You are on page 1of 7

Na osnovu lana 109 taka 2 Zakona o sudovima ("Slubeni list

RCG", br. 5/02 i 49/04 i Slubeni list CG, broj 22/08), Ministarstvo
pravde donosi

PRAVILNIK
O STALNIM SUDSKIM TUMAIMA

Osnovna odredba
lan 1
Ovim pravilnikom ureuju se uslovi postavljanja i razrjeenja stalnih
sudskih tumaa (u daljem tekstu: tuma), evidencija tumaa, nagrada za
prevoenje i druga pitanja od znaaja za djelatnost tumaa.

Uslovi za postavljanje
lan 2
Za tumaa se moe postaviti lice koje ispunjava opte uslove za
zasnivanje radnog odnosa u dravnim organima, kao i sljedee posebne
uslove, i to da:
- ima visoku kolsku spremu;
- potpuno vlada jezikom sa koga prevodi i na koji prevodi govor ili
pisani tekst;
- ima najmanje pet godina radnog iskustva sa visokom kolskom
spremom;
- u potrebnoj mjeri poznaje Ustav i organizaciju sudske vlasti.
Izuzetno, za tumaa se moe postaviti i lice koje nema visoku kolsku
spremu ako za odreeni jezik nema vie od tri postavljena tumaa.

Zahtjev
lan 3
Kandidat za tumaa (u daljem tekstu: kandidat) podnosi zahtjev za
postavljanje za tumaa (u daljem tekstu: zahtjev) Ministarstvu pravde.
Uz zahtjev kandidat dostavlja:
- kratku radnu biografiju sa preporukama poslodavaca;
- uvjerenje o crnogorskom dravljanstvu;
- uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti;
- uvjerenje nadlenog suda da se protiv njega ne vodi krivini
postupak;
- diplomu filolokog fakulteta za odreeni jezik za koji se trai
postavljanje, ili dokaz o visokoj kolskoj spremi i meunarodno priznati
dokaz o znanju jezika za koji se trai postavljanje.
Kandidat koji je podnio zahtjev za jezik koji je njegov maternji, pored
dokaza iz stava 2 al. 1 do 4 ovog lana dostavlja i dokaz o visokoj kolskoj
spremi.

Komisija
lan 4
Provjeru poznavanja Ustava i organizacije sudske vlasti i ispunjenosti
uslova iz lana 2 stav 1 al. 1, 2 i 3 ovog pravilnika, vri posebna komisija (u
daljem tekstu: komisija), koju obrazuje ministar pravde.
Komisiju ine predsjednik i dva lana.
Komisija ima sekretara koji obavlja struno-administrativne poslove
za Komisiju.
Predsjedniku, lanovima i sekretaru komisije pripada nagrada za rad,
koju utvruje ministar pravde.

Provjera
lan 5
Kandidat koji ispunjava uslove iz lana 2 stav 1 al. 1, 2 i 3 ovog
pravilnika, moe pristupiti provjeri poznavanja Ustava i organizacije sudske
vlasti (u daljem tekstu: provjera).
O provjeri, za svakog kandidata, sekretar komisije vodi zapisnik koji
sadri: ime i prezime kandidata, prebivalite, sastav komisije, datum
provjere, tok i rezultat provjere.
Komisija ocjenjuje rezultat provjere i konstatuje da li je kandidat
"zadovoljio" ili "nije zadovoljio".
Nakon sprovedenog postupka i pozitivne ocjene kandidata, komisija
podnosi ministru pravde obrazloeni predlog za postavljanje tumaa.
Kandidat koji nije pozitivno ocijenjen moe ponovo pristupiti provjeri
po isteku roka od est mjeseci od dana provjere.
Trokove provjere snosi kandidat.
Ministar pravde rjeenjem utvruje visinu trokova provjere.

Rjeenje o postavljanju
lan 6
Ministar pravde donosi rjeenje o postavljanju tumaa.
Rjeenje o postavljanju tumaa sadri ime i prezime tumaa,
prebivalite i jezik za koji je postavljen.



Sveana izjava
lan 7
Prije poetka obavljanja dunosti, tuma daje sveanu izjavu pred
ministrom pravde.
Tekst izjave glasi:
"Zaklinjem se da u dunost stalnog sudskog tumaa obavljati
struno, savjesno i po svom najboljem znanju".

Evidencija tumaa
lan 8
Ministarstvo pravde vodi evidenciju tumaa, koja sadri sljedee
podatke:
- redni broj;
- prezime, ime jednog roditelja i ime tumaa;
- jezik za koji je postavljen;
- zanimanje, adresu i broj telefona;
- broj i datum rjeenja o postavljanju;
- datum i mjesto davanja sveane izjave;
- broj i datum eventualnog rjeenja o razrjeenju tumaa;
- napomenu.

Promjena podataka
lan 9
Tuma je duan da obavijesti Ministarstvo pravde o promjeni linog
imena, prebivalita, adrese i broja telefona.

