/  6
 
Naming
Después de ver que los nombres que había buscado enla primera vuelta del naming se alejaban de la idea quequería transmitir de la publicación, de la empresa ysobre todo no hablaban directamente con el target,decidí darle una vuelta de tuerca.Tras una noche de brainstorming salieron algunas ideasque se acercaban más a la comunicación que pretendíaestablecer mi empresa. Estos nombres son:Ali oliTapasEl mojeteoLa sartenáOfú!BocadosPicatosteReservaPicoteoPa’ reventar Tras una criba los nombres que más me gustaban yllamaban la atención era “la sarterná”, “ofú!”,“el mojeteo” y “la pringá”. Estos nombres si que se acer-caban al carácter de échale huevos y transmitían el tonoque quería.Después de darle muchas vueltas los dos últimos conlos que me quedo son con “ofú!” y con “la pringá” conlos que ahora os enseñaré dos cabeceras para ver cualme recomendáis y poder cerrar un poco con esta faseya.
 
Naming
El término “ofú” se usa para expresar satisfacción. Esuna expresión coloquial y corta, haciendo una comuni-cación directa con el consumidor de la revista haciendoun guiño cómico a éste y ayudando a que sea fácil derecordar. 
“La pringá” son los ingredientes cárnicos del pucheroandaluz. Se aleja completamente de los nombres “sibaritas”a los que me estaba aferrando y establece una comunicaciónmás directa con el target. Pero no solo hace referencia a lacomida sino que también al trabajo. Con “el pringao o lapringá” conocemos coloquialmente a la persona que mástrabaja, haciendo una relación muy interesante para larevista.

Share & Embed

More from this user

Add a Comment

Characters: ...