastives Problem handelt: die franzsiche Sprache geht, umgekehrt zum
Deutschen, in Wort- und Satzbildung von links nach rechts vor. Das erfordert eine Bewut-
machung des gegenlufigen Leseprozesses im Deutschen auf Wort- und Satzebene. hnliches gilt
fr die englische Sprache, V. a. auf der Satzebene.
In der verwendeten Terminologie benutzen wir den Terminus groupe verbal / verb phrase fr das
Verb mit der Verbergnzung (Verbalgruppe). Verbergnzungen weisen sich dadurch aus, da sie
mit dem Verb eine Bedeutungseinheit bilden und durch die Endstellung im Satz erkennbar sind.
Premier dbterminant / First element that completes the meaning of the verb ist die erste Verbergn-
zung, also diejenige, die den Satz in Verbindung mit dem Verb zu einem sinnvollen Minimalsatz
macht. Bei trennbaren Verben, wo der trennbare Verbzusatz in seiner Endstellung bereits die erste
Verbergnzung darstellt, wird hufig die Einbeziehung der zweiten Verbergnzung im Sinne eines
schlssigen Minimalsatzes notwendig. Erste Verbergnzung kann auch ein Nebensatz sein.
Der Terminus renvoi / exbraciation bezeichnet die Ausklammerung im Satz.
7 . Les mots signaux / Signal words
Als Signalwrter bezeichnen wir Wrter verschiedener grammatischer Kategorien, die sofort er-
kennbare Zeichen in bezug auf die logische Struktur eines Textes, die Verbindung der Stze unter-
einander und deren Aussagewert setzen. Dabei unterscheiden wir zwei Gruppen :
- Signalwrter, die die logische Struktur in einem Text anzeigen, wie Konjunktionen und Korre-
lativa, aber auch Wrter, die den gleichen Signalcharakter haben und in traditionellem Sinne
grammatisch anders eingeordnet werden.
In der verwendeten Terminologie entspricht die Bezeichnung articulateurs / linking words Ver-
bindungswrtern, die eine hnliche Signalfunktion wie die der Konjunktionen haben.
Unter klkments fonctionnant pur pairs / pair words verstehen wir sowohl Korrelativa im bli-
chen Sinn als auch Signalwrter mit Korrelativcharakter.
- Modaladverbien, die den Satz in seinem Aussagewert bestimmen. Auch hier werden traditio-
nelle grammatische Kategorien durchbrochen, wenn Wrter anderer grammatischer Zugehrig-
keit die gleiche Signalfunktion haben (s. Einbeziehung von kein).
8. L'4volution et I'ktat dans la Iangue allemande / Development and state in German
Der Ausdruck von Entwicklung und Zustand erscheint in der deutschen Sprache als etwas Wesent-
liches. Das wird besonders augenfllig in den Fachbereichen Philosophie, Psychologie und Sozio-
logie. Deshalb ist diesem bergreifenden Aspekt ein Kapitel gewidmet, das die verschiedenen dies-
bezglichen Erscheinungsformen darstellt.
Ausschlaggebend fr das Konzept, das unserer Methode zugrundeliegt, war die Einsichtigkeit der
methodischen Schritte fr den Leser-Lerner, ihre unmittelbare Anwendbarkeit und ihre bertragbar-
keit auf geisteswissenschaftliche Texte, die auch auerhalb des Unterrichts gelesen werden. Dem Ge-
bot der unmittelbaren Einsichtigkeit und Anwendbarkeit gehorcht auch unser Vorgehen bei der
Schwerpunktsetzung in der Grammatik und die dort angewandte Terminologie.
Der Lesekurs fr Geisteswissenschaftler ist in Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut e.V., Mn-
chen, entstanden.
Marie Luise Brandi Barbara Momenteau
Methodische Schritte am Beispiel eines Textes
1. Schritt
Den Text, wenn mglich, nach Autor und Titel thematisch und zeitlich situieren.
Arbeit, die unter Zwang geschieht, entfremdet den Menschen von sich selbst. Unfreie, unschpferi-
sche Arbeit ist, wenn sich der Mensch in seiner Arbeit nicht bejaht, sondern verneint, nicht wohl,
sondern unglcklich fhlt. Dann ist der Arbeiter auer der Arbeit bei sich und in der Arbeit auer
sich. Zu Hause ist er, wenn er nicht arbeitet, und wenn er arbeitet, ist er nicht zu Haus. Seine Arbeit ist
5 daher nicht freiwillig, sondern gezwungen, Zwangsarbeit.'
Marx' Kritik trifft nicht die ungerechte Verteilung des Geldes, sondern die unfreie Arbeit: Eine ge-
waltsame Erhhung des Arbeitslohns wre nur eine bessere Salairierung der Sklaven und htte weder
dem Arbeiter noch der Arbeit ihre menschliche Bestimmung und Wrde erobert.2
Die Philosophie von Marx, so fat Erich Fromm zusammen, ist ein Protest gegen die Entfrem-
10 dung des Menschen, gegen den Verlust seiner selbst und seine Verwandlung in ein Ding. Diesen Pro-
test erhebt er gegen die Dehumanisierung und Automatisierung des Menschen im Ind~strialismus. ~
Marx selbst nennt seine Lehre weder einen Materialismus, noch einen Idealismus, sondern einen
Humani ~rnus. ~ Radikal sein ist die Sache an der Wurzel fassen. Die Wurzel fr den Menschen ist
aber der Mensch selbst.5
15 Der positive Humanismus, den Marx vertritt, kmpft nicht fr irgendein System, sondern fr den
freien, den wirklichen, den individuellen Menschen. (Ernst Fi ~c he r ) ~
Lesetext aus: Hussermann, Deutschkurs 3, S.13
2. Schritt
Im Text werden die frequenten Wrter, die Eigennamen und die Internationalismen unterstrichen.
Bei lngeren Texten erfolgt die Unterstreichung nach Sinnabschnitten.
Arbeit, die unter Zwang geschieht, entfremdet den Menschen von sich selbst. Unfreie, unschpferi-
sche Arbeit ist, wenn sich der Mensch in seiner Arbeit nicht bejaht, sondern verneint, nicht wohl,
sondern unglcklich f i i G Dann ist der Arbeiter auer der Arbeit bei sich und in der Arbeit auer
sich. Zu Hause ist - er, wenn - er nicht arbeitet, und wenn er arbeitet, ist - er nicht zu Haus. Seine Arbeit ist
5 daher nicht freiwillig, sondern gezwungen, Zwangsarbeit.
Marx' Kritik trifft nicht die ungerechte Verteilung des Geldes, sondern die unfreie Arbeit: Eine ge-
-- PP
waltsame Erhhung des Arbeitslohns wre nur eine bessere Salairierung der Sklaven und htte weder
dem Arbeiter noch der Arbeit ihre menschliche Bestimmung und Wrde erobert.
Die Philosophie von Marx, so fat Erich Fromm zusammen, ist ein Protest gegen die Entfrem-
10 dung des Menschen, gegen den Verlust seiner selbst und P seine Verwandlung in ein Ding. Diesen Pro-
test erhebt er gegen die Dehumanisierung und Automatisierung des Menschen im Industrialismus.
Marx selbst nennt seine Lehre weder einen Materialismus. noch einen Idealismus. sondern einen
Humanismus. Radikal sein ist die Sache an der Wurzel fassen. Die -- Wurzel fr den Menschen ist aber
der Mensch selbst.
--
15 Der positive Humanismus, den Marx vertritt, kmpft nicht fr irgendein System, sondern fr den
freien, den wirklichen, den individuellen Menschen. (Ernst Fischer)
- konomisch-~hilosophische Fragmente
- MEGA I, 3,92
- Erich Fromm: Das Menschenbild bei Marx (Frankfurt 1980), S. 7
- Kritik der Hegelschen Dialektik XXVI
j - Kritik der Hegelschen Rechtsphilosophie, Einleitung
- Ernst Fischer: Was Marx wirklich sagte (Wien 1968), S. 17
3. Schritt
Die von den Lernern unterstrichenen Wrter werden an der Tafel festgehalten: gruppiert nach Wort-
familien und zugleich als Tafelbild so angeordnet, da der Zugang zu einer ersten inhaltlichen Hypo-
thesenbildung klarer erscheint. Dabei handelt es sich vornehmlich um die Wrter, die einer Wort-
analyse bedrfen und inhaltlich von Belang sind.
Arbeit
arbeiten
Arbeiter
Zwangsarbeit
Arbeitslohn
auer Arbeit
auer sich
Mensch
Mensch selbst
menschlich
Zwang
gezwungen
frei
freiwillig
unfrei
entfremden
Entfremdung
Humanismus
Dehumanisierung
Sklave
zu Haus
Marx' Kritik
Philosophie - Marx - Protest gegen - Entfremdung des Menschen
gegen - Dehumanisierung - Automatisierung - Industrialismus
fr - freien - individuellen Menschen
Ausgehend von den derart aufgelisteten Schlsselwrtern werden im Klassengesprch mgliche in-
haltliche Zusammenhnge diskutiert. Manche Stze erscheinen durch die Frequenz der Unterstrei-
chungen bereits als Schlsselstze.
4. Schritt
Die Signalwrter werden umkringelt. Das kann in Einzel- oder Gruppenarbeit oder mit der ganzen
Klasse geschehen.
Arbeit, die unter Zwang geschieht, entfremdet den Menschen von sich selbst. Unfreie, unschpferi-
sche Arbeit ist, sich der Mensch in seiner Arbeit bejaht, ( S n ) verneint,
wohl, (-) unglcklich fhlt. (Dann) ist der Arbeiter auer der Arbeit bei sich @ in der
Arbeit auer sich. Zu Hause ist er, er arbeitet, (und) er arbeitet, ist er (B)
5 zu Haus. Seine Arbeit ist ( E r ) (m) freiwillig, C- n ) gezwungen, Zwangsarbeit.
Marx' Kritik trifft (s) die ungerechte Verteilung des Geldes, (sEdii?n) die unfreie Arbeit: Eine
gewaltsame Erhhung des Arbeitslohns wre @ eine bessere Salairierung der Sklaven @ htte
(weder) dem Arbeiter @ der Arbeit ihre menschliche Bestimmung (Und) Wrde erobert.
Die Philosophie von Marx, @ fat Erich Fromm zusammen, ist ein Protest gegen die Entfrem-
10 dung des Menschen, gegen den Verlust seiner selbst rn seine Verwandlung in ein Ding. ( E d
Protest erhebt er gegen die Dehumanisierung Automatisierung des Menschen im Indu-
strialismus.
Marx selbst nennt seine Lehre (=I einen Materialismus, B einen Idealismus, ( - 1
einen Humanismus. Radikal sein ist die Sache an der Wurzel fassen. Die Wurzel fr den Menschen
1s ist der Mensch selbst.
Der positive Humanismus, den Marx vertritt, kmpft (m) fr irgendein System, (-]fr
den freien, den wirklichen, den individuellen Menschen. (Ernst Fischer)
Die Art der Signalwrter lt zum einen Rckschlsse auf die inhaltlich-logische Struktur des Textes
zu, zum anderen fhrt sie zu einer Erweiterung der Verstndnisinseln
- durch Einbeziehung der Substantive, von denen als frequente Wrter unterstrichene Genitivfor-
men (z.B. Z. 7: Erhhung des Arbeitslohns) oder deklinierte Adjektive (2.B. Z. 8: ihre menschliche
Bestimmung und Wrde) abhngig sind,
- durch Einbeziehung des Wortes, bzw. der Wortgruppe, die auf ein Modaladverb folgt (in selte-
nen Fllen ihm vorausgeht) als einer wichtigen Aussage im Satz (2.B. Z. 2: (m) beja,ht, E
dern) verneint),
- durch Aufsuchen der Verbalgruppe (Verb + Verbergnzung), wenn ein Signalwort es inhaltlich er-
fordert.
Im vorliegenden Beispiel ist aufgrund der Signalwrter bereits ersichtlich, da es sich um einen Text
mit definitorischem Charakter handelt, der in seinen Definitionen mit Gegensatzpaaren arbeitet.
5. Schritt
In der Kurspraxis erfolgt nun immer die Detaillektre.
Der Kursleiter liest die einzelnen Stze vor. Inhaltlich durch die vorhergehenden Schritte noch nicht
geklrte Stze werden erschlossen durch Aufsuchen der Verbalgruppe und ihre Bedeutungsbestim-
mung unter Einbeziehung des Subjektes und der bereits entschlsselten Textinseln.
Bei Unklarheiten auf Wort- bzw. Satzebene erfolgt eine kurze Kontrollbersetzung.
Anschlieend lesen die Lerner den behandelten Text satzweise vor.
Textspezifische bungen werden in der Regel von den Schlern zu Hause gemacht.
Geisteswissenschaftliche Texte fr Anfnger
Die Texte fr Anfnger sind progressiv angeordnet. Sie bauen in Lernstoff und Schwierigkeitsgrad
aufeinander auf. Der Lernstoff deckt ein Lernjahr a 90 Minuten pro Woche ab. In diesem ersten Lern-
jahr gehen die Lerner die Hauptschwierigkeiten an, die sich beim Lesen geisteswissenschaftlicher
Texte stellen.
Auf eine Abfassung der Arbeitsanweisungen in der Muttersprache des Leser-Lerners wird bei den hier
vorliegenden Texten verzichtet, da davon ausgegangen wird, da die Texte in einer Unterrichts-
situation erarbeitet werden.
Inhaltsbersicht
Index des textes proposks / Table of contents
Rosa Luxemburg
Wassily Kandinsky
Wassily Kandinsky
Wassily Kandinsky
Walter Benjamin
Walter Benjamin
Walter Benjamin
Friedrich Engels / Karl Marx :
Friedrich Engels / Karl Marx :
Friedrich Engels / Karl Marx :
Friedrich Engels / Karl Marx :
Stefan Andres
Johannes-Evangelium
Arthur Schopenhauer
Martin Heidegger
Martin Heidegger
Carl Gustav Jung
Sigmund Freud
Seitelpage
Brief 15
Lebenslauf 17
Grundbegriffe - Geist und Materie 20
Grundbegriffe - Form und Inhalt 22
Illuminationen - Paris, die Hauptstadt des
XIX. Jahrhunderts 27
Illuminationen - Grandville oder die Weltausstellungen 30
Illuminationen - Haussmann oder die Barrikaden 3 4
Manifest der kommunistischen Partei - Auszug I 38
Manifest der kommunistischen Partei - Auszug I1 41
Manifest der kommunistischen Partei - Auszug I11 44
Manifest der kommunistischen Partei - Auszug IV 47
Im Anfang 5 1
Prolog 5 3
>)ber das Lesen 5 6
Was heit Denken? - Auszug I 5 8
Was heit Denken? - Auszug 11: Stundenbergnge,
Von I zu I1 62
Funktion der Trume 65
Von Traum und Traumdeutung 68
Lsungen 73
Lernstoff
Text 1 : Erste Sensibilisierung fr Signalwrter
Gro- und Kleinschreibung / Umlaute / Interpunktion
Bestimmter Artikel
Satzbauschema Hauptsatz
Prsensformen 3. Pers.Sg./Pl.
Internationalismen
Komposita
Text 2: Internationalismen; Komposita
Verben auf -ieren
Prsens von sein
Adjektivsuffix -isch
Nebensatzkonstruktion (Relativsatz)
Text 4:
Text 5 :
Text 6:
Text 7 :
Text 8:
Text 9 :
Text 10 :
Text 11 :
Text 12 :
Text 13 :
Text 14:
Text 15 :
Text 16 :
Text 17 :
Text 18 :
Einfhrung in die Signalwrter
Unbestimmter Artikel und kein
Substantivierung von Verb, Adjektiv und Partizip
Partizip Prsens
Adjektivsuffixe -bar / -ig / -lieh / -sam
Nebensatzkonstruktion (Infinitivsatz)
Personalpronomen
Partizip Perfekt: Form und Funktion
Erweitertes Attribut (Partizipialkonstruktion)
Interpunktion
Substantivsuffix -ung
Unregelmige Verben: Prsens
Possessivpronomen 3. Pers.Sg./Pl.
Trennbare Verben in Haupt- und Nebensatz
Stellung des Verbs bzw. der Verbalgruppe in Haupt- und Nebensatz
Prsens der Modalverben
Prteritum der schwachen Verben, Modalverben und von haben, sein, werden
Erweitertes Attribut (Partizipialkonstruktion)
Substantivsuffix -er
Gegenberstellung und Sinndifferenzierung von:
a) vom Verbstamm abgeleiteten Substantiven ohne Suffix
b) vom Verbstamm abgeleiteten Substantiven mit Suffix -ung
werden und seine Funktion
Verbprfix ver-
Verstrkte Behandlung der Funktion der Signalwrter
Prteritum der unregelmigen Verben
Verben - Wiederholung der verschiedenen Tempora
Unterschiedliche Bedeutung von :
a) substantiviertem Infinitiv
b) Substantiv mit Suffix -ung
C) vom Verbstamm abgeleitetem Substantiv ohne Suffix
Neben- und unterordnende Konjunktionen und ihre Funktion in der argumentativen Struk-
tur eines Textes
Substantivierte Infinitive und Adjektive in der philosophischen Sprache
Komparativ mit als
Kausale Zusammenhnge: warum - darum, darum, weil
Verbprfix er- / Prfix nun-
Konditionalstze ohne die Konjunktion wenn
Wortbildung ausgehend von Verbstmmen
Vokabular der Psychologie
Rosa Luxemburg:
1
Auszug aus einem Brief an Mathilde Wurm vom 16. 2. 1917
Aus: Briefe an Freunde Europische Verlagsanstalt GmbH - Kln, zitiert nach: Hussermann, Woods, Zenkner, Sprachkurs
Deutsch 2, Diesterweg 1979, S. 97
Nichts ndert sich so schnell wie die menschliche Psyche. Vor
allem die Psyche der Massen - sie ist dem Meer gleich. In der
Masse ruhen alle Mglichkeiten: die Stille und der Orkan, die
Schwche und der Heroismus. Die Masse ist immer auf dem
5 Sprung, etwas total anderes zu werden.
Der schlechte Kapitn steuert sein Schiff nach dem momenta-
nen Aussehen der Wasseroberflche. Der gute Kapitn versteht
die Zeichen am Himmel und in der Tiefe und kennt die zuknf-
tigen Strme.
10 Die Masse ist schlecht - so urteilt immer nur der kleine Politi-
ker. Der groe Politiker folgt nicht der momentanen Stimmung
der Massen. Er kennt die Geschichte und lt ihr Zeit. Ihm ge-
hrt die Zukunft.
Franzsische bersetzung in: Rosa Luxemburg: J'&tais, je suis, je serai!, Correspondance 1914-1919, Maspkro 1977
Englische bersetzung in: Eric Bronner (ed.): The Letters of Rosa Luxemburg, Boulder/Colo.: Westview Press, 1978
I Lernstoff Erste Sensibilisierung fr Signalwrter durch Vorgabe des Lehrers
Gro- und Kleinschreibung/Umlaute/Interpunktion
Bestimmter Artikel -+ Anhang F 27, 28 / E 27 (*)
Satzbauschema Hauptsatz -+ Anhang F35-36 / E 33-34
Prsensformen 3. Pers.Sg./Pl. -t Anhang F 18-19 / E 18-19
Internationalismen
Komposita
* F = Franzsisch
E = Englisch
(Nichts) ndert sich @ schnell @ die menschliche Psyche.
(W) die Psyche der Massen - sie ist dem Meer gleich. In
der Masse ruhen alle Mglichkeiten: die Stille @ der Orkan,
die Schwche @ der Heroismus. Die Masse ist (immer) auf
5 dem Sprung, etwas total anderes zu werden.
Der schlechte Kapitn steuert sein Schiff nach dem momenta-
nen Aussehen der Wasseroberflche. Der gute Kapitn versteht
die Zeichen am Himmel (und) in der Tiefe @ kennt die P zu-
knftigen Strme.
