O pedido de Claire Ezrin para papai-noel era encontrar um homem que dividisse com ela a vida e os sonhos. Queria algu\u00e9m para partilhar sentimentos amenos, de companheirismo. Ao conhecer Jack, Herrod, por\u00e9m, foi tomada por uma forte atra\u00e7\u00e3o. E com o passar dos dias um sentimento intenso e incontrol\u00e1vel dominou a ambos. Claire ent\u00e3o percebeu que papai-noel \u00e0s vezes traz presentes inesperados, atende a desejos interiores, e n\u00e3o a vontades expressas...
Esta edi\u00e7\u00e3o \u00e9 publicada atrav\u00e9s de contrato com a
Harlequin Enterprises Limited, Toronto, Canad\u00e1.
Silhouette, Silhouette Desire e colof\u00e3o s\u00e3o marcas
A fila andou, e Claire Ezrin deu mais um passo em dire\u00e7\u00e3o ao guich\u00ea. O dia n\u00e3o fora dos melhores. O despertador resolvera fazer greve exatamente na manh\u00e3 em que o novo diretor da escola de medicina marcara a primeira reuni\u00e3o com sua equipe, e da\u00ed em diante as coisas s\u00f3 complicaram.
Depois de lavar a boca dezenas de vezes, para tirar o gosto horr\u00edvel da pomada, ela passara no rosto a amostra do removedor de cut\u00edcula que ganhara na farm\u00e1cia, em vez de usar o hidratante. Vendo pelo lado positivo, aquilo ajudara a disfar\u00e7ar algumas rugas... Em todo caso, ela tomou a s\u00e1bia decis\u00e3o de esquecer tudo o que se referisse \u00e0 maquilagem, exceto o rimei e o batom.
O conjunto vermelho que a ajudaria a causar boa impress\u00e3o ao novo diretor passara a noite no closet, porque o interruptor da secadora de roupas havia quebrado, e ainda se encontrava \u00famido. Claire sabia que tinha um creme depilador numa das caixas a desempacotar, mas, depois de uma olhadela no rel\u00f3gio, optou pelo aparelho de barbear.
Resolveu tirar uma mancha da saia longa e, como era de esperar, ela caiu na pia do banheiro, cheia de \u00e1gua. Uma velha cal\u00e7a larga, de flanela, foi tudo o que Claire conseguiu achar para combinar com seu \u00fanico su\u00e9ter aproveit\u00e1vel. Em resumo, eram dez horas da manh\u00e3 quando conseguiu chegar \u00e0 reuni\u00e3o. Atrasad\u00edssima.
Sem tempo para um caf\u00e9 da manh\u00e3 completo, decidira preparar uma sopa enlatada, de cozimento r\u00e1pido. Mas conseguiu a proeza de coloc\u00e1-la no prato do gato em vez de servi-la no seu.
Depois disso, por\u00e9m, tudo pareceu voltar ao normal. O carro funcionara direito, n\u00e3o ca\u00edra em nenhum buraco novo na estrada para Albuquerque, ouvira o novo diretor anunciar que adiaria as inspe\u00e7\u00f5es para depois das f\u00e9rias. Eram boas not\u00edcias para o departamento de tecnologia m\u00e9dica, do qual ela fazia parte. Ingenuamente, Claire chegou a pensar que sua sorte havia mudado.
N\u00e3o mudara. Fora apenas uma pausa, uma tr\u00e9gua, para que ela pudesse apreciar melhor o gran finale que o destino lhe preparara: o assistente do laborat\u00f3rio, que carregava a bandeja de amostras do setor de urologia, trope\u00e7ara. E todas elas foram parar na maleta aberta de Claire.
Durante o ritual da limpeza, da desinfec\u00e7\u00e3o e da desculpa, ela achara o boleto do imposto predial de sua nova casa, atrasado havia dois dias. Era por isso que agora encontrava-se na fila da Secretaria da Fazenda da cidade de Bernalillo.
Leave a Comment