Professional Documents
Culture Documents
Chrysostomos Jnos-homlii
Bevezet
a) A Jnos-homlik jelentsge
Chrysostomos hrnevt sznoki adottsgnak s keresztyni elktelezettsgnek ksznheti. Fenn-
maradt homlii is tbb tzezer oldalt tltenek be, s ennek jelents rszt az egyes bibliai knyvek lectio
continuban trtn felolvasshoz fztt magyarzatok teszik ki.
A vlasztott szveganyag Chrysostomos Jnos evangliumhoz fztt homliinak sorozata, 88 darab
tlagosan hat hasb terjedelm homlia, melyekben a teljes ltala ismert jnosi szveganyagot fel-
dolgozza.
1
E homlik jelentsge teht rszben a Jnos evanglium-szveghagyomnya szempontj-
bl kiemelked, e tren fontos kutatsok folytat az cole biblique et archologique franaise de Jrusa-
lem-ben a dominiknus Marie-mile Boismard s Arnaud Lamouille.
2
Szmunkra azonban e homlik
jelentsge sokkal inkbb az n. antiochiai exegzis mdszereinek megismersben rejlik. A jl elk-
lnthet exegetikai rszek, a nagy terjedelm szveganyag, az egysges hermeneutikai llspont,
melyet e homlik tkrznek, megfelel anyagot szolgltatnak exegzisnek vizsglathoz.
b) A Jnos-homlik szveghagyomnya
Chrysostomos Jnos evangliumhoz rt homliinak teljes szvegbl nem kszlt kritikai kiads.
3
Az ltalunk hasznlt szvegkiads Migne 1863-as kiadsa
4
is csak az 1834-es n. benedictinus szveg
jranyomsa, mely mg a modern kritikai szvegkiads lachmanni alapelveinek leszgezst meg-
elzen kerlt kiadsra.
5
A corpus Chrysostomicumon bell a Jnos-evangliumhoz rt homlik rendelkeznek a leggazda-
gabb szveghagyomnnyal. Harkins kzel 140 kziratrl szmol be,
6
melyek szerinte kt csaldra osz-
lanak, Boismard szerint inkbb hromra,
7
s amelyeknek a szvegkiadsok csak tredkt dolgoztk
fel. Szmunkra most fknt ez utbbi, kisebb hnyad fontos, hiszen a szveghagyomny krdseit ezek
alapjn is be lehet mutatni, s dolgozatunk rdekldsn kvl esik a rszletes szvegkritikai elemzs.
1
jabban klns hangslyt kapott a Jnos-homlik vagy az sszelltsukhoz felhasznlt kommentr
alapjul szolgl Jnos evanglium-szveg krdse. M.-. Boismard nzete szerint a homlik sszelltshoz
felhasznlt kommentr alapszvege egy n. antiochiai Jnos-evanglium szveg, melyet ksbb harmonizltak
a biznci tpus szveggel. V. M.-. Boismard: Problmes de critique textuelle concernant le 4e vangile (Impor-
tance de Jean Chrysostome), Revue Biblique 60 (1953) 347-371.
2
Lsd az ltaluk ksztett kritikai kiadsokat a kvetkez jegyzetben.
3
Nhny homlinak a szvege elrhet mr kritikai kiadsban is:
Hom. 6, 16-23A s 8,11-13: M.-. Boismard A. Lamouille: Un vangile pr-johannique. I. Jean 1,1-2,12. [tudes
bibliques n.s. 17-18] 2 vols. Paris, Librairie Lecoffre 1993.
Hom. 23B-35. M.-. Boismard A. Lamouille: Un vangile pr-johannique. II. Jean 2,13-4,54. [tudes
bibliques n.s. 24-25] 2 vols. Paris, Librairie Lecoffre 1994.
Hom. 36-42. M.-. Boismard A. Lamouille: Un vangile pr-johannique. III. Jean 5,1-47 [tudes
bibliques n.s. 28-29] 2 vols. Paris, Librairie Lecoffre 1996.
E kritikai szvegkiadsok azonban csak fenntartssal hasznlhatk, hiszen kimondottan azzal a szndkkal
kszltek, hogy bellk egy az ltalunk ismert Jnos evangliumot megelz szveget rekonstruljanak. V. a ki-
ads bevezetsben rottakat ill. M.-. Boismard: Problmes de critique textuelle concernant le 4e vangile (Im-
portance de Jean Chrysostome), Revue Biblique 60 (1953) 347-371.
4
J. P. Migne (ed): Patrologiae Cursus Completus, Series Graeca. Tomus 59.
5
V. P. W. Harkins: The Text Tradition of Chrysostoms Commentary on John, Studia Patristica VII (1966) 210.
6
V. P. W. Harkins: i.m. 217. A kziratok krdshez ld. uo. 214-219.
7
V. J. Taylor: The Text of St. John Chrysostoms Hom.ilies on John, Studia Patristica XXV (1993) 172-173.
52
Harkins 78 kziratot vizsglt meg 1963-ban, melyekbl 73-at tudott az ltala felttelezett kt sz-
vegcsald
8
valamelyikhez ktni, s e 73-bl 67-et az ltala A-nak nevezett csaldhoz, hatot a B-hez
sorolt. Kvetkeztetst 14, a sorozat klnbz rszeihez tartoz homlibl vlasztott szakaszok sz-
veganyagnak sszevetsre alapozta, mely vizsglat sorn a kvetkez megllaptsokat tette:
9
1. There are two families of MSS., A and B.
2. These two families represent two recensions.
3. Family A is somewhat shorter and rougher than Family B.
4. Family B probably represents a recension of the archetype or of some MS. directly descent therefrom.
5. Family A, then, is probably more directly descended from and more faithful to the archetype, and prior
to Family B.
Boismard, aki jelentsen kisebb kziratanyagot vizsglt,
10
feltevse szerint a kommentr-anyagot s
a homiletikai anyagot a Zsidkhoz rt levlrl szl homlikhoz hasonlan, melyet Chrysostomos
halla utn egy Constanti(n)us nev antiochiai pap lltott ssze
11
egy ismeretlen kompiltor szerkesz-
tette egybe, mgpedig trakttus formban (ehhez a rvidebb recenzihoz tartoz kziratok cmirata
nem mila, hanem lgoj). E szerkeszts sorn egy akr Tarsosi Diodrostl szrmaz Jnos-
kommentr rszei kerltek Chrysostomos tmjukban tbb-kevsb illeszked homliival ssze-
dolgozsra (ezt a szvegvltozatot kpviseli a II. csaldhoz tartoz kt kzirat). A hosszabb revzi
(I. csald kziratai) mr ennek revidelt vltozata, de Boismard mg a hosszabb recenzit kpvisel
csaldon bell is kt csoportot klnbztet meg, ahol a msodik csoport az els revidelt vltozata:
I. 1. London British Library Oriental Section ms. 14561. szr, VI-VII. szzad;
Paris Bibliothque Nationale ms. 705. IX. szzad;
Patriarceon Ierosolmwn kzirata XI. szzad;
2. Paris Bibliothque Nationale ms. 707. XI. szzad;
Biblioteca Apostolica Vaticana Grg szekci ms. 545. XI. szzad;
Paris Bibliothque Nationale ms. 713. XI. szzad;
II. Biblioteca Apostolica Vaticana Palatine gyjtemny ms. 32. X. szzad;
Ier Mon Koutloumousou ms. 32. X. szzad.
Taylor cikke sajnlatos mdon nem hivatkozik Harkins 30 vvel korbban kzztett eredmnyeire, gy
a felttelezett csaldok azonostst tbbnyire csak tartalmi lersuk, ill. a hozzjuk sorolt egyes kz-
iratoknak a szvegkiadsokban betlttt szerepe alapjn lehet megtenni. Boismard a Migne-fle kiads
szvegben az I.2. csald kziratainak szveganyt tartja meghatroznak.
12
Harkins viszont a Jnos-
homlik szvegkiadsainak sszevetsben
13
kimutatta, hogy a Migne-fle kiads a Theobald Fix-fle
8
A hipotzis alapjul a Pl 2. s Sg 2. szemly megszltsok vltakozsa, a homiletikai s a kommentr-rsz
stilris s tematikai eltrsei szolglnak, melyek megltrl az emltett kutatk egyetrtenek.
9
V. P. W. Harkins: i.m. 220.
10
Boismard ht kziratrl beszl (A collation of seven manuscripts six Greek and one Syraic), de felsoro-
lsban nyolc szerepel, v. J. Taylor: i.m. 172-173.
11
V. J. Taylor: i.m. 174.
12
V. J. Taylor: i.m. 173.
13
A Jnos-homlik szvegkiadsai Harkins: i.m. 211-212. alapjn:
Commelin, Hieronymus: Expositio perpetua in Nouum Jesu Christi Testamentum. II. Heidelberg, In Bibliopolio
Commeliano (Jud. et. Nicol. Bonuitii) 1603. egy 1470-ben Georgius Lauer ltal Rmban kiadott latin
fordtssal.
Savile, Henry: S. Johannis Chrysostomi Opera Omnia. 2. Eton, John Norton 1613.
Ducaeus, Fronto, Burdigalensis, S.J. Theologus: Sancti Joannis Chrysostomi Opera Omnia in 12 Tomos distributa.
Paris, apud Carolum Morellum 1636-1642. Fronto az szvetsgi homlikat adta ki hat ktetben
(Prizs 1621-24), Morel ezeket adja ki jra, ill. az jszvetsgi rszben a Commelin-fle szveget kzli.
53
2. benedictine kiads szvegnek kzlse, aki az els benedictine kiads szvegt vetette ssze a Savile-
fle szveggel, ill. nhny tovbbi kzirat szvegvel. Az els benedictine kiads viszont a Savile- s
a Morel-fle kiads sszevetsbl szletett, melyek kzl az utbbi jszvetsgi rszben tkp. a Comme-
lin-fle szveg jranyomsa, amely a Palatine-gyjtemny 32. kziratn (hom 1-48) s 373. kziratn
alapul. E kiads (s a rpl tbbi) sajtossga abbl szrmazik, hogy az ms. 32. az A csald szveg-
hagyomnyba, az ms. 373. viszont a B-csaldba tartozik. A Savile-kiads els 46 homlija pedig az
oxfordi Magdalean College MS. 1. (XI. szzad, hom. 1-46, A csald) kziraton, a htralvk pedig a Com-
melin-fle kiadsnak valamely prizsi kzirat
14
szvege alapjn javtott szvegn alapul.
sszegezve teht Harkins rvelst: a Commelin- s a Savile-fle szveg, melyek minden tovbbi
szvegkiadst alapveten meghatroznak, egyetlen teljes s ngy rszleges szveget tartalmaz kz-
iraton alapulnak: a Palatine-gyjtemny ms. 373., ms. 32. (hom 1-48), a Magdalean ms. 1. (hom 1-46),
valamint kt azonostatlan kziraton, melyek egyikt Commelin hasznlta a 49-88. homlikhoz, a m-
sika pedig egy Prizsi ms., melyet Savile hasznlt a 47-88. homlikhoz. gy teht jllehet Harkins
nem hatrozza meg pontosabban, hogy az ly mdon kialakult textus receptus mely szvegcsaldhoz
ll kzelebb a Migne-fle szveg is egy a B-csaldhoz tartoz teljes szveg s ngy, az A-csaldhoz
tartoz rszleges szveg hatst tkrzi.
A szveghagyomny kapcsn felmerl krdseket dolgozatunkban a kvetkezkppen kezeljk:
1. A dolgozat alapjul szolgl Jnos-homlik szvegbl elssorban az exegetikai rsszel foglalko-
zunk, melyet a legkevsb rintenek a szvegkritika ltal felvetett krdsek.
2. Az exegetikai (s a tbbi) rsz vizsglt szveganyagt a Migne-fle kiads szerint hasznljuk, tekin-
tettel az elz pontban foglaltakra s arra, hogy a jelen dolgozatnak nem trgya az rtelmezett jnosi
szveg eredetnek krdse.
3. A Jnos-homlikban tallhat kommentr-anyag szerzsgnek krdsvel nem foglalkozunk,
minthogy rdekldsnk nem annyira Chrysostomos szemlyre irnyul, mint inkbb az antiochiainak
nevezett exegetikai iskola rsmagyarzatra, melynek kpviselje. Ebbl a szempontbl nincs rdemi
jelentsge annak, hogy a negyedik evanglium vizsglt rtelmezse Chrysostomos vagy Boismard
hipotzise szerint Tarsosi Diodros szemlyhez kthet.
c) Exkurzus Az exegetikai mformk alakulsa a II-IV. szzadban
A gnosztikus Hraklen Jnos evanglium-kommentrjnak rigensnl fennmaradt 49 tredke a II. sz-
zad vgre datlhat, megelzve az orthodox exegetikai alkotsokat. Amennyire a tredkekbl meg-
tlhet, nem terjedt ki az evanglium egszre, s nem is rtelmezett minden egyes verset, mgis tfog, s
nem csupn vlogatott nhny vers magyarzata. A kommentr sorrl sorra kveti az evanglium szve-
gt, tmr megjegyzst fzve ahhoz, kvetve a grg irodalmi kommentrok formjt.
15
Montfaucon, Bernard de: Sancti Joannis Chrysostomi Opera Omnia quae extant vel eius nomine circumferuntur.
13 vols. Paris, sumptibus L. Guerin, C. Robustel, et al. 1718-1738.
Montfaucon, Bernard de: Sancti Joannis Chrysostomi Opera Omnia. Editio altera (Theobald Fix ed.). 13 vols.
Paris, apud Gaume Fratres 1834-1839.
Montfaucon, Bernard de: Sancti Joannis Chrysostomi Opera Omnia. Editio novissima accurante et denuo
recognoscente J. P. Migne. 13 vols. Paris, J. P. Migne 1862. a Theobald Fix fle 2. Benedictine kiads
szvegnek kzlse.
Tirone, D. Cecilia, OSB: San Giovanni Crisostomo: Le Omeli su S. Giovanni Evangelista. 4 vols. Corona patrum
Salesiana 10-13. Turin, Societ Editrice Internazionale 1944-1948. a Theobald Fix fle 2. Benedictine
kiads szvegnek kzlse.
14
Harkins szerint ez csak a Paris Bibliothque Nationale ms. 708., 717., 718., 724. valamelyike lehet, minthogy
csak ezek tartoznak az A csaldba.
15
V. M. Simonetti: Biblical Interpretation. 18.
54
A II-III. szzad forduljn szletett Sardesi Melitn (Melito) hsvti homlija, mely az nnepre, gyle-
kezet eltti elmondsra rdott ritmikus prza, az Exodus 12 rtelmezsre alapozva.
16
Magn viseli zsiai
manrossg jellegzetes vonsait: a rvid peridusok kzbeiktatst, anaforval, allitercival, ismtlssel
kapcsolva, halmozva a klnfle retorikai eszkzket.
17
M. Simonetti szerint igazn Hippolytosszal vlt a keresztyn exegzis nll irodalmi mfajj,
18
aki a
szveget szakaszrl-szakaszra idzve hozzfzi ltalban tmr rtelmez megjegyzseit.
19
Ezzel is
inkbb a grg irodalmi kommentr formjt kveti, semmint a philni kommentrokat.
Az alexandriai miliben Philn hatsa formai szempontbl is sokkal meghatrozbb. Jllehet Kelemen
egsz Szentrsra kiterjed kommentrja, a potupseij elveszett, s Photios szerint nemcsak flreviszi az
rs rtelmt, de ezt sszevissza, vlogats nlkl s rendszertelenl teszi.
20
Az tny, hogy Kelemen rsai
sem tartoznak a knnyen olvashat szvegek kz, de azok tkrben Photios brlata tlzottnak tnik. A
fennmaradt Ecclogae Propheticae szvege is arra mutat, hogy br a cmnek megfelelen vlogats, az egyes
magyarzatok sszefggek, jellegkben a korbbi, pldul Philn-kommentrokra hasonltanak
eltekintve azok bbeszdsgtl, gyakran vitz, esetenknt dialogikus karakter is felfedezhet bennk,
olykor kommunikatv tbbesben fogalmaz, rezheten rsbeli a megfogalmazsmd.
21
rigens exegetikai munkit a kvetkez formkba sorolhatjuk:
22
a valamely knyv vlasztott szaka-
szainak egymsutn fztt rvid rtelmezsei, a scholionok,
23
melyek a philni Questiones mintjra rd-
tak;
24
a szertartsokon elmondott prdikcik a homlik, melyek terjedelmkben s tartalmukban a fknt
mveletlen hallgatsg felfogkpessghez igaztott rsrtelmezsek; illetleg a szveg kimert rtel-
mezsre trekv, idnknt terjedelmes kitrket is tartalmaz, szintn philni mintkat kvet rsm-
vek a kommentrok.
25
rigens exegetikai homlii
26
ltalban egy-egy knyv fontosabb rszeit sorba vev homlia-sorozatok
rszei. E homlik felptst az rtelmezett szveg hatrozza meg, s nem a klasszikus retorika szablyai-
ra,
27
vagy az lbeszd ktetlen formira pl.
28
Ennek ellenre tbbnyire
29
valamifle bevezetssel kez-
16
V. M. Simonetti: Biblical Interpretation. 26.
17
Melito: De pascha (P. Beatty 8 + P. Bodmer 13 + P. Oxy. 13.1600). (Magyarul: Szardeszi Melitn: A Hsvt-
rl, in keresztny rk 8. A II. szzadi grg apologtk. Szent Istvn Trsulat, Bp. 1984. 526-549.) A 100-112. sorok (a
magyar fordts 16. caputja, 528-529.) Izrel s Egyiptom sorst lltjk ellenttbe, anaforval felptett kolnokban,
mely nemcsak a kezd szra vonatkozik, hanem az els tagban a r kvetkez nvelre is, a msodikban a
szkezd fosztkpzre. Az ellentt els tagjban a sorvgi ragok rmelnek egymsra, a msodikban a szintagma
felptse ismtldik minden sorban.
18
With Hippolytus, catholic exegesis, restricted so far to controversial, catechetical or doctrinal purposes, at
last frees itself from these fetters and becomes an independent literary genre, with works devoted explicitly to the
interpretation, if not yet of an entire book of the Bible, at least of fairly extensive passages, as the Gnostic
Heracleon had already done with the Gospel of John. M. Simonetti: Biblical Interpretation. 27.
19
V. Hippolytus: Commentarius in Danielem. Nem tipikusan rott szvegre vall rzelmi tltet jellemzi gyak-
ran sorait: felkiltsok (gen. exclamationis formban), klti krdsek sora, stb. Pldul: I. 19. 2-3. vagy I. 10.5., stb
20
V. Photii Bibliotheca. 89a (codex 109)
21
Az ellenfl vlemnynek bevezetst ld. Eclogae propheticae. 28,1; a magyarzat gyakran tmr, esetenknt
nhny szavas, ld. 43-44.
22
V. M. Simonetti: Biblical Interpretation. 40.
23
V. Pldul Origenis Scholia in Lucam (fragmenta e cod. Venet. 28) PG 17,332.
24
V. pldul Philo: Quaestiones in Genesim. I. fr.72.
25
Ezek hasonlak a grg filozfiai kommentrokhoz, v. M. Simonetti: Biblical Interpretation. 40.
26
Tbbnyire tredkesen vagy latin fordtsban maradtak fenn, ezrt a bemutatshoz a 20 grgl fennmaradt
Jeremis-homlit hasznltuk fel. Origenis Homiliae in Jeremiam. idzve: (homiliae 1-11) Origne: Homlies sur Jr-
mie. Vol. 1. Ed. P. Nautin (Sources chrtiennes 232) Paris, Cerf 1976. 196-430; (homiliae 12-20) Origenes Werke. Vol.
3. Ed. E. Klostermann. (GCS 29) Leipzig, Hinrichs 1901. 85-194. alapjn.
27
Br Torjesen szerint rigens exegetikai homliinak a klasszikus chreia szolglt modellknt, v. K. J. Torje-
sen: Influence of rhetoric on Origens Old Testament homilies, Origeniana Sexta (Leuven 1995) 13-26.