10 Die Masse ist schlecht - @ urteilt (GI (nuy) der klei-
ne Politiker. Der groe Politiker folgt (nicht) der momentanen
Stimmung der Massen. Er kennt die Geschichte (und) lt ihr
Zeit. Ihm gehrt die Zukunft.
Hier einige Satzanfnge aus dem Text von Rosa Luxemburg. Einige Vernderungen gegenber dem
Original erklren sich daraus, da das Subjekt hier immer an den Satzanfang gestellt ist.
Vervollstndigen Sie die Stze durch die erste Verbergnzung.
1. Die Psyche der Massen ist
2. Alle Mglichkeiten ruhen
3. Die Masse ist
4. Die Masse ist
5. Nur der kleine Politiker urteilt
6. Der groe Politiker folgt nicht
7. Er kennt
8. Er lt ihr
9. Die Zukunft gehrt
Wassily Kandinsky :
2 Lebenslauf
4. Dez. 1866 Moskau - 13. Dez. 1944 Neuilly s. Seine
Nach einem Jurastudium in Moskau geht Kandinsky 1896 nach
Mnchen und beginnt sein Kunststudium. 1897 besucht er die
AZbe-Schule und ist Schler von Franz von Stuck an der Kunst-
akademie in Mnchen. 1901 grndet er die Knstlergruppe
5 Phalanx, ist 1902 Mitglied der Berliner Secession, des
Deutschen Knstlerbundes und des Pariser Herbstsalons. 1909
wird Kandinsky Grnder der Neuen Knstlervereinigung(( in
Mnchen.
1910 malt er sein erstes abstraktes Aquarell und publiziert sei-
10 nen Aufsatz Inhalt und Form, der bereits die Grundgedanken
seiner spteren Publikation ber das Geistige in der Kunst
(1912) enthlt. 1911 grndet er zusammen mit Franz Marc den
Blauen Reiter.
1914 geht Kandinsky nach Moskau zurck, wo er ab 1920 u.a.
15 als Professor an der Universitt arbeitet. Von 1922 bis 1933 ist er
Professor am Bauhaus in Weimar und in Dessau. 1933 emigriert
Kandinsky nach Neuilly-sur-Seine.
Kandinsky schafft im malerischen und kunsttheoretischen Be-
reich den Weg fr eine abstrakte Malerei. Es sind vor allem
20 seine theosophischen Studien, die ihn in seinem Werk zur Ab-
straktion fhren.
Lernstoff Internationalismen; Komposita + Anhang F33 / -
Verben auf -ieren
Prsens von sein -+ Anhang F 19 / E 19
Adjektivsuffix wisch + Anhang F 13 / E 13
Nebensatzkonstruktion (Relativsatz) -+ Anhang F35-36 / E34
(Relativpron.) + Anhang F27 / E27
Vorgabe der Signalwrter durch den Lehrer
Bestimmen Sie die Wrter, aus denen sich folgende Komposita zusammensetzen und geben Sie ihre
bersetzung an. Benutzen Sie dabei die Liste der Wortwurzeln (Anhang F5-10 / E5-10).
Beispiel das Musik/instrument l'instrument de musique / musical instrument
die Zukunft/s/musik l'utopie / dreams of the future
das Kunstwerk
die Baukunst
die Menschenmasse
der Massenmensch
der Ausstellungskatalog
die Kunstausstellung
der Lebenslauf
das Knstlerleben
die Formfrage
die Grundform
der Meeresgrund
der Grundgedanke
die Knstlergruppe
der Gruppengeist
die Kunstschule
die Schulpolitik
die Zeitgeschichte
das Geschichtswerk
das Industrialisierungsprogramm
das Organisationsproblem
Verbinden Sie die folgenden Stze. Formen Sie dabei jeweils den zweiten Satz zu einem Relativsatz
um.
Vergessen Sie nicht, da im deutschen Nebensatz das konjugierte Verb am Ende steht (s. Anhang F35
/ E34).
1. Kandinsky publiziert 1910 seinen Aufsatz Inhalt und Form. Der Aufsatz enthlt die Grundge-
danken seiner spteren hblikationen.
2. Larionow organisiert 1910 die erste Ausstellung Karo Bube. Die Ausstellung zeigt (zeigen =
montrer / show) Werke von Kandinsky.
3. Boccioni, Carra, Russolo, Balla und Severini publizieren das Technische Manifest der futuristi-
schen Malerei. In dem Manifest proklamieren sie den Dynamismus in der Malerei.
4. 1911 grndet Kandinsky zusammen mit Franz Marc den Blauen Reiter. Der Blaue Reiter
geht in die Geschichte der Kunst ein. (eingehen = entrer / g o down in)
5. Gropius arbeitet am Bauhaus mit einer Knstlergruppe. Zu der Knstlergruppe gehrt von 1922
bis 1933 auch Kandinsky.
6. Kandinsky schafft den Weg fr eine abstrakte Malerei. Zu der abstrakten Malerei fhren ihn vor
allem seine theosophischen Studien.
7. Die theosophischen Studien sind grundlegend (= fondamental/ fundamental) fr Kandinskys Werk.
Die theosophischen Studien fhren ihn zur Abstraktion.
Vervollstndigen Sie folgende Satzanfnge durch die erste Verbergnzung.
1. Kandinsky geht 1896 -
2. Er grndet 1901
3. Er ist 1902
4. Er publiziert 19 10
5. Der Aufsatz enthlt bereits
6. Er geht 1914
7. Er arbeitet ab 1920
8. Er ist von 1922-1933
9. Kandinsky schafft
10. Seine theosophischen Studien fhren ihn
Wassily Kandinsky:
3 Grundbegriffe
Auszge aus Kandinsky-Ausstellungskatalog Nov. 1973, Bielefeld, Didaktischer Ausstellungsteil S. 50
I
Geist und Materie
Es gibt eine gemeinsame Wurzel aller Einzelerscheinungen in
dieser Welt. Die Welt ist ein Kosmos geistig wirkender Wesen.
Was der Mensch sieht, ist Materie. In der Materie aber ist der
5 abstrakte, schaffende Geist verborgen. Es ist nicht mglich, ihn
zu definieren, wohl aber seine Wirkungen zu erfahren und zu be-
schreiben. Dieser Geist ist eine Kraft. Als das alles durchdrin-
gende Prinzip drngt er danach, sich in materiellen, przisen
Formen zu verkrpern. Er ist die Wahrheit. Geist und Form, d.h.
10 Materie, sind etwas Verschiedenes, und doch sind sie so unmit-
telbar voneinander abhngig, da unentscheidbar bleibt, ob
alles Materie oder ob alles Geist ist.
Die Unterschiede, die wir zwischen Materie und Geist sehen,
sind auch als Abstufungen der Materie oder des Geistes denk-
1s bar. Letzten Endes bleibt die Welt eine groe Frage, mehr dem
Ahnen als dem Wissen zugnglich.
Der Geist, in der Materie verhllt, spricht durch die Materie
zum Innersten, zur Seele des Menschen. Nur wenige Menschen
sind feinfhlig genug und empfnglich dafr, den Geist zu er-
20 kennen.
Lernstoff Einfhmng in die Signalwrter -+ Anhang F37-42 / E36-41
Unbestimmter Artikel und kein -+ Anhang F28-29 / E28
Substantivierung von Verb, Adjektiv und Partizip
Partizip Prsens -+ Anhang F21 / E 21
Adjektivsuffixe -bar / -ig / -lich / -sam -+ Anhang F 13 / E 13
Nebensatzkonstruktion (Infinitivsatz) -+ Anhang F35-36 / E34
Personalpronomen -+ Anhang F29-30 / E 29
a) Verbinden Sie folgende Stze durch die nachstehenden Signalwrter:
aber / oder / und doch (nebenordnende Konjunktionen)
1. Der Mensch sieht Materie. In der Materie ist der abstrakte Geist verborgen.
2. Es ist nicht mglich, ihn zu definieren. Es ist mglich, seine Wirkung zu erfahren.
3. Geist und Materie sind etwas Verschiedenes, ... sind sie voneinander abhngig.
4. Ist alles Materie? Ist alles Geist?
5. Materie und Geist sind als Abstufungen der Materie denkbar. Sie sind als Abstufungen des Geistes
denkbar.
b) Schreiben Sie unter die nachstehenden Stze die bersetzung in Ihrer Muttersprache. Umrahmen
Sie im Infinitivsatz die einzelnen Satzelemente. Beachten Sie die rcklufige Struktur des Deut-
schen.
Beispiel Es ist nicht mglich, - 1 - 1 .
I1 n 'est pas possible 1 - M .
It is not possible 1 - I what the world is 1 .
1. Es ist nicht mglich, den Geist zu definieren.
2. Es ist mglich, die Wirkung des Geistes zu erfahren.
3. Es ist mglich, die Wirkung des Geistes zu beschreiben.
4. Der Geist drngt danach, sich in materiellen Formen zu verkrpern.
5. Nur wenige Menschen sind feinfhlig genug, den Geist zu erkennen.
Wassily Kandinsky:
4 Grundbegriffe
Auszge aus Kandinsky-Ausstellungskatalog Nov. 1973, Bielefeld, Didaktischer Ausstellungsteil S. 53
I I
Form und Inhalt
Form und Inhalt sind voneinander geschieden, wenngleich aufs
engste aufeinander bezogen und voneinander abhngig. Form
ist die materielle Ausprgung des Geistes. Doch nicht die Form,
5 die Materie, ist das Wichtigste, sondern der Inhalt, der Geist.
Alles uere birgt ein Inneres in sich. Jede Form hat einen In-
halt. Es gibt keine nichtssagenden Formen, auch wenn sie gleich-
gltig wirken. Jede Form spricht. Aufgabe des Knstlers ist es,
Formen zu deutlichem Sprechen und damit einen Inhalt
10 zum Ausdruck zu bringen.
Die Inhalte sind als etwas abstrakt Vorgegebenes aufzufassen,
die ein krperliches Medium brauchen, um sich offenbaren zu
knnen. Inhalte sind ewig und absolut, die vom Knstler ge-
prgten und an ihn gebundenen Formen aber sind zeitlich und
1s relativ. Von daher hat die Verschiedenartigkeit der Formen ihre
Berechtigung.
Form ist Bestimmung und Abgrenzung. Sie ist dann erschpfend
zweckmig, wenn sie den Inhalt am ausdruckvollsten zum Vor-
schein bringt, wenn sie aus innerer Notwendigkeit erwachsen ist.
Lernstoff Partizip Perfekt: Form und Funktion -+ Anhang F 19-21,22-25 / E20-21,22-25
Erweitertes Attribut (Partizipialkonstruktion) -+ Anhang F2 1, 33 / E 2 1, 32
1. Ermitteln Sie durch Entschlsselung der nachstehenden Partizipien die entsprechenden Infinitive
und geben Sie die bersetzung an.
Partizip Perfekt (-t/-en) Infinitiv Ubersetzung
gemacht machen faire / to rnake
gesagt
gefolgt
gelassen
veranstaltet
organisiert
ausgedrckt
gegrndet
gebunden
verkrpert
geschaffen
gewut
definiert
gedacht
erkannt
vorgegeben
2. bersetzen Sie folgende Auszge und umrahmen Sie die Verbalgruppen wie folgt:
a) Form und Inhalt 7 1 Igeschiedenl.
Forme et contenu F] I Ibn de l'autre] .
Form and content I from one another].
1. Form und Inhalt sind aufeinander bezogen.
2. Die Formen sind an den Knstler gebunden.
3. Form ist aus innerer Notwendigkeit erwachsen.
b) bersetzen Sie nachstehende Beispiele und umrahmen Sie wie folgt:
U L ' I i i i l ' I
Ider in der Materie ( 1
011 /I dans la mutiere /I mI in matter
1. der ausgedrckte Inhalt
2. der in der Form ausgedrckte Inhalt
3. der verkrperte Geist
4. der in materiellen, przisen Formen verkrperte Geist
5. das geschaffene Werk
6. das vom Knstler geschaffene Werk
7. das gesprochene Wort
8. das aus innerer Notwendigkeit gesprochene Wort
Verbinden Sie folgende Stze mit Hilfe der nachstehenden Signalwrter (n.K. = nebenordnende
Konjunktion, u.K. = unterordnende Konjunktion):
aber (n.K.) / auch wenn (u.K.) / sondern (n.K.) / wenn (u.K.) / wenngleich (u.K.)
siehe Anhang F37-38 / E36-37
1. Form und Inhalt sind voneinander geschieden. Sie sind aufs engste aufeinander bezogen.
2. Nicht die Form, die Materie, ist das Wichtigste. Der Inhalt, der Geist, ist das Wichtigste.
3. Es gibt keine nichtssagenden Formen. Sie wirken gleichgltig.
4. Inhalte sind ewig und absolut. Die vom Knstler geprgten und an ihn gebundenen Formen
sind zeitlich und relativ.
5. Form ist erschpfend zweckmig. Sie bringt den Inhalt am ausdrucksvollsten zum Vorschein und
ist aus innerer Notwendigkeit erwachsen.
Suchen Sie in den beiden Kandinsky-Texten Adjektive zu den untenstehenden Adjektivsuffixen (vgl.
Anhang F 13 / E 12. Entschlsseln Sie ihren Sinn mit Hilfe des Wrterbuches oder der Wortstammliste
(Anhang F5- 10 / E 5- 10) und finden Sie das Grundwort auf, von dem sie abgeleitet sind. Geben Sie
die bersetzung an.
Suffix Grundwort Ubersetzung
-1ich
menschlich Mensch humain / human
bung
Vervollstndigen Sie die nachstehenden Satzanfnge aus den beiden Kandinsky-Texten durch die
erste Verbergnzung.
NB: Satz I I ist als Beispiel eines vollstndigen Minimalsatzes aufgefhrt, in dem das Verb zu seiner
Aussage keiner Ergnzung bedarf.
I 1. Die Welt ist
2. Der schaffende Geist ist
3. Dieser Geist ist
4. Er drngt danach,
5. Er ist - -- - --- - .. --P P- --
6. Der Geist spricht -- - . - - -- - -
I1 7. Nicht die Form, sondern der Geist ist -. - -
I 8. Materie ist, - -.-- --- .-
I1 9. Form ist
10. Jede Form hat
11. Jede Form spricht.
12. Die vom Knstler geprgten Formen sind
13. Form ist
5
Ausgewhlte
Walter Benjamin :
Illuminationen
Schriften, Suhrkamp Taschenbuch, 1977, Auszug S. 170/ 17 1
I. Paris, die Hauptstadt des XIX. Jahrhunderts
Die Mehrzahl der Pariser Passagen entsteht in den anderthalb
Jahrzehnten nach 1822. Die erste Bedingung ihres Aufkommens
ist die Hochkonjunktur des Textilhandels. Die magasins de nou-
veautk1, die ersten Etablissements, die grere Warenlager im
Hause unterhalten, beginnen sich zu zeigen. Sie sind die Vorlu-
fer der Warenhuser. Es war die Zeit, von der Balzac schrieb:
Le grand poeme de l'ktalage chante Ses strophes de couleur de-
puis la Madeleine jusqu'a la porte Sai nt -Deni ~. ~ Die Passagen
sind ein Zentrum des Handels in Luxuswaren. In ihrer Ausstat-
tung tritt die Kunst in den Dienst des Kaufmanns. Die Zeitge-
nossen werden nicht mde, sie zu bewundern. Noch lange blei-
ben sie ein Anziehungspunkt fr die Fremden. Ein Illustrierter
Pariser Fhrer sagt: Diese Passagen, eine neuere Erfindung
des industriellen Luxus, sind glasgedeckte, marmorgetfelte
Gnge durch ganze Husermassen, deren Besitzer sich zu sol-
chen Spekulationen vereinigt haben. Zu beiden Seiten dieser
Gnge, die ihr Licht von oben erhalten, laufen die elegantesten
Warenlden hin, so da eine solche Passage eine Stadt, ja eine
Welt im Kleinen ist. Die Passagen sind der Schauplatz der
ersten Gasbeleuchtung.
Die zweite Bedingung des Entstehens der Passagen bilden die
Anfnge des Eisenbaus. Das Empire sah in dieser Technik einen
Beitrag zur Erneuerung der Baukunst im altgriechischen Sinne.
. . .
Erstmals in der Geschichte der Architektur tritt mit dem Eisen
ein knstlicher Baustoff auf. Er unterliegt einer Entwicklung,
deren Tempo sich im Laufe des Jahrhunderts beschleunigt. Sie
erhlt den entscheidenden Ansto, als sich herausstellt, da die
Lokomotive, mit der man seit Ende der zwanziger Jahre Ver-
suche anstellte, nur auf eisernen Schienen verwendbar ist. Die
Schiene wird der erste montierte Eisenteil, die Vorgngerin des
Trgers. Man vermeidet das Eisen bei Wohnbauten und verwen-
det es bei Passagen, Ausstellungshallen, Bahnhfen - Bauten,
35 die transitorischen Zwecken dienen. Gleichzeitig erweitert sich
das architektonische Anwendungsgebiet des Glases. Die gesell-
schaftlichen Voraussetzungen fr seine gesteigerte Verwendung
als Baustoff finden sich aber erst hundert Jahre spter. Noch in
der Glasarchitektur von Scheerbart (1914) tritt sie in den Zu-
sammenhngen der Utopie auf.
1 - Geschfte des Neuesten
2 - Das groe Gedicht der Auslagen singt seine farbigen Strophen von der Madeleine bis zur Porte Saint-Denis.
Franzsische bertragung Walter Benjamins in: Das Passagen-Werk, Frankfurt: edition Suhrkamp, 1983, 1. Bd., S. 60-61
Englische bersetzung: Walter Benjamin: Illuminations, edited and with an introduction by Hannah Arendt, translated from
the German by Harry Zohn, London: Fontana, 1973
Lernstoff Interpunktion -i Anhang F32,36 / E 3 1,34
Substantiv-Suffix -urig -+ Anhang F 12,48 / E 12,47
Unregelmige Verben: Prsens -+ Anhang F 17- 18,22-25 / E 17- 19,22-25
Possessivpronomen, 3. Pers.Sg. + Plur. + Anhang F28 / E28
1. Setzen Sie die Satzzeichen ein.
Die erste Bedingung des Entstehens der Pariser Passagen die nach 1822 entstehen ist die Hochkon-
2 junktur des Textilhandels Die zweite Bedingung bilden die Anfnge des Eisenbaus in dem das Em-
pire eine Erneuerung der Baukunst sieht Diese Passagen die Vorlufer der modernen Warenhuser
4 sind ein Zentrum des Handels in Luxuswaren Gnge durch ganze Husermassen deren Besitzer
sich vereinigt haben zeigen die elegantesten Waren die man in Paris finden kann Balzac schreibt
6 da die Zeitgenossen nicht mde werden sie zu bewundern
2. Bestimmen Sie die Wrter, aus denen sich folgende Komposita zusammensetzen, und geben Sie
die bersetzung an.
Beispiel
das Handel/s/zentrum
1. das Stadtzentrum
2. die Handelsstadt
3. der Warenhandel
4. die Handelsware
5. das Wohnhaus
6. der Hausbesitzer
7. der Hausbau
le centre de commerce / commercial centre
8. die Baukunst
9. der Kunststoff
10. die Kunststoffverwendung
1 1. die Kunstausstellung
12. die Ausstellungshalle
13. die Zeitgeschichte
14. das Geschichtsbuch
15. die Entstehungszeit
3. Suchen Sie im Text alle Substantive mit Suffix -urig. Geben Sie die Verben, von denen sie abge-
leitet sind, an und bersetzen Sie sie.
Beispiel
Suffix -ung Verb Ubersetzung
die Bedingung bedingen
P-
conditionner / to cause, bring about
Vervollstndigen Sie nachstehende Satzanfnge durch die erste Verbergnzung.
