• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
Fernando Pessoa
Libro del
desasosiego
Traducci\u00f3n del portugu\u00e9s,
organizaci\u00f3n, introducci\u00f3n y notas de
\u00c1NGEL CRESPO
Fernando Pessoa
1888-1935

Poeta portugu\u00e9s que introdujo en la literatura europea el modernismo portugu\u00e9s, pero que s\u00f3lo alcanz\u00f3 reconocimiento tras su muerte en Lisboa, en 1935. Pessoa naci\u00f3 en Lisboa, pero durante su infancia viaj\u00f3 a Durban, en Sur\u00e1frica, donde su padre era c\u00f3nsul. El ingl\u00e9s se convirti\u00f3 en su segunda lengua: fue biling\u00fce y trabaj\u00f3 como traductor t\u00e9cnico; public\u00f3 sus primeros poemas en ingl\u00e9s. Al tiempo que trabaj\u00f3 como traductor se convirti\u00f3 en el principal foco est\u00e9tico de la vanguardia portuguesa y colabor\u00f3 en diversas publicaciones como Orfeo, \u00f3rgano de la literatura vanguardista. Influido por la filosof\u00eda de Schopenhauer y de Nietzsche, y por los simbolistas franceses, introdujo en su pa\u00eds las corrientes literarias en boga de la \u00e9poca; desde el modernismo al futurismo. No public\u00f3 poes\u00eda en portugu\u00e9s hasta un a\u00f1o antes de su muerte, cuando apareci\u00f3 una colecci\u00f3n de poemas firmados con diferentes nombres, como si fueran distintos alter egos. Es la suya una obra que verdaderamente puede decirse que representa todos los aspectos diferentes de la personalidad del poeta con su completa variedad de voces y diferentes estilos individuales. Despu\u00e9s de su muerte han aparecido sus Obras Completas publicadas con diferentes nombres. I-Poes\u00edas, 1942, de Fernando Pessoa; II-Poes\u00edas, 1944, de Alvaro de Campos; III-Poemas, 1946, de Alberto Caeiro; IV-Odas, 1946, de Ricardo Reis; V-Mensajes, 1945; VI-Poemas dram\u00e1ticos; y VII y VIII- Poes\u00edas in\u00e9ditas. Destaca tambi\u00e9n El libro del desasosiego (aparecido en 1982), que inici\u00f3 el poeta en 1912 y que se compone de aforismos, divagaciones y fragmentos de su diario.

INTRODUCCI\u00d3N

Una importante laguna en el conocimiento de uno de los mayores poetas europeos de nuestro tiempo ha sido colmada con la publicaci\u00f3n, en 1982, del Livro do Desassossego de Fernando Pessoa, muy esperado desde que, cuarenta a\u00f1os antes, la editorial lisboeta \u00c1tica inici\u00f3, bajo la direcci\u00f3n de Joao Gaspar Sim\u00f3es y Luis de Montalvor, la edici\u00f3n de las obras completas del creador de los heter\u00f3nimos; y la expectativa aument\u00f3 cuando, en 1961, las ediciones portuenses Arte & Cultura dieron a la luz una selecci\u00f3n de este mismo libro, muy incompleta por cierto, pero en la que figuraban algunos de sus mejores fragmentos. La historia de la redacci\u00f3n y la publicaci\u00f3n del que en adelante llamaremos Libro del desasosiego, a la que en seguida he de referirme, me parece de gran importancia, no s\u00f3lo desde el punto de vista filol\u00f3gico, sino tambi\u00e9n desde el punto de vista art\u00edstico, y ha condicionado, por supuesto, el trabajo de traductor y publicista en castellano que me ha sido encomendado y en el que tanta devoci\u00f3n y cuidado he puesto.