55
ddik, melyben vagy az rtelmezshez felhasznlt jszvetsgi igerszt idzi,
30
vagy pldul a prfta fel-
adatrl,
31
az rsnak a bet bolondsgn tli, Istenhez mlt tartalmnak megrtsrl szl,
32
de ritkn
enumerci
33
vagy hasonlat is lehet.
34
A homlit mindig doxolgia zrja, ltalban az 1P 4,11-bl ( stin
dxa ka t krtoj ej toj anaj tn anwn, mn), mellyel lekerekti az rtelmezst.
35
A doxolgit
esetenknt rvid parainzis elzheti meg.
36
Az epilgus helyn gy ltalban egy tmr zrmondat ll.
Castagno szerint rigens e homlikban lland smt kvet: a felolvasott igeszakasz tartalmnak vzla-
tos ttekintse utn tr r a rszletes rtelmezsre, de mr nem halad vgig versrl-versre, hanem csak a
szveg egy-egy kivlasztott rszletrl szl.
37
A szvegek valamifle dialogikus kommentrra emlkeztetnek,
38
ahol az ltalnosan hasznlt kom-
munikatv tbbest
39
gyakran vltjk fel megszlt,
40
kibeszl formulk,
41
ritkn egyesszm els sze-
mlyben is megszlal a szerz.
42
A tmkat gyakran krdssel vezeti be,
43
de nem ritka a R 10,6-8 rit-
mikus przjra emlkeztet rvid krds-felelet sem.
44
Eusebios exegetikai munkssga egyrszt az evanglium trtneti begyazottsgnak bizonytsra s
az evanglium bemutatsra irnyul,
45
msrszt tallunk nla is kifejezetten exegetikai cl mveket is.
46
Az elbbiek kzl a Demonstratio evangelica logikus rendben felptett m, melynek fknt II. s V-X.
knyvei exegetikai tartalmak,
47
melyekben az szvetsg prfciit mutatja be krdskrnknt s
knyvenknt sorbaszedve.
48
Az idzett szakaszt szvegkritikai megjegyzsekkel ksrve, tmr kommen-
trstlusban rtelmezi, nem ritkn dialogikus jelleg krds-felelet formban, de nem szltja meg olvas-
jt. A Quaestiones leginkbb a philni mintra hasonlt inkbb, mint az rigensi scholik, levlformra
emlkeztet szemlyes hangvtel kezdettel
49
vagy befejezssel.
50
Kommentrjai kimrt, tudomnyos
28
Jllehet Eusebios beszmol arrl, hogy rigens homliit gyorsrk jegyeztk fel, teht nem rta le elre. V.
HE VI. 36.1. rigens egy zben maga is extemporaneus sermo-nak nevezi homliit, ld. Homiliae in Leviticum
VIII.5. (GCS 29. 401.) V. mg ric Junod: Die Homilien des Origenes 60.
29
ric Junod-tl szrmaz adat szerint a homilik ktharmadban van prolgus. Uo. 61.
30
V. Origenis Homiliae in Jeremiam 9,1. v. 16,1-ben Mt 4,18-21.
31
V. In Jeremiam. 10,1.
32
V. In Jeremiam. 12,1.
33
V. In Jeremiam. 8,1., v. 18,1.
34
V. In Jeremiam. 14,1 a testet gygyt orvosok.
35
A vonatkoz nvmssal kezdd doxolgit mindig egy Jzusra utal mondat elzi meg, v. H. Crouzel:
Les doxologies finales des homlies selon le texte grec et les versions latines, hivatkozik r: . Junod: i.m. 48. jegyzet.
36
V. In Jeremiam. 13,3.
37
Origen followed a constant plan: he first went over the content of the lectio in broad terms, offering a
general interpretation of it, before going on to a more detailed explanation of the text; in this case, too, it was not a
word for word explanation, but rather he selected certain points of the txt that were particularly significant. A.
M. Castagno: Origen the Scholar and Pastor, in M. Cunningham P. Allen (eds): Preacher and Audience. Leiden,
Brill 1998. 70.
38
Ezt a jelleget erstik az olyan szvegkritikai megjegyzsek is, mint a 16.10-ben.
39
V. In Jeremiam. 5,5. Okon lgomen mej, 6,2. dwmen t legmenon, stb.
40
Msodik szemly megszlts: v. In Jeremiam. 5,17. perzwsai ka klae ka llaze, 7,3. ka rej
atoj , 12,2. `Orj ; stb.
41
V. In Jeremiam. 5,2; 5,13; 16,7 ll re tij, 7,1 Katoige re tij, stb.
42
V. In Jeremiam. 7,1. g gr peiqmenoj epoimi.
43
V. In Jeremiam. 12,13. T qaumaswj ok epen ...; esetleg fgg krdsknt: 12,5. Ide moi ka atrn, tna
trpon , ld. mg. 12,7.
44
Melyet idz In Jeremiam. 18,2-ben. Ld. mg 7,3. Tj on tpoj; Eron toton.
45
Pldul a Demonstratio evangelica, a Quaestiones evangelicae ad Stephanum, a Quaestiones evangelicae ad Mari-
num, de akr ide sorolhatjuk az Eclogae propheticaet is.
46
Pldul Commentaria in Psalmos; in Proverbia; in Isaiam; in Lucam, stb.
47
Hasonl ehhez a IV.16. is.
48
Hasonlan pl fel az Eclogae propheticae is.
49
V. Quaestiones evangelicae ad Marinum. PG 22,937.
56
hangvtel alkotsok, fogalmazsmdjuk inkbb ler, sem a szerz nem jelenik meg, sem olvasjt nem
szltja meg, a megszokott dialogikus jelleg is teljesen eltnik. A mondatok szpen fogalmazottak, de a szveg
megformlsra nem fordt gondot, foly tudomnyos prza.
51
Vazul exegetikai homlii nagy felkszltsgrl tanskod ex tempore-prdikcik rvidke beveze-
tssel s konklzival, Old szhasznlatval lve, a hagyomnyos forma szerint.
52
Hexaemeron-homlii
viszont mr a hagyomnyos forma tvzst mutatjk a klasszikus retorika szablyai szerinti arnyos s j
elrendezssel.
Tarsosi Diodros katnkban fennmaradt nhnyoldalas kommentrtredkeirl nehz volna formai
megllaptsokat tenni. Annyi elmondhat, hogy stlusban kzel ll az eusebiosi szraz, szemlytelen
hangvtel kommentr-stlushoz. Tantvnya, Mopsuestiai Theodros hozz hasonlan kevss dszes, sz-
raz hangvtel kommentr-stlusban r.
Alexandriai Cirillnl a rabbik homiletikai mdszernek visszatrst lthatjuk, gyakran kezdi a tex-
tustl eltr, az rtelmezs kulcsaknt szolgl ms igehely rtelmezsvel prdikciit.
53
E hrom vszzad exegetikai trgy alkotsai meglehetsen szrt kpet rajzolnak a mformrl. Nem csak
a mformk kztti elhatrols jelent nehzsget: scholion vagy tredkesen, idzetben fennmaradt kom-
mentr-tredk, esetlegesen homliv tdolgozott komentr, vagy ppen egy trakttus exegetikailag fon-
tos rszlete Ugyangy eldnthetetlen sokszor, hogy egy eredetileg is problmakeres s -megold
(problmata ka lseij) tpus kommentr vagy egy tfog, versrl-versre halad rtelmezs kivonata,
vagy egy heretikusok ltal kicsavart hely apologetikus-polemikus helyesbt rtelmezs az, amelyet vizs-
glunk. A szvegtrtnet gyakran megtagadja kapaszkodt e krdsekben.
Ami megllapthat, az az exegetikai mformk meglehets sokflesge s rugalmas alakthatsga s a
keresztynsgen belli szabad mozgsa, fggetlenl a szerz orthodox vagy heretikus hitvallstl, illetve
mdszertani elktelezettsgtl vagy mester-tantvny viszonytl. Nincsen teht elrt formja az rtelme-
zsnek, az antikvits mformk irnti rugalmatlansga mgis vatossgra int.
d) Bevezets a Jnos-homlikhoz
A homlik formailag megfelelnek az exegetikai homlik trgyalt ismrveinek, jllehet a kutatk k-
ztt egyre inkbb konszenzus alakul ki a tekintetben, hogy jelenlegi formjukat legalbb egy, de lehet,
hogy tbb recenzi sorn nyertk el, s ez a szerkeszts magba foglalhatta akr a homlia forma kiala-
ktst is, egy eredenden kommentrknt megrt mbl szmos chrysostomosi homlia parainetikus
rsznek felhasznlsval.
54
Az utlagos szerkeszts hipotzisnek megersdse mellett meg kell jegyeznnk, hogy szmos
olyan rszlet tallhat e homlikban, melyek az elhangzsuk krlmnyeire vonatkoznak, s amelyek
alapjn a korbbi kiadsok elszavban
55
mint tnylegesen elhangzott homlikat mutattk be a kz-
readk. Br a szveg elhangzsnak pontos idpontjra s helysznre nem tesz utalst, a 2. Bene-
dictine kiads elszava szerint Antiochiban hangozhatott el, s az els Korinthusi levlhez rt 7. hom-
lia hivatkozsa, valamint a Mt-homliasorozat felttelezett prioritsa alapjn 390 s 398 kz datlja.
50
V. Quaestiones evangelicae ad Stephanum. PG 22,936.
51
Sajnos legtbb kommentrjbl csak tredkek maradtak fenn, a bevezetsek s lezrsok, melyek formai
szempontbl rdekesek lennnek, hinyoznak.
52
H. O. Old: The Reading and Preaching of the Scriptures in the Worship of the Christian Church. 2. The Patristic Age.
Grand Rapids Mich., Eerdmans 1998. 36.
53
V. Old: i.m. 115.
54
V. J. Taylor: i.m. 174.
55
Lsd fknt a benedictine-kiads s a Migne-fle kiads elaszavt!
57
A homlik nyelve koin, az exegetikai rsz szanyaga dnt tbbsgben egyezik az jszvetsg
szanyagval, eltrs egyfell a hallgatsg letmdjt ler, msfell a szveg retorikai elemzshez
tartoz rszekben tallhat. A homlik szveganyagnak jelents rszt bibliai idzetek s allzik
teszik ki, melyek jszvetsgi rsze jelenlegi formjban a biznci szvegtpus, szvetsgi rsze
pedig a LXX, ill. a Theodotion-fle fordts szvegnek ismerett tkrzi. (Amint az letrajzi adatok-
bl kiderl, nem tudott hberl, gy a kiadsokban az idzetek mellett alkalmanknt feltntetett LXX
jells megtveszt, minthogy az olvas szmra azt sugallja, hogy a tbbi idzet valamilyen hber
szvegen alapulna.)
A vizsglt homlik kvetkezetesen ugyanazon, ltalban jl felismerhet rszekbl plnek fel.
Az egyes homlik, ppgy, mint az egsz homlia-sorozat, egyfajta prooimionnal kezddnek, melynek
feladata nagyjbl egyezik a klasszikus retorika ltal megfogalmazott szereppel: a hallgatsgot fi-
gyelmess tenni, illetve a megrtsre kpess tenni, akr rzelmek felkeltse, akr a gynyrkdtets
ltal.
56
Esetenknt a hallgatsg felfogkpessge s az gy komplexitsa kztt kzvett pldul a tma
felvzolsval. Ez a prooemium csak ritkn marad el, de esetenknt egszen lervidl, s csak nhny
mondatra szkl.
A homlik kvetkez egysge a versrl versre idzett szveg s annak magyarzata (exegetikai rsz),
melyben gyakran tallunk olyan rszeket, ahol csak parafrazelja a bibliai szveget. Ezekben a rszek-
ben alig tallunk biblin kvli szavakat, s a Jnos evangliumban ritka etikai rszek kivtelvel
szigoran tartzkodik a moralizlstl, de ltalban mg az adott szvegrsz alkalmazst is kerli.
A felolvasott evangliumi szakaszt az exegetikai rszben tagmondatonknt, mondatonknt, esetleg
mondatfzrenknt idzi, majd vltoz terjedelm magyarzatot fz hozz, melyet xghsij-nek nevez.
57
Az exegzis hossza rendkvl tg keretek kztt mozog: nem ritka az egy-kt mondatos scholion sem,
de pldul a prolgus nyitmondatrl ngy teljes homlit mond. Az exegetikai rsz hosszt pedig
hallgatsga figyelmhez szabja, ahogy a 13. homliban olvashatjuk is: Kvnjtok, hogy folytassuk
mg? Vagy elg volt ennyi? n gy vlem. Ennek a vltoz intenzits figyelemnek ksznhet taln a
homlik rendkvl eltr terjedelme.
Az exegetikai rsz stlusa eltr a prooimion, illetve a parainzis stlustl. Azok dszesebb, retori-
kus kidolgozottsgval ellenttben itt a beszd dsztsre szolgl eszkzk alkalmazsa elsdlege-
sen a megrtsnek van alrendelve, a mondatok szerkesztse is egyszer, lnyegre tr. Szmos az
exegzishez szksges technikai kifejezst hasznl, melyeknl nem is trekszik a szismtls elkerl-
sre. A bibliai szveg parafrazelsban, a szavak felcserlsben sem eszttikai, hanem az a praktikus
szempont vezrli, hogy a szveg rtelmhez minl kzelebb vezesse hallgatsgt.
A szvegrtelmezs mdszereivel a ksbbiekben rszletesen foglalkozunk, de annyit elre kell
bocstanunk, hogy a rabbinikus irodalombl s alexandriai Philntl is ismert
58
krds-felelet formj
szvegmagyarzat kedvelt eszkze Chrysostomosnak. A krdsek itt nem pusztn a szveg szerkezett
meghatroz retorikai eszkzk, hanem jelents szerepk van a hallgat elfeltevsnek formlsban.
Hasonlkppen gyakori a bibliai trtnetek midrs-szer parafrazelsa, tovbbfonsa. Az rtelmezs
sorn felhasznlt idzetek forrsval s az idzetek szerepvel szintn a ksbbiekben foglalkozunk.
Chrysostomos alapvet krdsei a szveghez: mi egyrtelm?, mi bizonytalan?, mi ltszik
ellenttesnek, jllehet nem az?
59
Clja rigenshez hasonlan, hogy rvegye hallgatit a Szent-
56
Principium/prooemium ld. Quint. Inst. 4.1.5; Cic. Inv. 1.20. A homlik hrmas felosztsa nem egyrtel-
m, szmos kutat csak kt rszre osztja ket, nem vlasztva kln a prooimiont az exegetikai rsztl, ld. pldul
F. M. Young: Biblical exegesis. 249., vagy J. Taylor: The Text of St. John Chrysostoms Hom.ilies on John, Studia Pat-
ristica XXV. (1993) 172-175.
57
Pl. Chrysostomi Hom. in ev. Joannis 5.b PG 59,55. [A Jnos-homlik a tovbbiakban: Hom.]
58
V. a 24. lap 170. jegyzetvel!
59
Hom. 11. PG 59,77.
58
rs olvassra,
60
s rvezesse ket az rsrtelmezs mdszereinek alkalmazsra. Ezrt sok esetben
nyitva hagy krdseket, rbzva hallgatsgra, hogy maguk jrjanak a vgre.
Esetenknt exkurzusokat (digressio) iktat az exegzisbe, hogy a szveg rtelmezshez szorosab-
ban nem kapcsold tmt alaposabban kifejtsen. Ilyen exkurzusnak tekinthet a tpoj s lqeia
viszonyt,
61
ill. a megismers hatrait bemutat szakasz,
62
a helln s a keresztyn gondolkods- s
letmd sszevetse,
63
de a homlia egszhez val ktdse szerint ide sorolhatjuk a 46. homlia
Krisztus vrrl szl leginkbb himnuszra emlkeztet rszlett is.
64
A homlik doxolgit megelz zr eleme a szinte elmaradhatatlan parainzis. Ezek a nagyon
vltoz terjedelm (t sortl t hasbig) rszek ltalban egy tvezet mondattal kezddnek (trans-
itus), mely sszekti az elvi exegetikai rszt a gyakorlattal. A folytats ltalban nem tlsgosan kidol-
gozott, mondhatni sematikus erklcsi tants, melynek f tmi a tunyasg, a harag, a pnzsvrsg,
az lvezetvgy legyzse, a felesleges dolgok hajszolsnak feladsa, valamint a megtisztult letvitel,
s az dvssgre vezet dolgok cselekvsre s alamizsnlkodsra val buzdts. Ezt tbbnyire evi-
denciaknt, indokols nlkl kzli, taln mint az egyhz kzismert tantst, helyenknt viszont 10-15
igehellyel altmasztott rvelsben prblja meggyzni ezekrl hallgatit. gy tnik ebben is a hall-
gatsg befogadkszsgt tartja szem eltt: hosszas exegetikai fejtegets utn csak laza, kzhelyektl
kzel sem mentes moralizlst enged meg magnak, de ha az elvi rsz nem frasztotta ki hallgats-
gt, komoly bibliai tantst ad a szban forg etikai krdsekrl. Esetenknt nllsult, exkurzusszer
etikai tantssal is tallkozhatunk, pldul a hi dicssgvgyrl, a haragrl, a dzslsrl, stb.
A homlit minden esetben rvid doxolgia zrja, melyet a parainzis zr mondathoz fz.
Chrysostomos Jnos-homliit aligha nevezhetjk dogmatikus szvegeknek. Sem a rendszeralkots
szndka, sem az orthodox tants sulykolsa nem jellemzi az antiochiai egyhzatya trgyalt homliit.
A sorok mgtt azonban alkalmanknt felsznre trve komoly tanbeli dntsek hzdnak meg.
Az egyik ilyen teolgiai slypontja e homliknak Isten meg nem ismerhetsgnek tana (apopha-
tizmus), mellyel a ksbbiekben rszletesen foglalkozunk; a msik Krisztus ketts termszetnek
orthodox dogmja, melyet nem gyz elgszer felmutatni az rsokbl.
65
60
V. Hom. 11. PG 59,77. vagy Hom. 32.g 187. V. mg Hom. 53.g 296.
61
Hom. 14.b PG 59,93-94.
62
Hom. 7.a PG 59,63.
63
Hom. 17.g-d PG 59,112-113; Hom. 28.b PG 59,164.
64
Hom. 46.g-d PG 59,261-262.
65
Ld. isteni termszetrl: Hom. 21.b PG 59,131; Hom. 23.g PG 59,142; Hom. 52.b PG 59,189; Hom. 64.a PG
59,355; emberi termszetrl: Hom. 63.b PG 59,350; Hom. 64.g PG 59,358; a kettssgrl: Hom. 38.g PG 59,214; Hom.
48.a PG 59,269; Hom. 65.b PG 59,362; stb
59
1. A homlik stlusa
a) A dialogikus karakter
Chrysostomos exegetikai homlii ltalban nem a klasszikus sznoklatok mvszileg felptett peri-
dusaival mutatnak rokonsgot, sokkal inkbb a dialgusokkal.
66
A dikci tbbnyire parataktikus, a sz-
veg radst csak rvid mondatok, kisebb felkiltsok, felszltsok s krdsek szaktjk meg. Ese-
tenknt viszont tallkozhatunk jl felptett, klasszikus szerkeszts peridusokkal is.
A homlikban, sznoklatokban megszokott msodik szemly megszlts
67
mind egyes, mind tbbes
szmban oly gyakori,
68
hogy e homlikat akr a sznok hallgatival folytatott, fiktv dialgusnak is
tekinthetjk annak ellenre, hogy a kommunikatv tbbes hasznlatval a beszl ltalban nem k-
lnl el lesen hallgatsgtl. A sznok szmos olyan apr formult s fordulatot hasznl, melyek
a hallgatsggal val kapcsolat fenntartsra szolglnak. Ilyen fordulatok lehetnek nha kisebb felsz-
ltsok: do,
69
ra,
70
kosV,
71
vagy olyasfajta krdsek, mint oc rj;
72
oc rte;
73
gnoej;
74
stb.