1. Die Mehrzahl der Pariser Passagen entsteht
2. Die Hochkonjunktur des Textilhandels ist
3. Die magasins de nouveauti beginnen
4. Sie sind
5. In der Ausstattung der Warenhuser tritt die Kunst
6. Die Warenhuser bleiben noch lange
7. Eine solche Passage ist
8. Die Anfnge des Eisenbaus bilden
9. Die gesellschaftlichen Voraussetzungen fr die gesteigerte Verwendung des Glases als Baustoff
finden sich
Walter Benjamin:
6 iiiuminationen
Ausgewhlte Schriften, Suhrkamp Taschenbuch, 1977, Auszug S. 175/176
11. Grandville oder die Weltausstellungen
Weltausstellungen sind Wallfahrtssttten zum Fetisch Ware.
L'Europe s'est deplace pour voir des marchandisesl, sagt Taine
1855. Den Weltausstellungen gehen nationale Ausstellungen der
5 Industrie vorher, von denen die erste 1798 auf dem Marsfelde
stattfindet. Sie geht aus dem Wunsch hervor, die Arbeiterklas-
sen zu amsieren und wird fr dieselben ein Fest der Emanzipa-
tion. Die Arbeiterschaft steht als Kunde im Vordergrund. Der
Rahmen der Vergngungsindustrie hat sich noch nicht gebildet.
10 Das Volksfest stellt ihn. Chaptals Rede auf die Industrie erffnet
diese Ausstellung. - Die Saint-Simonisten, die die Industrialisie-
rung der Erde planen, nehmen den Gedanken der Weltausstel-
lungen auf.
... Die Saint-Simonisten haben die Entwicklung der Weltwirt-
15 schaft, nicht aber den Klassenkampf vorausgesehen. Neben ih-
rem Anteil an den industriellen und kommerziellen Unterneh-
mungen um die Jahrhundertmitte steht ihre Hilflosigkeit in den
Fragen, die das Proletariat betreffen. Die Weltausstellungen ver-
klren den Tauschwert der Waren. Sie schaffen einen Rahmen,
20 in dem ihr Gebrauchswert zurcktritt. Sie erffnen eine Phantas-
magorie, in die der Mensch eintritt, um sich zerstreuen zu lassen.
Die Vergngungsindustrie erleichtert ihm das, indem sie ihn auf
die Hhe der Ware hebt. Er berlt sich ihren Manipulationen,
indem er seine Entfremdung von sich und den anderen geniet.
25 - Die Inthronisierung der Ware und der sie umgebende Glanz
der Zerstreuung ist das geheime Thema von Grandvilles Kunst.
Dem entspricht der Zwiespalt zwischen ihrem utopischen und
ihrem zynischen Element. Ihre Spitzfindigkeiten in der Darstel-
lung toter Objekte entsprechen dem, was Marx die theologi-
30 schen Mucken der Ware nennt. Sie schlagen sich deutlich in
der specialite nieder - eine Warenbezeichnung, die um diese
Zeit in der Luxusindustrie aufkommt, unter Grandvilles Stift
verwandelt sich die gesamte Natur in Spezialitten. Er prsen-
tiert sie im gleichen Geist, in dem die Reklame - auch dieses
35 Wort entsteht damals - ihre Artikel zu prsentieren beginnt. Er
endet im Wahnsinn.
1 - Europa hat sich auf den Weg gemacht, um Waren zu sehen
Franzsische bertragung Walter Benjamins in: Das Passagen-Werk, Frankfurt: edition suhrkamp, 1983, L. Bd., S. 64
Englische bersetzung: Walter Benjamin: Illuminations, edited and with an introduction by Hannah Arendt, translated from
the German by Harry Zohn, London: Fontana, 1973
Lernstoff Trennbare Verben in Haupt- und Nebensatz
Stellung des Verbs bzw. der Verbalgruppe in Haupt- und Nebensatz + Anhang F33-36 / E32-35
a) Setzen Sie das Verb in der adquaten Form ein.
Beispiel Nationale Industrieausstellungen / den Weltausstellungen / vorhergehen /
Nationale Industrieausstellungen gehen den Weltausstellungen "&her.
1. Die erste nationale Industrieausstellung / 1798 auf dem Marsfeld / stattfinden /
2. Die Saint-Simonisten / den Gedanken der Weltausstellung / aufnehmen /
3. Die Saint-Simonisten / die Entwicklung der Weltwirtschaft / voraussehen /
4. Aber sie / nicht den Klassenkampf / voraussehen /
5. Der Gebrauchswert der Waren / zurcktreten */
6. Der Mensch / in eine Phantasmagorie / eintreten */
7. Das Wort spkcialitk / um diese Zeit in der Luxusindustrie / aufkommen /
b) Stellen Sie den Stzen 1 , 2 , 3 , 7 Benjamin schreibt, da ... voran.
Beachten Sie die Nebensatzkonstruktion!
Beispiel Benjamin schreibt, da nationale Industrieausstellungen den Weltausstellungen vorher-
gehen.
Unterstreichen Sie im deutschen Text die in der franzsischen bzw.
nen Verben bzw. Verbalgruppen.
W. Benjamin: Louis-Philippe
oder das Interieur
Louis-Philippe ou l'intirieur Illuminationen, Auszug S. 177
Sous Louis-Philippe le particulier Unter Louis-Philippe betritt der
entre sur la scene de I'histoire. Privatmann den geschichtlichen
L2largissement de I'appareil di- Schauplatz. Die Erweiterung
mocratique par un nouveau droit des demokratischen Apparates
de vote coiizcide avec la corrup- s durch ein neues Wahlrecht fllt
tion parlementaire qui est orga- mit der parlamentarischen Kor-
nisie pur Guihot. Sous son cou- ruption zusammen, die von
vert la classe au pouvoir fait I'hi- Guihot organisiert wird. In de-
stoire pur le fait m8me qu'elle ren Schutz macht die herrschen-
s'occupe de ses affaires. Elle fait 10 de Klasse Geschichte, indem sie
progresser la construction de fer ihre Geschfte verfolgt. Sie fr-
a8n d'amiliorer son fonds en ac- dert den Eisenbau, um ihren
tions. Elle favorise le regne de Aktienbesitz zu verbessern. Sie
Louis-Philippe comme celui d'un begnstigt die Herrschaft
particulier chargi de la gestion 1s Louis-Philippes als die des ge-
des affaires. Dans la rivolution schftsfhrenden Privatman-
de juillet la bourgeoisie a rialisi nes. Mit der Julirevolution hat
les objectifs de 1789 (Marx). die Bourgeoisie die Ziele von
. .. Le particulier qui, dans son 1789 verwirklicht (Marx).
comptoir, tient compte de la rka- 20 ... Der Privatmann, der im Kon-
liti exige de I'intirieur d'8tre tor der Realitt Rechnung trgt,
entretenu dans ses illusions. ... verlangt vom Interieur in sei-
Cela est a I'origine des phantas- nen Illusionen unterhalten zu
magories de I'intkrieur. I1 reprk- werden. ... Dem entspringen die
sente pour le particulier l'univers. 25 Phantasmagorien des Inte-
En lui il rassemble le lointain et rieurs. Es stellt fr den Privat-
le passe. Son salon est une loge mann das Universum dar. In
dans le thidtre mondial. ihm versammelt er die Ferne
und die Vergangenheit. Sein
30 Salon ist eine Loge im Welt-
theater.
englischen Fassung unterstriche-
Louis-Philippe or the lnterior
Under Louis-Philippe the private in-
dividual rnakes his appearance on
the Stage of history. The extension
of the dernocratic apparatus through
new voting rights coincides with par-
liarnentary corruption, which &-
ganized by Guihot. Under Cover of
this the ruling class rnakes history
through the pursuit of its business
activities. lt prornotes the building of
iron structures in order to irnprove
its shares. It supports the reign of
Louis-Philippe as that of the private
businessrnan. With the July revolu-
tion the bourgeoisie realizes its
goals of 1789 (Marx).
... The private individual who in his
office takes account of reality,
dernands of the lnterior that it pre-
serve his illusions. ... This is the ori-
gin of the phantasrnagoria of the ln-
-
terior. To the private individual it - is
the universe and represents every-
thing that is distant and in the past.
Its salon E a box in the theatre of
the world.
Vervollstndigen Sie nachstehende Satzanfange durch die erste Verbergnzung.
1. Weltausstellungen sind
2. Nationale Ausstellungen der Industrie gehen
3. Die erste Weltausstellung findet 1798
4. Sie wird fr die Arbeiterklassen
5. Die Weltausstellungen verklren
6. Der Gebrauchswert der Waren tritt
7. Die Vergngungsindustrie hebt den Menschen
8. Der Mensch geniet
9. Die Warenbezeichnung sp6cialit6 kommt um diese Zeit
10. Auch das Wort Reklame entsteht
Walter Benjamin
7 Illuminationen
Ausgewhlte Schriften, Suhrkamp Taschenbuch, 1977, Auszug S. 181/182
111. Haussmann oder die Barrikaden
Haussmanns urbanistisches Ideal waren die perspektivischen
Durchblicke durch lange Straenfluchten. Es entspricht der im
neunzehnten Jahrhundert immer wieder bemerkbaren Neigung,
5 technische Notwendigkeiten durch knstlerische Zielsetzungen
zu veredeln. Die Institute der weltlichen und geistlichen Herr-
schaft des Brgertums sollten, in den Rahmen der Straenzge
gefat, ihre Apotheose finden. Straenzge wurden vor ihrer
Fertigstellung mit einem Zelttuch verhangen und wie Denkmler
10 enthllt. - Die Wirksamkeit Haussmanns fgt sich dem napole-
onischen Idealismus ein. Dieser begnstigt das Finanzkapital.
Paris erlebt eine Hochblte der Spekulation. Das Brsenspiel
drngt die aus der feudalen Gesellschaft berkommenen For-
men des Hasardspiels zurck.
1s ... Die Steigerung der Mietpreise treibt das Proletariat in die Fau-
bourgs. Die Quartiers von Paris verlieren dadurch ihre Eigen-
physiognomie. Die rote ceinturel entsteht. Haussmann hat sich
selber den Namen artiste dernol i sse~r~ gegeben. Er fhlte sich
zu seinem Werk berufen und betont das in seinen Memoiren. In-
20 dessen entfremdet er den Parisern ihre Stadt. Sie fhlen sich in
ihr nicht mehr heimisch. Der unmenschliche Charakter der
Grostadt beginnt, ihnen bewut zu werden. ...
Der wahre Zweck der Haussmannschen Arbeiten war die Siche-
rung der Stadt gegen den Brgerkrieg. Er wollte die Errichtung
25 von Barrikaden in Paris fr alle Zukunft unmglich machen. In
solcher Absicht hatte schon Louis-Philippe Holzpflasterung ein-
gefhrt. Dennoch spielten die Barrikaden in der Februarrevolu-
tion eine Rolle. Engels beschftigt sich mit der Technik der Bar-
rikadenkmpfe. Haussmann will sie auf doppelte Art unterbin-
30 den. Die Breite der Straen soll ihre Errichtung unmglich ma-
chen, und neue Straen sollen den krzesten Weg zwischen den
Kasernen und Arbeitervierteln herstellen. Die Zeitgenossen tau-
fen das Unternehmen L'embellissement ~trategique~.
1 - Ring
2 - Abbruchknstler
3 - Strategische Verschnerung
Franzsische bertragung Walter Benjamins in: Das Passagenwerk, Frankfurt: edition suhrkamp, 1983, 1. Bd., S. 72-73
Englische bersetzung: Walter Benjamin: Illuminations, edited and with an introduction by Hannah Arendt, translated from
the German by Harry Zohn, London: Fontana, 1973
Lernstoff Prsens der Modalverben + Anhang F25 / E25
Prteritum der schwachen Verben, Modalverben und von haben, sein, werden +
Anhang F17-19,25 / E 17- 19,25
Suchen Sie in den nachstehenden Auszgen die Verben in ihren verschiedenen Erscheinungsformen
auf.
Bestimmen Sie ihre Form, geben Sie den Infinitiv und die entsprechende bersetzung an.
Illuminationen, Auszug S. 174
Beispiel Arago prsentiert die Photographie in einer Kammerrede.
prsentiert: 3. Pers.Sg.Prs. / prsentieren / presenter / to present
1. Er prophezeit ihre wissenschaftliche Anwendung.
2. Dagegen beginnen die Knstler, ihren Kunstwert zu debattieren.
3. Die Photographie fhrt zur Vernichtung des groen Berufsstandes der Portraitminiaturisten.
4. Dies geschieht nicht nur aus konomischen Grnden.
5. Die frhe Photographie war knstlerisch der Portraitminiatur berlegen.
6. Der gesellschaftliche Grund dafr liegt in dem Umstand, da die ersten Photographen der Avant-
garde angehrten ...
7. Die Weltausstellung von 1855 bringt zum ersten Mal eine Sonderschau Photographie.
8. Im gleichen Jahr verffentlicht Wiertz seinen Artikel ber die Photographie.
9. Die Weltausstellungen bauen das Universum der Waren auf.
PP- - -
10. Die Mode schreibt das Ritual vor, nach dem der Fetisch Ware verehrt sein will.
11. Zur Pariser Weltausstellung von 1867 erlt Victor Hugo ein Manifest: An die Vlker Europas.
12. Frher ... wurden deren Interessen von den franzsischen Arbeiterdelegationen vertreten, deren
erste zur Londoner Weltausstellung von 1851 ... abgeordnet wurde.
13. Diese war ... fr die Grndung der Internationalen Arbeiter-Assoziation von Marx von Bedeu-
tung.
14. ... Balzac hat als erster von den Ruinen der Bourgeoisie gesprochen.
Unterstreichen Sie die Substantive, auf die sich die im Text markierten Wrter beziehen (Personal-,
Possessiv- und Demonstrativpronomen, bestimmte Artikel).
Haussmanns urbanistisches Ideal waren die perspektivischen Durchblicke durch lange Straenfluch-
ten. Es entspricht @ im neunzehnten Jahrhundert immer wieder bemerkbaren Neigung, technische
Notwendigkeiten durch knstlerische Zielsetzungen zu veredeln. Die Institute der weltlichen und
geistlichen Herrschaft des Brgertums sollten, in den Rahmen der Straenzge gefat, Apo-
5 theose finden. Straenzge wurden vor - Fertigstellung mit einem Zelttuch verhangen und wie
Denkmler enthllt. - Die Wirksamkeit Haussmanns fgt sich dem napoleonischen Idealismus ein.
C E r ] begnstigt das Finanzkapital. Paris erlebt eine Hochblte der Spekulation. Das Brsenspiel
drngt @ aus der feudalen Gesellschaft berkommenen Formen des Hasardspiels zurck.
... Die Steigerung der Mietpreise treibt das Proletariat in die Faubourgs. Die Quartiers von Paris ver-
10 lieren(-] @ Eigenphysiognomie. Die rote ceinture entsteht. Haussmann hat sich selber den
Namen artiste dkmolisseur gegeben. (@ fhlte sich zu C=) Werk berufen und betont das in
seinen Memoiren. Indessen entfremdet @ den Parisern Stadt. @ fhlen sich in @ nicht
mehr heimisch. Der unmenschliche Charakter der Grostadt b e g i n n t , CE] bewut zu werden. ...
15 Der wahre Zweck der Haussmannschen Arbeiten war die Sicherung der Stadt gegen den Brgerkrieg.
(Er) wollte die Errichtung von Barrikaden in Paris fr alle Zukunft unmglich machen. In solcher
Absicht hatte schon Louis-Philippe Holzpflasterung eingefhrt. Dennoch spielten die Barrikaden in
der Februarrevolution eine Rolle. Engels beschftigt sich mit der Technik der Barrikadenkmpfe.
Haussmann will @ auf doppelte Art unterbinden. Die Breite der Straen soll (;hre Errichtung un-
20 mglich machen, und neue Straen sollen den krzesten Weg zwischen den Kasernen und Arbeiter-
vierteln herstellen. Die Zeitgenossen taufen das Unternehmen L'embellissement stratkgique.
Vervollstndigen Sie nachstehende Satzanfnge durch die erste Verbergnzung.
1. Die perspektivischen Durchblicke durch lange Straenfluchten waren
2. Im 19. Jahrhundert veredelte man gern
3. Die Wirksamkeit Hausmanns fgt sich
4. Die Steigerung der Mietpreise treibt das Proletariat
5. Durch diese Vertreibung verlieren die Quartiers von Paris
6. Haussmann entfremdet den Parisern
7. Der wahre Zweck seiner Arbeiten war
8. Wie Louis-Philippe wollte er die Errichtung von Barrikaden in Paris
9. Neue Straen sollten
Karl Marx - Friedrich Engels:
8
Manifest der kommunistischen Partei (1 848)
Berlin: Dietz-Verlag, 1981, Auszug I, S. 44-45
Bourgeois und Proletarier
Die Geschichte aller bisherigen Gesellschaft ist die Geschichte
von Klassenkmpfen.
Freier und Sklave, Patrizier und Plebejer, Baron und Leibeige-
5 ner, Zunftbrger und Gesell, kurz, Unterdrcker und Unter-
drckte standen in stetem Gegensatz zueinander, fhrten einen
ununterbrochenen, bald versteckten, bald offenen Kampf, einen
Kampf, der jedesmal mit einer revolutionren Umgestaltung der
ganzen Gesellschaft endete oder mit dem gemeinsamen Unter-
i o gang der kmpfenden Klassen.
In den frheren Epochen der Geschichte finden wir fast berall
eine vollstndige Gliederung der Gesellschaft in verschiedene
Stnde, eine mannigfaltige Abstufung der gesellschaftlichen
Stellungen. Im alten Rom haben wir Patrizier, Ritter, Plebejer,
15 Sklaven; im Mittelalter Feudalherren, Vasallen, Zunftbrger,
Gesellen, Leibeigene, und noch dazu in fast jeder dieser Klassen
wieder besondere Abstufungen.
Die aus dem Untergang der feudalen Gesellschaft hervorgegan-
gene moderne brgerliche Gesellschaft hat die Klassengegen-
20 stze nicht aufgehoben. Sie hat nur neue Klassen, neue Bedin-
gungen der Unterdrckung, neue Gestaltungen des Kampfes an
die Stelle der alten gesetzt.
Unsere Epoche, die Epoche der Bourgeoisie, zeichnet sich je-
doch dadurch aus, da sie die Klassengegenstze vereinfacht
25 hat. Die ganze Gesellschaft spaltet sich mehr und mehr in zwei
groe feindliche Lager, in zwei groe, einander direkt gegen-
berstehende Klassen: Bourgeoisie und Proletariat.
Franzsische bersetzung in: Karl Marx - Friedrich Engels: Manifeste du Parti Cornrnuniste, Paris: kditions sociales, 1972,
S. 3 1-32 (edition bilingue)
Englische bersetzung in: Karl Marx - Frederick Engels: The Communist Manifesto, New York: Pathfinder Press, 1971
3 8
Lernstoff Erweitertes Attribut (Partizipialkonstruktion) Anhang F21, 33 / E21, 32
Substantivsuffix -er + Anhang F 11 / E 11
bung
a) Suchen Sie im Text die Substantive mit dem Suffix -er auf, die eine Gruppenzugehrigkeit be-
zeichnen.
b) Bilden Sie von den folgenden Verben ausgehend Substantive mit dem Suffix -er, die eine Grup-
penzugehrigkeit bezeichnen, und geben Sie die bersetzung an.
Infinitiv B-en Substantiv mit Suffix -er bersetzung
Beispiel
fhren
kmpfen
reiten
unterdrcken
zeichnen
verlieren
arbeiten
spielen
herstellen
sehen
der Fhrer le meneur, guide / leader, guide
Nachstehend einige Auszge aus dem Manifest der kommunistischen Partei. Suchen und unterstrei-
chen Sie in diesen Stzen jeweils das erweiterte Attribut. Orientieren Sie sich dabei an den Unterstrei-
chungen in der franzsischen bzw. englischen bersetzung, die zum Zweck dieser bung sehr wrt-
lich gefat ist.
1. Der ostindische und chinesische Markt, die Kolonisierung von Amerika, der Austausch mit den
Kolonien, die Vermehrung der Tauschmittel und der Waren berhaupt gaben dem Handel, der
Schiffahrt, der Industrie einen nie gekannten Aufschwung ...