En 1913, Fernando Pessoa (1888-1935) public\u00f3 en la revista A \u00b4Aguia un original en prosa, titulado \u00abNa Floresta do Alheamento\u00bb (En la floresta de la enajenaci\u00f3n), del que se dec\u00eda ser parte del Libro del desasosiego, en preparaci\u00f3n. Dicho escrito iba firmado por Fernando Pessoa, sin que se hiciese la aclaraci\u00f3n, o salvedad, de que su autor lo atribuyese a Bernardo Soares ni la a cualquier otro de los personajes que, como hemos de ver, dio posteriormente por autores del libro. Pessoa era entonces un joven escritor poco conocido que hab\u00eda publicado en A \u00b4Aguia, en 1912, una serie de art\u00edculos sobre poes\u00eda portuguesa en los que hablaba de la inminente aparici\u00f3n de un supra- Camoens que ser\u00eda el iniciador de un resurgimiento po\u00e9tico portugu\u00e9s de importantes consecuencias para la cultura occidental. Dicho supra-Camoens no era, seg\u00fan creo haber demostrado en otro de mis escritos, y seg\u00fan piensan algunos cr\u00edticos portugueses que han estudiado el asunto, otro que el autor de los mencionados art\u00edculos.

El a\u00f1o anterior a aquel en que dio a conocer \u00abEn la floresta de la enajenaci\u00f3n\u00bb, Pessoa hab\u00eda considerado la posibilidad de escribir una serie de poemas en nombre de un supuesto poeta llamado Ricardo Reis, el cual ser\u00eda, m\u00e1s que un pseud\u00f3nimo suyo, un heter\u00f3nimo, es decir, uno de los personajes de un drama em gente (un drama en personajes, en lugar de en actos o jornadas) perfectamente diferenciado, en su personalidad y en su pensamiento, de su creador, es decir, del mismo Pessoa, pero fue en 1914, y tras haber escrito treinta y tantos poemas en verso libre, que en seguida atribuy\u00f3 a un poeta llamado Alberto Caeiro, cuando empez\u00f3 a escribir en nombre, no s\u00f3lo del ya mencionado Ricardo Reis, sino tambi\u00e9n de otro personaje llamado \u00c1lvaro de Campos. De esta manera, los principales heter\u00f3nimos de Pessoa acababan de comparecer, como poetas con personalidad propia, y diferenciada de la del autor de \u00abEn la floresta de la enajenaci\u00f3n\u00bb, si no en el panorama p\u00fablico de las letras portuguesas, cosa que no tardar\u00eda en suceder, al empezar a ser publicados sus poemas, s\u00ed en el mundo de la creaci\u00f3n po\u00e9tica portuguesa.

\u00abEn la floresta de la enajenaci\u00f3n\u00bb plantea con toda claridad el problema de la doble personalidad, un problema que arranca, en los tiempos modernos, de la obra de los rom\u00e1nticos alemanes -Goethe, H\u00f6lderlin, Novalis, etc.- y que, por otra parte, es uno de los principios del hermetismo de todos los tiempos. En este sentido, pues, ni puede extra\u00f1arnos que Pessoa escribiese y publicase dicho escrito en el periodo de incubaci\u00f3n de sus heter\u00f3nimos ni que, con el tiempo, tratase de atribuirlo -y digo tratase por lo que luego se ver\u00e1- a algunos de ellos, y no precisamente a los ya citados.

El a\u00f1o de la creaci\u00f3n de los tres grandes heter\u00f3nimos, Pessoa segu\u00eda, sin embargo, considerando al Libro del desasosiego como obra propia u ort\u00f3nima. Es lo que demuestra su correspondencia con el poeta azoriano Armando C\u00f4rtes Rodrigues, en la que le habla, unas veces en serio y otras en broma, de los personajes del drama em gente. En la carta del 4 de octubre de 1914, le dice, tras haberse referido a otros trabajos recientes, y entre ellos a unas odas de Reis, que \u00abel resto han sido rotos e inconexos pedazos del Libro del desasosiego\u00bb, y se consuela dando cuenta al amigo del descubrimiento de un nuevo g\u00e9nero de \u00abpaulismo\u00bb, un ismo pesoano de car\u00e1cter

of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...