A beszd ilyen hangvtelhez tartoznak azok a rvid krdsek is, melyekkel a sznok a hallgatt el-
gondolkodsra serkenti: pl. pj;
75
di t;
76
t d;
77
t dpote;
78
t (gr) feloj;
79
t on;
80
stb.
Mindekzben a hallgatsgot vlemnynyilvntsra is biztatja ilyesfajta fordulatokkal, mint az ep
moi,
81
vagy kommunikatv tbbesben az nnoswmen felszltssal
82
vagy konkrtan rkrdezve: t on
n epoimen prj tata;
83
Gyakran hvja fel hallgati figyelmt a Biblia egyes szvegrszei szpsgre
vagy nehzsgre is, s inti ket a figyelmes olvassra.
84
66
Hasonl megllaptsra jut Thyen a hellenista zsinaggai prdikci kapcsn, s ezt a dialogikus vonst a dia-
trbvel rokontja, v. H. Thyen: Der Stil. 41.
67
V. Lausberg: Figuren der Anrede, in Handbuch der literarischen Rhetorik. Stuttgart 1990
3
. 759-765. Ere-
detre nzve ld. mg E. Norden: Die Messallaode des Horatius und der du-Stil der Prdikation, in u: Agnostos
theos. Stuttgart, Teubner 1996
7
. 143kk.
68
Gyakran konkrt megszltsknt: W miaro, ka pammaroi (Hom. 58.a PG 59,316); nqrwpe (Hom. 37.g.
PG 59,210; Hom. 59.d. PG 59,326; stb v. Jc 2,20; R 2,1.3; 9,20); polupqhta tkna (Hom. 7.a. PG 59,61); pntwn
mej nohtteroi (Hom. 9.b. PG 59,71); kroat (Hom. 53.b. PG 59,294). Ez a kioktat hangvtel a diatrbre
jellemz, v. H. Thyen: Der Stil. 43-44. Msfell pedig a msodik szemlyben megfogalmazott krdsek, vagy
a hallgatsg vlemnynek megfogalmazsa ltal: ll' swj rete (Hom. 40.a PG 59,230.); t rej; (Hom. 21.a
PG 59,128; on Hom. 32.a PG 59,183); t on n epoij; (Hom. 3.g PG 59,41); T lgeij; (Hom. 35.d PG 59,256); eseten-
knt krdsek hossz sorval (Hom. 17.d PG 59,112).
69
Pl. Hom. 4.g PG 59,49; Hom. 45.d. PG 59,256; Hom. 15.g PG 59,101; stb. v. Jc 5,7.9.11.
70
Pl. Hom. 2.g. PG 59,33; Hom. 5.a PG 59,54; Hom. 49.a. PG 59,276; stb.
71
Pl. Hom. 82.g. PG 59,446; v. Jc 2,5.
72
Pl. Hom. 1.d PG 59,29; Hom. 3.d PG 59,42; Hom. 33.g PG 59,192; stb.
73
Hom. 86.d. PG 59,472; Hom. 20.g PG 59,127. (Csak itt.)
74
Hom. 3.g. PG 59,41. (csak itt) v. R 6,3; 7,1
75
Pl. Hom. 2.a PG 59,30; Hom. 2.e PG 59,36; Hom. 4.g PG 59,49; stb.
76
Pl. Hom. 4.e PG 59,52; Hom. 50.b PG 59,280; Hom. 67.b PG 59,372., stb.
77
Pl. Hom. 3.e. PG 59,44; Hom. 65.g PG 59,365; gyakrabban t d stin formban, pl. Hom. 29.g. PG 59,170, Hom.
52.d PG 59,292; Hom. 59.b PG 59,324; stb.
78
Pl. Hom. 4.g. PG 59,50; Hom. 91.b PG 59,121; Hom. 70.a PG 59,381; stb
79
Pl. Hom. 1.b PG 59,27; Hom. 18.g PG 59,117; Hom. 62.e. PG 59,348; v. Jc 2,14.16.
80
Pl. Hom. 2.d. PG 59,34; Hom. 3.g PG 59,40; Hom. 4.b PG 59,49; Hom. 5.a PG 59,53; Hom. 8.b 67; stb.
81
Pl. Hom. 2.a. PG 59,30; Hom. 2.e PG 59,36; Hom. 3.e PG 59,44; stb. Rvid krd formulkkal egytt: t d; ep
moi; (Hom. 4.b. PG 59,48); t gr, ep moi (Hom. 1.g PG 59,28), stb.
82
Pl. Hom. 5.d. PG 59,59; Hom. 19.g PG 59,122; Hom. 46.d PG 59,262; stb. v. H 3,1.
83
Ld. Hom. 44.a PG 59,249. Hasonl szerepet tltenek be a t gr feloj ; (Hom. 1.b PG 59,27; Hom. 18.g PG
59,117; Hom. 25.g PG 59,151; stb), t bltion ; (Hom. 18.d PG 59,119; Hom. 42.d PG 59,244); vagy t gr meinon;
(Hom. 18.d PG 59,119) krdsek is.
84
proscete met kribeaj (Hom. 38.g. PG 59,216; Hom. 28.b. PG 59,164; Hom. 39.d. PG 59,227; Hom. 50.a. PG
59,277; Hom. 53.g. PG 59,295.)
60
A sznok mskor az ellenfl rtelmben szl, vagy helytelen kvetkeztetst von le az elmondottak-
bl, de az ellentmonds csupn arra szolgl, hogy az brzols folyamatt lendletben tartsa. A msik
fl ellenvetsnek elutastsa gyakran ellenkrdssel (nterthsij) trtnik,
85
vagy abszurd, illetve
nevetsges vlemnyknt veti el.
86
Tnyleges prbeszdre a konkrt megszlts ellenre
87
elvtve kerl sor a sznok s ellenfele
kztt,
88
a homilta kpzelt beszlgettrsra csak az olyasfajta bevezet formulk utalnak, mint az
ll' swj re tij ..., tca re tij tn kountwn ..., tca tij mn swj re ..., (ll') swj epoi tij n ...,
t n tij epoi; tj n toto epoi;
89
vagy az ltalban szentrsi idzetet bevezet fhsn is ksrheti ez
esetben legtbbszr alany nlkl
90
az ellenvlemny megfogalmazst: pl. tnoj on neken otw
fqggetai, fhsn;
91
de ugyanilyen hasznlatban ll kt esetben a fskontej is.
92
Az ellenfl szemlyt
soha nem hatrozza meg kzelebbrl, leggyakrabban a hatrozatlan nvms (tj) jelli.
93
Emellett gyak-
ran elfordul az ellenvets minden bevezet formula nlkl, krds formjban.
94
Az ellenfl mellett, a beszd elevensgnek fokozsra gyakran bibliai trtnetek alakjait is kzvet-
len megszltja, mint pldul Jzust, Ptert, Mrtt, Filepet, Ntnelt, Nikodmust vagy a vakon sz-
letettet.
95
Nem ritkn magt a szentrt szltja meg: t on o lgeij mn, makrie ; (Hom 10.b PG
59.75.); t lgeij, makrie 'Iwnnh; (Hom 48.a. PG 59.269).
85
Pl. E d tij rwt, Pj p datoj; rwt kg, Pj p gj; pj gr phlj ej difora mrh katemersqh;
(Hom. 25a PG 59,149); Ka t koinn ath prj t 'Iouda=k gnnhsij cei; epoi tij n. T gr o koinn, ep moi;
(Hom. 26.b PG 59,155); stb.
86
'All toto od' n damonej poptesaien met gr tj sebeaj pol ka t nhton cei. (Hom. 39.a PG
59,220); ld. mg Hom. 30.a PG 59,172; krds formjban: Hom. 30.b PG 59,173; stb. nevetsges: 'All' lij to
glwtoj (Hom. 5.b PG 59,55).
87
'Ioudae (Hom. 9.b PG 59,72); 'Ioudaoi (Hom. 58.g PG 59,318)
88
Ilyen tnyleges prbeszdnek tekinthetjk a Hom. 15.b (PG 59,99) kvetkez rszlett: 'Erthson on tn
ntilgonta Ar ge, ep, ginskei tn Un Patr; Ka re pntwj, n m manhtai, ti Na, stb.
89
ll' swj re tj (Hom. 45.g PG 59,254; Hom. 45.d PG 59,256; Hom. 55.b PG 59,304; stb); tca re tij tn
kountwn (Hom. 39.d PG 59,228); tca tij mn swj re (Hom. 76.g PG 59,413); (ll') swj epoi tij n; (Hom. 6.a
PG 59,59; Hom. 26.a PG 59,153; Hom. 27.a PG 59,158; Hom. 31.g PG 59,179; stb); t n tij epoi; (Hom. 12.b PG 59,83;
Hom. 12.g PG 59,85; Hom. 56.a PG 59,306; stb); vagy tj n toto epoi; (Hom. 5.a PG 59,55; Hom. 64.g PG 59,357;
tata Hom. 74.b PG 59,402).
90
Esetenknt a kontextusbl kvetkeztetni lehet az alanyra, pl. polln gon stin kosai ka nn `Ellnwn
legntwn T on; fhsn (Hom. 28.b PG 59,164.); a tbbes szm mellett lt. hatrozatlan nvmsi alannyal, pl. tinj
fasin (Hom. 17.g PG 59,111; Hom. 18.g PG 59,117; Hom. 38.a PG 59,212; Hom. 62.a PG 59,344.).
91
Ld. Hom. 39.a PG 59,220. ll' oc otw fhsn ll pj; (Hom. 60.b PG 59,330); hasonl hasznlatban ld.
mg Hom. 46.a PG 59,258; 46.b PG 59,260; 47.a PG 59,264; 54.b PG 59,298; 59.d PG 59,327; 65.g PG 59,364; 66.g PG
59,368, stb.
92
Csak a kvetkez helyeken: Hom. 2.b PG 59,31; Hom. 23.g PG 59,142.
93
ltalban ritkn nevezi meg vitapartnert, akkor is valamilyen ltalnos megfogalmazssal utalva heretikus
mivoltukra: 'All t fasi prj tata o khfnwn logteroi; (Hom. 17.d PG 59,113); ka tj n toto non cwn
epoi; (Hom. 60.b PG 59,331); t on n epoien ntaqa o aretiko; (Hom. 52.g PG 59,290); t prj tata loipn n
coien epen o 'Ioudaoi; (Hom. 16.g PG 59,105); mwrj gr re (Hom. 78.d PG 59,425); konkrtan megnevezve:
'Asebj gr toto, ka tj tn Sabelliann ka tn p Markllou manaj. Hom. 7.b PG 59,64; j o met tata
diabllontej o t Markwnoj nossantej legon Hom. 42.b PG 59,241; na mte Paloj Samosatej cV ti lgein,
mte Markwn, ka o t kenwn nosontej Hom. 48.a PG 59,269; stb.
94
Pl. Hom. 30.b PG 59,173. 'Ekena esin a marturosai per mo. Ar' on ka tn profhtn lttona atn
enai fsomen, peid tj keqen lkei marturaj; Apage.
95
Jzust: T lgeij; teron gr t sn, ka teron t kenou; (Hom. 45.g PG 59,254); Ptert: t poiej, Ptre;
(Hom. 70.b. PG 59,383; Hom. 83.b. PG 59,450); Mrtt: t poiej, gnai; (Hom. 62.d. PG 59,346); Filepet: pqen dlon,
Flippe (Hom. 20.a. PG 59,125; Hom. 74.a. PG 59,400); Ntnelt: mga soi, fhsn, Naqanal, doxen enai toto
(Hom. 21.a. PG 59,128); Nikodmust: tran lgw gnnhsin, fhsn, Nikdhme t tn lgon lkeij prj tn gn;
(Hom. 25.a. PG 59,149; Hom. 26.a. PG 59,153; Hom. 26.b. PG 59,155); a vakot: t lgeij; nqrwpoj toiata rgzetai;
(Hom. 57.a. PG 59,312).
61
b) A retorikus karakter
A homlik retorikai jellegt vizsglva a klasszikus retorika fogalomkszlett s felptst hasznljuk.
Mindazltal hangslyoznunk kell, hogy az exegetikai homlia korbban trgyalt nonformalitsa miatt
nem tekintjk bizonythatnak e retorika preskriptv rvnyt.
96
Jllehet Chrysostomos klasszikusan
kpzett sznok, lthat, hogy a retorika eszkztrt nemcsak tudatosan alkalmazza, de mellzi is, ha
szksgt rzi.
97
A bevezet s a parainetikus rszek retorikailag kidolgozottabbak, a kvetkez pl-
dk is nagyobbrszt innen kerlnek ki, az exegetikai fejtegets egyszerbb, szhasznlatban inkbb
a bibliai szhasznlatot kveti, kevesebb a felsorols, a halmozs, szkpeiben s a szveg hangulat-
ban is a bibliai mintt igyekszik kvetni.
Az itt kvetkez elemzs teht a beszd dsztsre (ornatus) szolgl alakzatokat (szkhma) tr-
gyalja, s azok kzl is csak forrsul szolgl homlikra jellemzket, illetve nhny olyan a klasszi-
kus retorika ltal a bizonyts eszkzei kztt emltett exemplumot, melyek rszben dszt, rszben
bizonyt szerepet tltenek be.
A vizsglt szvegek mondatfelptsben a rvid, mellrendel szerkezetek messzemenen tl-
slyban vannak az alrendelkhz kpest, nem ritka a rvid klonokbl ptkez szvegrsz:
98
Vajon ha gy szlna valaki a hellnek kzl:
ugyan kicsoda ez az Atya?
Kicsoda a Fi?
s kicsoda a Szentllek?
s br ti hrom istenrl beszltek,
minket r a tbbistenhit vdja?
Mit mondantok erre?
Mit felelntek?
Hogyan verntek vissza e beszdek ostromt?
s mi lesz, hogyha hallgatsotokra ms krds tmadna:
s egyltaln mi is a feltmads, krdezve,
mert vajon ismt ebben a testben tmadunk fel?
Vajon ettl klnbzben?
s ha ebben, mi haszna, hogy elpusztul?
Mit mondantok erre?
ltalban kevss jellemz e homlikra a hangzson alapul alakzatok hasznlata: leggyakoribb a fel-
sorolsokban tallhat anafora; elvtve epifora; ritkn, de elfordul szjtk, illetve alliterci is.
Anafora felsorolsban:
Akik ismertk is t, jllehet nem (mte) voltak a kt mellett, / sem (mte) a pusztban, / sem
(mte) a nap derekn, / sem (mte) a perzsel sugarak alatt.
99
Epifora felsorolsban:
Mert hall [ktelke] is megoldatott (lqh), bn is eltrltetett (nVrqh), tok is semmiv lett
(fansqh)
100
Szjtk:
Ha megtrtnne, mi meg ne trtnne.
101
96
V. J. J. Murphy: Rhetoric. 3., 298.
97
Amint ezt lthatjuk Diodros s Theodros kommentrjaiban is.
98
Hom. 17.d. PG 59,112.
99
Hom. 31.e PG 59,182; valamint Hom. 28.g PG 59,165; Hom. 29.a PG 59,165; Hom. 29.g PG 59,171; Hom. 31.a PG
59,175; stb. v. H 11. fejezet.
100
Hom. 31.b PG 59,177.
62
test testetlen hatalommal birokra kelve.
102
Alliterci:
t tj pologaj prtistai met sfaleaj pshj.
103
A retorika gondolatalakzatai kzl a leggyakrabban hasznlt a retorikai krds. E krdsek nmely-
kor klnfle hangzsi alakzatokba rendezdve fordulnak el (anafora, parallelizmus, parhomoiosis),
mskor jl ismert idzetek hangzanak fel ily mdon (nem ritkn megvltoztatva rtelmket, hogy gy
a pon egyrtelmbb legyen). Gyakran egy-egy szakasz fejtegetseit foglalja ssze retorikai krds-
knt, s erre kvetkezik a parainzis. Esetenknt magban a retorikai krdsben fogalmazdik meg
valamifle nyers ints vagy szemrehnys a fejtegets vgn, vagy annak eredmnyt foglalja ssze
abban, hogy hallgatsgt elgondolkodsa ksztesse.
104
A gondolatalakzatok kzl a kvetkez a felszlts.
105
Ezen a helyen csak azokrl ejtnk szt,
melyek retorikus jellegek vagy amelyek legalbb a retorika eszkzeivel megerstettek. Az ironikus
ugyan nem jellemz, de a patetikus imperativus nem ritka, pldul W tj noaj. tj lazoneaj ka
tj karou periergaj (Hom 16.b PG 59.104); W tj scthj manaj. (Hom 23.b PG 59.140-141); Baba
psh tj gastrimargaj turannj. psh tj gnmhj ekola. (Hom 42.g PG 59.243); vagy qa moi tn
snesin tn pneumatikn (Hom 2.d PG 59.33).
106
Htra maradt mg azon imperativusok vizsglata, melyek ugyan vals felszltst fogalmaznak
meg, de ezt valamilyen retorikus eszkzzel teszik. Ilyennek mondhatk az olyasfle imperativusos
fordulatok, mint ra, qa (moi) vagy ep (moi),
107
de ide tartoznak a prhuzamos tagokbl ll
sszetett felszltsok is. Helyenknt megtallhat a diatrbben kzkedvelt m gnoito felkilts is.
108
Gyakori a prhuzamos tagok alkalmazsa a hber pozis hatsra fknt parallelizmus membro-
rum-knt, az antitzis, esetenknt a paradoxon, gyakran egymssal kombinlva, hatsukat nem ritkn
anaforval erstve.
Parallelizmus (felszlts anaforval):
Raboltl s kapzsi voltl? llj el (Apsthqi) a rablstl, s tgy (pqej) irgalmassgot sebedre!
101
'All' e gnoito, m gnoito. Hom. 25.g PG 59,152.
102
sma swmtJ dunmei sumplekmenon
(Hom. 32.g PG 59,188); v. Jc 1,12kk.
103
Hom. 38.b PG 59,214.
104
Anaforval vagy poliszindetonnal: Tj pot stin otoj Patr; tj d Uj; tj d t Pnema t gion;
(Hom. 17.d PG 59,112); Ka e dkwj krnomen, fhs, diat m gkalej; diat m kolzeij; diat m katakrneij;
(Hom. 52.b PG 59,289); stb. Krds s vlasz prhuzamosan megfogalmazott mondatokban: Epe pnhta;
Kataglason. Epe dusgen nhton; Stnaxon pr kenou loipn. (Hom. 48.g PG 59,272); Ubrise; M nq-
ubrsVj pe sautn brisaj. Eplhxe; M ntiplxVj pe t diforon odamo. 'Elphse; M ntilupsVj pe t
krdoj odn, ll ggonaj kenwn plin soj. (Hom. 51.g PG 59,286); stb v. Jc 4,4. Ismert plda vagy idzet
krds formjban: Pj on lgei, Pnta t to Patrj m sti, ka t m ato; (Hom. 49.b PG 59,275); E d
lgei tij, Pj on erhtai, `O podidoj martaj gonwn p tkna p trthn ka tetrthn genen; (Hom. 56.a PG
59,306); v. Jc 4,5; 2,21.25; Act 7,50. irnival: t tonun ggonen, ti od qurwro freij rthsin; M gr
stratithj n rwtn; m tn katascntwn tij; (Hom. 83.b PG 59,450); stb. A fejtegets f gondolatt ssze-
foglal krds a parainzis eltt: Edej tn kruka tj lhqeaj, pj pena tj filosofaj ok gneto kluma;
`Orj sa kousen k prooimwn, ka sa paqen; ka di lgwn ka di rgwn pj martrhse; (Hom. 58.g PG
59,319); stb. A szakasz vgn ll szemrehny krds: Otan gr tn n t g katafronen m dnhta tij, pj
pr tn n oranoj filosofsei pot; (Hom. 54.g PG 59,300); stb. v. Jc 4,12; Pusztn az brzols lendle-
tnek fenntartst szolgl krds: T on; T dpote;
105
Bultmann hrom fajtt klnbztet meg: 1) a valban komolyan gondolt felszlts, 2) az ironikus s 3) a pate-
tikus imperativus. R. Bultmann: Der Stil der paulinischen Predigt und die kynisch-stoische Diatribe. Gttingen 1910. 32.