Les marchks des Indes Orientales et de la Chine, la colonisation de l'Amirique, le commerce colonial,
la multiplication des moyens dechange et, en ginkral, des marchandises donnerent un essor jus-
qu'alors inconnu au nkgoce, a la navigation, a I'industrie ...
The East Indian and Chinese markets, the colonisation of Arnerica, the trade with the colonies, the increase in
the rneans of exchange and in cornrnodities generally, gave to cornrnerce, to navigation, to industry, an impulse
never before known ...
2. Die bisherige feudale oder znftige Betriebsweise der Industrie reichte nicht mehr aus fr den mit
den neuen Mrkten anwachsenden Bedarf.
L'ancien mode d'exploitation fkodal ou corporatifde l'industrie ne suffisait plus aux besoins sans cesse
croissants a mesure que s'ouvraient de nouveaux marchks.
The previous feudal or guild rnode of industry now no longer sufficed for the growing wants of the new rnarkets.
3. An die Stelle der alten, durch Landeserzeugnisse befriedigten Bedrfnisse treten neue, welche die
Produkte der entferntesten Lnder und Klimate zu ihrer Befriedigung erheischen.
A la place des anciens besoins satisfaits pur la production nationale naissent des besoins nouveaux rk-
clamant pour leur satisfaction les produits des contrkes et des climats les plus lointains.
In place of the old wants, satisfied by the productions of the country, we find new wants requiring for their satis-
faction the products of distant lands and clirnates.
4. In den Handelskrisen wird ein groer Teil nicht nur der erzeugten Produkte, sondern sogar der be-
reits geschaffenen Produktivkrfte regelmig vernichtet.
Ces crises ditruisent rkgulierement une grande partie non seulement des produits fabriquks, mais m2-
me des forces productives delja crkkes.
In these crises a great Part not only of the existing products but also of the previously created productive forces
are periodically destroyed.
5. Die wachsende Konkurrenz der Bourgeois unter sich und die daraus hervorgehenden Handelskri-
Sen machen den Lohn der Arbeiter immer schwankender.
La concurrence croissante des bourgeois entre eux et les crises commerciales rksultant de Ia rendent les
salaires des ouvriers deplus en plus instables.
The growing cornpetition arnong the bourgeois and the resulting cornrnercial crises rnake the wages of the
worker ever rnore fluctuating.
Vervollstndigen Sie nachstehende Satzanfnge durch die erste Verbergnzung.
1. Die Geschichte aller bisherigen Gesellschaft ist -
2. Unterdrcker und Unterdrckte standen
3. Sie fhrten -- .
4. Dieser Kampf endete jedesmal
oder
5. Die moderne brgerliche Gesellschaft ist
hervorgegangen.
6. Sie hat
nicht aufgehoben.
7. Unsere Epoche hat
vereinfacht.
8. Die ganze Gesellschaft spaltet sich
Karl Marx - Friedrich Engels:
9 Manifest der kommunistischen Partei(1848)
Manifest der kommunistischen Partei (1848), Berlin: Dietz-Verlag, 1981, Auszug 11, S. 48-49
Die Bourgeoisie hat in der Geschichte eine hchst revolutionre
Rolle gespielt.
Die Bourgeoisie, wo sie zur Herrschaft gekommen, hat alle feu-
dalen, patriarchalischen, idyllischen Verhltnisse zerstrt. Sie
5 hat ... kein anderes Band zwischen Mensch und Mensch brigge-
lassen, als das nackte Interesse, als die gefhllose bare Zah-
lung. ... Sie hat die persnliche Wrde in den Tauschwert auf-
gelst und an die Stelle der zahllosen verbrieften und wohler-
worbenen Freiheiten die eine gewissenlose Handelsfreiheit ge-
10 setzt. Sie hat, mit einem Wort, an die Stelle der mit religisen
und politischen Illusionen verhllten Ausbeutung die offene, un-
verschmte, direkte, drre Ausbeutung gesetzt.
Die Bourgeoisie hat alle bisher ehrwrdigen und mit frommer
Scheu betrachteten Ttigkeiten ihres Heiligenscheins entkleidet.
1s Sie hat den Arzt, den Juristen, den Pfaffen, den Poeten, den
Mann der Wissenschaft in ihre bezahlten Lohnarbeiter verwan-
delt.
Die Bourgeoisie hat dem Familienverhltnis seinen rhrend-sen-
timentalen Schleier abgerissen und es auf ein reines Geldverhlt-
20 nis zurckgefhrt.
...
Die Bourgeoisie kann nicht existieren, ohne die Produktionsin-
strumente, also die Produktionsverhltnisse, also smtliche ge-
sellschaftlichen Verhltnisse fortwhrend zu revolutionieren.
25 Unvernderte Beibehaltung der alten Produktionsweise war da-
gegen die erste Existenzbedingung aller frheren industriellen
Klassen. Die fortwhrende Umwlzung der Produktion, die un-
unterbrochene Erschtterung aller gesellschaftlichen Zustnde,
die ewige Unsicherheit und Bewegung zeichnet die Bourgeois-
30 epoche vor allen frheren aus. ...
Franzsische bersetzung in: Karl Marx - Friedrich Engels, Manifeste du Parti Communiste, Paris: kditions sociales, 1972,
S. 39-41 (kdition bilingue)
Englische bersetzung in: Karl Marx - Frederick Engels: The Communist Manifesto, New York: Pathfinder Press, 1971
Lernstoff Gegenberstellung und Sinndifferenzierung von:
a) vom Verbstamm abgeleiteten Substantiven ohne Suffix
b) vom Verbstamm abgeleiteten Substantiven mit Suffix -ung -+ Anhang F48-49 / E47-48
a) Substantive mit Suffix -urig
Bilden Sie mit Hilfe nachstehender Verben Substantive auf -urig und geben Sie ihre bersetzung
an.
Beispiel
zahlen payer / to pay die Zahlung
1. ausbeuten exploiter / to exploit
2. bedingen conditionner /
to cause, bring about
3. umwlzen bouleverser /
to revolutionize
4. bewegen mouvoir, bouger /
to move, agitate
5. unterdrcken opprimer / to oppress
6. gliedern structurer /
to structure, arrange
7. grnden fonder / to found
8. unterscheiden differencier /
to differentiate
9. binden Zier / to bind, link
10. schaffen crker / to create
1 1. erscheinen apparaitre /
to appear, be manifested
le paiement / payment
12. verkrpern incarner / to ernbody
13. werten kvaluer / to evaluate
b) Substantive ohne Suffix
Suchen Sie aus den Auszgen I und I1 des Manifests der kommunistischen Partei die Substantive
ohne Suffix heraus, die den nachstehenden Verben entsprechen und geben Sie ihre bersetzung
an.
1. kmpfen
2. setzen
lutter / to struggle, fight
poser, statuer / to place
3. stehen, stand, gestanden etre debout / to stand a)
b)
4. untergehen, ging, gegangen sombrer / to sink, decline, be ruined
5. binden, band, gebunden Zier / to bind
6. tauschen dchanger / to exchange
7. werten dvaluer / to rate, evaluate
8. scheinen briller / to shine
9. lohnen recompenser / to reward
C) Geben Sie die Grundverben (ohne Prfix) an, von denen folgende Substantive abgeleitet sind.
Beispiel
der Druck
1. r Bund
2. . r Satz
3. r Grund
4. r Inhalt
5. r Bau
6. r Unterschied
7. r Spruch
8. r Ausdruck
9. r Gang
la pression, l'impression /
pressure, impression
drcken, drucken
la fdddration / federation, alliance
la phrase / sentence, phrase
la raison / reason
le contenu / content
la construction, I'immeuble /
construction, building
la difference / difference
la sentence / maxim, sentence
I'expression / expression
la demarche, le couloir /
gait, step, corridor
bung
a) Suchen Sie im Text (Zeile 1-20) die von der Bourgeoisie herbeigefhrten Umwlzungen.
Beispiel
das Band zwischen Mensch und Mensch
-
das nackte Interesse 1 die gefhllose bare
Zahlung
1. die persnliche Wrde
2. die verbrieften und wohlerworbenen Freiheiten
3. die mit religisen und politischen Illusionen
verhllten Ausbeutungen
4. der Arzt, der Jurist, der Pfaffe, der Poet,
der Mann der Wissenschaft
5. das rhrend-sentimentale Familienverhltnis
b) Welche Adjektive zeigen Ihrer Meinung nach eine affektive Stellungnahme des Autors an?
Karl Marx - Friedrich Engels:
1 0
Manifest der kommunistischen Partei (1848)
Berlin: Dietz-Verlag, 1981, Auszug 111, S. 49-50
Das Bedrfnis nach einem stets ausgedehnteren Absatz fr ihre
Produkte jagt die Bourgeoisie ber die ganze Erdkugel. berall
mu sie sich einnisten, berall anbauen, berall Verbindungen
herstellen.
5 Die Bourgeoisie hat durch die Exploitation des Weltmarkts die
Produktion und Konsumtion aller Lnder kosmopolitisch ge-
staltet. ... Die uralten nationalen Industrien sind vernichtet wor-
den und werden noch tglich vernichtet. Sie werden verdrngt
durch neue Industrien, deren Einfhrung eine Lebensfrage fr
10 alle zivilisierten Nationen wird, durch Industrien, die nicht
mehr einheimische Rohstoffe, sondern den entlegensten Zonen
angehrige Rohstoffe verarbeiten und deren Fabrikate nicht nur
im Land selbst, sondern in allen Weltteilen zugleich verbraucht
werden. ...
15 Die Bourgeoisie reit durch die rasche Verbesserung aller Pro-
duktionsinstrumente, durch die unendlich erleichterten Kommu-
nikationen alle, auch die barbarischsten Nationen in die Zivili-
sation. ... Sie zwingt alle Nationen, die Produktionsweise der
Bourgeoisie sich anzueignen, wenn sie nicht zugrundegehen wol-
20 len; sie zwingt sie, die sogenannte Zivilisation bei sich selbst ein-
zufhren, d.h. Bourgeois zu werden. Mit einem Wort, sie schafft
sich eine Welt nach ihrem eigenen Bilde.
Die Bourgeoisie hat das Land der Herrschaft der Stadt unter-
worfen. Sie hat enorme Stdte geschaffen, sie hat die Zahl der
25 stdtischen Bevlkerung gegenber der lndlichen in hohem
Grade vermehrt ... Wie sie das Land von der Stadt, hat sie die
barbarischen und halbbarbarischen Lnder von den zivilisier-
ten, die Bauernvlker von den Bourgeoisvlkern, den Orient
vom Okzident abhngig gemacht.
30 ... Sie hat die Bevlkerung agglomeriert, die Produktionsmittel
zentralisiert und das Eigentum in wenigen Hnden konzentriert.
Die notwendige Folge hiervon war die politische Zentralisation.
Franzsische bersetzung in: Karl Marx - Friedrich Engels: Manifeste du Parti Communiste, Paris: Cditions sociales, 1972,
S. 41 -45 (kdition bilingue)
Englische bersetzung in: Karl Marx - Frederick Engels: The Communist Manifesto, New York: Pathfinder Press, 1971
Lernstoff werden und seine Funktion + Anhang F46-47 / E45-46
Verbprfix ver- + Anhang F 16, 51 -52 / E 16, 50-51
L
Nachstehend eine Liste von Substantiven, die von Verben mit dem Prfix ver- abgeleitet sind.
Finden Sie diese Verben sowie ihre Grundwrter auf (Verb, Adverb, Adjektiv, Substantiv).
Geben Sie die entsprechende bersetzung an.
Beispiel
die Verbindung
la liaison, la relation
connection, contact
die Vernichtung
die Verarbeitung
der Verbrauch
die Verbesserung
die Vermehrung
der Versuch
die Vergrerung
die Verfilmung
der Verstand
die Vergtterung
das Verhltnis
die Vereinfachung
verbinden
relier
connect
binden
lier
bind
die Vernderung
die Verachtung
a) Suchen Sie im 3. Auszug aus dem Manifest der kommunistischen Partei die Verbalgruppen mit
werden auf. Bestimmen Sie jeweils, was sie zum Ausdruck bringen. (Anhang F46-47 / E45-46)
b) Verfahren Sie ebenso mit folgenden Auszgen:
I. Die geistigen Erzeugnisse der einzelnen Nationen werden Gemeingut.
2. Provinzen mit verschiedenen Interessen, Gesetzen, Regierungen und Zllen wurden zusammen-
gedrngt in eine Nation, eine Regierung, ein Gesetz, ein nationales Klasseninteresse, eine Douanen-
linie.
3. Die Produktions- und Verkehrsmittel, auf deren Grundlage sich die Bourgeoisie heranbildete, wur-
den in der feudalen Gesellschaft erzeugt.
P-
4. In den Handelskrisen wird ein groer Teil ... der bereits geschaffenen Produktivkrfte regelmig
vernichtet.
5. In den Krisen bricht eine gesellschaftliche Epidemie aus, ... die Epidemie der berproduktion. ...
Die Produktivkrfte ... sind zu gewaltig fr diese Verhltnisse geworden. ... Die brgerlichen Ver-
hltnisse sind zu eng geworden, um den von ihnen erzeugten Reichtum zu fassen.
6. Aber die Bourgeoisie hat nicht nur die Waffen geschmiedet, die ihr den Tod bringen; sie hat auch
die Mnner gezeugt, die diese Waffen fhren werden - die modernen Arbeiter, die Proletarier.
Vokabelhilfen
erzeugen / das Erzeugnis
das Gemeingut
der Zoll
zusammendrngen
vernichten
ausbrechen
gewaltig
der Reichtum
Waffen schmieden / fhren
produire, le produit / produce, the product
la propriktk commune / cornrnon property
la douane / custorns
regrouper, parquer / to herd together
aneantir / to destroy
kclater / to break out
immense, puissant / powerful
la richesse / wealth
forger, manier des armes / to forge, wield arms
Karl Marx - Friedrich Engels
1 1
Manifest der kommunistischen Partei (1848)
Berlin: Dietz-Verlag, 1981, Auszug IV, S. 54-55, S. 58
Das Proletariat macht verschiedene Entwicklungsstufen durch.
Sein Kampf gegen die Bourgeoisie beginnt mit seiner Existenz.
Im Anfang kmpfen die einzelnen Arbeiter, dann die Arbeiter
einer Fabrik, dann die Arbeiter eines Arbeitszweiges an einem
5 Ort gegen den einzelnen Bourgeois, der sie direkt ausbeutet. Sie
richten ihre Angriffe nicht nur gegen die brgerlichen Produk-
tionsverhltnisse, sie richten sie gegen die Produktionsinstru-
mente selbst. ...
Auf dieser Stufe bilden die Arbeiter eine ber das ganze Land
10 zerstreute und durch die Konkurrenz zersplitterte Masse. ... Aber
mit der Entwicklung der Industrie vermehrt sich nicht nur das
Proletariat; es wird in greren Massen zusammengedrngt, sei-
ne Kraft wchst, und es fhlt sie mehr. Die Interessen, die Le-
benslagen innerhalb des Proletariats gleichen sich immer mehr
15 aus, indem die Maschinerie mehr und mehr die Unterschiede
der Arbeit verwischt und den Lohn fast berall auf ein gleich
niedriges Niveau herabdrckt. Die wachsende Konkurrenz der
Bourgeoisie unter, sich und die daraus hervorgehenden Handels-
krisen machen den Lohn der Arbeiter immer schwankender; die
20 immer rascher sich entwickelnde, unaufhrliche Verbesserung
der Maschinerie macht ihre ganze Lebensstellung immer unsi-
cherer; immer mehr nehmen die Kollisionen zwischen dem ein-
zelnen Arbeiter und dem einzelnen Bourgeois den Charakter
von Kollisionen zweier Klassen an. ...
25 Von Zeit zu Zeit siegen die Arbeiter, aber nur vorbergehend.
Das eigentliche Resultat ihrer Kmpfe ist nicht der unmittelbare
Erfolg, sondern die immer weiter um sich greifende Vereinigung
der Arbeiter. Sie wird befrdert durch die wachsenden Kommu-
nikationsmittel, die von der groen Industrie erzeugt werden
30 und die Arbeiter der verschiedenen Lokalitten miteinander in
Verbindung setzen. Es bedarf aber blo der Verbindung, um die
vielen Lokalkmpfe von berall gleichem Charakter zu einem
nationalen, zu einem Klassenkampfe zu zentralisieren. Jeder
Klassenkampf aber ist ein politischer Kampf. Und die Vereini-
35 gung, zu der die Brger des Mittelalters mit ihren Vizinalwegen
Jahrhunderte bedurften, bringen die modernen Proletarier mit
den Eisenbahnen in wenigen Jahren zustande.
...
Alle bisherigen Bewegungen waren Bewegungen von Minorit-
40 ten oder im Interesse von Minoritten. Die proletarische Bewe-
gung ist die selbstndige Bewegung der ungeheuren Mehrzahl
im Interesse der ungeheuren Mehrzahl.
Franzsische bersetzung in: Karl Marx - Fnedrich Engels: Manifeste du Parti Communiste, Paris: editions sociales, 1972,
S. 53-57, 63 (edition bilingue)
Englische bersetzung in: Karl Marx - Frederick Engels: The Communist Manifesto, New York: Pathfinder Press, 1971
Lernstoff Verstrkte Behandl ung der Funkt i on der Signalwrter --P Anhang F37-45 / E 36-44
a) Bestimmen Sie die Wrter, aus denen sich folgende Komposita zusammensetzen, und geben Sie
ihre bersetzung an.
Handarbeit
Handelsartikel
Warenhandel
Handelsware
Warenhaus
Lohnarbeit - -
Lohnarbeitssystem - -. ---
Arbeitslohn -----
Lohntarif - --
Lo hntarifverhandlung
Arbeitsmarkt
Arbeitsteilung
Teilzeitarbeit
Lebenskosten
Lebensmittel
Lebensmittelpreis
Arbeitsstunde
Stundenarbeit
Arbeiterklasse
Klassenkampf
b) Finden Sie in nachstehenden Stzen jeweils die Nominalgruppen mit erweitertem Attribut auf und
geben Sie die bersetzung an.
1. Die von der Bourgeoisie geschmiedeten Waffen bringen ihr jetzt den Tod.
2. Die Bourgeoisie hat auch die diese Waffen fhrenden Mnner gezeugt, die Proletarier.
3. Diese sich stckweis verkaufenden Arbeiter sind eine Ware wie jeder andere Handelsartikel.
4. Sie werden ein bloes Zubehr der sich immer mehr ausdehnenden Maschinerie.
5. Die vom Arbeiter verursachten Kosten beschrnken sich fast nur auf die Lebensmittel.
6. Von allen der Bourgeoisie heute gegenberstehenden Klassen ist nur das Proletariat eine wirklich
revolutionre Klasse.
(Hinweis fr den Lehrer: Erarbeiten Sie zur Vorentlastung der bung mit den Schlern die frequen-
ten Wrter, Internationalismen und Eigennamen.)
Markieren Sie die Signalwrter und analysieren Sie ihre Funktion in bezug auf die argumentative
Struktur des Textes.
Arbeit, die unter Zwang geschieht, entfremdet den Menschen von sich selbst. Unfreie, unschpferi-
sche Arbeit ist, wenn sich der Mensch in seiner Arbeit nicht bejaht, sondern verneint, nicht wohl,
sondern unglcklich fhlt. Dann ist der Arbeiter auer der Arbeit bei sich und in der Arbeit auer
sich. Zu Hause ist er, wenn er nicht arbeitet, und wenn er arbeitet, ist er nicht zu Haus. Seine Arbeit ist
5 daher nicht freiwillig, sondern gezwungen, Zwangsarbeit. Marx' Kritik trifft nicht die ungerechte
Verteilung des Geldes, sondern die unfreie Arbeit: Eine gewaltsame Erhhung des Arbeitslohns wre
nur eine bessere Salairierung der Sklaven und htte weder dem Arbeiter noch der Arbeit ihre mensch-
liche Bestimmung und Wrde erobert.
