You are on page 1of 1

Sonetul 116

Let me not to the marriage of true minds


Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O, no! it is an ever-fixed mar,
!hat loos on tempests and is never shaen"
#t is the star to ever$ wandering bar,
Whose worth%s unnown, although his height be taen.
Love%s not !ime%s fool, though ros$ lips and chees
Within his bending sicle%s compass come"
Love alters not with his brief hours and wees,
&ut bears it out even to the edge of doom.
#f this be error and upon me proved,
# never writ, nor no man ever loved.
Traducere :
'u-i piedic( s( rup( cununia
Acelor firi ce g)ndu-*i simt pereche.
'u-i dragoste, c)nd nestatornicia
+ plata oarb(-a alteia, mai veche.
O, nu! #ubirea e un far, veghea,(
-i negura o sparge, c)nd spre cas(
Luntra*i pribegi comoara-*i duc, i-o ra,(
.in /teaua 'ordului... -i nici nu-*i las(
0opiii 1n ocara vremuirii,
.e*i sub coasa !impului p(le*te
Obra,ul fraged, bu,a dulce... 2irii
-i-i poart( peste veac, *i-i poveste*te.
.e-mi dovedi3i c( mint, m( plec oricui:
'-am scris nimic, *i nici iubire nu-i.

You might also like