106
V. mg Hom. 50.a PG 59,279; Hom. 50.b PG 59,280; Hom. 52.b PG 59,288; stb.
107
ra lsd 70. jegyzet a 60. lapon; qa (moi) Hom. 14.g PG 59,95; Hom. 20.b PG 59,125; Hom. 47.d PG 59,267; stb.
ep moi Hom. 46.g PG 59,261; 48.g PG 59,272; Hom. 58.e PG 59,321; stb.
108
'All mhdna gnoito toiotou peiraqnai to keklhktoj, mte mn, mte trwn tinn. (Hom. 10.g PG
59,78); 'All' mn mhdna gnoito rqnai, mhd qaton atj gensqai pot. (Hom. 12.g PG 59,85) M gnoito
Hom. 15.b PG 59,99; Hom. 27.g PG 59,162; Hom. 47.b PG 59,264; Hom. 58.b PG 59,317; Hom. 85.e PG 59,466; stb.
63
Parznlkodtl? llj el (Apsthqi) parznasgodtl s tgy (pqej) irgalmassgot feklyedre!
Csnyn beszltl felebartoddal s krra voltl? Sznj meg gonoszsgodtl, s tgy r (pqej)
jindulatot!
109
Parallelizmus membrorum (antitzissel):
Mert az Egyszlttet sem kmlte rtnk,
mi pedig vagyonunkat is sajnljuk megvonni magunktl.
sajt Fit adta rtnk,
mi pedig ezstnkrl sem mondunk le rte, de nmagunkrt sem.
110
Antitzis:
Az r kzel, ne aggodalmaskodjatok!
De neknk mintha ppen az ellenkezjt kellene lelknkre ktni:
Az r kzel, aggdjatok!
111
Paradoxon:
Mert az idt sem ismertk, amikor a vz felkavarodott: de a sntk s csonkk hogyan is
gyelhettek volna r, s a vakok hogyan lthattk volna?
112
A klasszikus retorika alakzatai (figurae)
113
kzl szinte mindegyik megtallhat Chrysostomos tr-
gyalt homliiban, rszletes felsorolsuk helyett most csak nhny jellemz pldt sorolunk.
Az ismtlsen alapul alakzatok kz tartozik az egyszer szismtlssel trtn fokozs (gradatio):
Mindenekeltt hitre van szksgnk, szeretteim, hitre;
114
egyre ersd kifejezsekkel: vadaknl
rosszabbak ezek, csak dmonokhoz mrhetk, taln mg azoknl is roszabbak.
115
Mshol pldkat, metaforkat vagy hasonlatokat sorol egyms mellett:
Miutn a prftk kzl is sokan megdicsttettek, pldul maga Mzes, Ills, Elizeus. Az egyik
tzes szekr ltal krlvve, a msik pedig gy ragadva el, s utnuk Dniel, s a hrom ifj, s
sokan msok, akik csodkat is tettek, megdicsttettek
116
Nehezen eltvolthat tvis s kezelhetetlen, sokfej vadllat, tpllja ellen fordul. Mert amint a
freg a fkat, amelyekbl szletik, keresztlrgja, s a rozsda a vasat, amelybl eljn, elemszti, s
a molyok a gyapjt, gy a hi dicsvgy elpuszttja az t tpll lelket
117
Ugyancsak ismtlsen alapul a reditio, a refrnszeren visszatr kifejezsek hasznlata, melyek akr
nagyobb szvegrszek struktrjt is meghatrozhatjk:
mej kerdnai spoudswmen k to sunecj per nastsewj dialgesqai. nstasj sti Ka
gr stin nstasij, 'Anstasj sti, E gr nstasj sti pte d nstasij stai;
109
Hom. 34.g PG 59,197., v. Jc 4,2.
110
Hom. 27.g PG 59,160; ld. mg: T gr dion, ep moi, t d qaumastteron, nqrwpon nqrpJ palaonta
den, nqrwpon diablJ pukteonta, ka sma swmtJ dunmei sumplekmenon, ka niknta; (Hom. 32.g PG
59,188); stb., v. mg Jc 4,8; 1,2-4.
111
Hom. 34.g PG 59,197; ld. mg: E gr ascrologa kataupo, ka damonaj kale, / edhlon ti
pneumatik ngnwsij gizei, ka tn to Pnematoj pisptai crin. (Hom. 32.g PG 59,187); Nun d painsetai
mn odej, fqonsousi d pantej, t mn sma kosmomenon rntej, tn d yucn melhmnhn conta. (Hom. 27.g
PG 59,161-162); 'Ekenhn mn gr met daimnwn qewrej tn plhn, n ra qewrj tathn d met gglwn ka to
tn gglwn Desptou. (Hom. 32.g PG 59,188); valamint Hom. 39.d PG 59,227; Hom. 40.d PG 59,234; stb.
112
Hom. 36.a PG 59,205.
113
V. figurae elocutionis, in Lausberg: i.m. 600-754. s figurae sententiae uo. 755-910.
114
Pantaco pstewj mn de, gaphto, pstewj, Hom. 33a PG 59,187; O gr stin, ok stin tathj swqnai
cwrj (Hom. 33.g PG 59,192); stb.
115
qhrwn mn on otoi calepteroi, daimnwn d soi, tca d ka kenwn cerouj. Hom. 37.g PG 59,210.
116
Hom. 12.a PG 59,81, stb.
117
Hom. 30.a PG 59,171.
64
Otw ka nstasij stai, o prosdokj tn nstasin sesqai E d m nstasij n, E
m nstasij n, e ge nstasij m stin
118
Az ismtlses mondatalakzatok msik gyakori esete a poliszindeton, a ktszk abundns alkalmazsa:
Mi haszna, mondd csak, ha (tan) folytonos az imdsg, de (d) nem csordul tl irgalommal?
vagy ha ( tan) tlcsordul irgalommal, de (d) kapzsi s erszakos [a llek]?
Vagy ha ( tan) nem kapzsi, sem erszakos, de (d) az emberek meggyzsre s az t szemllk
tiszteletre svran [teszi]?
Vagy ha ( tan) irgalommal s nagy odafigyelssel mg az Istennek tetsz dolgok irnt is, de (d)
eltelik magval s felfuvalkodik?
Vagy ha ( tan) alzatos s bjtl, de (d) pnzsvr s haszonles s fldhzragadt, s a rossz
szlanyjt engedi lelkbe?
119
A homlik kpi kifejezeszkzeinek (a tropusok,
120
klnsen is a metafora s a metonmia, vala-
mint a mondatalakzatok kzl a hasonlatok, parabolk s az allegria) hasznlatban Chrysostomos
szmra az rtelmezs alapjul szolgl jszvetsgi szveg s ezen keresztl termszetesen az
szvetsg kpi nyelvezete a meghatroz, a jl ismert bibliai kpek, metafork, szimblumok s
parabolk ksznnek vissza. Mgis meg kell jegyeznnk, hogy a hasonlatok s parabolk nem ritkn
a szban forg tmn kvlrl szrmaz exemplumknt csak a sznok inventija rvn kapcso-
ldnak az rvelshez (akr mint hasonl, akr mint eltr, akr mint ellenttes).
121
gy az exemplum-
nak ketts jelentsrtege lehet: az els, amely nmagban nem vonatkozik az gyre; a msodik, amely
a beszl intencijnak megfelelen quasi allegriaknt rvnyes.
E kpi vilg egyfell a termszet vilgbl (vilgossg-sttsg, nvnyek, llatok); a mindennapi let
sznterrl (csald, fldmvels, llattarts, kereskeds, hajzs, fmmvessg); az egszsg-betegsg;
a zene; a sportviadalok; a harc s az erszak; msfell pedig a jellem, illetve a szocilis helyzet terle-
trl mert.
A hasonlatok szerkesztsi mdja a hellenista zsid homlia stlusra emlkeztet: gyakoriak a rvid,
odavetett metafork, jllehet tallkozhatunk hosszabb, szpen kisznezett jelenetekkel is. Felhasznlja
a hasonlatokat az elmondottak magyarzataknt s intsre, de indirekt bizonytkknt vagy a lezrs-
ban lt. a minore ad maius rvknt.
1. Termszeti kpek:
vilgossg-sttsg
Miknt teht sttben (n sktJ) sem bartot, sem ellensget nem ismerni fel, hanem a dolgok
termszete fell tudatlanok vagyunk, gy van ez a bnben is.
122
Amint teht a nap fnyt (liakj ktnoj) sem lvezheti, mint kell, aki nem nyitja fel szemt,
ugyangy ebben a fnyessgben sem rszeslhet bsgesen az, aki nem trja ki lelki szemeit, s azt
az lesen ltt mindenfell bernykolja.
123
118
Hom. 45.d PG 59,255-257.
119
Hom. 40.d PG 59,233; ld. mg: Hom. 33.g PG 59,191; Hom. 37.a PG 59,207; Hom. 38.e PG 59,219-220; stb.
120
V. tropi, in Lausberg: i.m. 552-598.
121
Omnia ex hoc genere sumpta necesse est aut similia esse aut dissimilia aut contraria. Quint. Inst. 5.11.5.
Tallunk azonban pldt arra is, hogy az rtelmezend szveg kpi vilgbl merti a hasonlat tmjt is, pl-
dul J 4,14 gensetai n at phg datoj llomnou ej zwn anion. Wsper gr phgn ndon cwn pokeimnhn,
ok n loh dyV pot otwj od t dwr toto cwn. (Hom. 32.a PG 59,184); ld. mg J 4,35 qesasqe tj craj
ti leuka esin prj qerismn Wsper gr o stcuej (Hom. 34.b PG 59,194).
122
Hom. 5.d PG 59,58.
123
Hom. 5.d PG 59,58; ld. mg a naprl Hom. 36.a PG 59,204; Hom. 68.b PG 59,376; Hom. 82.g PG 59,445;
65
tz
Miknt a tz termszete ( to purj fsij) a fmek fldeivel rintkezve tstnt aranyat kszt a
fldbl, gy, s mg sokkal inkbb, srbl aranny munklja a keresztsg a megmosottakat, mikor
a Llek azidben tz mdjra beleszll lelknkbe, s fldi brzatunkat kigeti, az j s fnyes, mint
olvasztkemencbl elragyog mennyei brzatot pedig felhozza.
124
vz, kt, foly
Miknt teht, ha valaki egy tiszta forrsba (phgn kaqarn) trgyt szrna, az egszet
megfertzn, gy a gazdagsgban is, ha kapzsisg ti fel a fejt, mindent megfojt az onnan kirad
bzzel.
125
Mint nagy zgssal fut folyamok (potamo), gy mentek el, elsodorva mindent.
126
mocsr
Mert miknt a felkavarodott mocsr (borbrou) bzs szokott lenni, gy a haragtl megzavart
llek igen rt s kellemetlen.
127
tskebozt
Miknt a boztban (n taj knqaij) vadak rejtznek, s skorpikat is lelsz, ugyangy a
gazdagsg csalrdsgban is.
128
s miknt a tvis ( kanqa), amerrl fogjk, megsebzi azt, aki fogja, gy a fldi javak is, amerrl
fogod, megszomortjk azt, aki tleli s melengeti azokat.
129
kert
Mert miknt egy sokfle gymlcsterm s rkzld fval kesked kertet (pardeison), gy teszi
alkalmass a kszsges lelkelt
130
fk
Mert miknt a fld gyomrba gykereit lebocsjt s gondosan behlz tlgyet (tn drn)
semmifle szl sem kpes nekifeszlve kicsavarni, gy az istenflelemmel leszegzett lelket sem
kpes senki megingatni, mert a belegykerezsnl tbb a leszegezettsg (t kaqhlsqai).
131
madarak
Mert miknt az anyamadarak (a mhtrej tn rnqwn) fikikat nem azonnal, s nem egyetlen nap
alat tantjk meg a repls egsz tudomnyra, hanem most csak annyira vezetik ki ket, hogy
kikerljenek a fszekbl, azutn pedig megpihentetve ismt a replsre serkentik ket, s a
kvetkez nap jabbat, az elbbinl tbbet tesznek hozz, s gy finoman, aprnknt a megfelel
magassgra juttatjk el ket. Ugyangy Szent Jnos sem vezeti fel rgtn a magasztosakra (p t
yhl) a zsidkat, hanem kevssel a fld fltt tantja replni ket, mondvn, hogy nla klnb a
Krisztus.
132
egyb
Miknt teht az olaj (laion) nem szlhet kvet, gy a kegyetlensg emberszeretetet.
133
Csodlatos a hosszantrs, s mint vdett kiktbe (n edJ limni) rejti a lelket, hullmokat
csendestve s gonosz viharokat.
134
124
Hom. 10.b 75; ld. mg Hom. 24.g 148; Hom. 84.g 459.
125
Hom. 73.g PG 59,399; ld. mg Hom. 5.g 57; Hom. 32.a 184; Hom. 79.e 432.
126
Hom. 51.a 284.
127
Hom. 48.g PG 59,272.
128
Hom. 24.g 148.
129
Hom. 88.g 481; ld. mg Hom. 24.g 148.
130
Hom. 32.a PG 59,183.
131
Hom. 54.a PG 59,295.
132
Hom. 13.b PG 59,88; ld. mg: Hom. 23.g PG 59,142.
133
Hom. 13.d 91.
134
Hom. 84.a 455.
66
2. A gazdasg kpei:
magvet
Csak nem sziklkra hintjk a magot? Vajon csak nem az t mentn rejteznek neknk a lehull
magok? Mert igen kzdk, s flek, nehogy hasztalan legyen a mi fldmvessgnk
135
kalsz, arats
Mert amint a kalszok (o stcuej), miutn megrtek, kszek az aratsra, gy ezek is most,
dvssgre felkszltek s kszek.
136
Miknt egy szempillantsra megtelik a szr ( lwj) kvkkel, nem vrva be az idk
fordulst, telet s tavaszt s zivatart, gy lesz most is.
137
lfkezs
Miutn pedig ez a fradsg sem tartott ki, adott ismt sokparancs trvnyt, mint egy fktelen
lra (ppJ dushnJ) tve bklyt s bilincset, hogy rgkaplst megfkezze, gy tesznek a lovak
betri is.
138
fmmvessg, bnyszat
Miknt a bnykban (n toj metlloij) az arany legkisebb ert sem (to crusou od tn
bracutthn flba) hagyn figyelmen kvl senki az ebben jrtasak kzl, mivel nagy gazdagsgot
ad, gy az isteni rsokban is egyetlen itt vagy vesszcskt sem lehet bntetlenl figyelmen
kvl hagyni, hanem mindent kutatni kell.
139
pts, hz
Mert amint egy derk hzpt (okodmoj) a hz egy rszt elkszti, ms rszt befejezetlenl
hagyja, hogy a hitetlenek ellen a fenmarad rsz ltal az egszre nzve vdje magt, akppen az
Isten is
140
Mert miknt egy nagy plet (megsthj okodomj) alapjt s talpazatt kszlve letenni, gy tette
els helyre az alzatot (tn tapeinofrosnhn).
141
hajzs, kereskedelem
Mert a keresked ( mporoj) is meg akar gazdagodni, de nem ll meg a gondolatnl, hanem hajt
szerel fel, s tengerszeket gyjt, s kormnyost hv segtsgl, s minden mssal elltja a hajt, s
pnzt klt r, s tszeli a tengert, s idegenbe megy, s sok veszlyt kill, s mg sok mst, amit is-
mernek a tengereken hajzk. gy kell neknk is elsznsunkat bizonytanunk. mert mi is haj-
utunkat jrjuk, nem a szrazfldrl szrazfldre, hanem a fldrl gbe [tartt].
142
Mert amint a kereskedk (o mporoi) nem csak a tengerekre gondolnak, hanem a nyeresgre is,
gy kell neknk is az gre s az Isten irnti bizonyossgra gondolnunk (nalogzesqai).
143
pnz, vagyon
Mert miknt egy ember szolgkat vvn aranyat ad [rtk], s felkesteni akarva ket, ismt csak
arannyal teszi azt, gy Krisztus is, vren vett meg minket, s vrrel dsztett.
144
135
Hom. 13.a PG 59,85; ld. mg Hom. 1.d PG 59,28; Hom. 18.a PG 59,113; Hom. 25.a PG 59,149; stb.
136
Hom. 34.b 194.
137
Hom. 34.b 195.
138
Hom. 36.b PG 59,205; ld. mg Hom. 39.a PG 59,219.
139
Hom. 36.a PG 59,203; ld. mg Hom. 46.d PG 59,262; Hom. 10.b PG 59,75-76; Hom. 81.g 441.
140
Hom. 56.b PG 59,307.
141
Hom. 33.g 192; ld. mg Hom. 12.b 83; Hom. 34.g 198.
142
Hom. 1.g PG 59,28; ld. mg Hom. 19.g 124; Hom. 33.a PG 59,187; Hom. 55.g 305; Hom. 77.a PG 59,413; Hom.
55.g PG 59,305; Hom. 77.a PG 59,413; stb.
143
Hom. 77.d PG 59,418;
144
Hom. 46.d PG 59,262; ld. mg Hom. 29.g 171; Hom. 66.a PG 59,365; stb.
67
3. Az egszsg-betegsg kpei:
orvos, orvossg
Mint egy kivl orvos (atrj ristoj), vzkrt vagy lpbajt, mihez nem hasznlnak a beszedhet
gygyszerek, kvlrl geti ki.
145
tegye r a megtrs orvossgt (t frmaka tj metanoaj), s gygyuljanak meg sebei!
146
beteg, betegsg
Miknt a gygytott testeket (t smata t qerapeumena), nemcsak egszsgre, hanem a legjobb
ernltre formlta t, ugyangy a lelkeket is, nemcsak a vgs rossztl mentette meg, hanem az
ernynek e cscsra vezette fel.
147
szem, lts
Mert amint a szem (t mma), mikor tiszta s ragyog, lesen lt, s nem frad ki egyknnyen, mg
ha a legkisebb trgyat kell is szrevennie. Miutn viszont a fejbl valami gonosz folyadk szivrog
le, vagy lentrl fstszer kd hzdik fel, valami sr felh keletkezik a szembogr eltt, semmit,
mg ami a legvaskosabbak kzl val, azt sem engedi ltni; gy szokot trtnni a llekkel is.
148
Miknt ha valaki a tengerparton llt, ki vrosokat lt s szirteket s kiktket, miutn a tenger
kzepre vitte, az elbbiektl elszaktotta, nem emeli semmire szemt (t mma), hanem a
vgtelenbe emeli tekintett (gage qewran), gy van az evanglista is
149
4. A zene s a sportviadalok kpei:
hangszer
Mert miknt egy jlhangolt s drgakvekkel kirakott lrt (lran), melynek aranyl a hangja,
gy ksztve fel lelkt adta a Lleknek, hogy valami nagy s magasztos szlaljon meg ltala.
150
sportol
Mert amint egy kivl atlta (qlhtj gennaoj), mikor ellenfelt levegbe emeli s lehajtja,
fnyes diadalt arat, ugyangy a Krisztus is.
151
Miknt a lvedkek (t kntia), ha valmi feszes s kemny s ersen ellenll dologba tkznek,
nagy lendlettel visszapattannak ismt az ket elhajtra, amikor viszont az elhajts erssgt nem
ri el a clpont, rgtn kitr s utat enged, ugyangy van a vakmer emberekkel is, ha sszecsa-
punk velk, mg inkbb megvadulnak, de ha visszavonulunk s kitrnk, knnyedn kifogjuk a
szelet egsz rletkbl.