Die Philosophie von Marxc<, so fat Erich Fromm zusammen, ist ein Protest gegen die Entfrem-
10 dung des Menschen, gegen den Verlust seiner selbst und seine Verwandlung in ein Ding. Diesen Pro-
test erhebt er gegen die Dehumanisierung und Automatisierung des Menschen im Industrialismus.
Marx selbst nennt seine Lehre weder einen Materialismus, noch einen Idealismus, sondern einen Hu-
manismus. Radikal sein ist die Sache an der Wurzel fassen. Die Wurzel fr den Menschen ist aber
der Mensch selbst.
15 Der positive Humanismus, den Marx vertritt, kmpft nicht fr irgendein System, sondern fr den
freien, den wirklichen, den individuellen Menschen.
Lesetext aus: Hussermann, Deutschkurs 3, S. 13
Vervollstndigen Sie nachstehende Satzanfnge durch die erste Verbergnzung.
I. Das Proletariat macht
2. Die Arbeiter bilden auf der ersten Stufe ihres Kampfes
3. Mit der Entwicklung der Industrie wird das Proletariat
4. Die Kollisionen zwischen dem einzelnen Arbeiter und dem einzelnen Bourgeois nehmen
5. Die immer weiter um sich greifende Vereinigung der Arbeiter ist
6. Die Verbindung der Arbeiter der verschiedenen Lokalitten zentralisiert die vielen Lokalkmpfe
7. Jeder Klassenkampf ist
Stefan Andres:
12 Im Anfang
aus: Die biblische Geschichte, Mnchen: Droemer/Knaur, 1965, S. 9
Im Anfang war nichts da als Gott allein. Nichts war da: nicht
die Lichter am Himmel, nicht das Wasser und nicht das Feste,
nicht einmal der leere Raum war da, und nicht die Zeit. Aber
Gott war da und in Gott das Bild der Welt, die er erschaffen
5 wollte. Und als Gott sprach: Jetzt!, da war die Zeit da, und
als er sprach: Hier und dort und droben und drunten, da war
der Raum da.
Und Gott lie das Wort, das er in sich hatte, in die Zeit und in
den Raum. Das Wort schuf das Licht und die Finsternis, schuf
10 die Sterne und schrieb ihnen ihre Bahn vor. Und Gott blickte
auf einen ganz kleinen Stern, whlte ihn aus und nannte ihn
Erde. Und er whlte einen groen, flammenden Stern aus
und nannte ihn Sonne. Die Sonne leuchtete ber der Erde
und wrmte sie. Und Gott whlte einen winzigen Stern aus, den
15 nannte er Mond. Der sollte um die Erde ziehen wie die Erde
um die Sonne. Die Sonne aber machte auf der Erde mit ihrem
Kommen und Gehen den Tag und die Nacht.
Englische bersetzung: Stefan Andres: The Bible Story, illustrated by Gerhard Oberlnder, translated from the German by
Michael Bullock
Lernstoff Prteritum der unregelmigen Verben -+ Anhang 17- 19,22-25 / E 17- 19,22-25
Ermitteln Sie die unregelmigen Verben, von denen folgende Substantive abgeleitet sind:
Beispiel
die Sprache
1. die Schrift
2. der Begriff
3. der Unterschied
4. der Verstand
5. der Trieb
6. die Gabe
7. das Ma
8. das Band
9. das Schlo
10. der Zwang
11. die Tat
12. das Verbot
la langue / language
I'kcriture / writing
le concept / concept
la difference / difference
I'entendement / understanding
la pulsion / drive
le don / gift
la mesure / measure
le ruban, le Iien / ribbon, bond
la serrure, le chdteau /l ock, castle
la contrainte / constraint
l'acte / action
l'interdiction / ban
sprechen
Nachstehend der Anfang der Schpfungsgeschichte in der Lutherschen bersetzung. Ergnzen Sie
den Text durch das Prteritum der im Infinitiv angegebenen Verben. (Die unregelmigen Verben
sind durch u.V. gekennzeichnet.)
Im Anfang Gott Himmel und Erde. Und die Erde
wst und leer, und es finster auf
der Tiefe. Und der Geist Gottes auf dem Wasser.
Und Gott : Es werde Licht. Und es
Licht. Und Gott , da das Licht
gut . Da Gott das Licht von der
Finsternis und das Licht Tag und die Finsternis
Nacht. Da aus Abend und Morgen der erste Tag.
Und Gott : Es werde eine Feste zwischen den Was-
sern und die sei ein Unterschied zwischen den Wassern. Da
Gott die Feste und das Wasser
unter der Feste von dem ber der Feste. Und es also.
Und Gott die Feste Himmel. Da
aus Abend und Morgen der andere Tag.
1. schaffen, u.V.
2. sein, u.V. 3. sein, u.V.
4. schweben
5. sprechen, u.V.
i
6./7. werdedsehen, u.V.
8./9. seidscheiden, u.V.
10. nennen, u.V.
1 1. werden, u.V.
12. sprechen, u.V.
13./ 14. machedscheiden, u.V.
15. geschehen, u.V.
16. nennen, u.V.
17. werden, u.V.
aus: Martin Luther, Die ganze Heilige Schrift, Wittenberg, 1545
Johannes - Evangelium 1
13 Prolog
Stuttgarter Keppler-Bibel, 1915, Stuttgart: Kepplerhaus-Verlag, 1959, S. 185
Jesus, das menschgewordene Wort Gottes.
Am Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott
war das Wort. Dieses war im Anfang bei Gott. Alles ist durch es
geworden, und ohne es ist nichts geworden, was geworden ist. In
5 ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen.
Und das Licht leuchtete in der Finsternis, aber die Finsternis hat
es nicht erfat. Ein Mensch trat auf, gesandt von Gott, sein Na-
me war Johannes. Der kam zum Zeugnisse, um Zeugnis zu ge-
ben von dem Lichte, damit alle durch ihn glaubten. Er war nicht
10 das Licht, sondern sollte nur von dem Lichte Zeugnis geben.
Das wahre Licht, das jeden Menschen erleuchtet, kam in die
Welt. Er war in der Welt, und die Welt ist durch ihn geworden,
und doch hat die Welt ihn nicht erkannt. Er kam in sein Eigen-
tum, aber die Seinen nahmen ihn nicht auf. Aber allen, die ihn
1s aufnahmen, gab er Macht, Kinder Gottes zu werden, ihnen, die
an seinen Namen glauben, die nicht aus dem Geblte noch aus
dem Willen des Fleisches noch aus dem Willen des Mannes,
sondern aus Gott geboren sind.
Und das Wort ist Fleisch geworden und hat unter uns gewohnt,
20 und wir haben seine Herrlichkeit gesehen, die Herrlichkeit als
des Eingeborenen vom Vater, voll Gnade und Wahrheit. Johan-
nes legt Zeugnis von ihm ab und ruft: Dieser war es, von dem
ich sprach: Der nach mir kommen wird, ist mir voraus, denn er
war frher als ich. Und aus seiner berflle haben wir alle
25 empfangen Gnade um Gnade. Denn durch Moses wurde das
Gesetz gegeben, durch Jesus Christus ist die Gnade und die
Wahrheit geworden. Gott hat nie jemand geschaut; der Eingebo-
rene, (der) Gott (ist), der im Schoe des Vaters ist, er hat uns
Kunde gebracht.
Lernstoff Verben: Wiederholung der verschiedenen Tempora + Anhang F 17,22-25 / E 17,22-25
Ergnzen Sie den Text durch nachstehende Verben (sie sind nicht der Reihenfolge nach angeordnet).
Bestimmen Sie in Klammern das Tempus.
sollte
ruft
wurde ... gegeben (a, b)
kam
ist ... geworden (a, b)
hat ... gebracht (a, b)
kommen wird
glaubten
sprach
aufnahmen
haben ... gesehen (a, b)
war /
ist
leuchtete
Jesus, das menschgewordene Wort Gottes.
Am Anfang war (Prt.) das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort. Dieses war im
Anfang bei Gott. Alles ist durch es geworden, und ohne es (la) nichts
(l b)
, was geworden ist. In ihm war das Leben, und das Leben war das
5 Licht der Menschen. Und das Licht (2) in der Finsternis, aber die Fin-
sternis hat es nicht erfat. Ein Mensch trat auf, gesandt von Gott, sein Name war Johannes. Der
kam zum Zeugnisse, um Zeugnis zu geben von dem Lichte, damit alle durch ihn (3)
. Er war nicht das Licht, sondern (4)
nur von dem Lichte Zeugnis geben. Das wahre Licht, das jeden Menschen erleuchtet, (5)
10 in die Welt. Er war in der Welt, und die Welt ist durch ihn geworden,
und doch hat die Welt ihn nicht erkannt. Er kam in sein Eigentum, aber die Seinen nahmen ihn nicht
auf. Aber allen, die ihn (6) , gab er Macht, Kinder Gottes zu werden,
ihnen, die an seinen Namen glauben, die nicht aus dem Geblte noch aus dem Willen des Fleisches
noch aus dem Willen des Mannes, sondern aus Gott geboren sind.
15 Und das Wort ist Fleisch geworden und hat unter uns gewohnt, und wir (7a)
seine Herrlichkeit (7b) , die Herrlich-
I
keit als des Eingeborenen vom Vater, voll Gnade und Wahrheit. Johannes legt Zeugnis von ihm ab
1
und (8) : Dieser war es, von dem ich (9)
: Der nach mir (10) , ist mir voraus,
20 denn er war frher als ich. Und aus seiner berflle haben wir alle empfangen Gnade um Gnade.
1
Denn durch Moses ( l l a) das Gesetz (1 lb)
, durch Jesus Christus ist die Gnade und die Wahrheit geworden. Gott
hat nie jemand geschaut; der Eingeborene, (der) Gott (ist), der im Schoe des Vaters (12)
, er (13a) uns Kunde (13b)
25
Bestimmen Sie die Form der im Text markierten Personal-, Relativ-, Possessiv- und Demonstrativ-
pronomen und geben Sie an, worauf sie jeweils verweisen.
Jesus, das menschgewordene Wort Gottes.
Am Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort. (m) war im An-
fang bei Gott. Alles ist durch @ geworden, und ohne es ist nichts geworden, was geworden ist. In
(ihm) war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen. Und das Licht leuchtete in der Fin-
5 sternis, aber die Finsternis hat @ nicht erfat. Ein Mensch trat auf, gesandt von Gott, Name
war Johannes. kam zum Zeugnisse, um Zeugnis zu geben von dem Lichte, damit alle durch
(ihn) glaubten. (Er) war nicht das Licht, sondern sollte nur von dem Lichte Zeugnis geben. Das
wahre Licht, das jeden Menschen erleuchtet, kam in die Welt. war in der Welt, und die Welt ist
durch (ihn) geworden, und doch hat die Welt @ nicht erkannt. (@ kam in sein Eigentum, aber
10 die Seinen nahmen nicht auf. Aber allen, @ ihn aufnahmen, gab er Macht, Kinder Gottes zu
werden, (E), an seinen Namen glauben, die nicht aus dem Geblte noch aus dem Willen
des Fleisches noch aus dem Willen des Mannes, sondern aus Gott geboren sind.
Und das Wort ist Fleisch geworden und hat unter uns gewohnt, und wir haben Herrlichkeit
gesehen, die Herrlichkeit als des Eingeborenen vom Vater, voll Gnade und Wahrheit. Johannes legt
1s Zeugnis von (ihm) ab und ruft: C E ] war @, von ich sprach: nach mir kommen
wird, ist mir voraus, denn @ war frher als ich. Und aus ( S r ) berflle haben wir alle empfan-
gen Gnade um Gnade. Denn durch Moses wurde das Gesetz gegeben, durch Jesus Christus ist die
Gnade und die Wahrheit geworden. Gott hat nie jemand geschaut; der Eingeborene, (der) Gott (ist),
(der) im Schoe des Vaters ist, (er) hat uns Kunde gebracht.
Arthur Schopenhauer:
14 >>ber das Lesen,
Brockhaus 1947, smtl. Werke, Bd. 6, S. 588
Wenn wir lesen, denkt ein Anderer fr uns; wir wiederholen
blo seinen mentalen Proce. Es ist damit, wie wenn beim
Schreibenlernen der Schler die vom Lehrer mit Bleistift ge-
schriebenen Zge mit der Feder nachzieht. Demnach ist beim
5 Lesen die Arbeit des Denkens uns zum grten Theile abgenom-
men. Daher die fhlbare Erleichterung, wenn wir von der Be-
schftigung mit unsren eigenen Gedanken zum Lesen berge-
hen. Aber whrend des Lesens ist unser Kopf doch eigentlich
nur der Tummelplatz fremder Gedanken. Daher kommt es, da
10 wer sehr viel und fast den ganzen Tag liest, dazwischen aber sich
in gedankenlosem Zeitvertreib erholt, die Fhigkeit, selbst zu
denken, allmhlich verliert, - wie Einer, der immer reitet, zu-
letzt das Gehen verlernt. Solches aber ist der Fall sehr vieler Ge-
lehrten: sie haben sich dumm gelesen.
Lernstoff Unterschiedliche Bedeutung von:
a) substantiviertem Infinitiv,
b) Substantiv mit Suffix -ung,
C) vom Verbstamm abgeleitetem Substantiv ohne Suffix -+ Anhang F47-49 / E46-48
Ubung
Finden Sie im Text die Substantive auf, die nachstehenden Kategorien entsprechen. Geben Sie den
dazugehrigen Infinitiv an.
1. Vorgang als 2. Phnomen, das auf 3. Phnomen, Ergeb- 4. Infinitiv
Phnomen seine Entwicklung nis eines Vorgangs
zurckverweist (vom Verbstamm
abgeleitet, ohne
das - en die -ung Suffix)
Beispiel
s Unterscheiden e Unterscheidung r Unterschied unterscheiden
Vervollstndigen Sie nachstehende Satzanfnge durch die erste Verbergnzung.
1. Beim Lesen ist uns
2. Denn ein Anderer denkt
3. Whrend des Lesens ist unser Kopf
4. Wer viel liest, verliert daher
5. Viele Gelehrte haben sich gelesen.
Martin Heidegger:
15 Was heiBt Denken?
Tbingen: Niemeyer Verlag, 1961, erster Teil, 1951 - 1952, Auszug S. 1-2
In das, was Denken heit, gelangen wir, wenn wir selbst denken.
Damit ein solcher Versuch glckt, mssen wir bereit sein, das
Denken zu lernen.
Sobald wir uns auf dieses Lernen einlassen, haben wir auch
5 schon zugestanden, da wir das Denken noch nicht vermgen.
Aber der Mensch heit doch der, der denken kann - und das
mit Recht. Denn er ist das vernnftige Lebewesen. Die Vernunft,
die ratio, entfaltet sich im Denken. Als das vernnftige Lebewe-
sen mu der Mensch denken knnen, wenn er nur will. Indes
10 will der Mensch vielleicht denken und kann es doch nicht. Am
Ende will er bei diesem Denkenwollen zu viel und kann deshalb
zu wenig. Der Mensch kann denken, insofern er die Mglichkeit
dazu hat. Allein dieses Mgliche verbrgt uns noch nicht, da
wir es vermgen. Denn wir vermgen nur das, was wir mgen.
1s Aber wir mgen wiederum wahrhaft nur Jenes, was seinerseits
uns selber und zwar uns in unserem Wesen mag, indem es sich
unserem Wesen als das zuspricht, was uns im Wesen hlt. Halten
heit eigentlich hten, auf dem Weideland weiden lassen. Was
uns in unserem Wesen hlt, hlt uns jedoch nur so lange, als wir
20 selber von uns her das Haltende be-halten. Wir be-halten es,
wenn wir es nicht aus dem Gedchtnis lassen. Das Gedchtnis
ist die Versammlung des Denkens. ...
Um das Denken zu vermgen, mssen wir es lernen. Was ist Ler-
nen? Der Mensch lernt, insofern er sein Tun und Lassen zu dem
25 in die Entsprechung bringt, was ihm jeweils an Wesenhaftem zu-
gesprochen wird. Das Denken lernen wir, indem wir auf das
achten, was es zu bedenken gibt. ...
Das Bedenklichste ist, da$' wir noch nicht denken; immer noch
nicht, obgleich der Weltzustand fortgesetzt bedenklicher wird.
Franzsische bersetzung: Qu'appelle-t-on penser?, Paris: PUF, 1971, traduit par Aloys Becker et Gerard Granet
Englische Ubersetzung: A translation of Was heit Denken?<( by Fred D. Wieck and J. Glenn Gray, New York, London:
1
Harper and Row, 1968 (repr. 1972), Religious Perspectives, vol. 21
Lernstoff Neben- und unterordnende Konjunktionen und ihre Funktion in der argumentativen Struktur
eines Textes -+ Anhang F37-38 / E36-37
Substantivierte Infinitive und Adjektive in der philosophischen Sprache -+ Anhang
F47-48 / E46-47
bung
Vervollstndigen Sie den Text mit Hilfe der Konjunktionen, die dem Sinnzusammenhang entspre-
chen.
Sie zeigen an:
eine Feststellung oder einen Tatbestand
ein Mittel
eine Begrndung
eine Bedingung
eine Absicht
einen Gegensatz
eine Konzession oder einen Gegensatz
eine Einschrnkung
unterordnende nebenordnende
Konjunktion Konjunktion
: da
: indem
: weil, da denn
: wenn, falls
: damit
aber, doch, allein
: obwohl, obgleich
: insofern
In das, was Denken heit, gelangen wir, (1) wir selber denken. (2)
ein solcher Versuch glckt, mssen wir bereit sein, das Denken zu lernen.
Sobald wir uns auf dieses Lernen einlassen, haben wir auch schon zugestanden, (3)
wir das Denken noch nicht vermgen. (4) der Mensch heit
s doch der, der denken kann - und das mit Recht. (5) er ist das vernnftige Lebe-
wesen. Die Vernunft, die ratio, entfaltet sich im Denken. Als das vernnftige Lebewesen mu der
Mensch denken knnen, (6) er nur will. Indes will der Mensch vielleicht denken
und kann es doch nicht. Am Ende will er bei diesem Denkenwollen zu viel und kann deshalb zu
wenig. Der Mensch kann denken, (7) er die Mglichkeit dazu hat. (8)
10 dieses Mgliche verbrgt uns noch nicht, (9) wir es vermgen.
(10)
wir vermgen nur das, was wir mgen. (1 1) wir mgen wie-
derum wahrhaft nur Jenes, was seinerseits uns selber und zwar uns in unserem Wesen mag, (12)
es sich unserem Wesen als das zuspricht, was uns im Wesen hlt. ... Um das Den-
ken zu vermgen, mssen wir es lernen. Was ist Lernen? Der Mensch lernt, (13) er
15 sein Tun und Lassen zu dem in die Entsprechung bringt, was ihm jeweils an Wesenhaftem zugespro-
chen wird. Das Denken lernen wir, (14) wir auf das achten, was es zu bedenken
gibt. ...
Das Bedenklichste ist, (15) wir noch nicht denken; immer noch nicht, (16)
der Weltzustand fortgesetzt bedenklicher wird.
Um die Unterschiedlichkeit der Phnomene klarer herauszustellen, arbeitet die philosophische Spra-
che hufig mit substantivierten Infinitiven (Vorgang als solcher) und Adjektiven (abstrakte Begriffe),
die in der Standardsprache seltener auftreten.
Suchen Sie die deutsche Entsprechung fr nachstehende Wrter.
