Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more ➡
Download
Standard view
Full view
of .
Add note
Save to My Library
Sync to mobile
Look up keyword
Like this
31Activity
×
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Normas de escritura Dr. Max

Normas de escritura Dr. Max

Ratings:

4.67

(9)
|Views: 27,232|Likes:
Published by andres.fiorotto
Aquí se detallas algunas normas y consejos para escribir en la revista Dr. Max.
Aquí se detallas algunas normas y consejos para escribir en la revista Dr. Max.

More info:

Published by: andres.fiorotto on Mar 21, 2008
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, DOC, TXT or read online from Scribd
See More
See less

05/14/2013

pdf

text

original

 
Normas de escritura
Elaboración: Lionel Zajdweber – Ricardo AielloAdaptación: Andrés Fiorotto
1. El estilo de escritura
El lenguaje que se utilizará en los artículos y escritos será el castellano neutro, conun "nivel de formalidad" medio. A continuación analizaremos algunos puntos que esimportante tener en cuenta:
1.1. Formalidad, no seriedad
La escritura no debe ser seria en extremo ni mucho menos aburrida, pero esnecesario evitar el uso de frases o vocablos coloquiales y excesos del lenguaje. Esposible (e imprescindible) lograr que el texto sea ameno, cómplice y entretenido deleer sin necesidad de caer en la vulgaridad. Los gags, los diálogos directos entreautor y lector, y las ironías son algunos de los recursos que podemos utilizar.
1.2. Comunicar el mensaje
Los textos deben ser claros, precisos y simples de leer. Tenemos que obviar lasredundancias, las explicaciones demasiado largas y los párrafos interminables. Esfundamental que las oraciones sean cortas y que cada frase del texto cumpla unafunción: que aporte, que sea comprensiva y sintética.
1.3. Un lenguaje neutral
El principal beneficio que nos otorga neutralizar el lenguaje es la adaptacióninmediata a cualquier derivación de la lengua castellana. Lograrlo no es complicado,simplemente debemos utilizar las personas gramaticales correctas y obviarcualquier clase de localismo.Para la redacción en general utilizaremos la primera persona del plural (
"nosotros
")y la segunda del plural (
"ustedes" 
). Para dar instrucciones, usaremos también estaúltima.Es importante reconocer los localismos y frases del lunfardo que deben ser dejadasde lado. Esclaro que dicilmente un mexicano entienda lo mismo que unargentino al enfrentarse a una frase como
"sale como trompada" 
; lo mismo sucedea la inversa, por ejemplo con
"¡chinga tu padre!" 
.
1.4. El hilo conductor
Cada escrito que realizamos cuenta, de alguna manera, un mensaje y/o unahistoria. Como tal, es imprescindible que tenga su introducción, su nudo y sudesenlace, cuyas características y extensión irán variando dependiendo del tipo deescrito del que se trate. El lector será introducido al mensaje, que se desarrollaráluego en forma explícita, y "cerrará" de una forma clara (puede ser a través de unpárrafo de conclusión). La ausencia de alguna de estas etapas puede causarincomprensión por parte del lector o una sensación de vacío al terminar la lectura.El hilo conductor incluye también la necesidad de mantener el estilo de escritura,que no puede sufrir alteraciones fuertes en el transcurso del texto. Esto esparticularmente importante en casos de autoría compartida.
 