152
5. A harc s az erszak, pusztuls kpei:
fegyver
Mert fegyverek is (pla) a Szenrsbl szrmaz lelkiek. De ha nem tudjuk jl hasznlni (rmsai)
e fegyvereket, s jl felszerelni velk a tantvnyokat, ugyan mindegyiknek meg lesz a sajt ereje,
de forgatjuknak nem lesznek hasznra. Tegyk fel, hogy van egy ers mellvrt s sisak s paizs s
drda, azutn vegye valaki ezeket a fegyvereket, s a mellvrtet ksse a lbra, a sisakot pedig
megfordtva tegye a fejre, s a paizsot ne a mellkasa el tegye, hanem azzal krkedjen, hogy lbai
kr tudja ersteni, vajon szrmazhat-e haszna e fegyverekbl, vajon nemde inkbb krra
145
Hom. 38.a PG 59,211; ld. mg Hom. 81.g 442.
146
Hom. 34.g PG 59,197; ld. mg Hom. 81.g PG 59,442; stb.
147
Hom. 12.b 83; ld. mg Hom. 22.g 138.
148
Hom. 2.d 35.
149
Hom. 2.d 34; ld. mg Hom. 24.g 148; Hom. 82.g 446.
150
Hom. 1.a PG 59,26; stb.
151
Hom. 27.b PG 59,159; ld. mg Hom. 59.a PG 59,322; stb.
152
Hom. 42.a 239.
68
lesznek? Mindenkpp. De nem a fegyverek gyengesge folytn, hanem vgtelen oktalansga
folytn, hogy nem tudta helyesen hasznlni azokat. gy van ez az rsokkal is.
153
gyilkos
Mert amiknt a gyilkos ( fonewn), ha nem brja szavazatra nyeri el bntetst, a dolog
termszetbl fakadan elnyeri azt, gy a hitetlen is.
154
rabl
Mint valami rablk (lVsta tinej), kik nekelnek zskmnyuk felett, mivel rizetlen akarjk rni
zskmnyukat, csendben teszik azt, gy ezek is.
155
brtn
Mint brtnben (n desmwthrJ) fogvatartottakat ltva, nehz lncokkal megktztteket, a vasbl
lvknl sokkal nehezebbekkel,
156
egyb
Mert miknt egy haldokl s a vghez kzelg test (sma yucoagon) ezernyi rosszat von
magra: kszl hzrl le szokott esni, tetrl is, falakrl is gyakran elreesik, gyangy a vilghoz
is kzel, s az ajtkban ll a beteljeseds, s ezrt milliomnyi rossz van szerteszt.
157
6. A jellembl s a trsadalmi helyzetbl mertett kpek:
rltsg
Mert amint az rltek (o mainmenoi) gyakran maguk ellen fordtjk kardjukat, gy az irigyek is,
egyetlen dolgot ltva, az irigyelt krt, semmibe veszik sajt dvssgket.
158
viszly
Mert miknt a viszly ( rij) bomlaszt, gy az egyetrts sszekovcsol.
159
lustasg
Miknt a lustasgbl lustasg (rga) szletik, gy a lendletbl elszntsg.
160
emberi tulajdonsgok
Mert amint fradsgot (kpon) s lmot (pnon) s hezst (t peinn) s szomjhozst (diyn)
nem lehet elkerlni, mert termszetnkhz tartozik, gy ezeket is, ha ilyenek voltak, egyet sem
hagytak volna uralmukon kvl esni.
161
Mert amint az embereknl, aki az nzstl megszabadult ( filautaj phllagmnoj), aligha
vdoltathatna jogosan azzal, hogy a kelletnl inkbb tlkez, gy most nekem sem tehettek
szemrehnyst.
162
Mint akik ugyan a kirlyi udvarba lmukban sem mltattak belpni, de kvl a piacon idzve a
tbbi emberrel, sajt gondolataikbl prblva kitallni a nem ltottakat, tvelygskben messze t-
velyegnek, az el nem mondhatrl akarva beszlni, s miknt a vakok s rszegek, egyazon tvely-
gsben zzzk ssze egymst.
163
153
Hom. 30.g PG 59,174; ld mg: Hom. 16.a PG 59,101; Hom. 49.b PG 59,276; Hom. 28.a PG 59,163; stb.
154
Hom. 28.a PG 59,163.
155
Hom. 49.b PG 59,276.
156
Hom. 60.$ PG 59,335; ld. mg Hom. 83.a PG 59,447.
157
Hom. 34.g PG 59,198; ld. mg Hom. 55.b PG 59,304; Hom. 75.g PG 59,406.
158
Hom. 37.g PG 59,210; v. Hom. 9.b PG 59,71.
159
Hom. 82.b PG 59,444.
160
Hom. 53.g PG 59,295
161
Hom. 75.e PG 59,410; stb.
162
Hom. 39.d PG 59,226.
163
Hom. 2.b PG 59,31.
69
vgy
Mert amint a testi kvnsgot (tn piquman) helyezte az utdnemzsbe, sszekovcsolva
nemzedkeinket az Isten, nem gtolva meg, hogy az nfegyelem magasztos tjt jrjuk, gy az let
utni vgyat (tn pqon tj zwj) is belnk ltette, meggtolva, hogy nmagunkat megljk, de
nem akadlyozva meg abban, hogy e fldi letet megvessk (perorn).
164
kisgyermek
Miknt a tbbiek mind, mint a kisgyermekek (t paida t mikr), hallgatjk ugyan, de nem rtik,
amit hallanak, hanem lepnyre s gyerekjtkokra vgynak. Ugyangy k is, nevetve, habzsolva, s
gazdagsgnak s hatalomnak s a gyomruknak lve, van hogy hallgatjk ugyan az elmondottakat,
de semmi nagyot, sem fensgest tetteikben fel nem mutatnak, ezzel egyszer s mindenkorra a v-
lyogvethz s a srhoz ktve magukat.
165
hzassg
Mert amint a mennyegzkn (p tn gmwn) nem a leny megy a vlegnyhez, hanem az vonul
hozz, mg ha egy kirly fia volna is, s ha valami szegnyt s megvetettet, vagy szolgllenykt
is kszlne elvenni, gy van ez itt is.
166
a csszri udvar
Mert miknt a kirlyhoz kzel llk (o to basilwj ggj) fnyesebbek a tvolabbi drdahordo-
zknl, gy van a typosok esetben is.
167
elvonultan lk
Miknt a pusztban lakkat (o tj rmouj okontej) senki sem hborgatja, gy ez is mindig
bennnk lvn, folytonos nyugalomnak rvend.
168
7. kzvetlen bibliai kpek
Miknt a srok kzl a kvlrl meszelteket (tn tfwn toj xwqen kekoniamnouj) ha lecsupasz-
tod, ltni fogod, hogy nedvekkel, bzzel s rothadt csontokkal vannak tele, ugyangy a filozfus
tantsrl, a megfogalmazs tetszetssgt ha lefosztod, ltni fogod, hogy sok utlatossggal van
tele, fknt mikor a llekrl blcselkedik, mrtktelenl becslve is azt, s kromolva.
169
Mert mint valami srban, mikor fejnket belemertjk a vzbe, az ember ( palaij nqrwpoj)
eltemettetik, s, almerlve, teljesen elrejtetetik egyszersmindenkorra.
170
s itt ugyanaz ismt: a pusztt hallban bn volt, mint a kgyban a mreg, de az r minden
bntl mentes, miknt a rzkgy a mregtl.
171
de mint valami kincs (qhsaurj) nagy mlyben fekszik.
172
Mint valami biztos kapu (qra), gy zrja el a heretikusoktl a belpst, bizonyoss tve minket
mindazok fell, amelyekre trekednk, s nem engedve eltvelyednnk.
173
Amint a Krisztus lelki szikla volt (ptra n Cristj pneumatik), gy Silom is lelki volt.
174
Mert amiknt a vagyont rte elveszt, az inkbb megtall, s a magt gyll, az az inkbb
szeret, gy a megvetett is, az a leginkbb megtisztelt, ami a vakkal is trtnt.
175
164
Hom. 85.b PG 59,462.
165
Hom. 1.a PG 59,26. ld. mg Hom. 2.d PG 59,35; Hom. 65.a PG 59,361; Hom. 71.b PG 59,386; Hom. 81.g PG 59,440.
166
Hom. 18.b PG 59,115.
167
Hom. 36.a PG 59,204; ld. mg Hom. 39.b PG 59,221; 86.g PG 59,471; stb.
168
Hom. 61.g PG 59,340.
169
Hom. 2.g PG 59,33.
170
Hom. 25.b PG 59,151.
171
Hom. 27.b PG 59,159.
172
Hom. 41.a PG 59,235.
173
Hom. 59.b PG 59,324.
174
Hom. 57.a PG 59,311.
70
Mert amint brahm az odarkezket vendgl ltva angyalokat vendgelt meg egykor, gy mi
is tallkozhatunk nagy emberekkel is, ha ezt a dolgot a magunk gyv tesszk.
176
8. egyb
iskola
miknt valami filozfiai iskolban (didaskaleJ filosofaj), a hzban lve,
177
larc
De miknt az larcok (t proswpea) ragyognak s kzkedveltnek tnnek, s bell mgis resek,
ezrt az l arcok kzl legtetszetsebbek sem szereztek soha senkit a maguk szerelmre, gy, csak
sokkal nyomorultabban, a sokaktl jv dicssg ezt a legyzhetetlen s zsarnoki szenvedlyt
formlta ki bennnk.
178
sztl
mint egy sztln a korbban trtnt nagy esemnyeket betkbe vsve, mindenkinek felmutatja
179
A fokozs sajtos esete az sszevets (comparatio),
180
mely ltalban a klasszikus beosztst kvetve p
to lttonoj indul ki a felvetett exemplumbl. Ezt jelzik tipikus kifejezsei: poll mllon, meiznwj,
pol t mson, stb.
Mert ha a nap egy mcses fnytl nem egszl ki, sokkal inkbb (poll mllon) tvol van tlem,
hogy emberi dicssgre szoruljak.
181
Amit az apostolok csinltak, ez is azt tette sokkal inkbb (meiznwj).
182
tkeltek a Vrs tengeren a zsidk is Mzes vezetsvel, de nagy a klnbsg ezek kztt (pol
t mson). Mert az imdkozva s szolgaknt mvelte mindezeket, pedig teljes hatalommal. Ott
mikor a szl fjt, vlt kett a vz, hogy szrazon kelhessenek t, itt viszont nagyobb csoda trtnt.
183
A klasszikus retorika ltal az exempla krben trgyalt auctoritas
184
a zsid s a keresztyn rsmagya-
rzatban sajtos helyet foglal el. A klasszikus alkalmazsban az auctoritasnak nmagban nincs kze
az gyhz (causa), a kett kztt a sznoki inventio teremt kapcsolatot. A Szentrs rtelmezsben
viszont mr a zsidsgtl kezdve az rs egysgbe vetett hit jelenti az idzet-auctoritas s a textus
kapcsolatnak alapjt gyakran elfedve azt a tnyt, hogy a konkrt vlasztssal mgiscsak az rtel-
mez teremt kapcsolatot textus s auctoritas kztt. Az rtelmezsi hagyomnyban rgzlt kapcsolat
textus s auctoritas kztt,
185
illetve a florilegiumok szerepe az exegzisben nem bizonythat.
186
A szentrsi idzeteket, amint azt korbban trgyaltuk is, mr a korai zsid rsrtelmezsben is
cmszavak, tmk kr gyjtve tanknt (proof-text) hasznltk fel vagy az rtelmezs szempontjt
meghatroz eszkzknt (pl. midrs), az allegorizls elterjedsvel pedig kitgul az rtelmezsben
175
Hom. 59.a PG 59,321.
176
Hom. 60.$ PG 59,335-336.
177
Hom. 61.g PG 59,340.
178
Hom. 3.e PG 59,44.
179
Hom. 10.a PG 59,74.
180
Lausberg: i.m. 404.
181
Hom. 41.a PG 59,235; ld. mg: Hom. 27.b PG 59,159; Hom. 32.g PG 59,187; stb.
182
Hom. 34.a PG 59,193; stb.
183
Hom. 43.b PG 59,247; stb.
184
V. Lausberg: i.m. 426.
185
Ilyen volna a loci communes tpus idzethasznlat. Erre azonban Chrysostomosnl nem talltam pldt,
ismeretem szerint ez szzadokkal ksbb terjed el.
186
Ld. a 14. homlia elemzsben lertakat a 139-140. lapokon!
71
sszekapcsold igehelyek kre is, mg ha nem is a kannej tj llhgoraj, inkbb az rigensi
hermeneutika alapjn, a Szentrsban keresve a rejtett rtelem kulcst.
A szentrsi idzetek nem szmtva bele most az rtelmezs alapjul szolgl rszt a homli-
ban nem annyira bizonytkknt llnak jllehet a Szentrs tekintlye mind a sznok, mind a hallga-
t szmra megkrdjelezhetetlen inkbb az elmondottak magyarzataknt s illusztrcijaknt, de
nem ritkn plda vagy elkp gyannt hasznlja az idzeteket.
Chrysostomos egybknt gyakran jellemzi az idzeteket ilyesfajta megjegyzsekkel, mint kalj
187
vagy ektwj.
188
Az idzett szavak ilyesfajta feldicsrse egybknt a philni trakttusokra, a Barna-
bs-levlre, ill. az allegorikus rsrtelmezsre jellemz, ahol a homilta eleve meglv elkpzelst s
kedvenc elgondolsait prblja biblikusan altmasztani. Ilyesfajta minsts inkbb az rs relatv
tekintlyt mutatja.
189
A homlik retorikai megformltsgnak ttekintsbl egyrtelmen lthat, hogy meghatroz sze-
rep bennk Philn kzvettsvel a diatrb formai-szerkezeti hagyomnya. Jllehet ez az ssze-
fggs nem mondhat preskriptv rvnynek, gy tnik, hogy e mveket alapveten meghatrozzk
a grg mveltsghez hozztartoz szvegrtelmezsi struktrk s a retorikai eszkztr. Sajtos
zsid-keresztyn jellegket tmjuk s az auctoritas hasznlata fel trtn hangslyeltolds adja,
illetve a sz- s kphasznlat biblikus hangulata. Ez utbbi vons fknt a dogmatikai trakttusok s
a nem-orthodox (pl. gnosztikus) mvek filozofikus hangvtelvel szemben feltn.
E homlik stilris elemzse alapjn nehz volna vlaszt adni az utlagos szerkeszts krdsre, az
egyes homlikban illetve a corpus egszben felfedezhet stilris kvetkezetlensgek ppgy rhatk
a szbeli megformltsg, mint az tszerkeszts szmljra.
187
Hom. 39.b PG 59,221; Hom. 47.g PG 59,266; Hom. 65.g PG 59,366; stb.
188
Hom. 2.a PG 59,30; Hom. 3.d PG 59,41; Hom. 26.a PG 59,153; mla ektwj Hom. 31.a PG 59,176; Hom. 80.a
PG 59,433; stb.
189
A ltszat ellenre nem soroljuk ide az idzetek olyasfajta kezelst, mint amire a Hom. 34.g PG 59,197-ben
ltunk pldt: Di ka Paloj legen `O Krioj ggj, mhdn merimnte. 'All' mn tca tonanton stin pilgein
`O Krioj ggj, merimnte. 'Ekenoi mn gr kalj kouon, Mhdn merimnte, n qlyei ka pnoij ka gsin ntej
o d n rpagaj zntej ka n truf, o calepj eqnaj mllontej didnai, o toto, ll' keno n kosaien
ektwj `O Krioj ggj, merimnte.
72
2.) A nem exegetikai rszek
a) A prooimion
A homlik elhangzsnak krlmnyeirl nem sokat tudunk. ltalban gy emlti az elz szakaszt,
illetve az ahhoz fztt homlit, mint amelyet az elz napon (prhn) hallottak,
190
ugyanakkor a 25.
homlia prooimionjban azt mondja: mert nem minden nap, csak azt krjk, hogy ktszer egy hten
figyeljetek arra, ami elhangzik
191
A Chrysostomos tbbszr hivatkozik arra, hogy a Szentrs sz-
vege a homlia eltt mr elhangzott (t smeron mn nagnwsqn),
192
s hogy azt magyarzat kveti
(ngnwsn te ka xghsin),
193
illetve hogy az rtelmezs sorn (szakaszonknt) ismt elhangzik az
rtelmezend szveg (tn smeron mn nagnwsqntwn koswmen).
194
Folyamatosan olvassk az
evangliumot (O gr nn mn tataj, arion d traj naginskomen Grafj ll' e tj atj ka
diapantj)
195
perikpkra osztva,
196
s ez a beoszts a hallgatsg eltt ismert. Rendszeresen kri is
ket, hogy elre olvassk el s gondolkodjanak rajta,
197
mert gy hasznosabb lesz szmukra a tants,
198
vagy legalbb rendszeresen jrjanak el s hallgassk meg az ott elhangzkat.
199
A prdikcira val odafigyels visszatr tmja a prooimionoknak. A prooimion klasszikus at-
tentum conficere
200
feladatt Chrysostomos szvesen hrtja hallgatsgra, gyakran egyszer felszl-
tssal
201
kommunikatv tbbesben vagy szemlytelenl: odn plj n taj qeaij Grafaj ketai
Pnemati gr erhmnai esn gJ. Di pnta met kribeaj xetzwmen.
202
Mskor a Szentrs alle-
gorikus nyelvezett hasznlja fel ehhez,
203
vagy hasonlatokkal,
204
pldkkal,
205
antithetikus szerkesz-
190
Hom. 8.a PG 59,65. Od gr kwlei ka tmeron tn atn yasqai hmtwn, peid prhn p tj tn
dogmtwn xhgsewj kwlqhmen pasi toj nagnwsqesin pexelqen, v. Hom. 11.a PG 59,77; Hom. 19.a PG
59,120. 'Apedecqh mn mn toto ka prhn xesti d ka k tn tmeron nagnwsqntwn maqen., stb.
191
o gr kaq' ksthn mran, ll do mnon tj bdomdoj mraj parakalomen proscein toj legomnoij.
Hom. 25.a PG 59,147.
192
Hom. 7.a PG 59,61.
193
Hom. 5.b PG 59,55.
194
Hom. 23.a PG 59,139; v. Hom. 57.a PG 59,311. toj mllontj ti par tn naginwskomnwn karposqai ;
ill. Hom. 62.a PG 59,341. 'All' dwmen nwqen tn perikopn.
195
Hom. 58.d PG 59,320.
196
Hom. 62.a PG 59,341. dwmen nwqen tn perikopn.
197
Hom. 11.a PG 59,77. Kat man Sabbtwn, ka kat Sbbaton, tn mllousan n mn nagnwsqsesqai
tn Eaggelwn perikopn, tathn pr totwn tn mern met ceraj lambnwn kastoj okoi kaqmenoj na-
ginwsktw sunecj.
198
Hom. 32.g PG 59,187. An gr edmen tna st t naginwskmena, met pollj tata kousmeqa tj
proqumaj.
199
Hom. 58.d PG 59,320. E gr tij kribj ntaqa esrcoito, kn okoi m naginskV, proscV d toj
ntaqa legomnoij, rke ka niautj ej ej mpeiran atn katastsai polln.
200
V. Cic. Inv. 1.20.
201
Rhet. Her. I.7. Attentos habebimus si rogabimus, ut attente audiant.
202
Hom. 50.a PG 59,277; v. mg Hom. 21.a PG 59,127; Hom. 57.a PG 59,311; stb. szemlytelenl: Hom. 58.a
PG 59,315. Tj Grafj oc plj od parrgwj pinai cr, ll met kribeaj pshj, ste m sumpodzesqai.
203
Hom. 51.a PG 59,283. (textus: E tij diy, rcsqw prj me, ka pintw) Toj prosintaj t qeJ khrgmati,
ka t pstei proscontaj, tn tn diyntwn rwta pideknusqai cr, ka tosathn nptein piquman n
autoj. Otw gr dunsontai ka t legmena met pollj katascen tj fulakj. Ka gr o diyntej, peidn
klika lbwsi, met pollj atn lkousi tj proqumaj, ka tte dianapaontai. Otw tonun ka o tn qewn
koontej logwn, e diyntej proslboien, odpote kamontai wj n kpwsin. Oti gr e cr diyn ka peinn
Makrioi, fhsn, o peinntej ka diyntej tn dikaiosnhn., stb.
