• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
The Project Gutenberg EBook of Aus Kroatien, by Arthur Achleitner

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net

Title: Aus Kroatien
Skizzen und Erz hlungen
\ufffd

Author: Arthur Achleitner
Release Date: April 30, 2005 [EBook #15734]
Language: German
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AUS KROATIEN ***

Produced by the Online Distributed Proofreading Team
Aus Kroatien
Skizzen und Erz hlungen
\ufffd

von Arthur Achleitner
Leipzig 1920
Inhalt.

Zum Geleit
Drei Regimentsbefehle
Des Popen Meisterst ck

\ufffd

Waldkultur
Kroatische Glanzkohlen
Auf Forstinspektion
Feuerstein und Schwefelfaden
Sprachliches Durcheinander
Von der Sann zur Korana
Eine Wahl ohne Ochsen, ohne Wein
Die tausendj hrige Linde

\ufffd
Zum Geleit.
Ein Vierteljahrhundert hindurch hatte ich Kopf, Herz, Hand und--F e der
\ufffd\ufffd
Schilderung der Alpenwelt und ihrer Bewohner gewidmet mit dem
erfreulichen Erfolg, da die deutsche Leserwelt es gew hnt geworden war,
\ufffd
\ufffd
beim Anblick meines Namens auf B chern sofort an die--Alpen zu denken.
\ufffd
Freundschaftliche Beziehungen f hrten dann ber die Grenzen des
\ufffd
\ufffd
bisherigen Arbeitsgebietes der deutschen Berge; es kam zum Studium von
Land und Volk der interessanten Bergslovenen in der s dlichen
\ufffd
Steiermark; eine Studienreise durch Dalmatien usw. erweckte den Wunsch,
den S dosten kennen zu lernen. Sehnsucht und noch viel mehr: Trotz, weil
\ufffd
man mich schon in jungen Jahren vor--_Kroatien_ und Slavonien "gewarnt,"
diese L nder h hnisch als--"Halbasien" bezeichnet hatte.
\ufffd
\ufffd
Der Gewissenhaftigkeit wegen war f r die Studienreise durch Dalmatien
\ufffd
und Montenegro usw. die kroatische Sprache erlernt worden. Mit der zur
Verst ndigungsm glichkeit ausreichenden Kenntnis dieses auf heimatlichem
\ufffd
\ufffd
Boden verspotteten, aber gar nicht bel klingenden Idioms ausger stet,
\ufffd
\ufffd
kam es zun chst zu einer Automobilreise durch Kroatien bis zum
\ufffd
s dlichsten Zipfel dieses in manchen Bezirken m rchensch nen Landes, der
\ufffd
\ufffd
\ufffd
K ste entlang wieder herauf nach Fiume, worauf der Entschlu zu einem
\ufffd
\ufffd
l ngeren Aufenthalt auf kroatischem Boden gefa t wurde. G tige
\ufffd
\ufffd
\ufffd
Einladungen seitens des gastfreundlichen Adels f hrten von Schlo zu
\ufffd
\ufffd
Schlo ; es begann ein Wandern von einer curia nobilis zur andern, von
\ufffd
Dorf zu Dorf mit geschultem Blick f r landschaftliche Sch nheit und
\ufffd
\ufffd
Wildbestand, mit rasch erweiterten Kenntnissen in der Geschichte des
Landes, mit der sozusagen Sp rnase f r echtes Volksleben. Der beste
\ufffd
\ufffd
Begleiter war jedoch das--Fundgl ck.
\ufffd
Die s dslavische Gastfreundschaft mutet m rchenhaft an; das Sch nste an
\ufffd
\ufffd
\ufffd
ihr ist f r den Forscher und Schriftsteller, da sie willig gibt, was
\ufffd
\ufffd
sie hat: die Chronik des Hauses. Wo das Geschriebene nicht hinreichte,
half liebensw rdige Aussprache, das Erz hlen alter Familienglieder in
\ufffd
\ufffd
Schl ssern, Edelsitzen, D rfern.
\ufffd
\ufffd
Monatelang ein Sch pfen, ein Sammeln fesselnder "Stoffe" mit
\ufffd
verj ngender Schaffensfreude.
\ufffd
Als mit der Ausarbeitung begonnen wurde, vernichtete der Krieg alles.
Mittlerweile hat der Federfuchser die Grenze des Greisenalters
berschritten. Und Kroatien geh rt jetzt nicht mehr zu Ungarn, sondern
\ufffd
\ufffd
zur Drzava S H S, d. h. zum Staate Srbska (serbisch) Hrvatska
(kroatisch) Slovenska (slovenisch).
Ob und wie lange die Verbindung dieser bedeutungsvollen drei Buchstaben
w hren wird, das zu untersuchen, ist nicht meine Aufgabe. "Z rtliche
\ufffd
\ufffd
Liebe" hat die drei--nicht vereinigt. Auch das gegenseitige
Sprachverst ndnis ist nicht so innig, als man den Fernstehenden glauben
\ufffd
machen will. Es hat das hintere S M he, sich mit dem vorderen S zu
\ufffd
verst ndigen, weil der Dialekt ausschlaggebend und zu sehr abweichend
\ufffd

ist; das H vergeht das vordere S gut, das hintere aber nur dann, wenn
der Slovene nach der Schrift sehr rein spricht. Wobei politisch dem H
nicht das vordere, sondern das hintere S sympathischer ist aus Gr nden,

\ufffd
die in der Vergangenheit wurzeln.