Beispiel
a)
l'acte de penser, le penser / thinking -+ das Denken
b)
ce qui est possible, le possible / the possible -+ das Mgliche
a) Substantivierte Infinitive
1. l'apprentissage / learning
2. l'acte, le faire / deeds, acts, activities
3. 1'2tre / being
4. le fait de vouloir / will
5. le savoir / knowledge
6. l'existence, 1'2tre-la / existence
7. le fait de travailler / working
8. le fait de lire / reading
9. l'acte de parler / speaking
10. le comportement / behaviour
1 1. la vie / life
12. la recherche, l'acte de chercher / search
b) Substantivierte Adjektive
1. ce qui tient a l'essentiel/ the essential
2. ce qui donne le plus a penser /
that which is rnost thought-provoking
3. le mal / the bad
4. le bien / the good
5. le spirituel / the spiritual
6. le plus important / that which is rnost important
7. l'abstrait / the abstract
8. ce qui est philosophique / that which is philosophical
9. le concret / the concrete
10. ce qui est beau / the beautiful
1 1. ce qui est artistique / the artistic
12. ce qui est faisable / that which is feasible
Vervollstndigen Sie nachstehende Satzanfnge durch die erste Verbergnzung.
1. Wenn wir selber denken, gelangen wir
2. Wir mssen
3. Wir vermgen
4. Aber mit Recht heit der Mensch
5. Wenn er nur will, mu der Mensch
6. Dazu hat er
7. Da wir noch nicht denken, ist
8. Und doch wird der Weltzustand
Martin Heidegger:
16
Was heit Denken? Stundenuberginge, Von I zu I
Tbingen: M. Niemeyer, 1961, erster Teil 1951-1952, Auszug, S. 50
... Das Lehren ist noch schwieriger als das Lernen. Man wei
dies wohl; aber man bedenkt es selten. Weshalb ist das Lehren
schwerer als das Lernen? Nicht deshalb, weil der Lehrer die gr-
ere Summe von Kenntnissen besitzen und sie jederzeit bereit
5 haben mu. Das Lehren ist darum schwerer als das Lernen, weil
Lehren heit: lernen lassen. Der eigentliche Lehrer lt sogar
nichts anderes lernen als - das Lernen. Deshalb erweckt sein
Tun oft auch den Eindruck, da man bei ihm eigentlich nichts
lernt, sofern man jetzt unversehens unter lernen nur die
io Beschaffung nutzbarer Kenntnisse versteht.
Der Lehrer ist dem Lehrling nur einzig darin voraus, da er
noch weit mehr zu lernen hat als sie, nmlich: das Lernenlassen.
Der Lehrer mu es vermgen, belehrbarer zu sein als die Lehr-
linge. Der Lehrer ist seiner Sache weit weniger sicher als die Ler-
15 nenden der ihrigen. Darum kommt bei dem Verhltnis von Leh-
rer und Lernenden, wenn es ein wahres ist, niemals die Autoritt
des Viel-Wissers und der autoritative Einflu des Beauftragten
ins Spiel. Darum bleibt es eine hohe Sache, ein Lehrer zu wer-
den, was etwas vllig anderes ist, als ein berhmter Dozent zu
20 sein.
Vermutlich liegt es an dieser hohen Sache und ihrer Hhe, da
heute, wo alles nur nach unten und von unten her, z.B. vom Ge-
schft aus, gemessen wird, da heute niemand mehr Lehrer wer-
den mchte. Vermutlich hngt diese Abneigung mit jenem
25 Bedenklichsten zusammen, das zu denken gibt. Wir mssen das
echte Verhltnis zwischen Lehrer und Lehrlingen gut im Auge
behalten, falls im Verlauf dieser Vorlesung ein Lernen wach wer-
den drfte.
Franzsische bersetzung in: Qu'appelle-t-on penser? Reprises et transitions, Paris: PUF, 1959
Englische Ubersetzung: A translation of Was heit Denken? by Fred D. Wieck and J. Glenn Gray, New York, London:
Harper and Row, 1968 (repr. 1972), Religious Perspectives, vol. 21
62
Lernstoff Komparativ mit als + Anhang F 13, 39 / E 13, 38
Kausale Zusammenhnge: warum - darum, darum, weil
Ergnzen Sie den Text mit Hilfe nachstehender Komparativformen (sie sind nicht der Reihenfolge
nach angeordnet).
anderes ... als
belehrbarer ... als
grere ... als
mehr ... als (2x)
schwerer ... als
schwieriger ... als
schwierigere ... als
weniger ... als
Heidegger schreibt in diesem Text, da das Lehren (1) ist das
Lernen, und er stellt die Frage, warum das Lehren wohl (2) ist
das Lernen. Nicht, weil der Lehrer (3) wissen mu
der Lerner, nicht, weil er die (4) Summe von Kenntnissen ha-
5 ben mu der Lehrling. Das Lehren, so sagt er, ist eine (5) Sache
das Lernen, weil Lehren heit: lernen lassen, nichts (6) lernen
lassen das Lernen. So hat der Lehrer noch (7) zu lernen
die Lehrlinge, er mu sein Leben lang (8) sein
sie. Lehren heit, den Lehrling lernen zu lassen, und insofern ist der Lehrer seiner
10 Sache viel (9) sicher die Lernenden der ihrigen.
Ergnzen Sie mit Hilfe des Textes nachstehende Stze.
Weshalb? - Deshalb, weil ...
Warum? - Darum, weil ...
. . . - Deshalb ...
. . . - Darum ...
1. Weshalb ist das Lehren schwerer als das Lernen?
Nicht deshalb, weil
sondern darum, weil
2. Der eigentliche Lehrer lt nichts anderes lernen als das Lernen. Deshalb
3. Warum kommt bei dem Verhltnis von Lehrer und Lernenden niemals die Autoritt des Viel-Wis-
sers ins Spiel?
Darum, weil
4. Heute wird alles nur nach unten und von unten her gemessen.
Darum
5. Im Verlauf dieser Vorlesung soll ein Lernen wach werden.
Deshalb . . .- ------P--
Vervollstndigen Sie nachstehende Satzanfnge durch die erste Verbergnzung.
1. Das Lehren ist
2. Der Lehrer mu nicht
3. Der eigentliche Lehrer lt
4. Sein Tun erweckt
5. Der Lehrer hat
6. Der Lehrer mu
7. Bei dem Verhltnis von Lehrer und Lernenden kommt niemals die Autoritt des Viel-Wissers und
der autoritative Einflu des Beauftragten
8. Ein Lehrer zu werden bleibt
9. Darum mchte heute niemand mehr
Carl Gustav Jung:
1 7
Funktion der Trume (1959)
In: Der Mensch und seine Symbole; Walter Verlag 1968, Auszge, S. 50 ff.
Die allgemeine Funktion der Trume besteht in dem Versuch,
uns das psychische Gleichgewicht wiederzugeben, indem sie
Traummaterial produzieren, das auf subtile Weise die gesamte
psychische Balance wiederherstellt. Dies nenne ich die komple-
5 mentre (oder kompensatorische) Funktion der Trume. Das er-
klrt zum Beispiel, warum Menschen, die unrealistische Ideen
oder eine zu hohe Meinung von sich selbst haben oder allzu
grandiose Plne machen, die auerhalb der Mglichkeit liegen,
oft vom Fliegen oder Fallen trumen. Der Traum kompensiert
10 die Mngel ihrer Persnlichkeit und warnt sie gleichzeitig vor
den Gefahren ihres gegenwrtigen Kurses. Wenn die Warnun-
gen des Traumes nicht beachtet werden, knnen wirkliche
Unflle die Folge sein. ...
Um der geistigen Stabilitt und auch um der physiologischen
1s Gesundheit willen mssen das Unbewute und das Bewutsein
miteinander verbunden funktionieren. Werden sie voneinander
getrennt oder dissoziiert, dann ergibt sich eine psychische St-
rung. Traumsymbole sind demnach die wichtigsten Mitteilungstr-
ger von den instinktiven zu den rationalen Teilen des mensch-
20 lichen Geistes, und ihre Deutung bereichert das Bewutsein, das
dadurch die vergessene Sprache der Instinkte wieder verstehen
lernt. ...
Die meisten Menschen halten Traumdeutungen fr berflssig.
Diese Erfahrung habe ich unter anderem bei einem primitiven
25 Stamm in Ostafrika gemacht. Zu meinem Erstaunen stritten die
Eingeborenen ab, berhaupt Trume zu haben. Aber durch ge-
duldige Gesprche fand ich bald heraus, da sie zwar ebenso
trumten wie andere Menschen, den Trumen aber keine Bedeu-
tung beimaen.
Franzsische bersetzung: Carl Gustav Jung: L'homme et Ses symboles, Robert Laffont, 1964
Englische bersetzung: Carl Gustav Jung: Man and his symbols, London: Pan Books, 1978
Lernstoff Verbprfix er- / Prfix un- + Anhang F 15,51-52; 12 / E 15, 50-51 ; 12
Konditionalsatz ohne die Konjunktion wenn -+ Anhang F36 / E35
a) Bilden Sie mit Hilfe nachstehender Grundverben Verben mit dem Prfix er- und geben Sie die
bersetzung an.
Beispiel
klren: clariJEer /to clarify erklren: expliquer / to explain
1. fahren:
2. staunen:
3. leben:
4. kennen :
5. fassen:
6. halten:
7. ffnen:
8. finden:
9. zeugen:
10. schaffen :
1 1. lernen:
12. fllen:
cheminer / to go
etre dtonnd / to be astonished
vivre / to live
connaftre / to know
saisir, prendre / to seize, grasp
tenir / to hold
ouvrir / to open P-- - - -
trouver / to find --- -- -
engendrer / to generate - -
crder / to create
apprendre / to learn
remplir / to fill
b) Bestimmen Sie, ausgehend von nachstehenden Verben mit Prfix er-, die Adjektive (Positiv bzw.
Komparativ), von denen sie abgeleitet sind.
Beispiel
errten
1. erkranken
2. erbleichen
3. erwachen
4. erhhen
5. erleichtern
6. erschweren
7. erwrmen
8. erweitern
rougir / to blush
tomber malade / to fall ill
pdi r / to turn pale
se reveiller / to awake
(sur)dlever / to raise, increase
faciliter / to make easier, facilitate
rendre difflcile / to make more difficult
rechaufleer / to warm
ilargir / to enlarge
rot
bung
Formen Sie folgende Stze nach dem angegebenen Beispiel um:
Wenn das Unbe~ut e und das Bewutsein voneinander getrennt werden, dann ergibt sich eine
psychische Strung.
Werden das Unbewute und das Bewutsein voneinander getrennt, dann ergibt sich eine psychische St-
rung.
1. Wenn Menschen unrealistische Ideen haben, dann trumen sie oft vom Fliegen oder Fallen.
2. Wenn die Warnungen des Traumes nicht beachtet werden, so knnen wirkliche Unflle die Folge
sein.
3. Wenn die geistige Stabilitt erhalten bleiben soll, dann mssen das Unbewute und das Bewutsein
miteinander verbunden funktionieren.
- -
4. Wenn Menschen die Traumdeutung fr berflssig halten, so geschieht das oft aus Unkenntnis.
5. Wenn ein Traum uns undeutbar erscheint, dann zeigt das unseren Mangel an Verstndnis fr eine
bildhafte Sprache.
Sigmund Freud:
18
Von Traum und Traumdeutung (1938)
aus: Abri der Psychoanalyse, Teil I, Kap. 5, Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1972, S. 24-26
Den Weg zum Verstndnis (Deutung) des Traumes beschrei-
ten wir, indem wir annehmen, da das, was wir als Traum nach
dem Erwachen erinnern, nicht der wirkliche Traumvorgang ist,
sondern nur eine Fassade, hinter welcher sich dieser verbirgt.
5 Dies ist unsere Unterscheidung eines manifesten Trauminhaltes
und der latenten Traumgedanken. Den Vorgang, der aus den
letzteren den ersteren hervorgehen lie, heien wir die Traum-
arbeit. Das Studium der Traumarbeit lehrt uns an einem ausge-
zeichneten Beispiel, wie unbewutes Material aus dem Es,
10 ursprngliches und verdrngtes, sich dem Ich aufdrngt, vorbe-
wut wird und durch das Struben des Ichs jene Vernderungen
erfhrt, die wir als die Traumentstellung kennen. Es gibt keinen
Charakter des Traumes, der nicht auf diese Weise seine Aufkl-
rung fnde.
1s Wir beginnen am besten mit der Feststellung, da es zweierlei
Anlsse zur Traumbildung gibt. Entweder hat whrend des
Schlafes eine sonst unterdrckte Triebregung (ein unbewuter
Wunsch) die Strke gefunden, sich im Ich geltend zu machen,
oder es hat eine vom Wachleben erbrigte Strebung, ein vorbe-
20 wuter Gedankengang mit allen ihm anhngenden Konflikt-
regungen im Schlaf eine Verstrkung durch ein unbewutes Ele-
ment gefunden. Also Trume vom Es her oder vom Ich her ...
Man kann mit Recht sagen, mit der Geburt ist ein Trieb entstan-
den, zum aufgegebenen Intrauterinleben zurckzukehren, ein
25 Schlaftrieb. Der Schlaf ist eine solche Rckkehr in den Mutter-
leib. Da das wache Ich die Motilitt beherrscht, wird diese
Funktion im Schlafzustand gelhmt, und damit wird ein guter
Teil der Hemmungen, die dem unbewuten Es auferlegt waren,
berflssig. Die Einziehung oder Herabsetzung dieser Gegen-
30 besetzungena erlaubt nun dem Es ein jetzt unschdliches Ma
von Freiheit. Die Beweise fr den Anteil des unbewuten Es an
der Traumbildung sind reichlich und von zwingender Natur.
a) Das Traumgedchtnis ist weit umfassender als das Gedcht-
nis im Wachzustand. Der Traum bringt Erinnerungen, die der
35 Trumer vergessen hat, die ihm im Wachen unzugnglich waren.
b) Der Traum macht einen uneingeschrnkten Gebrauch von
sprachlichen Symbolen, deren Bedeutung der Trumer meist
nicht kennt. Wir knnen aber ihren Sinn durch unsere Erfah-
rung besttigen. Sie stammen wahrscheinlich aus frheren Pha-
40 sen der Sprachentwicklung. C) Das Traumgedchtnis reprodu-
ziert sehr hufig Eindrcke aus der frhen Kindheit des Tru-
mers, von denen wir mit Bestimmtheit behaupten knnen, nicht
nur, da sie vergessen, sondern da sie durch Verdrngung un-
bewut geworden waren. Darauf beruht die meist unentbehr-
45 liche Hilfe des Traumes bei der Rekonstruktion der Frhzeit des
Trumers, die wir in der analytischen Behandlung der Neurose
versuchen. d) Darber hinaus bringt der Traum Inhalte zum
Vorschein, die weder aus dem reifen Leben noch aus der verges-
senen Kindheit des Trumers stammen knnen. Wir sind ge-
50 ntigt, sie als Teil der archaischen Erbschaft anzusehen, die das
Kind, durch das Erleben der Ahnen beeinflut, vor jeder eige-
nen Erfahrung mit sich auf die Welt bringt. Die Gegenstcke zu
diesem phylogenetischen Material finden wir dann in den lte-
sten Sagen der Menschheit und in ihren berlebenden Ge-
55 bruchen. Der Traum wird so eine nicht zu verachtende Quelle
der menschlichen Vorgeschichte.
Franzsische bersetzung: Sigmund Freud: Abrege de psychanalyse, traduit par Anne Bermann, Paris: PUF 1949, p. 29-30
Englische bersetzung: Sigmund Freud: An Outline of Psychoanalysis, translated from the German and newly edited by James
Strachey, London: Hogarth Press (for the Institute of Psychoanalysis), 1969
Lernstoff Wortbildung ausgehend von Verbstmmen
Vokabular der Psychologie + Anhang F59-63 / E58-62
bung
Suchen Sie die Entsprechungen.
1. e Deutung
2. e Bedeutung
3. e Andeutung
1. s Unbewute
2. s Bewutsein
3. s Vorbewute
4. s Unterbewutsein
1. r Trauminhalt
2. r Traumvorgang
3. e Traumbildung
4. e Traumentstellung
5. e Traumarbeit
1. e Verdrngung
2. e Hemmung
3. e Unterdrckung
1. e Triebregung
2. r Schlaftrieb
3. r Schlafzustand
a) l'allusion / hint, allusion
b) l'interprktation / interpretation
C) la sign$ication / meaning
a) la conscience / consciousness
b) le subconscient / the subconscious
C) l'inconscient / the unconscious
d) ie preconscient / the preconccious
a) la dkformation du reve / dream distortion
b) la formation du reve / dream formation
C) le contenu du rive / dream content
d) le travail du r2ve / dream work
e) le processus du reve / dream process
a) la rkpression / suppression
b) l'inhibition / inhibition
C) le refoulement / repression
a) l'htat de sommeil/ state of sleep
b) la pulsion de sommeil / instinct to sleep
C) la motion pulsionnelle / instinctual irnpulse
bung
Suchen Sie ausgehend von nachstehenden frequenten V~rbstmmen im Text die Wrter auf, die von
ihnen abgeleitet sind. Ergnzen Sie die Liste durch Wrter mit dem gleichen Verbstamm, die Sie
bereits kennen.
Beispiel
Verbstamm Ableitung
1. denk /a/a r Gedanke --
2. drng - -- -.
3. drck
4. geh / ging / gang
5. leb
6. scheid /ie/ie
7. steh / stand / stand
8. stell
9. wiss /u/u
Suchen Sie die Wrter oder Textstellen auf, auf die sich die markierten Pronomen, Adjektive und
Artikel beziehen.
Den Weg zum Verstndnis (Deutung) des Traumes beschreiten wir, indem wir annehmen, da das,
was wir als Traum nach dem Erwachen erinnern, nicht der wirkliche Traumvorgang ist, sondern nur
eine Fassade, hinter c - 3 sich (dieser) verbirgt. (Dies) ist unsere Unterscheidung eines manife-
sten Trauminhaltes und der latenten Traumgedanken. Den Vorgang, der aus den ( - F den @
5 E) hervorgehen lie, heien wir die Traumarbeit. Das Studium der Traumarbeit lehrt uns an
einem ausgezeichneten Beispiel, wie unbewutes Material aus dem Es, ursprngliches und verdrng-
tes, sich dem Ich aufdrngt, vorbewut wird und durch das Struben des Ichs jene Vernderungen
erfhrt, @ wir als die Traumentstellung kennen. Es gibt keinen Charakter des Traumes, nicht
auf diese Weise seine Aufklrung fnde.
10 Wir beginnen am besten mit der Feststellung, da es zweierlei Anlsse zur Traumbildung gibt. Ent-
weder hat whrend des Schlafes eine sonst unterdrckte Triebregung (ein unbewuter Wunsch) die
Strke gefunden, sich im Ich geltend zu machen, oder es hat eine vom Wachleben erbrigte Strebung,
ein vorbewuter Gedankengang mit allen anhngenden Konfliktregungen im Schlaf eine Ver-
strkung durch ein unbewutes Element gefunden. Also Trume vom Es her oder vom Ich her ... Man
15 kann mit Recht sagen, mit der Geburt ist ein Trieb entstanden, zum aufgegebenen Intrauterinleben zu-
rckzukehren, ein Schlaftrieb. Der Schlaf ist eine (solche) Rckkehr in den Mutterleib. Da das wache
Ich die Motilitt beherrscht, wird diese Funktion im Schlafzustand gelhmt, und(=) wird ein
guter Teil der Hemmungen, @ dem unbewuten Es auferlegt waren, berflssig. Die Einziehung
oder Herabsetzung dieser Gegenbesetzungen erlaubt nun dem Es @ jetzt unschdliches Ma
20 von Freiheit. Die Beweise fr den Anteil des unbewuten Es an der Traumbildung sind reichlich und
von zwingender Natur. a) Das Traumgedchtnis ist weit umfassender als das Gedchtnis im Wach-
zustand. Der Traum bringt Erinnerungen, der Trumer vergessen hat, (die) im Wachen unzu-
gnglich waren. b) Der Traum macht einen uneingeschrnkten Gebrauch von sprachlichen Symbolen,
(-)Bedeutung der Trumer meist nicht kennt. Wir knnen aber ( S I Sinn durch unsere
25 Erfahrung besttigen. Sie stammen wahrscheinlich aus frheren Phasen der Sprachentwicklung.
C) Das Traumgedchtnis reproduziert sehr hufig Eindrcke aus der frhen Kindheit des Trumers,
von (G) wir mit Bestimmtheit behaupten knnen, nicht nur, da @vergessen, sondern da
durch Verdrngung unbewut geworden waren. ( - 1 beruht ie meist unentbehrliche Hilfe des
Traumes bei der Rekonstruktion der Frhzeit des Trumers, @ wir in der analytischen Behandlung
30 der Neurose versuchen. d) ( ~a r be r hinaud bringt der Traum Inhalte zum Vorschein, weder
aus dem reifen Leben noch aus der vergessenen Kindheit des Trumers stammen knnen. Wir sind ge-
ntigt, rn als Teil der archaischen Erbschaft anzusehen, rn das Kind, durch das Erleben der
Ahnen beeinflut, vor jeder eigenen Erfahrung mit sich auf die Welt bringt. Die Gegenstcke zu die-
sem phylogenetischen Material finden wir dann in den ltesten Sagen der Menschheit und in(=)
35 berlebenden Gebruchen. Der Traum wird so eine nicht zu verachtende Quelle der menschlichen
Vorgeschichte.