204
Hom. 36.a PG 59,203. Kaqper n toj metlloij to crusou od tn bracutthn flba pariden n tij
nscoito. Hom. 40.a PG 59,229. E tij cran metallikn norttein piceiroh, tj tcnhj tathj peiroj n, Hom.
41.a PG 59,233. n toj biwtikoj antitzissel: Hom. 13.a PG 59,85. o gr oa tn ghpnwn, toiata ka t tn
didaskntwn stn., stb.
73
tssel
206
hangslyozva, illetve bibliai idzetekkel tmasztja al,
207
mskor az oda nem figyels veszlyeire
208
s az igyekezet hasznra hvja fel a figyelmet,
209
emlkeztetve az emberi termszet adottsgaira.
210
lljon itt egy tipikus plda az ilyen tpus prooimionok kzl:
211
gnma
auctoritas
(idzet: 1T 5,17)
antithesis
antithesis kifejtse:
(thesis)
(antithesis)
conclusio
transitus
Van nmi nehzsge e szvegnek,
amire Pl is utal, mikor ezt mondja:
a jl forgold presbiterek
ketts tisztessgre mltassanak,
fkppen akik a beszdben s a tantsban fradoznak.
De rajtatok ll, hogy e nehzsget
akr knnyv, akr slyoss tegytek.
Mert ha kikpntek az elhangzottakat,
vagy ha nem is kpitek ki, de tetteitekben fel nem mutatjtok,
slyos teher lesz szmotokra a hibaval fradsg miatt;
de ha figyeltek, s tetteitekben bizonysgt adjtok,
szre sem vesszk az izzadsgot;
mert a fradozsbl szlet gymlcs
nem hagyja ltszani a fradozs nagysgt.
gyhogy ha fel akarjtok leszteni buzgsgunkat,
s nem kioltani, sem ellankasztani,
mutasstok fel neknk, krlek, a gymlcst,
hogy ltva a bszke vetst,
s a b arats remnysgvel tplltatva,
s [leend] gazdagsgunkat latolgatva,
bele ne fsuljunk, mikor e szp gyben kereskednk!
Hisz a mai nap sem kis krds ll elttnk.
Ms esetben a szban forg tma fontossgra hvja fel a figyelmet, idzetekkel, hasonlatokkal,
sszevetssel megerstve,
212
vagy ismert tnyek jszer bemutatst gri.
213
Tbb alkalommal hivat-
kozik az isteni sugkatbasij-ra is, exemplumokkal vagy szentrsi idzetekkel altmasztva.
214
205
Hom. 25.a PG 59,147. T paida t mikr kaq' ksthn mran ej didasklouj foitnta, ka dcetai t
maqmata ka poddwsi , stb.
206
Hom. 12.a PG 59,81. mpote spoudazntwn mn mn, mn d ok qelntwn tn atn pidexasqai per tn
krasin filoponan, a tn mellntwn eqnai calepterai gnwntai, stb.
207
Hom. 15.a PG 59,97. oc plj mj Qej pakoein boletai, ll met pollj tj sunsewj. Di toto mn
makrioj Daud pollaco tn Yalmn prografe (Ps 118,18); totou paj (Prv 2,4; 3,14); Krioj (Mt 13,44), stb.
208
Hom. 23.a PG 59,137. Polj diboloj gkeitai ka sfodrj, pntoqen poliorkn tn swthran tn met-
ran. De tonun grhgornai ka nfein, ka pantacqen piteiczein ato tn fodon, stb.
209
Mr tantk lehetnnek: Hom. 9.a PG 59,69. d per n lbV fulttwn, ka otw t loip proslambnwn,
tacwj nt maqhto didskaloj stai, ka oc aut mnon, ll ka toj lloij pasi crsimoj.
210
Hom. 18.a PG 59,113. `Rqumn pwj nqrwpnh fsij, ka xopon prj pleian, o par tn tj fsewj
kataskeun, ll par tn k proairsewj vquman di pollj detai tj pomnsewj, Hom. 9.a PG 59,69. An
tn protrwn diamnhmonehte nohmtwn, met pleonoj proqumaj ka t xj poikodomsomen, j p krdei toto
poiontej meglJ. Otw gr mn te emaqsteroj stai lgoj, tn dh lecqntwn memnhmnoij, ka mej o pollo
dehsmeqa pnou, dunamnwn mn di tj pollj filomaqeaj xteron toj loipoj norn.
211
Hom. 22.a PG 59,133.
212
Hom. 26.a PG 59,153. Meglwn mj musthrwn kathxwsen monogenj Uj to Qeo idzettel (R 15,4):
Hom. 37.a PG 59,207. Mga tn qewn Grafn t krdoj, ka diarkj x atn fleia. Ka toto deiknj
Paloj legen, hasonlattal: Hom. 7.a PG 59,61. kat mroj mj toj p tn Grafn stimen nomasi ... Ka
gr p tj okodomaj, mn mhdpw tn protrwn lqwn sfiggntwn trouj piqej, saqrn panta ka ekat-
blhton fanei tn tocon, v. Hom. 47.a PG 59,261-263; stb. comparatival: Hom. 5.a PG 59,53. Mwsj mn
74
Leggyakrabban a dociles auditores habere
215
oly mdon trtn elrsvel tallkozunk, ahol a pro-
oimion egy rvid, gnmaszer mondatbl, akr egy csattans bibliai idzetbl kiindulva vezeti r
a hallgatt az adott perikpa (els rszletnek) mondanivaljra.
216
A gondolatmenetet helyenknt
hasonlatok, msutt tovbbi idzetek, vagy antithetikus szerkeszts ersti.
217
A prooimiont kezd
gnma esetenknt a tmhoz csak lazn ktd mondanivalt is nyithat (pl. kenodoxa, gastrimarga,
fqnoj, ret, vagy filosifa),
218
ritkn enkmionszer dicsretbe torkolik,
219
mskor rszletes kifejts
nlkl, puszta felkilts marad.
220
Tipikus pldja a rvid gnmikus prooimionnak a 84. homlia bevezetje:
221
gnma
similitudo
exemplum
transitus
Csodlatos a hossztrs,
s mint egy csndes kiktbe lltja a lelket,
mely hullmokat csillapt s gonosz viharokat (pneumtwn ponhrn)
s erre tant minket Krisztus mindentt,
leginkbb pedig most
A tma felvezetse trtnhet persze az ellenfl vlemnynek cfolatval,
222
vagy ppen a tma biblikus
bemutatsval, de tallunk pldt a klasszikus summam causae breviter exponere
223
tpus bevezetsre is.
224
A biblikus prooimion egyik szp pldja a 39. homlia bevezetse:
225
paraklesis
thesis
antithesis
conclusio
Nagy igyekezetre van szksgnk mindenekben, szeretteim.
Merthogy szmot fogunk adni, s pontosan el kell szmolnunk
szavainkkal s tetteinkkel egyarnt.
Mert nem a jelenvalig tart a mi rsznk,
hanem valami ms let is vr rnk,
s flelmes tlszk el fogunk llni.
per tn asqhtn mn dialgetai, `O d eaggelistj otoj, panta suntemn, n mati perilambnei ken te
ka t kenwn ntera , v. Hom. 17.a PG 59,107;
213
Hom. 16.a PG 59,101. Deinn baskana, gapht, deinn ka lqrion toj baskanousin, o toj baskaino-
mnoij.
214
pldul Hom. 27.a PG 59,157; exemplumokkal (zsidk, apostolok, Krisztus, Jnos): Hom. 31.a PG 59,175;
Mt s J-bl vett idzetekkel: Hom. 64.a PG 59,353-355.
215
Rhet. Her. I.7.
216
Idzetbl: Hom. 46.a PG 59,257 Wn qej koila, ka dxa n t ascnV atn, grfwn Filipphsoij
Paloj per tinwn legen, v. Hom. 20.a PG 59,123; Hom. 48.a PG 59,269; Hom. 65.a PG 59,359-360; Hom. 74.a PG
59,399; Hom. 80.a PG 59,433; Hom. 81.a PG 59,437; stb. gnmbl: Hom. 45.a PG 59,251. Odn gastrimargaj
ceron, odn ascrteron, Hom. 71.a PG 59,385. Calepn, gaphto, calepn ej bqoj kakn lqen, Hom. 73.a PG
59,395. Mga gph kaln, v. Hom. 16.a PG 59,101.; Hom. 34.a PG 59,193; Hom. 35.a PG 59,197; Hom. 38.a PG
59,211; Hom. 44.a PG 59,247; Hom. 55.a PG 59,301; Hom. 61.a PG 59,335; Hom. 68.a PG 59,373; Hom. 76.a PG 59,409; stb.
217
Gnma antitzissel pl. Hom. 67.a PG 59,369. Glukj parn boj, ka pollj gmwn donj ll' oc pasin,
ll toj proshlwmnoij at.
218
Hom. 30.a PG 59,171. Deinn tj dxhj rwj, deinn ka polln gmon kakn, Hom. 33.a PG 59,187. Panta-
co pstewj mn de, gastrimarga: Hom. 45.a PG 59,251; fqnoj: Hom. 48.a PG 59,269; ret: Hom. 61.a PG
59,335; filosifa: Hom. 63.a PG 59,349; stb.
219
Hom. 63.a PG 59,349. Mga gaqn filosofa
220
Hom. 53.a PG 59,291. W tj noaj tj 'Iouda=kj, Hom. 60.a PG 59,327. Mga, gaphto, mga 'Ekklhsaj
prostasa, v. Hom. 72.a PG 59,389; stb.
221
Hom. 84.a PG 59,455.
222
Hom. 28.a PG 59,161. Pollo tn vqumotrwn ej marthmtwn mgeqoj ka ligwraj perboln t to
Qeo kecrhmnoi filanqrwpv, tata fqggontai t mata
223
Rhet. Her. I.7.
224
Hom. 66.a PG 59,365. Ora gon t rcmenon plqoj tn 'Ioudawn gianon, toj d rcontaj diefqarmnouj.
Ld. mg Hom. 2.a PG 59,29; Hom. 43.a PG 59,245; stb.
225
Hom. 39.a PG 59,219.
75
auctoritas
(2K 5,10)
conclusio
similitudo
auctoritas
(Ps 9,26 LXX)
conclusio
auctoritas
(Sir 7,36)
thesis
antithesis
thesis
antithesis
auctoritas
(H 9,28)
transitus
Mert mindannyiunknak meg kell llani Krisztus tlszke eltt,
mondja Pl, hogy ki-ki megjutalmaztassk a szerint,
amiket e testben cselekedett, vagy jt, vagy gonoszt.
Teht e trvnyszkre gondoljunk mindenkor,
s gy lesznk kpesek minden idben az ernyben megmaradni.
Mert amint a lelkbl ama napot elvet,
mint zabljt tr l, rohan a szakadkba,
(mert beszennyeztettek tai mindenkor, mondja,
ezrt, miutn az okot megadta, gy folytatja:
elvettettek tleteid szne ell);
akknt ama flelmet folyton szem eltt tart, jzanul l,
Mert emlkezz meg, azt mondja, a te vgedrl,
s soha ne vtkezzl!
Mert aki megbocsjtja most neknk a bnt,
az l majd egykor az tlszkbe,
az rtnk meghalt,
az jelenik meg jra megtlni a termszetet,
Mert msodszor bn nlkl jelenik meg azoknak,
akik t vrjk dvssgkre.
Ezrt mondta itt is
A benivolos auditores facere
226
klasszikus esetre egyetlen pldt tallunk, a 3. homlia prooimionjt:
227
Az odafigyelsre felesleges intennk titeket:
tetteitekben mris bizonysgt adttok.
Hiszen sszegylekezstek s mozdulatlan llstok,
s hogy egymst prselve igyekeztek a bels helyeket elfoglalni,
ahonnan jobban rthet volna szmotokra beszdnk,
s hogy az sszenyomottak nem prblnak kiszabadulni,
mg vget nem r e lelki ltvnyossg,
s a tapsok s a dbrgs, s egyszeren mind az ilyesmi,
bizonytka lelki buzgsgtoknak s odafigyelsteknek.
A prooimiont egy rvid tvezet mondat fzi a homlia exegetikai rszhez, melyben a nn, az ntaqa,
t parn kifejezsek, ill. az on ktsz jelzi a felolvasott evangliumi szakaszhoz val visszatrst.
228
Esetenknt egyrtelmen kimondja, hogy most tr r a magyarzatra: T tonun st t smeron mn na-
gnwsqn;
229
A prooimion s az exegetikai rsz hatra azonban nha nem egyrtelm: tvezet mondat
hjn, fknt ha a rkvetkez exegzis tmjhoz kzeli a prooimion is, az tmenet alig szrevehet.
230
226
Rhet. Her. I.8.
227
Hom. 3.a PG 59,37.
228
Hom. 57.a PG 59,311. Ora gr on sti ka t parn, Hom. 58.a PG 59,315. Ka gr ka nn , Hom. 64.a
PG 59,355. d poie ka ntaqa, Hom. 77.a PG 59,414. per on ka p tn maqhtn Cristj kataskeuzei nn,
Hom. 81.a PG 59,437. per on ka nn fhsin , Hom. 37.a PG 59,207. Akouson gon o fhsi, ka mqe tj
tragJdaj t mgeqoj, Hom. 50.a PG 59,277. Ka gr p mij lxewj nestin lklhron eren non, oon d ka nn
mn sti prokemenon.
229
Hom. 7.a PG 59,61.
230
Pl. az 5., 6., 20., stb. homlik esetben.
76
b) A parainzis
A homlik utols hosszabb egysge az intelem, amely tulajdonkppen a gylekezet etikai tantst
foglalja magban. A hagyomnyos parainesis elnevezst kvetem,
231
jllehet Chrysostomos maga alig
hasznlja a parainw szt e rszekben,
232
az intelem jellemz kifejezse nla a pli gyker parakal.
233
Az jszvetsgi tudomnyban a parainzis kifejezst az 1900-as vek ta hasznljk egy meghat-
rozott szemlyhez vagy csoporthoz intzett ltalnos erklcsi tartalm intsek sorozata rtelemben.
M. Dibelius klasszikus, tmr meghatrozsa szerint: Mahnungen allgemein sittlichen Inhalts, an
einen Adressaten gerichtet.
234
Az angol szhasznlat is ugyanebbe az irnyba mutat, amikor moral
exhortation-rl beszl.
235
De ugyanilyen ltalnos az kori retorika mszavaknt ismert parainzis-
fogalom is, amely egyszeren: gyakorlati jelleg int beszd. Ezzel szemben az jszvetsgi parainw
ige alapjelentse: valakinek hangslyosan tancsot adni tisztn a trgyszersg okn s nem felttlenl
tekintlyelvi alapon. A parainw ezrt a parancsol jelleg paraggllw s a szvlyesebb parakalw
kztt helyezkedik el.
236
A parainzis, parainetikus kifejezseket ugyan szles krben hasznljk a biblikusokon tlme-
nen a filolgusok, a trtnszek vagy az etikusok is, a terminus hasznlata, rtelmezse azonban
messze nem egysges. Br szinte monopolhelyzetben volt sokig a Dibelius ltal adott fogalmi meg-
hatrozs, ez a sokig magtl rtdnek ltsz konszenzus mra mr felbomlott. Az jszvetsgesek
alapvet krdse ez: a hellnista kor fell kell-e a vonalakat meghzni az jszvetsg irnyba, vagy
pedig a kvetkez vszzadok sorn kialakult terminus-rtelmezsbl kellene-e inkbb kiindulni?
Tovbb: mennyiben legitim az jszvetsg egy jellegzetes anyagtpusra olyan kifejezs hasznlni,
amely viszonylag kis szerepet jtszik az jszvetsgben? Ezen okok miatt az jszvetsgesek egy
kisebb csoportja inkbb a paraklzis kifejezst rszesti elnyben, mg a meghatroz tbbsg meg-
marad a mr hagyomnyoss vlt parainzis, parainetikus terminusnl,
237
s megprbljk a fo-
galmat tbb irnybl is pontostani, ill. mdostani.
238
J. Thomas pldul gy hatrozza meg a parain-
zist: eine Rede oder Schrift ..., die (1) auf der Grundlage einer vorausgesetzten gemeinsamen Grund-
berzeugung (2) eine angeredete Person oder Personengruppe (3) mit Mahnungen und Regeln gleicher
oder unterschiedlicher Thematik (4) fr angemessenes Verhalten in praktischen Fragen des Lebens-
vollzuges gewinnen und (5) die mglicherweise damit verbundene Beziehung zu dem/den Ad-
ressaten fr die Strkung einer Grundsatzposition ntzen mchte.
239
A legjabb fogalommeghatrozsok kzl klnsen azok lehetnek jelentsek szmunkra, amelyek
a hellnista moralistk tradcija fell kvnjk meghatrozni a parainzist.
240
E parainzis-definci
kulcselemei: tradicionlis anyag hasznlata s az eredetisg hinya; a parainetikus tmutatsok lta-
lnos alkalmazhatsga; emlkeztets az ismert dolgokra; pldlzs mintakpekkel, paradigmkkal;
231
A mfaj megnevezshez ld. Wiard Popkes: Parnese und Neues Testament. Stuttgart 1996. 13-23.
232
Kivtel: Hom. 32.g 187; Hom. 36.b 206; Hom. 61.d 341; Hom. 65.g 364.
233
V. Act 27,34; R 12,1; 15,30; 16,17; 1K 1,10; 4,16; 16,15; 2K 2,8; 10,1; E 4,1; Ph 4,2; 1T 2,1; Phm 1,9; 1,10.
234
V. M. Dibelius H. Greeven: Der Brief des Jakobus. Kritisch-exegetischer Kommentar. Gttingen, 1964
5
. 16-18.
235
V. pl. A. J. Malherbe: Moral Exhortation. A Graeco-Roman Sourcebook. [Library of Early Christianity 4.] Phi-
ladelphia 1986.
236
J. Thomas: paraine cmsz, in Exegetisches Wrterbuch zum Neuen Testament. III. ktet. StuttgartBerlin
Kln, Kohlhammer 1992
2
.
237
V. J. Thomas: parakale, paraklsis cmszavak, in Exegetisches Wrterbuch zum Neuen Testament. III. ktet,
valamint az ott megadott gazdag irodalom!
238
Ld. az egsz krdskrhz W. Popkes: Parnese und Neues Testament. Stuttgart 1996. 168.
239
U: Der jdische Phokylides. Formgeschichtliche Zugnge zu Pseudo-Phokylides und Vergleich mit der neutesta-
mentlichen Parnese. FribourgGttingen 1992. [NTOA 23.]
240
A krdskr j sszefoglalst adja L. G. Perdue: Paraenesis and the Epistle of James, ZNW 72 (1981) 241-
256. A tovbbiakban az gondolatmenett kvetjk.
77
szemlyes kapcsolatok, klnsen a tantmester s tantvny viszonyban stb. E megkzeltssel
eltrbe kerlt a parainzis funkcija (amelyrl Dibelius is beszlt ugyan, de nem fejtette ki), fontoss
vltak a szemlyes elemek (mintakp, tant-tantvny viszony), hangslyos lett a social setting,
a kzssg letnek relis aspektusai, a tipikus lethelyzetek. E definci szerint a parainzis clja nem
annyira j szemlyek megnyerse (misszi), hanem a mr megnyert szemlyek szocializcijnak el-
segtse az j lethelyzetben, a neofitk, a novciusok felels ksrse-gondozsa az j kzssgen
bell. A parainzis azonban nem csak az egynt ksri, hanem egyttal a kzssget, a communitast is
legitimlja, stabilizlja, vdi, illetve annak rtkrendjt fenntartja s nemzedkeken t biztostja. A pa-
rainzis szocializcit elsegt funkcija teht teljesen egyrtelm ebben a kontextusban, egyttal pedig
a genercik kztti folyamatossg szempontjbl is jelents.