Aus Kroatien haben Briefe den Weg in meine Arbeitsstube gefunden, allen
Hindernden zum Trotz. Den Bitten lieber Freunde, wenigstens einen Teil
des gesammelten "Stoffes" aus dem Kroatenlande verarbeitet der deutschen
Leserwelt zu unterbreiten, komme ich umso lieber nach, als das treue
Gedenken Freude bereitete, der Wunsch auf kroatischer Seite, dem
Deutschen einen Blick in die alten und neuen Verh ltnisse Kroatiens zu

\ufffd
gew hren, Beachtung verdient.
\ufffd
Die "Stoffe" sind zu Skizzen und Erz hlungen verarbeitet; ehrlich,
\ufffd
gewissenhaft, ohne jede "Sch nf rberei".
\ufffd \ufffd
M nchen, im M rz 1920.
\ufffd
\ufffd
Arthur Achleitner.
Drei Regimentsbefehle.
Im S den Kroatiens, Lika (d. h. Abgrenzung, Grenzland), herrscht die
\ufffd
Melancholie des Karstes. Das Gebiet ist zwar noch begr nt, doch die
\ufffd
wenigen schmalen Flu t ler mit Wasserl ufen, die pl tzlich im Boden
\ufffd \ufffd
\ufffd
\ufffd
verschwinden, unterirdisch weiterlaufen und unvermittelt wieder zutage
treten, sind tief eingerissen. D ster und v llig kahl ragen aus diesem
\ufffd
\ufffd
Karstlande Felsberge auf, die den Eindruck der Traurigkeit noch
steigern. Nur wenige T ler und Mulden, Dolinen genannt, erweisen sich in
\ufffd
der Lika als fruchtbringendes Ackerland.
Um die Zeit zu Ende der drei iger Jahre des vorigen Jahrhunderts mu ten
\ufffd
\ufffd
die Bauern als Soldaten der Likaner Milit rgrenze von den Offizieren
\ufffd
geradezu gezwungen werden, den Boden zu bearbeiten, wobei Ackerger te
\ufffd
aus uralter Zeit benutzt wurden. Die Bev lkerung, besonders jene der
\ufffd

serbisch-orthodoxen Konfession, verhielt sich trotz Androhung schwerer
Strafen gegen jede Verbesserung im Ackerbau ablehnend. Besonders
"bockbeinig" zeigten sich die Menschen im Gebiet der stahlblauen Korana,
in der Umgebung des Kompagnie-St dtchens S. Mager der Boden, daf r

\ufffd
\ufffd
blutgetr nkt infolge der vielfachen r uberischen Einf lle der bosnischen
\ufffd
\ufffd
\ufffd
T rken. Freudlos die Gegend, d das St dtchen in t rkischer Bauart und
\ufffd
\ufffd
\ufffd
\ufffd
mit vielen M hlen einfachster Art und verfallenen Getreideschuppen aus
\ufffd
napoleonischer Zeit. Die m rchenhaftblaue Korana prahlt just hier mit
\ufffd
hinrei ender Sch nheit in berraschenden Wasserst rzen; doch kommt
\ufffd
\ufffd
\ufffd
\ufffd

dieser Wasserzauber inmitten tiefer Melancholie nur bei hellem
Sonnenlichte zur Geltung. Grauer Himmel und Regenschauer verwandeln
diese Gegend in eine abschreckende de und Wildnis, die auf das Gem t

\ufffd
\ufffd
ersch tternd wirkt.
\ufffd
Des schlechten Ertrages aus dem Ackerbau wegen hatten die Offiziere des
Likaner Grenzregimentes ihre stetige Not mit der m nnlichen Bev lkerung
\ufffd
\ufffd
der oberen Lika; sch n und hochgewachsen waren (und sind heute noch) die
\ufffd
M nner, pr chtige Gestalten und brauchbare, mutige Soldaten, aber f r
\ufffd
\ufffd
\ufffd
die Bodenbearbeitung hatten sie keinen Sinn, und nur unter Zwang lie en
\ufffd

sie sich, stets je acht Mann, vor einen Pflug spannen, um an Stelle der fehlenden Ochsen die Feldbearbeitung vorzunehmen. Auf Schritt und Tritt mu ten den Likanern der Profos und Unteroffiziere folgen.

\ufffd
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...