1.5. El orden de lectura
Aunque generalmente no prestamos mucha atención a él cuando nos sentamos aescribir, el orden de lectura de un artículo es fundamental, y suele ser, en líneasgenerales, el siguiente:1.tulo y volanta;2.imágenes y epígrafes;3.subtulos;4.recuadros;5.copete;6.texto principal.Muchas veces pensamos que el lector leerá el artículo en el orden lineal en el que loescribimos; esto no es cierto, y por eso es necesario tenerlo en cuenta.
1.6. Los puntos de entrada
Son contados los lectores que comienzan un artículo desde su inicio hasta el final,sin saltarse ningún punto ni haber ingresado por otro lado. Brindar suficientespuntos de entrada genera menos miedo al enfrentar el texto y crea pausas queluego pueden ser rápidamente retomadas por el lector.Los puntos de entrada más utilizados, especialmente para textos largos, son los
subtítulos
. Permiten una división por temas, generan un salto mucho mayor queun cambio de párrafo y permiten descansar la vista para luego continuar. También,indican sintéticamente qué temas se están desarrollando en el artículo. Una reglade oro es no comenzar
nunca
un artículo con un subtítulo; se necesita al menos unbreve párrafo introductorio.Los recuadros constituyen otra posibilidad: utilizarlos para separar informaciónlateral o específica es una buena idea. Todo aquello que desvíe del hilo conductorde la nota puede ir en recuadros complementarios, que también funcionan comollamativos puntos de entrada y descanso. El texto central por solo deberíapermitir al lector comprender el mensaje en su plenitud, sin necesidad de leer losrecuadros complementarios. No está de más recordar que todo recuadro posee sutítulo, descriptivo o de fantasía, y un texto interior.
1.7. Estilo personal vs. institucional
Es inevitable que cada autor tenga su propio estilo de escritura, aunque esto no esen absoluto negativo: en muchos casos es más que valorable. No es raro que loslectores sean capaces de reconocer al autor de un artículo sólo leyéndolo.Por supuesto, es bueno que esto se identifique, pero también es necesario que nosatengamos a la línea editorial. Los artículos deben tener coherencia entre sí, nopueden parecer de dos publicaciones diferentes.El error más común que suele tenerse en este sentido es el abusar de frasespropias. Si notamos que repetimos una frase con demasiada frecuencia (porejemplo,
"sin lugar a dudas" 
), deberemos trabajar para dejar de hacerlo.
 
3. Ortografía y gramática
De más está decir que un escritor no debería tener faltas de ortografía ni problemaspara manejarse gramatical y sintácticamente. Por otra parte, es conveniente quetodos los autores de una misma publicación mantengan una cierta línea. Los tipsque ofrecemos aquí facilitarán esta tarea:
3.1. Usos correctos
El signo de punto y coma (
;
) es normalmente utilizado de manera incorrecta. Sibien tiene la función de generar una pausa mayor que una coma y menor que unpunto, suele utilizarse para brindar conclusiones o agregar información a una frase.También para separar partes de una oración que ya tienen comas.
Incorrecto:
La pata que hace las veces de base suele estar marcada con un puntoque la identifica, en la mayoría de los casos, es la que se ubica al medio; pero nosiempre es así.
Correcto:
 
La pata que hace las veces de base suele estar marcada con un puntoque la identifica; en la mayoría de los casos, es la que se ubica al medio, pero nosiempre es así.
Un abuso muy usual es el de las palabras terminadas en
mente
. Apelar a ellas enforma indiscriminada no sólo es desagradable para la lectura, sino que tambiénquita "poesía" al mensaje.
Incorrecto:
 
Increíblemente, el tren salió rápidamente de la estación, a la quelamentablemente Eliana aún no había llegado.
Correcto:
 
¡Increíble! El tren salió de inmediato de la estación, a la que Eliana, por desgracia, no había llegado.
Algo similar ocurre con las comas: su uso excesivo hace que la lectura del texto sealenta y trabada. Una forma de eliminar las comas redundantes es releer el texto(preferentemente en voz alta) y quitar todas las que generen pausas molestas.
Incorrecto:
 
 Juan, y Marta, fueron al mercado, desde su casa, en Villa Devoto.
Correcto:
 
 Juan y Marta fueron al mercado, desde su casa en Villa Devoto.
Otro uso incorrecto que debe evitarse es el de las palabras
"esto" 
,
"este" 
yderivados. Cuando se eshablando de un sujeto, no es necesario volver anombrarlo en la frase siguiente.
Incorrecto:
 
 Juan se fue corriendo. Este no sabía lo de María.
Correcto:
 
 Juan se fue corriendo. No sabía lo de María.
3.2. Términos extranjeros
Si bien nos manejaremos con la lengua castellana, es posible (y a veces preferible)acudir a términos de otros idiomas. Siempre debemos escoger la versión másutilizada, es decir, aquella que permita al lector comprender rápidamente de qué seestá hablando. No queremos frases como
"tome el ratón del ordenador personal" 
;más bien preferimos
"use el mouse de la PC" 
, aunque esto implique utilizartérminos en inglés. No nos molestan los
deja-vu
, los
OK 
o cualquier otra clase demodismo, siempre y cuando esté bien empleado.

Activity (31)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
Jorge Torrealba liked this
Andres Rojas added this note|
no se entiende nd
Néstor Yesith liked this
Lili Arismendy liked this
Paulina Miranda Hernandez added this note|
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa no se esncuentra nad

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->