Vervollstndigen Sie nachstehende Satzanfnge durch die erste Verbergnzung.
1. Was wir als Traum nach dem Erwachen erinnern, ist nur
2. Den Vorgang, der aus den latenten Traumgedanken einen manifesten Trauminhalt hervorgehen
lie, heien wir
3. Unbewutes Material aus dem Es drngt sich
4. Dieses Material wird
5. Durch das Struben des Ichs erfhrt das Material
6. Diese Vernderungen kennen wir
7. Die Trume kommen also
8. Das Traumgedchtnis ist
Lsungen
Luxemburg: Brief an Mathilde Wurm
S. 16
1. dem Meer gleich 2. in der Masse 3. immer auf
dem Sprung (etwas anderes zu werden) 4. schlecht
5. so 6. der momentanen Stimmung der Massen
7. die Geschichte 8. Zeit 9. ihm
Kandinsky: Lebenslauf
S. 18
1. l'oeuvre d'art / work of art
2. l'art de la construction, l'architecture / archi-
tecture
3. la foule / crowd
4. l'homme collectif / mass man
5. le catalogue d'exposition / exhibition catalogue
6. l'ex~osition d'art / art exhibition
7. le curriculum vitae / curriculum vitae
8. la vie d'artiste / artist's life
9. la question de forme / question of form
10. la forme de base / basic form
11. le fond de la mer / sea bed
12. l'idke de base / basic idea
13. le groupe d'artistes / group of artists
14. l'esprit de groupe / group spirit
15. l'ecole d'art / school of art
16. la politique d'education / education policy
17. l'histoire contemporaine / contemporary history
18. l'oeuvre d'histoire / historical work
19. le programme d'industrialisation / industrializa-
tion programme
20. le problime d'organisation / organizational
problems
S. 18/19
1. Kandinsky publiziert 1910 seinen Aufsatz Inhalt
und Form", der die Grundgedanken seiner spteren
Publikationen enthlt. 2. Larionow organisiert 1910
die erste Ausstellung Karo Bube", die Werke von
Kandinsky zeigt. 3. Boccioni, Carrh, Russolo, Balla
und Severini publizieren das Technische Manifest
der futuristischen Malerei", in dem sie den Dyna-
mismus in der Malerei proklamieren. 4. 19 11 grn-
det Kandinsky zusammen mit Franz Marc den
,,Blauen Reiter", der in die Geschichte der Kunst
eingeht. 5. Gropius arbeitet am Bauhaus mit einer
Knstlergruppe, zu der von 1922 bis 1933 auch
Kandinsky gehrt. 6. Kandinsky schafft den Weg
fr eine abstrakte Malerei, zu der ihn vor allem
seine theosophischen Studien fhren. 7. Die theoso-
phischen Studien, die ihn zur Abstraktion fhren,
sind grundlegend fr Kandinskys Werk.
S. 19
1. nach Mnchen 2. die Knstlergruppe Phalanx"
3. Mitglied der Berliner Secession 4. seinen Aufsatz
,,Inhalt und Form" 5. die Grundgedanken seiner
spteren Publikation (ber das Geistige in der
Kunst") 6. nach Moskau zurck 7. an der Universi-
tt 8. Professor am Bauhaus in Weimar und
in Dessau 9. den Weg fr eine abstrakte Malerei
10. zur Abstraktion
Kandinsky: Geist und Materie
S. 21
a) 1. der Mensch sieht Materie, aber in der Materie
ist der abstrakte Geist verborgen. 2. Es ist nicht
mglich, ihn zu definieren, aber (und doch ist es ...)
es ist mglich, seine Wirkung zu erfahren. 3. Geist
und Materie sind etwas Verschiedenes, und doch
sind sie voneinander abhngig. 4. Ist alles Materie
oder ist alles Geist? 5. Materie und Geist sind als
Abstufungen der Materie (denkbar) oder (als Ab-
stufungen) des Geistes denkbar.
b) 1. Es ist nicht mglich, 1 - m.
I1 n'est pas possible - 1 MI ' espri t .
It is not possible K d e f i n e /Ispint).
2. Es ist mglich, I die Wirkung des Geistes (
I zu erfahren I.
I1 est possible I de faire l'expkrience I
I de l'action de l'esprit 1.
It is possible
I the workings of the spirit I.
3. Es ist mglich, I die Wirkung des Geistes I
I1 est possible I de decrire I
I l'action de l'esprit I.
It is possible - 1
I the workings of the spirit I.
4. Der Geist drngt danach,
I in materiellen Formen / m.
L'esprit tend ( a s'incarner (
I dans des formes materielles 1.
The spirit strives
1 in material forms 1.
5. Nur wenige Menschen sind feinfhlig genug,
I den Geist I I zu erkennen I.
I1 n'y a que peu d'hommes suffisamment sensibles
I pour reconnaitre I m.
Few people are sensitive enough - 1
I the spiritual element I.
Kandinsky: Form und Inhalt
S. 23
1. Sagen / dire / to say verkrpern / incarner / to
folgen / suivre / to incorporate
follow schaffen / creer / to create
lassen / laisser / to wissen / savoir / to know
leave definieren / definir / to
veranstalten / organi- define
ser / to organize denken / penser / to thilik
organisieren / organi- erkennen / reconnaitre /
ser / to organize to recognize
ausdrcken / exprimer vorgeben / donner / to
/ to express give
grnden / fonder / to
found
binden / lier / to bind
a) 1. Form und Inhalt I sind I I aufeinander I
I bezogen 1.
La forme et le contenu - 1 .
Form and content /I ( 1 - .
2. Die Formen 1 an den Knstler /
Les formes I sont I 1 iiees I I a l'artiste J.
The forms [are [ I linked I (with the artist 1.
3. Form I [aus innerer Notwendigkeit I
La forme 1 d'une nkcessite interieure I.
The form [q - 1
I of an inner necessity 1 .
- 1
1 - lexprescedl
2 . 1 in der Form /
M dans la forme
I the I I content I I expressed 1 in the form
11' 1 I esprit I I incarne (
[the I I incorporated I I spirit I
4 . 1 in materiellen, przisen Formen
( v e r k r p e r t e
dans des forrnes materielles
precises
14/I - 1 in jrecise material
forms
5.1 das I I geschaffene I &I
I the I I created I I work I
6 . 1 vom Knstler - g e s c h a f f e n e
lthe Iworkl w i b y the artist
8. Idas aus innerer Notwendigkeit IgesprocheneI
I Wort J
Imot] m P a r necessitk interieure
Ithe
ward out of inner necessity
S. 24/25
1. Form und Inhalt sind voneinander geschieden,
wenngleich (auch wenn) sie aufs engste aufeinander
bezogen sind. 2. Nicht die Form, die Materie, ist das
Wichtigste, sondern der Inhalt, der Geist (ist das
Wichtigste). 3. Es gibt keine nichtssagenden For-
men, auch wenn (wenngleich) sie gleichgltig wir-
ken. 4. Inhalte sind ewig und absolut, aber die vom
Knstler geprgten und an ihn gebundenen Formen
sind zeitlich und relativ. 5. Die Form ist erschp-
fend zweckmig, wenn sie den Inhalt am aus-
drucksvollsten zum Vorschein bringt, (und) wenn
sie aus innerer Notwendigkeit erwachsen ist.
S. 25
Suffix Grundwort Franzsisch Englisch
-1ich
mglich mgen possible possible
zugnglich gehen accessible accessible
empfng- fangen receptif receptive
lich
deutlich deuten net, clair clear
krperlich Krper corporel, physical
physique
zeitlich Zeit temporel temporal
-ig
geistig
abhngig
wenig
feinfhlig
wichtig
gleich-
gltig
Geist spirituel spiritual
hngen dependant dependent
(Grund- peu little, few
Wort nur
schwer er-
kennbar -+
etym. Wr-
terbuch)
feidfhlen sensible sensitive
wiegen de poids, weighty,
important imporiant
gleich/ indifferent indifferent
gelten
I
ewig (Grund- eternel eternal
Wort nur
schwer er-
kennbar +
etym. Wr-
terbuch)
Zweck- Zweck/ approprik appropriate
mig Ma
-bar
unmittelbar Mittel immediat direct
unent- scheiden indkci- undeci-
scheidbar dable" dable
denkbar denken pensable thinkable
-Sam
gemeinsam gemein commun common
-voll
ausdrucks- drcken expressif expressive
voll
S. 26
1. ein Kosmos geistig wirkender Wesen 2. in der
Materie verborgen 3. eine Kraft 4. sich zu verkr-
pern 5. die Wahrheit 6. (zum Innersten,) zur Seele
des Menschen 7. das Wichtigste 8. was der Mensch
sieht 9. die materielle Ausprgung des Geistes
10. einen Inhalt 1 1 ./ 12. zeitlich und relativ. 13. Be-
stimmung und Abgrenzung
Benjamin: Illuminationen - I
S. 28/29
1.
Die erste Bedingung des Entstehens der Pariser Pas-
sagen, die nach 1822 entstehen, ist die Hochkon-
junktur des Textilhandels. Die zweite Bedingung
bilden die Anfnge des Eisenbaus, in dem das Em-
pire eine Erneuerung der Baukunst sieht. Diese Pas-
sagen, die Vorlufer der modernen Warenhuser,
sind ein Zentrum des Handels in Luxuswaren.
Gnge durch ganze Husermassen, deren Besitzer
sich vereinigt haben, zeigen die elegantesten Waren,
die man in Paris finden kann. Balzac schreibt, da
die Zeitgenossen nicht mde werden, sie zu bewun-
dern.
2.
Kompositum Franzsisch Englisch
1. s Stadt/
Zentrum
2. e Handel/s/
stadt
3. r Waren/
handel
4. e Handel/s/
Ware
5. s Wohn/
haus
6. r Haus/
besitzer
le centre-ville city/town centre
la ville commer- trading city/
qante town
le commerce des merchandise
marchandises trade
la marchandise marketable
commercia- goods/commod-
lisable ity
la maison residential
d'habitation building
le propriktaire house owner
de maison
7. r Haushau la construction house building /
d'immeuble construction
8. e Bau/kunst l'art de la con- architecture
struction,
l'architecture
9. r Kunst/ le materiau synthetic
stoff artificiel, material
synthktique
10. e Kunst/ l'utilisation use of synthetic
stoff/verwen- de .... material
dung
11. e Kunst/ l'exposition art exhibition
ausstellung
12. e Ausstel-
lung/s/halle
13. e Zeit/
geschichte
14. s Geschieht/
s/buch
15. e Entste-
hung/s/zeit
d'art
le hall exhibition hall
d'exposition
l'histoire con- contemporary
temporaine history
le livre history book
d'histoire
l'kpoque time of origin
d'apparition
S. 29
Suffix Verb Franzsisch Englisch
-ung
e Aus- ausstatten equiper to equip,
stattung furnish
e Anzie- anziehen attirer t o attract
hung
e Erfin- erfinden inventer to invent
dung
e Be- beleuchten kclairer t o light
leuch-
tung
e Erneu- erneuern renouveler to revive,
erung renew
e Ent- entwickeln developper to develop
wicklung
e Aus- ausstellen exposer to exhibit
stellung
e An- anwenden appliquer to apply
wendung
e Vor- voraus- prksumer/ to presup-
ausset- setzen supposer pose, require
zung
e Ver- verwenden employer to use
wendung
S. 29
1. in den anderthalb Jahrzehnten nach 1822 2. die
erste Bedingung ihres Aufkommens 3. sich zu zeigen
4. die Vorlufer der Warenhuser 5. in den Dienst
des Kaufmanns 6. ein Anziehungspunkt fr die
Fremden 7. eine Stadt - eine Welt im Kleinen 8. die
zweite Bedingung des Entstehens der Passagen
9. hundert Jahre spter
Benjamin: Illuminationen - II
S. 31
a)
1. Die erste nationale Industrieausstellung findet
1798 auf dem Marsfeld statt. 2. Die Saint-Simoni-
sten nehmen den Gedanken der Weltausstellung auj
3. Die Saint-Simonisten sehen die Entwicklung der
Weltwirtschaft voraus. 4. Aber sie sehen nicht den
Klassenkampf voraus. 5. Der Gebrauchswert der
Waren tritt zurck. 6. Der Mensch tritt in eine Phan-
tasmagorie ein. 7. Das Wort spkcialite" kommt um
diese Zeit in der Luxusindustrie auj
S. 32
b)
1. Benjamin schreibt, da die erste nationale Indu-
strieausstellung 1798 auf dem Marsfeld stattfindet.
2. Benjamin schreibt, da die Saint-Simonisten den
Gedanken der Weltausstellung aufnehmen. 3. Benja-
min schreibt, da die Saint-Simonisten die Entwick-
lung der Weltwirtschaft voraussehen. 7. Benjamin
schreibt, da das Wort ,,spkcialitk" um diese Zeit in
der Luxusindustrie aujkommt.
S. 32
Unterstrichene Verben bzw. Verbalgruppen
Z. 1: betritt Z. 5/7: fllt ... zusammen Z. 8: organi-
siert wird Z. 9/10: macht ... Geschichte Z. 11 : ver-
folgt Z. 11/12: frdert Z. 13: zu verbessern
Z. 14: begnstigt Z. 17/19: hat ... verwirklicht
Z. 21 : Rechnung trgt Z. 22: verlangt Z. 23/24: un-
terhalten zu werden Z. 24: entspringen Z. 26/
27: stellt ... dar Z. 29: versammelt Z. 30: ist
S. 33
1. Wallfahrtssttten zum Fetisch Ware 2. den Welt-
ausstellungen vorher 3. auf dem Marsfelde statt
4. ein Fest der Emanzipation 5. den Tauschwert der
Waren 6. zurck 7. auf die Hhe der Ware 8. seine
Entfremdung von sich und den anderen 9. in der
Luxusindustrie auf 10. damals
Benjamin: lllurninationen - 111
S. 35/36
1. prophezeit: 3. Pers.Sg.Prs. / prophezeien / pre-
dire / to predict
2. a) beginnen: 3. Pers.Pl.Prs. / beginnen / com-
mencer / to begin
b) debattieren: Infinitiv / debattre / to debate
3. fhrt: 3. Pers.Sg.Prs. / fhren / mener / to lead
4. geschieht: 3. Pers.Sg.Prs. / geschehen / arriver /
to occur, happen
5. a) war: 3. Pers.Sg.Prt. / sein / etre / to be
b) berlegen: Part.Perfekt / berlegen sein / etre
supkrieur / to be superior to
6. a) liegt: 3. Pers.Sg.Prs. / liegen / resider / to lie
b) angehrten: 3. Pers.Pl.Prt. / angehren / appar-
tenir / to belong
7. bringt: 3. Pers.Sg.Prs. / bringen / apporter, prk-
senter / to present, bring
8. verffentlicht: 3.Pers.Sg.Prs. / verffentlichen /
publier / to publish
9. bauen ... auf: 3. Pers.Pl.Prs. / aufbauen / con-
struire / to build up
10. a) schreibt ... vor: 3. Pers.Sg.Prs. / vorschreiben
/ dicter / to dictate
b) verehrt: Part.Perfekt / verehren / adorer / to
worship
C) sein: Infinitiv / Stre / to be
d) will: 3. Pers.Sg.Prs. / wollen / vouloir / to Want
11. erlt: 3. Pers.Sg.Prs. / erlassen / publier / to
issue
12. a) wurden ... vertreten: 3. Pers.Pl.Prt.Passiv /
vertreten / representer / to represent
b) abgeordnet wurde: 3. Pers.Sg.Prt.Passiv / abord-
nen / deleguer / to delegate
13. war: 3. Pers.Sg.Prt. / sein / etre / to be
14. hat ... gesprochen: 3. Pers.Sg.Perfekt / sprechen
/ parler / to speak
S. 36
Z. 2: der +. Z. 2 Neigung
Z. 4: ihre +. Z. 4/5 Apotheose
Z. 3 Institute
Z. 5: ihrer +. Z. 5 Fertigstellung
Z. 5 Straenzge
Z. 7: Dieser +. Z. 6 napoleonischen Idealismus
Z. 8: die +. Z. 8 Formen des Hasardspiels
Z. 10: dadurch +. Z. 9 Die Steigerung der Miet-
preise treibt das Proletariat in die Faubourgs
Z. 10: ihre -+ Z. 10 Eigenphysiognomie
Z. 9 Die Quartiers von Paris
Z. 11 : Er +. Z. 10 Haussmann
Z. 11 : seinem -+ Z. 11 Werk
Z. 11 Er (Haussmann)
Z. 12: er +. Z. 10 Haussmann
Z. 12: ihre -t Z. 12 Stadt
Z. 12 den Parisern
Z. 12: Sie +. Z. 12 den Parisern
Z. 12: ihr+ Z. 12 Stadt
Z. 13 : ihnen + Z. 12 den Parisern
Z. 16: Er -+ Z. 10 Haussmann
Z. 19 : sie +. Z. 18 Barrikadenkmpfe
Z. 19: ihre + Z. 19 Errichtung
Z. 18 Barrikaden
S. 37
1. Haussmanns urbanistisches Ideal 2. technische
Notwendigkeiten durch knstlerische Zielsetzungen
3. dem napoleonischen Idealismus ein 4. in die Fau-
bourgs 5. ihre Eigenphysiognomie 6. ihre Stadt
7. die Sicherung der Stadt gegen den Brgerkrieg
8. unmglich machen 9. den krzesten Weg zwi-
schen den Kasernen und Arbeitervierteln herstellen
MarxIEngels: Manifest - I
S. 39
a)
Patrizier / Plebejer / Zunftbrger / Unterdrcker /
Ritter
b)
r Kmpfer / le combattant / fighter
r Reiter / le cavalier / rider
r Ritter / le chevalier / knight
r Unterdrcker / l'oppresseur / oppressor
r Zeichner / le dessinateur / drawer
r Verlierer le perdant / loser
r Arbsitcr i' le travailleur / worker
r Spieler .I le joueur / player
r Hersteller I le producteur / producer
r Seher le voyant / seer
S. 39/10
1. einen nie gekannten Aufschwung 2. fr den mit
den neuen Mrkten anwachsenden Bedarf 3. der al-
ten, durch Landeserzeugnisse befriedigten Bedrf-
nisse 4. der bereits geschaffenen Produktionskrfte
5. die daraus hervorgehenden Handelskrisen
S. 40
1. die Geschichte von Klassenkmpfen 2. in stetem
Gegensan zueinander 3. einen ununterbrochenen
(bald versteckten, bald offenen) Kampf 4. mit einer
revolutionren Umgestaltung der ganzen Gesell-
schaft/mit dem gemeinsamen Untergang der
kmpfenden Klassen 5. aus dem Untergang der feu-
dalen Gesellschaft 6. die Klassengegenstze 7. die
Klassengegenstze 8. in Bourgeoisie und Proletariat
MarxIEngels: Manifest - II
S. 42/43
a)
1. e Ausbeutung / l'exploitation / exploitation
2. e Bedingung / la condition / condition
3. e Umwlzung / le bouleversement / revolution-
ization
4. e Bewegung / le mouvement / movement,
agitation
5. e Unterdrckung / l'oppression / oppression
6. e Gliederung / la structuration / structuring,
arrangement
7. e Grndung / la fondation / foundation
8. e Unterscheidung / la diffkrenciation / differ-
entiation
9. e Bindung / la liaison / bond, link, nexus
10. e Schaffung / la crkation / creation
11. e Erscheinung / l'apparition, la manifestation /
appearance, manifestation
12. e Verkrperung / l'incarnation / embodiment
13. e Wertung / l'kvaluation / evaluation
b)
1. r Kampf / la lutte / struggle, fight
I, z . 7
2. r Gegensatz / l'opposition / opposition
I, Z. 6
r Klassengegensatz / l'opposition des classes /
class antagonism
I, Z. 19/20
3. r Stand / l'ktat, la corporation / class
(I, Z. 13)
r Zustand / l'ktat / condition, state
(11, Z. 28)
4. r Untergang / le declin, la disparition / decline,
disappearance, ruin
I, Z. 9/10
5. s Band / le lien / bond, nexus
11, z . 5
6. r Tausch / l'kchange / exchange
11, z. 7
7. r Wert / la valeur / value
11, z . 7
8. r Heiligenschein / l'aurkole / halo
11, Z. 14
9. r Lohn / le salaire / wages
11, Z. 16
S. 43
C) 1. binden 2. setzen 3. grnden 4. halten 5. bauen
6. scheiden 7. sprechen 8. drucken, drcken 9. gehen
a) 1. der Tauschwert 2. die eine gewissenlose Han-
delsfreiheit 3. die offene, unverschmte, direkte,
drre Ausbeutung 4. der bezahlte Lohnarbeiter
5. das reine Geldverhltnis
b) Z. 4: idyllisch Z. 6: nackt Z. 6: gefhllos Z. 9: ge-
wissenlos Z. 1 1/12: unverschmt Z. 12: drr Z. 13 :