A parainzishez mindig szorosan kapcsoldik a tekintly krdse is. Ezt a kapcsoldst mr az
jszvetsgben is megfigyelhetjk. Ilyen szmtsba vehet tekintlyek lehetnek: konvencionlis vagy
logikai evidencik, etikai maximk, vitathatatlan egyni vagy csoportos tapasztalatok, Szentrs, hiva-
talai vagy autoritatv szemlyisgek (apostol stb.), krisztolgiai megalapozsok (Jzus mondja). Chryso-
stomos Jnos-homliiban a tekintly leginkbb a konvencionlis evidencikban s etikai maximkban
jelenik meg, illetve a pli mimzis-etika alkalmazsban,
241
azaz a megvalsts tjaknt alapveten
a mimzist tzi ki feladatul (15., 31., 33., 34., 58. stb homlia), hol az elhangzott rsz valamely szerepl-
jt lltva kvetend pldnak, hol Krisztust, hol az evanglistt, pl. Kvessk a samriai asszonyt,
beszljnk Krisztusrl,
242
kvessk a vakot,
243
legynk a mester kveti.
244
E homlikban a parainzis ltalban rvid tvezetvel kezddik: Ily nagy misztriumokra ml-
tatva, az ajndkokhoz ill letet folytassunk..., ezrt krlek, tegynk meg mindent, hogy letnket
megjobbtsuk,
245
teht mire tanttatunk ezekbl?
246
Az intelmek tmja tbbnyire nem ktdik az
rtelmezett szakasz tartalmhoz, alapgondolatuk a hit s cselekedetek elvlaszthatatlansga:
Chrysostomos szerint a hit, sokszor mint a helyes hit, egyenrtk a helyes tantssal, melyet ahhoz
mlt let kell kvessen.
247
Ha hitnk tisztasgval dicseksznk, s hitnkkel nem egyezik az letnk,
megvetjk Istent.
248
Visszatr tmi a parainzisnek mg a bjt,
249
a pnzsvrsg,
250
az alamizsnl-
kods,
251
s a gonosz cselekedetektl val tartzkods.
252
Pldaknt vizsgljuk meg a 32. homlia parainzist! A samriai asszony trtnetnek magyarzatt
kvet a terjedelem harmadt kitev parainzis f tmja a Szentrs tanulmnyozsa. A kt rsz
tartalmnak kapcsolata nem evidens, ezrt hossz tvezet elzi meg a tnyleges parainzist, mely
a trtnetbl a htkznapokrt val aggodalom s a dogmk ellenttt kiemelve, pldaknt lltja
szembe a samriai asszonyt a hallgatsggal:
253
241
V. 1K 4,16; 11,1; E 5,1 stb.
242
Hom. 31.e PG 59,182.
243
Hom. 58.d PG 59,319.
244
Hom. 15.g PG 59,101.
245
Hom. 54.d PG 59,301.
246
Hom. 35.g PG 59,202.
247
boj xioj Hom. 12.g 85-86; Hom. 25.g 151-152; v. Hom. 19.g 122-124; Hom. 52.d 291-292; boj kaqarj Hom.
5.d 58-60; Hom. 10.g 76-77; stb.
248
Hom. 52.d PG 59,292.
249
Hom. 33.g PG 59,191-192; Hom. 47.e PG 59,260-264; Hom. 71.g PG 59,388-390; stb.
250
filargura Hom. 40.d PG 59,233-234; tn crhmtwn piquma Hom. 59.d PG 59,326-328.
251
lehmosnh Hom. 23.g PG 59,143; Hom. 24.g PG 59,147-148; stb.
252
Hom. 34.g PG 59,196-198; Hom. 41.g PG 59,238; Hom. 48.g PG 59,272-273; Hom. 57.g PG 59,314-315; stb.
253
Ld. Hom. 32.g PG 59,186.
78
transitus
antithesis
narratio
conclusio
antithesis (a)
(b)
Ltod mily magasztos gondolatok tmadtak elmjben?
Mert ki azrt aggdott, hogy szomjsga miatt ne hborgassk,
a tantsrl krdez vgl.
Mit [tett] teht Krisztus?
Nem zrta le a krdezskdst (mert nem az volt a clja,
hogy a mondottakra megfeleljen, ez mellkes volt)
hanem jabb, nagyobb magassgba vonja az asszonyt,
s nem beszl vele ezekrl,
mgnem vallst tesz, hogy prfta,
hogy azutn nagy bizonyossggal hallhassa a tovbbiakat.
Mert aki errl meg van gyzdve,
a tovbbiakban sem fog ktelkedni az elhangzk fell.
Szgyenkezznk teht s piruljunk!
Egy asszony, kinek t frje volt,
radsul samriai,
ily buzg volt a tantsra,
s sem a napszak,
sem az, hogy ms clbl ment oda,
sem ms nem gtolta, hogy az ilyenek fell tudakozdjon,
mi pedig nemcsak a tants fell nem tudakozdunk,
hanem minden irnt kzmbsen,
s ahogy ppen esik, gy viseltetnk.
Ezrt mindenrl lemaradunk.
Ezt kveten az klvvs kpt vetti a bibliaolvassra (pukton cristianikn) egy retorikai krds-
ben, melyet a nyomatk kedvrt meg is vlaszol, szemkre hnyva vilgias szrakozsaikat, hogy
azutn erre ptse fel a kvetkez jtkokBiblia ellenttet. Ekkor azonban jabb fordulattal, a bib-
lia pozitv szerepnek megjelenst ksleltetve, a Biblia birtoklsnak haszontalansgt fejti ki.
retorikai krds
(metafora)
vlasz
(antithesis a)
(b)
climax
conclusio
indokols
Mert ki az kzlnk, mondd, aki otthon
krisztusi klharcot vv kezvel,
s a benne foglaltakat megvitatja,
s kutatja az rsokat?
Senki sem mondhatja el magrl,
hanem csak dmt s kockt tallunk a legtbb embernl,
biblia viszont sehol, ppen csak nhnynl.
s ezek is gy vannak vele, mint akiknek nincs is,
bektve azt, s mindig a ldban tartva,
s minden rdekldsk a lapok finomsgban merl ki,
s a betk kessgben, s nem az olvassban.
Mert nem azrt szerzik be, hogy segtsgkre vagy hasznukra legyen,
hanem gazdagsgukat s tekintlyket bizonytva,
trekszenek ezekre,
ily nagy a becsvgy elvakultsga.
Mert egy becsvgytl sem hallottam, hogy ismerte volna, mi benne van,
csak hogy arany betkkel van belerva.
79
Lesjt vlemnynek indokolsa utn egy krdssel tr r a Szentrs hasznra, a bet birtoklsval
a szvekbe rott trvny bibliai kpt lltva szembe. A tanulsgot azutn egy kzhely a biblia gonoszt
tvoltart hatsnak felidzsvel s tfordtsval mlyti el, hogy eljusson az els tnyleges parai-
nzishez, amelyet azutn az ascrologa s a pneumatik ngnwsij szembelltsval indokol.
retorikai krds
antithesis (a)
(b)
(a)
(b)
conclusio
exemplum
comparatio
conclusio (parainesis)
antithesis (a)
(b)
s mi haszna van, mondd csak!
Mert nem azrt adattak az rsok,
hogy knyvekben rizzk,
hanem hogy szvnkbe vssk azokat.
Mivel ez a birtokls zsidkra jellemz becsvgy,
hogy betkbe zrjuk csak a parancsolatokat;
de szmunkra kezdetben sem gy adatott a trvny,
hanem szvnk hstbliban.
s ezeket nem azrt mondom, hogy lebeszljelek a bibliaszerzsrl,
hanem intelek is erre, st nagyon is kvnom,
csak azt akarom, hogy azokbl a betket s a gondolatok is rtelmnk-
ben hordozzuk,
s gy az megtisztuljon, befogadva a szavak rtelmt.
Mert ha egy hzba, ahol egy evangliumosknyv van,
nem mer bemenni az rdg,
mennyivel inkbb nem rtinti azt a lelket, melyben e gondolatok laknak,
s nem tmad ellene gonosz llek, vagy a bn termszete.
Szenteld meg teht lelked,
szenteld meg testedet,
ezeket mindig a szveden s nyelveden hordva.
Mert ha a ronda beszd beszennyez, s vonza a dmonokat,
nyilvnval, hogy a lelki olvasmny megszentel,
s a Llek kegyelmt vonja magval.
Isteni igk e szavak.
Az intelem megerstse utn visszatr az klvvs korbban mr felvetett kphez, hogy most rsz-
leteiben kiaknzza a benne rejl sszehasonltsi lehetsgeket, fknt a keresztyn rtelemben vett
qewra hangslyozsra. rvelst kveten a mimzisre szltja fel hallgatsgt, majd egy antitheti-
kus szerkeszts krdssel ismt visszatr e qewra kiemelked fontossgra.
epiphonema
(parainesis)
exemplum
argumentum
Olvassuk teht magunkra,
s a lelknkben lak szenvedlyekre bellk szrmaz gygyrt
ksztsnk,
Mert ha tudjuk, mi is az, mi felolvastatik,
nagy figyelemmel fogjuk hallgatni.
Mindig ezeket mondom, s nem sznk mondani.
Mert hogy is ne volna furcsa, hogy a piacon lk
a fogathajtk s tncosok nevrl is, szrmazsrl is, vrosrl s
gyessgkrl is beszlnek,
s mg a lovak erssgrl s gyengesgrl is pontosan beszmolnak,
az idejvk viszont semmit nem ismernek abbl, mi itt trtnik,
de mg a knyvek szmt sem tudjk megmondani.
Ha kedvtelsed keresed ezekben,
80
ret. krds
conclusio
mimsis
indokols
antithesis (a)
(b)
megltod, itt nagyobbra lelsz.
Mert mi kellemesebb, mondd csak, s mi csodlatosabb:
ember-ember kzdelmt figyelni,
vagy amint az rdggel kzd az ember,
s a test testetlen hatalommal kel birokra, s gyz?
E kzdelmet figyeljk,
mert ezeket mg kvetni is ill s hasznos,
s kvetve mg koszort is nyerni,
s nem azokat, kiknek igyekezete szgyent jelent kvetiknek.
Mert azt a kzdelmet dmonokkal egytt figyeled, ha figyeled,
ezt viszont angyalokkal s az angyalok Urval.
Mert mondd csak, ha lehetsged nylna femberekkel vagy
kirlyokkal egytt lve figyelni, s lvezni a szemlldst,
nem a legnagyobb megtiszteltetsnek tekintend ezt?
Itt pedig, ha az angyalok kirlyval egytt szemllheted,
s lthatod az rdgt kzpen ktvllra fektetve,
amint ugyan prbl vetlkedni,
de nem tud, nem igyekszel ilyen ltvnyossgra?
Itt tr r a tnyleges tantsra. Jllehet a mimzist mr nem emlti, a Szentrs szereplitl val
tanulsra buzdt, akiktl a gonosz lelkekkel val viaskods rszletei leshetk el. A konklziban nem
marad el Chrysostomos kedvenc tmja sem, stni nnepnek nevezve a vilgi viadalokat.
krds
felelet
indokols (antithesis a)
(b)
conclusio
s hogyan trtnhet ez meg? mondja.
Ha a biblit kezedbe veszed.
Mert lthatod benne a porondokat,
s a hossz futsokat,
s amannak cseleit,
s az igaz gyessgt.
s ezeket ltva,
magad is megtanulsz gy kzdeni,
s megszabadulsz a dmonoktl.
Mert dmonok gylekezete
s nem emberi ltvnyossg,
ami kint zajlik.
Mert ha egy blvny-szentlybe istentelensg bemenni,
mennyivel inkbb egy stni nnepre.
A parainzis vgn a visszatr tma miatt mentegeti magt, egyedl itt hivatkozva szentrsi te-
kintlyre, majd a doxolgiba torkoll tvezetsbe kezd, az eljvend dicssggel ktve ssze a pneu-
matik qewra-t.
excusatio
auctoritas
(Ph 3,1)
Ezeket mondani s titeket zaklatni meg nem sznk,
mg fordulatot nem ltok.
Ugyanazokat mondani nektek n nem restellem, tinktek pedig btorsgos.
Ne nehezteljetek teht az intelemrt!
Mert ha neheztelsrl van sz,
nekem kellene, hogy sokszor meg se halljtok, amit mondok,
s nem nektek, akik mindig hallgattok ugyan, de sohasem halljtok meg.
81
transitus De tvol legyen, hogy mindig ezzel vdoltassatok,
hanem megszabadulva e szgyentl,
a lelki ltvnyossgra mltassatok,
s az eljvend dicssgben rszesljetek, [doxolgia]
Az eseteknek krlbell egytizedben nllsult, exkurzusszer etikai tantst tallunk. Ezek tmi
a hi dicssgvgy,
254
a harag,
255
a fennhjzs,
256
a dzsls,
257
a renyhesg,
258
a bosszlls,
259
az
emberszeretet,
260
vagy ppen a feltmads.
261
Ezeknek a kitrseknek nincs kttt felptsk,
ltalnossgban annyi mondhat el rluk, hogy egy tmt prblnak bemutatni logikus rendben, sz-
mos bibliai idzettel altmasztva.
c) A doxolgia
A homlit mindig doxolgia zrja, melyet egybeszerkeszt az tvezetst biztost mondattal. Az rigens
ltal alkalmazott 1P 4,11 ( stin dxa ka t krtoj ej toj anaj tn anwn, mn) j lehetsget
biztost erre, itt a vonatkoz nvmssal kezdd doxolgit mindig egy Jzusra utal mondat elzi meg.
262
Chrysostomos nem ragaszkodik a doxolgia pteri megfogalmazshoz,
263
de a vonatkoz nvmst meg-
elz tag lland (criti ka filanqrwpv to Kurou mn 'Ihso Cristo),
264
ahol a dativusban ll kt
kifejezs eredet- vagy okhatrozknt kapcsoldik az eltte llkhoz. Az esetek egynegyedben hasznlt
pteri forma rdekessge a trinitrius formula hinya, melyet Chrysostomos sem mdost.
A stin helyett az esetek tbbsgben hasznlt di' o ka meq' o, valamivel ritkbban csak meq' o
forma viszont az Atya s a Szentllek bevonst (t Patr ma t gJ Pnemati) is lehetv teszi,
jllehet ez a forma nem szentrsi eredet.
A pteri dxa ka t krtoj formbl tbbsgben csak a dxa-tag marad meg,
265
esetenknt ki-
bvl dxa, krtoj, tim-re.
266
Az ej toj anaj tn anwn idhatroz is bvlhet a nn ka e
kiegsztssel.
267
E vltozatos megjelens szlssges pldja a 45. homlia doxolgija:
268
criti ka filanqrwpv to Kurou mn 'Ihso Cristo,
di' o ka meq' o t Patr dxa,
sn t proskunht ka panagJ ka zwopoi ato Pnemati,
nn ka e, ka ej toj teleuttouj anaj tn anwn. 'Amn.
254
kenodoxa Hom. 3.e PG 59,43-44.
255
rg Hom. 4.d PG 59,50-53; v. Hom. 26.g PG 59,156-157.
256
perhfana Hom. 9.b PG 59,72-73; Hom. 16.d PG 59,106-107.
257
truf Hom. 22.g PG 59,137-138; v. Hom. 43.b PG 59,248;
258
aquma Hom. 36.b PG 59,205-206.
259
kdkhsij Hom. 51.g PG 59,285-288.
260
filanqrwpa Hom. 60.d-e PG 59,332-336.
261
nstasij Hom. 45.d PG 59,255-258.
262
V. 35. jegyzet a 56. lapon.
263
Sz szerint csak a 17., 23., 34., 38., 59. s 87. homlikban fordul el, a ka t krtoj kifejezs nlkl mg a 14.,
35., 61., 62., 64., 66., 69., 70-77., 80. s 83. homlikban.
264
Kivtel: Hom. 6. PG 59,62. Gnoito d pntaj pitucntaj tn erhmnwn, ej dxan Qeo pnta prttein,
dxa Hom. 9.b PG 59,74. ej dxan to Kurou mn 'Ihso Cristo, di' o ka meq' o dxa Hom. 52.d PG
59,292. at dxa Hom. 76.g PG 59,374. n Crist 'Ihso t KurJ mn, meq' o t Patr dxa V.
mg Hom. 20.g PG 59,128; Hom. 65.g PG 59,366; Hom. 67.g PG 59,374; Hom. 84.g PG 59,460.
265
Kivtel az emltettek mellett a 21. homlia, ahol a di' o ka meq' o bevezets mellett ll dxa ka t krtoj
266
di' o ka meq' o bevezetssel: 4. homlia; meq' o bevezetssel: a 10., 84., 85., 86. s 88. homlik.
267
V. 1., 4., 8., 10., 12., 15., 16., 19., 20., 23., 24., 26., 33., 37., 40-55., 72., 84-86. s 88. homlik.
268
Hom. 45.d PG 59,258.
82
3. Biblikus exegzis a Jnos-homlikban
a) Az apophatizmus mint a chrysostomosi hermeneutika httere
269
a) Az Istenrl szl beszd klnbsge a nyugati s a keleti teolgiban
A keleti egyhz teolgusainl minden Istenrl s Isten kinyilatkoztatsrl szl kijelents alapja az
apophatizmus. Az apofatikus beszdmd a nyugati egyhz teolgijban sem ismeretlen. A skolaszti-
kus teolgia szerint Isten megismersnek hrmas tja van: a via affirmationis, avagy causalitatis, a
via negationis s a via eminentiae.
270
A megismers ezen tjairl mr az V. szzadban rt a Diony-
sios Areopagita nven ismert keleti teolgus:
271
abbl a vilgbl, amely a tkletes Istent lekpezi, csak
gy ismerhetjk meg az ismeretlen Istent s gy emelkedhetnk fel hozz, ha minden fldi-evilgi
dologtl elvonatkoztatunk (n t tn pntwn fairsei), t minden fldi dolog fl emeljk (ka
peroc) s benne ltjuk minden dolog sokt (ka ata). E hrom dolog kzl a keleti teolgia leg-
fkppen az absztrakcit, az faresij-t gyakorolta. Az aphairesisbl ered az apophatizmus, ami tkp.
az aphairesis tovbbvitele. Az apophatizmus (az p prep.-bl s a fatn mellknvbl [a fhm igbl]
kpezve) jelentse: kimondhatatlansg, ami az Istenrl megfogalmazott kijelentsek kimondhatat-
lansgt hangslyozza.
A nyugati egyhz istenismerete s a keleti teolgia absztrahl apophatizmusa kztt markns k-
lnbsgek vannak. A kt legfontosabb: 1) a keleti apophatizmus nem puszta negci, mert az llandan
a nihilizmus vagy a panteizmus veszlynek van kitve. Az aphairesis vge az a tudat, hogy Isten teljes-
tkletes megismerse ugyan lehetetlen, de ettl az a-logitl, az Istenrl val beszd lehetetlens-
gtl az t a doxo-logihoz vezet. gy nem marad a hv az absztrakciban s a negciban, hanem
ppen gy tallja meg az Isten s ember kztti egyetlen lehetsges pozcit. Ez a katafatizmus lnyege.
2) A keleti teolgia klnbsget tesz msodszor Isten osa-ja s nergeai-ai kztt. Isten az nergea-i
ltal jelentette ki magt s energii tjn lehet t megismerni, lnyege, osa-ja azonban ismeretlen marad
s megkzelthetetlen. Istennek ez a megkzelthetetlensge s felfoghatatlansga az apofatizmus kiin-
dulpontja, trgya s clja. (V. pldul Ex 19,21; 33,20-23; Jdc 6,22-23; 13,22; Is 6,5-7; gnfoj s sktoj
Ex 14,20; 20,21; Dt 4,11; 5,22, stb; valamint Mt 11,27; L 10,22; J 1,18; 6,46; 1Tim 6,16; 1Jn 4,12)
272
Aquini Tams azonostotta Isten osa-jt a tiszta energiival, amikor azt mondta, hogy Isten actus
purus, s ennek kvetkeztben az ember csak parcilisan ismerheti meg t.