Dostavljanje spiska tumaa
lan 10
Ministarstvo pravde dostavlja pravosudnim organima spisak tumaa,
koji sadri ime i prezime tumaa, jezik za koji je postavljen, adresu i broj
telefona.

Peat
lan 11
Tuma ima peat okruglog oblika, prenika 32 mm, koji sadri: ime i
prezime tumaa, prebivalite, oznaku stalni sudski tuma sa naznakom
jezika za koji je postavljen.
Tekst peata ispisuje se u koncentrinim krugovima na crnogorskom
jeziku i na jeziku za koji je tuma postavljen.
Trokove izrade peata snosi tuma.
tambilj
lan 12
Tuma ima tambilj koji sadri ime i prezime tumaa, jezik za koji je
postavljen, broj i datum rjeenja o postavljanju tumaa, naznaku o
vjerodostojnosti prevoda, iznos trokova prevoda, mjesto i datum prevoda,
peat i potpis tumaa.
Obrazac tambilja odtampan je uz ovaj pravilnik i ini njegov
sastavni dio.

Deponovanje otiska peata i tambilja
lan 13
Otisak peata, tambilja i svojeruni potpis tuma deponuje kod
Ministarstva pravde, prilikom davanja sveane izjave iz lana 7 ovog
pravilnika.

Tekst prevoda
lan 14
Ako tekst prevoda ima dvije ili vie strana, strane moraju biti spojene,
oznaene rednim brojevima i svaka strana ovjerena peatom tumaa u
gornjem lijevom uglu.
Tuma parafira svaku stranu prevoda u donjem desnom uglu, uz
potpis i otisak tambilja i peata na posljednjoj strani prevoda.

Nagrada za prevoenje
lan 15
Za prevod pisanog teksta tumau pripada nagrada, koja se obraunava
po prevodilakoj strani.
Prevodilaka strana sadri 2300 slovnih znaka sa razmakom.
Visina nagrade iznosi, za prevod:
- sa crnogorskog jezika ili drugog jezika koji je u slubenoj upotrebi u
Crnoj Gori na strani jezik, za svaku prevodilaku stranu 20;
- sa stranog jezika na crnogorski jezik ili drugi jezik koji je u
slubenoj upotrebi u Crnoj Gori, za svaku prevodilaku stranu 15;
- sa stranog jezika na drugi strani jezik, za svaku prevodilaku stranu
25.

Usmeno prevoenje
lan 16
Za svaki zapoeti sat konsekutivnog prevoenja tumau pripada
nagrada u iznosu od 35, a za simultano prevoenje 50.
U vrijeme utroeno za prevoenje iz stava 1 ovog lana rauna se
cjelokupno vrijeme od dolaska tumaa u odreeno vrijeme na mjesto gdje se
ima izvriti prevoenje do prestanka potreba za njegovim angaovanjem.
Tuma ima pravo na naknadu putnih trokova i drugih izdataka i
naknadu izgubljene zarade u skladu sa propisom o naknadi trokova u
sudskim postupcima.

Uslovi za razrjeenje
lan 17
Tuma e se razrijeiti:
- ako sam to zahtijeva;
- ako nesavjesno ili nestruno vri dunost tumaa;
- ako bude osuen na kaznu zatvora za krivino djelo koje ga ini
nedostojnim ili nepodobnim za vrenje dunosti tumaa;
- ako mu na osnovu sudske odluke bude oduzeta ili ograniena
poslovna sposobnost;
- ako se na osnovu nalaza i miljenja nadlene zdravstvene ustanove
utvrdi da je trajno izgubio radnu sposobnost;
- ako promijeni mjesto svog prebivalita tako da ono nije vie u Crnoj
Gori.

Razrjeenje
lan 18
Rjeenje o razrjeenju tumaa donosi ministar pravde.
Protiv rjeenja o razrjeenju tumaa moe se pokrenuti upravni spor.
Razrijeeni tuma je duan da ministru pravde u roku od osam dana
od dana pravosnanosti rjeenja o razrjeenju preda peat i tambilj.

Shodna primjena
lan 19
Odredbe ovog pravilnika shodno se primjenjuju na tumae znakova
gluvih, nijemih i gluvonijemih lica ili drugih lica sa kojima se zbog tjelesnih
ili drugih nedostataka na drugi nain ne moe sporazumjeti.

Prestanak vaenja
lan 20
Stupanjem na snagu ovog pravilnika prestaje da vai Pravilnik o
stalnim sudskim tumaima ("Slubeni list RCG", broj 15/97).


Stupanje na snagu
lan 21
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u
"Slubenom listu Crne Gore".

Broj: 016571/08
Podgorica, 15. oktobra 2008. godine

Ministar,
Mira Radovi






























Obrazac tambilja:
STALNI SUDSKI TUMA

________________________________
ime i prezime
za ______________________________jezik,
postavljen rjeenjem ministra pravde Crne Gore
broj: _______od ___________, potvrujem da
je ovaj prevod vjeran originalu.

Trokovi prevoda iznose ________________.

U _______________, dana_______________.


________________ _______________
Peat Potpis

(Format: 100 x 100 mm)

You might also like