ehrwrdig Z. 13: fromm Z. 18/19: rhrend-senti-
mental
MarxIEngels: Manifest - 111
S. 45/46
e Vernichtung / l'ankantissement / destruction /
vernichten / ankantir / to destroy / nicht / ne ... pas
/ not
e Verarbeitung / la transformation par le travail /
process / verarbeiten / transformer par le travail /
to process, work up / e Arbeit / le travail / work
r Verbrauch / la consommation / consumption /
verbrauchen / consommer / to consume, use /
brauchen / utiliser, avoir besoin de / to need
e Verbesserung / l'amelioration / improvement /
verbessern / amkliorer / to improve / besser /
mieux / better
e Vermehrung / l'augmentation / increase / ver-
mehren / augmenter / to increase / mehr / plus /
more
r Versuch / l'essai, la tentative / attempt / versu-
chen / essayer, tenter / to attempt, try / suchen /
chercher / to search
e Vergrerung / l'agrandissement / enlargement /
vergrern / agrandir / to enlarge / grer / plus
grand / larger
e Verfilmung / l'adaption cinkmatographique /
film version / verfilmen / adapter pour le cinkma /
to film / r Film / le film / film
r Verstand / l'entendement / understanding /
verstehen / entendre, comprendre / to understand /
stehen / se tenir / (debout) / to stand
e Vergtterung / la dkification / deification, idoli-
zation / vergttern / deifier, idolitrer / to deify,
idolize / r Gott / le dieu / god
s Verhltnis / le rapport / relationship, relations /
sich verhalten / se comporter / to behave / halten /
tenir / to hold
e Vereinfachung / la simplification / simplification
/ vereinfachen / simplifier / to simplify / einfach /
simple / simple
e Vernderung / le changement, la transformation
/ change, transformation / verndern / changer,
transformer / to change, transform / ander- / autre
/ other
e Verachtung / le mkpris / contempt / verachten /
mkpriser / to despise / achten / respecter / to
respect
S. 46
a) Z. 7/8 : Die ... Industrien sind vernichtet worden
und werden noch ... vernichtet: ~ o i x passive /
passive voice
Z. 8 : Sie werden verdrngt: voix passive / passive
voice
Z. 9/10: ... eine Lebensfrage ... wird: evolution Vers
un ktat / development towards a state
Z. 12/13/14: ... deren Fabrikate ... verbraucht
werden : voix passive / passive voice
Z. 21 : Bourgeois zu werden: kvolution Vers un ktat /
development towards a state
b) 1. ... werden Gemeingut: kvolution Vers un ktat /
development towards a state
2. Provinzen ... wurden zusammengedrngt: voix
passive / passive voice
3. Die Produktions- und Verkehrsmittel wurden ...
erzeugt: voix passive / passive voice
4. ... wird ein groer Teil ... vernichtet: voix passive
/ passive voice
5. ... sind zu gewaltig ... geworden: evolution Vers un
ktat / development towards a state
... sind zu eng geworden: kvolution Vers un ktat /
development towards a state
6. ... diese Waffen fhren werden: probabilitk d'une
action / probability of an action
MarxIEngels: Manifest - IV
S. 48/49
a)
Kompositum Franzsisch Englisch
Hand/arbeit travail manuel
Handel/s/ article de
artikel commerce
Waredhandel commerce (des
marchandises)
Handel/s/ware marchandise
commer-
cialisable
Waren/haus grand magasin
Lohn/arbeit travail salarik
Lohn/arbeit/ systhme de
s/system travail salarik
Arbeit/s/lohn salaire
Lohn/tarif tarif salarial
Lohn/tarif/ negociation du
verhandlung tarif salarial
Arbeit/s/markt marchk du
travail
Arbeit/s/ division du
teilung travail
manual work
merchandise
trade
commodity
marketable
goods
department Store
paid labour
paid labour
System
wages, earnings
wage rate
wage (rate)
negotiations
labour market
division of
labour
Teil/zeit/arbeit travail a temps part-time work
partiel
Leben/s/kosten cout de la vie cost of living
Leben/s/mittel vivres groceries
Leben/s/ prix des produits price of groceries
mittel/preis d'alimentation
Arbeit/s/stunde heure de travail working hour
Stundedarbeit travail A l'heure work b i the hour
Arbeiter/klasse classe des working class
travailleurs
Klassedkampf lutte des classes class struggle
b)
1. Die von der Bourgeoisie geschmiedeten Waffen
Les armes forgkes par la bourgeoisie
The weapons forged by the bourgeoisie
2. ... die diese Waffen fhrenden Mnner
... les hommes maniant Ces armes
... the men wielding these weapons
3. Diese sich stckweis verkaufenden Arbeiter
Ces travailleurs se vendant a la pi ke
These workers selling themselves piecemeal
4. ... der sich immer mehr ausdehnenden Maschine-
rie
... de la mkcanisation se rkpandant de plus en plus
... of the machinery that is increasingly spreading
5. Die vom Arbeiter verursachten Kosten
Les frais causes par le travailleur
The costs caused by the worker
6. Von allen der Bourgeoisie heute gegenberstehen-
den Klassen
De toutes les classes faisant face de nos jours A la
bourgeoisie
Of all the classes standing face to face with the
bourgeoisie
S. 49
(vgl. S. 10)
Z. 2 : wenn : une condition / a condition
Z. 2/3 : nicht ... sondern: une opposition / a contrast
Z. 3 : dann: une conskquence / a consequence
Z. 3 : und: un lien entre deux propositions du meme
type / a coordinating conjunction between two
clauses of the Same type
Z. 4: wenn ... nicht: une condition / a condition
Z. 4: und wenn .... ... nicht: Une condition suivie
d'une conskquence / a condition followed by a
consequence
Z. 5 : daher: une consequence / a consequence
Z. 5 : nicht ... sondern: une opposition / a contrast
Z. 5/6: nicht ... sondern: une opposition / a contrast
Z. 7 : nur: une restriction / a restriction
Z. 7: und: un lien entre deux propositions du meme
type / a coordinating conjunction between two
clauses of the Same type
Z. 7: weder ... noch: une coordination negative /
negative coordination
Z. 9: so: dkmonstratif, renvoie a la citation /
demonstrative, referring back to the quote
Z. 10: diesen: dkmonstratif, renvoie a la proposition
prkckdente / demonstrative, referring to the preced-
ing clause
Z. 17: weder ... noch ... sondern: une coordination
nkgati\-e suivie d'une opposition / negative coordi-
nation followed by a contrast
Z. 13: aber: un contraste / a contrast
Z. 15: nicht ... sondern: une opposition / a contrast
S. 50
1. verschiedene Entwicklungsstufen durch 2. eine
zersplimerte Masse 3. in greren Massen zusam-
mengedrngt 4. den Charakter von Kollisionen
zweier Klassen an 5. das eigentliche Resultat ihrer
Kmpfe 6. zu einem Klassenkampfe 7. ein politi-
scher Kampf
Andres: Im Anfang
S. 52
1. schreiben 2. begreifen 3. unterscheiden 4. verste-
hen 5. treiben 6. geben 7. messen 8. binden 9. schlie-
en 10. zwingen 11. tun 12. verbieten
S. 52
1. schuf 2. war 3. war 4. schwebte 5. sprach 6. wurde
7. sah 8. war 9. schied 10. nannte 11. wurde
12. sprach 13. machte 14. schied 15. geschah
16. nannte 17. wurde
Johannes-Evangelium
S. 54
1. a) ist ... b) geworden: Perfekt 2. leuchtete: Prteri-
tum 3. glaubten: Prteritum 4. sollte: Prteritum
5. kam: Prteritum 6. aufnahmen: Prteritum 7.
a) haben ... b) gesehen: Perfekt 8. ruft: Prsens
9. sprach: Prteritum 10. kommen wird: Futur 11.
a) wurde ... b) gegeben: Prteritum 12. ist: Prsens
13. a) hat ... b) gebracht: Perfekt
S. 55
Z. 2: Dieses: N0m.Sg.n. -+ Z. 2: das Wort
Z. 3: es: Akk.Sg.n. -+ Z. 2: das Wort
Z. 4: ihm: Dat.Sg.n. -+ Z. 2: das Wort
Z. 5: es: Akk.Sg.n. -+ Z. 4/5: Und das Licht leuchte-
te in der Finsternis, -+ Z. 4: das Licht
Z. 5: sein: N0m.Sg.m. -+ Z. 5: Name, -+ Z. 5: Ein
Mensch
Z. 6: Der: N0m.Sg.m. -+ Z. 6: Johannes
Z. 7: ihn: Akk.Sg.m. -+ Z. 6: Johannes
Z. 7: Er: N0m.Sg.m. -+ Z. 6: Johannes
Z. 8: Er: N0m.Sg.m. -+ Z. 7/8: Jesus (= das wahre
Licht)
Z. 9: ihn: Akk.Sg.m. -+ Z. 7/8: Jesus (= das wahre
Licht)
Z. 9: ihn: Akk.Sg.m. -+ Z. 7/8: Jesus
Z. 9: Er: N0m.Sg.m. -+ Z. 71' 8: Jesus
Z. 10: ihn: Akk.Sg.m. -+ Z. 7/8 : Jesus
Z. 10: die: Nom.Pl. -+ Z. 10: allen
Z. 11 : ihnen: Dat.Pl. -+ Z. 10: allen
Z. 11 : die: Nom.Pl. -+ Z. 11 : ihnen
Z. 13 : seine: Akk.Sg.f. -+ Z. 13 : Herrlichkeit, -+
Z. 13 : das Wort (= Jesus)
Z. 15 : ihm: Dat.Sg.m. -t Z. 14: Des Eingeborenen
vom Vater
Z. 15: Dieser: N0m.Sg.m. -+ Z. 14: des Eingebore-
nen vom Vater
Z. 15 : es : N0m.Sg.n. 4 Z. 15 : Dieser ..., von dem
ich sprach
Z. 15 : dem : Dat.Sg.m. -+ Z. 15 : Dieser
Z. 15 : Der: N0m.Sg.m. -+ Z. 16: er
Z. 16: er: N0m.Sg.m. -+ Z. 15/16: Der nach mir
kommen wird
Z. 16: seiner: Dat.Sg.f. -+ Z. 16: berflle -+ Z. 16:
er
Z. 19 : der: N0m.Sg.m. -+ Z. 18 : der Eingeborene
Z. 19: er: N0m.Sg.m. -+ Z. 18: der Eingeborene
Schopenhauer: ber das Lesen"
s Schreibenlernen,
r Zug,
s Lesen,
s Denken,
r Theil,
e Erleichterung,
e Beschftigung,
r Gedanke,
r Zeitvertreib,
s Gehen,
r Fall,
schreiben lernen (1)
ziehen (3)
lesen
denken
(1)
teilen
(1)
(3)
erleichtern (2)
beschftigen (2)
denken
vgl. Anhang
(3)
F S. 48, E S. 47
s. die Zeit
vertreiben
gehen
(3)
(1)
fallen (3)
S. 57
1. die Arbeit des Denkens abgenommen 2. fr uns
3. der Tummelplatz fremder Gedanken 4. die Fhig-
keit, selbst zu denken 5. dumm
Heidegger: Was heit Denken? - I
S. 59
1. wennAndem 2. Damit 3. da 4. Aber 5. Denn
6. wenn 7. insofern 8. Allein/aber/doch 9. da
10. Denn 11. Aber/doch/allein 12. indem 13. inso-
fern 14. indem 15. da 16. obgleich/obwohl
S. 60
a) 1. das Lernen 2. das Tun 3. das Sein 4. das Wol-
len 5. das Wissen 6. das Dasein 7. das Arbeiten
8. das Lesen 9. das Sprechen 10. das Verhalten
11. das Leben 12. das Suchen
b) 1. das Wesentliche 2. das Bedenklichste 3. das
Bse 4. das Gute 5. das Geistige 6. das Wichtigste
7. das Abstrakte 8. das Philosophische 9. das Kon-
krete 10. das Schne 11. das Knstlerische 12. das
Machbare
S. 61
1. in das, was Denken heit 2. bereit sein, das Den-
ken zu lernen 3. das Denken noch nicht 4. der, der
denken kann 5. denken knnen 6. die Mglichkeit
7. das Bedenklichste 8. (fortgesetzt) bedenklicher
Heidegger: Was heit Denken? - I I
S. 63
1. schwieriger ... als 2. schwerer ... als 3. mehr ... als
4. grere ... als 5. schwierigere ... als 6. anderes ...
als 7. mehr ... als 8. belehrbarer ... als 9. weniger ...
als
S. 63/64
1. ..., der Lehrer die grere Summe von Kenntnis-
sen besitzen und sie jederzeit bereit haben mu.
..., Lehren heit: lernen lassen.
2. ... erweckt sein Tun oft auch den Eindruck, da
man bei ihm eigentlich nichts lernt.
3. ..., der Lehrer seiner Sache weit weniger sicher ist
als die Lernenden der ihrigen.
4. ... mchte heute niemand mehr Lehrer werden.
5. ... mssen wir das echte Verhltnis zwischen Leh-
rer und Lehrlingen gut im Auge behalten.
S. 64
1. noch schwieriger als das Lernen 2. die grere
Summe von Kenntnissen besitzen 3. nichts anderes
lernen als das Lernen 4. den Eindruck, da man bei
ihm eigentlich nichts lernt 5. (noch weit) mehr zu
lernen als die Lehrlinge 6. es vermgen, belehrbarer
zu sein als die Lehrlinge 7. ins Spiel 8. eine hohe Sa-
che 9. Lehrer werden
Jung: Funktion der Trume
S. 66
a) 1. erfahren faire l'expk- to experience
rience de
2. erstaunen s'etonner to be astonished
3. erleben vivre qch. to experience
4. erkennen reconnaitre, to recognize
identifier
5. erfassen saisir, to seize,
comprendre comprehend
6. erhalten obtenir to receive
7. erffnen inaugurer to open,
inaugurate
8. erfinden inventer to invent
9. erzeugen produire to produce
10. erschaffen crker to create
1 1. erlernen apprendre i to learn, acquire
fond
12. erfllen accomplir to fulfil
b) 1. krank 2. bleich 3. wach 4. hoch 5. leichter
6. schwer 7. warm 8. weiter
S. 67
1. Haben Menschen unrealistische Ideen, dann ...
2. Werden die Warnungen des Traumes nicht beach-
tet, so ...
3. Soll die geistige Stabilitt erhalten bleiben, dann ...
4. Halten die Menschen die Traumdeutung fr ber-
flssig, so ...
5. Erscheint ein Traum uns undeutbar, dann ...
Freud: Traum und Traumdeutung
S. 70
l b , 2 ~ , 3 a / l c , 2 a , 3 d , 4 b / l c , 2 e , 3 b , 4 a ,
5 d / l c , 2 b , 3 a / l c , 2 b , 3 a
S. 70/71
1. r Gedanke, r Traumgedanke, r Gedankengang,
s Traumgedchtnis, s Gedchtnis, (bedenken,
bedenklich)
2. verdrngen, sich aufdrngen, e Verdrngung,
(r Drang)
3. unterdrcken, r Eindruck, (e Unterdrckung,
r Unterdrcker, ausdrcken, r Ausdruck, aus-
drucksvoll)
4. r Traumvorgang, r Vorgang, hervorgehen, r Ge-
dankengang, unzugnglich, (r Gang, e Vergangen-
heit, r Untergang)
5. s Wachleben, s Intrauterinleben, s Leben, s Er-
leben
6. e Unterscheidung, (unterscheiden, r Unter-
schied, unterschiedlich, verschieden, entscheiden,
unentscheidbar, e Entscheidung)
7. s Verstndnis, entstehen, r Schlafzustand,
r Wachzustand, besttigen (r Stand, r Verstand,
verstehen, gegenberstehen)
8. e Traumentstellung, e Feststellung, (darstellen,
e Darstellung, vorstellen, e Vorstellung, e Stelle)
9. unbewut, vorbewut, (bewut, s Bewutsein,
s Unterbewutsein, e Wissenschaft, gewi, s Ge-
wissen, gewissenlos)
S. 71
Z. 3 : welcher + Z. 3 : Fassade
Z. 3 : dieser + Z. 2: Traumvorgang
Z. 3: dies+ Z. 1-3
Z. 4: letzteren + Z. 4: Traumgedanken
Z. 4/5: ersteren -+ Z. 4: Trauminhalt
Z. 8 : die + Z. 7: Vernderungen
Z. 8 : der + Z. 8: Charakter des Traumes
Z. 13 : ihm + Z. 13 : Gedankengang
Z. 16: solche+ Z. 14/15/16
Z. 17: damit + Z. 16/17
Z. 18: die + Z. 18: Hemmungen
Z. 19: ein+ Z. 19: Ma
Z. 22: die -+ Z. 22: Erinnerungen
Z. 22: die + Z. 22 : Erinnerungen
Z. 24: deren + Z. 23 : Symbole
Z. 24: ihren + Z. 24: Sinn, -+ Z. 23: Symbole
Z. 27 : denen -+ Z. 26 : Eindrcke
Z. 27: sie + Z. 26: Eindrcke
Z. 27: sie + Z. 26: Eindrcke
Z. 28: darauf + Z. 26-28
Z. 28 : die -+ Z. 28 : Hilfe
Z. 29: die + Z. 29: Frhzeit des Trumers
Z. 30: Darber hinaus + Z. 21 -30
Z. 30: die + Z. 30: Inhalte
Z. 32: sie + Z. 30: Inhalte
Z. 32: die + Z. 32: Erbschaft
Z. 34: ihren -+ Z. 35: Gebruchen, + Z. 34: Sagen
S. 72
1. eine Fassade 2. die Traumarbeit 3. dem Ich auf
4. vorbewut 5. Vernderungen 6. als die Traument-
stellung 7. vom Es her oder vom Ich her 8. weit um-
fassender als das Gedchtnis im Wachzustand

You might also like