273
Aquini tantst kvet-
ve a nyugati egyhz a keleti teolgia szemszgbl nzve nem tesz klnbsget Isten osa-ja s ner-
geai-ai kztt sem. Ebbl azutn slyos problmk addnak. Hogyan kell pldul a 2Pt 1,4-et rtel-
mezni: hogy isteni termszet rszeseiv legyetek (qeaj koinwno fsewj)?
274
269
Az apophatizmus szerepre Vladr Gbor hvta fel figyelmemet, ezton is ksznm segtsgt.
270
V. pl. Eld Istvn: Katolikus dogmatika. Budapest, Szent Istvn Trsulat 1978. 16kk. Eld szksgesnek tart-
ja megjegyezni, hogy a Barth-fle protestns teolgia lezte ki s tette jelszavv Istennek ezt az alapvet mss-
gt. i.m. 17. Isten megismersnek hrmas tjra s a negatv teolgira nzve lsd mg: K. Barth: Kirchliche
Dogmatik. II, 1: Die Lehre von Gott. Zrich, Evangelischer Verlag 1948
3
. 388kk; O. Weber: Grundlagen der Dogmatik.
Berlin, Ev. Verlagsanstallt 1964
3
(=Neukirchen-Vluyn 1955) 455kk.
271
De divinis nominibus. VII.3. Ed. B. R. Suchla: Corpus Dionysiacum. I. Pseudo-Dionysius Areopagita: De divinis nomi-
nibus. [Patristische Texte und Studien 33.] Berlin, De Gruyter 1990. 107-231.
272
V. mindehhez V. Lossky: Schau Gottes. 19kk; U: Die mystische Theologie der morgenlndischen Kirche. Graz
Wien [u.a.], Verl. Styria 1961., angolul: The Mistical Theology of the Eastern Church. Cambridge, Clarke 1991. Az apo-
phatizmus teologumenonjhoz magyarul lsd Berki F. (Szerk.): Az orthodox keresztnysg. Budapest 1975. 227kk.
273
Ld. H. P. Phlmann: Abriss der Dogmatik. Gtersloh, Gerd Mohn 1973
3
. 101.
274
A krdshez ld. az EKK vonatkoz rszeit!
83
A keleti teolgiai szmra ez a hely a qwsij, az ember megistenlse tannak a klasszikus locusa.
Ha azonban Isten actus purus, azaz tiszta energia, s lnyege azonos az energiival, akkor hogyan lesz
az ember a 2Pt 1,4 rtelmben isteni termszet rszesv? Ha nem tesznk klnbsget Isten nem
teremtett lnyege s nem teremtett energii kztt, hanem Istent actus purus-knt rtjk, akkor kt
lehetsg marad a keleti teolgiai gondolkods szmra. Az egyik lehetsg az volna, hogy az ember
megistenlse azltal megy vgbe, hogy az ember rszesl az actus purus-ban, vagyis az Isten lnye-
gben. Ezt azonban soha nem lltottk sem a skolasztikusok, sem az utnuk jv teolgusok, mert
Istent k is megkzelthetetlen s megfoghatatlan ltezknt rtelmeztk, hiszen ha valamilyen m-
don megkzelthet volna, mr nem volna Isten.
275
Klnben az ember termszet szerinti Isten lenne,
gy Istennek millirdnyi hiposztzisa volna.
276
A msik t az, amit a skolasztika jrt be: az ember az Isten energii tjn kerl kontaktusba Istennel.
De mivel Isten nem teremtett energii azonosak Isten osa-jval (mint actus purus), ezrt az ember
csak Isten teremtett energii tjn kerl kapcsolatba Istennel. A keleti teolgia megltsa szerint azon-
ban a 2Pt 1,4 alapjn ez nem kielgt megolds, mert az isteni termszet nem teremtetett, ott pedig az
ll, hogy az ember isteni termszet rszese lett. A keleti teolgia szmra viszont fontos, hogy mivel
a tezis-ra jut embernek isteni termszet rszesv kell lennie, szksges klnbsget tenni a meg-
foghatatlan, megkzelthetetlen Isten-i osa s a megkzelthet, de nem teremtett s az Isten osa-
jtl nem elvlaszthat energii kztt, amelyek ltal Isten felismerhet. Klasszikusan fogalmazza ezt
meg Baszileiosz: Br az energik sokrtek, az ousia azonban egyszer. Ugyan azt mondjuk, hogy
Istent az energiibl ismerjk meg, de az ousia-hoz maghoz nem kerlhetnk kzel, mert annak
energii szllnak le hozznk, ousia-ja azonban megkzelthetetlen marad.
277
Hasonlan fogalmaz
testvre, Nyssai Gergely is: Az, aki termszet szerint lthatatlan, energii ltal lthatv lesz.
278
b) Az apophatikus beszdmd alapjai
Isten felfoghatatlansgnak, megkzelthetetlensgnek s kimondhatatlansgnak tlse s e tapasz-
talat megfogalmazsa az Istenhez val kzeleds s az Istenrl val teolgiai beszd egyik mdja a ke-
leti teolgiban. St, tbb is, mint tapasztalat, hiszen minden ms egyb t, amit a teolgia bejrt, a ke-
leti teolgusok vlemnye szerint lnyegben zskutcnak bizonyult. E negatv tapasztalat kifejezsre
gyakran hasonltjk ssze az egyhzatyk azt a gnfoj-t, amely alatt Mzes a Snai-hegyen Istenhez
kzeledett, az gnwsa gnfoj-val, az isteni termszet megismersnek s megtapasztalsnak a hi-
nyval. Pldul Pseudo-Dionysios Areopagita szerint akit az apophatikus teolgia els kidolgoz-
jnak szoktak tekinteni,
279
s aki per qewn nomtwn (de divinis nominibus) c. mvben a Bibliban el-
fordul istennevek s jelzk exegzise alapjn, illetve per mustikj qeologaj (De mystica theologia) c.
munkjban
280
trgyalja az istentant Mzes a Snai-hegyen nem Istent ltta, mivel minden emberi
felfogkpessg hatrn tl van, hanem csupn azt a helyet, ahol Isten van (qewre d ok atn,
qatoj gr, ll tn tpon, o sth). Ez a magyarzat jl visszaadja az apophatikus teolgia lnyegt,
275
Phlmann: i.m. 101.
276
V. Lossky: The Mistical Theology of the Eastern Church. 87kk.
277
Basilius Caesariensis: Epistulae. 234.1. Saint Basile: Lettres. Vol. 3. Ed. Y. Courtonne. Paris, Les Belles Lettres 1966.
278
Gregorius Nyssenus: Orationes VIII de beatitudinibus. Oratio 6. PG 44.1269 A.
279
Dionysios Areopagits. Szbanforg mveinek elemzshez A. M. Ritter: Dionysios Areopagites c. mun-
kjt hasznltam (in u: Charisma und Charitas. Gttingen, Vandenhoeck & Ruprecht 1993. 103-115.) Az Areopagita-
iratok datlsa vitatott, legkorbban a III. szzad kzepre (Athenagoras), legksbb a VI. szzadra (Fr. Stiglmayer)
teszik, legtbben (H. Koch, O. Bardenhewer, R. Devreesse, H.-Ch. Puech) mgis az V. szzadot valsznstik. V.
Lossky: The Mistical Theology of the Eastern Church. 24. 1. jegyzet.
280
De mystica theologia. Ed. G. Heil A. M. Ritter: Corpus Dionysiacum II. Pseudo-Dionysius Areopagita: De coe-
lesti hierarchia, de ecclesiastica hierarchia, de mystica theologia, epistulae. [Patristische Texte und Studien 36.] Berlin, De
Gruyter 1991. 141-150.
84
amely szerint Isten az abszolt ismeretlen. Pseudo-Dionysius-Areopagita szerint ugyanis amikor fel-
jutunk az isteni felemels cscsra (p tn krthta tn qewn nabsewn fqnei), akkor megszaba-
dulunk a lthattl s a lttl (ka tte ka atn poletai tn rwmnwn ka tn rntwn), teht
a megismers alanytl, s trgytl is, s bejutunk az gnwsa gnfoj-ba a meg-nem-ismers felh-
jbe (ka ej tn gnfon tj gnwsaj esdnei tn ntwj mustikn). Ott elvesztjk valamennyi, megis-
mershez vezet rzkelsnket (pomei psaj tj gnwstikj ntilyeij), s teljesen az abszolt
Megfoghatatlan s Lthatatlan lesznk (ka n t pmpan nafe ka ortJ ggnetai), mivelhogy
egszen tl lvn mindenen, s nem tartozvn sem nmagunkhoz, sem msokhoz (pj n to pntwn
pkeina ka odenj, ote auto ote trou), hanem a teljesen ismeretlennel egyeslnk a brmine-
m megismers eredmnytelensge rvn (t pantelj d gnstJ t pshj gnsewj nenerghsv),
felismervn az rtelmen tli, a semmit meg-nem- ismers kpessgt (t mhdn ginskein pr non
ginskwn). Isten teht Pseuo-Dionysios Areopagita szerint mr nem a megismers trgya, hanem az
alanya. Az ember Istenhez val viszonyulsa ugyanis nem a megismers kategrijban megy vgbe,
hanem az eggy ltel, azaz a megistenls, a tezis llapotban.
Dionysios elklnti egymstl az Isten lnyegre s tevkenysgre vonatkoz kijelentseket: Isten
lnyrl lehetetlen szmunkra brmilyen kijelentst tenni, mivel Isten lnyege szerint megismerhetet-
len
281
s ezrt nv nlkli (nnumon).
282
Ha azonban mgis kzelebb akarunk kerlni a rla szl l-
nyegi kijelentsekhez, akkor ez ktfle mdon trtnhet: a) negatv lersokban pl. Isten minden
teremtettsgtl s mozgstl, minden lettl, minden kpzettl s vlemnytl, minden sztl,
gondolattl, szellemi megrtstl, minden lttl s minden llapottl, minden rendelkezstl, egy-
sgtl, hatrtl s vgtelensgtl, s mindattl, ami csak ltezik, messzemenen elvonatkoztatott
283
t d t 'IwnnV prosmarturonti at ti
tata e pen, te ede tn dxan ato;
t d t 'Iezekil;
ka gr ka atj p tn Ceroubm kaqmenon atn r
t d ka t Danil;
ka gr ka otj fhsin `O Palaij tn mern kqhto
t d ka at t Mwse lgonti
Dexn moi tn dxan sou pwj gnwstj dw se;
`O d 'Iakb ka p totou tn proshgoran laben, 'Isral piklhqej
'Isral gr tn Qen rn sti.
Ka teroi d atn wrkasi.
Pj on 'Iwnnhj epe, Qen odej rake ppote;
Dhln ti pnta kena sugkatabsewj n,
ok atj tj osaj gumnj yij.
J 1,18
J 1,18
Is 6,1
J 12,41
cf.
Ez 10
Dn 7,9
Ex 33,13
J 1,18
Mivel a most elttnk fekv olvasmny is azt mondja, hogy az
Istennek keble van, ami a testek sajtja. De senki sem bolond
ennyire, hogy testnek gondolja a testetlent. Hogy teht a lelki
rtelemhez mltn magyarzzuk az egszet, nosza, kutassuk t
jra a vidket!
Istent soha senki nem ltta. Milyen ton jutott el ide az evang-
lista? Miutn Krisztus ajndkainak szerfltt nagy voltt bemu-
tatta, s hogy vgtelen a klnbsg ezek s a Mzesen keresztl
adatottak kztt, a klnbsg rthet okt is meg akarja mondani
vgl. Hiszen az szolga lvn, egyszerbb dolgok szolglja lett,
viszont r s kirly s kirly Fia lvn, sokkal nagyobbakat ho-
zott el szmunkra, mindig egytt lvn az Atyval, s folyamato-
an szemllve t. Ezrt gy folytatta: Istent soha senki nem ltta. s
Mit mondjunk teht a legnagyobbszav zsaisnak, aki ezt
mondja: ltm lni az Urat magas s felemeltetett szkben? s mit
Jnosnak, aki bizonysgot is tesz errl, hogy ezeket mondta
[zsais], mikor ltta az dicssgt? s mit [mondunk] Ezkiel-
nek, aki maga is a krubokon lve ltta t; s mit Dnielnek, mert
is ezt mondja: s az regkor lele; s mit Mzesnek magnak,
aki ezt mondja: mutasd meg nkem a te dicssgedet, hogy ismerjelek
tged? Jkb pedig innen kapta nevt, mikor Izraelnek nevezte-
tett, mert Izrael annyit jelent: aki ltta az Istent. s msok is
lttk t. Hogyan mondta ht Jnos: Istent soha senki nem ltta?
Nyilvnval, hogy mindazok a leereszkeds megnyilvnulsai
voltak, s nem a meztelen lnyeg ltsa.
97
65
70
75
80
85
90
95
argumentum
conclusio
correctio
exemplum 1
auctoritas
finitio
exemplum 2
exemplum 3
auctoritas
exemplum 4
auctoritas
exemplum 5
auctoritas
conclusio
ratiotinatio
E gr atn rwn tn fsin, ok n diafrwj atn qesanto.
`Apl gr tij ka schmtistoj ath, ka snqetoj, ka pergraptoj,
o kqhtai, od sthken, od peripate.
Tata gr pnta swmtwn.
Pj d stin, atj ode mnoj.
Ka toto di proftou tinj Qej ka Patr mfanwn legen
'Eg rseij, fhsn, plquna, ka n cers profhtn moiqhn
toutsti, Sugkatbhn, o toto per mhn fnhn.
'Epeid gr mellen ato Uj di' lhqinj sarkj fansesqai mn,
nwqen atoj proegmnazen rn to Qeo tn osan,
j atoj dunatn n den.
'Epe at per stn Qej,
o mnon proftai,
ll' od ggeloi edon,
ote rcggeloi
ll' n rwtsVj atoj,
kosV per mn tj osaj odn pokrinomnouj,
Dxa d n y stoij, mnon dontaj, t Qe,
ka p gj ernh, n nqrpoij edoka.
Kn par tn Ceroubm tn Serafm piqumsVj ti maqen,
t mustikn to giasmo mloj kosV,
ka ti Plrhj oranj, ka g tj dxhj ato.
An tj nwtrw dunmeij xetsVj,
odn llo erseij,
ti <n rgon ataj sti,
t anen tn Qen
Anete gr atn, fhs, psai a dunmeij ato.
Mnoj on atn r Uj, ka t Pnema t gion.
`H gr ktist fsij pasa pj ka den dunsetai tn ktiston;
E gr plj tj poiason swmtou dunmewj,
katoi ge genhtj oshj,
o dunmeqa dxasqai qewran saf,
ka toto pollkij p tn gglwn decqh
poll mllon tj ka swmtou ka gentou osaj.
Hos 12,10
L 2,14
cf.
Is 6,3
Ps 148,2
Mert ha magt a termszett lttk volna, nem lttk volna
klnbzkpp. Mert az valami vegytetlen s alaktalan, s
nem sszetett s le nem rhat, nem l, nem is ll, nem is jr.
Mert mindezek a testek tulajdonsgai. Azt pedig, hogyan van,
csak maga tudja. s erre utalva valami prfta ltal ezt
mondta az Isten: n sokastottam meg a ltsokat, s n szlottam
hasonlatokban a prftk ltal, azaz leereszkedtem, s ezt nem,
amint voltam, mutattam. Miutn pedig az Fia valsgos
testben kszlt megjelenni szmunkra, jra felksztette ket
Isten lnyegnek szemllsre, amint csak lehetsges volt
szmukra. Mivel azt, ami az Isten, nem csak a prftk, de az
angyalok sem lttk, sem az arkangyalok, de ha megkrdez-
nd ket, halland, ahogy lnyegrl semmit sem felelnek:
Dicssg a magassgban neklik csak Istennek, s a fldn
bkessg, az emberek kzt jakarat. s ha a keruboktl vagy a
szerfoktl vgynl megtudni valamit, a szentsg misztikus
nekt halland, s hogy teljes a menny s a fld az dicssg-
vel. Ha fenti hatalmakat vizsglnd, semmi mst nem tallsz,
mint hogy egyetlen feladatuk van, hogy Istent dicsrjk: mert
ezt mondja, dicsrjtek az Urat, minden seregei! Egyedl a Fi
ltja t, s a Szentllek. Mert az egsz teremtett termszet
hogyan is volna kpes ltni a teremtetlent? Mert ha egyszer-
en brmifle testetlen hatalomnak, legyen az akr szletett is,
kptelenek vagyunk vilgos ltvnyt befogadni, mennyivel
inkbb a testetlen s szletetlen lnyegt.
98
100
105
110
115
120
125
auctoritas
interrogatio
auctoritas
correctio
auctoritas
conclusio
subiectio
auctoritas
subnexio
auctoritas
conclusio
auctoritas
Di toto ka Palj fhsin,
On eden odej nqrpwn od den dnatai.
Ar' on t Patr mnJ t xareton toto prsesti, t d U okti;
Apage ll ka t U.
Oti d ka at, koue Palou toto dhlontoj, ka lgontoj
Oj stin ekn to Qeo to ortou.
`O d to ortou ekn n, ka atj ratoj pe ok n eh ekn.
E d llaco fhsi, Qej fanerqh n sark, m qaumsVj
ti fanrwsij di tj sarkj, o mn kat tn osan ggonen.
'Epe ti ka atj ratoj o mnon nqrpoij,
ll ka taj nw dunmesi, deknusin Paloj.
Epn gr, ti 'Efanerqh n sark,
pgagen, ti Wfqh ggloij.
b. Wste ka toj ggloij tte fqh, te srka periebleto
pr totou d oc rwn atn otwj,
peid ka atoj ratoj osa n.
Ka pj, fhsn, Cristj epe,
M katafronshte nj tn mikrn totwn
lgw gr mn, ti o ggeloi atn diapantj blpousi
t prswpon to Patrj mou to n oranoj;
T gr; ka prswpon Qej cei, ka n oranoj periggraptai;
'All' ok n tij otw maneh, ste tata epen.
T pot' on sti t legmenon;
Wsper tan lgV
Makrioi o kaqaro t kardv, ti ato tn Qen yontai
tn kat dinoian yin fhs, tn mn dunatn,
ka tn nnoian tn per Qeo
otw ka p tn gglwn epen stin,
ti di tn kaqarn atn ka grupnon fsin odn teron,
ll' tn Qen e fantzontai.
Di toto ka atj plin fhsn,
Odej ginskei tn Patra, e m Uj.
1T 6,16
Kol 1,15
1T 3,16
1T 3,16
Mt 18,10
Mt 5,8
Mt 11,27
Ezrt mondja Pl is: akit az emberek kzl senki nem ltott, sem
nem lthat. Vajon teht az Aty egyedl ez a kivltsg, a Fi
mr nem? Ugyan, a Fi is. Hogy pedig az v is, halld meg
miknt mutat r erre Pl, mikor ezt mondja: aki a lthatatlan
Isten kpmsa. Aki pedig a lthatatlan kpmsa, maga is ltha-
tatlan, klnben nem volna kpmsa. Ha pedig mshol ezt
mondja, Isten megjelent testben, ne csodlkozz! Mivel a test
ltal val megjelens, nem lnyege szerint trtnt. Mivel azt,
hogy maga is lthatatlan nem csupn az emberek szmra, de
a fels hatalmaknak is, Pl bemutatja. Mikor ugyanis ezt
mondta: megjelent testben, gy folytatta: meglttatott angyaloktl.
b) gyhogy az angyaloktl is akkor lttatott meg, mikor
testet lttt magra, azeltt pedig nem lttk t gy, mivel
lnyege szmukra is lthatatlan volt. s hogyan mondhatta
akkor Krisztus, mondja, hogy meg ne utljatok egyet is e kicsi-
nyek kzl, mert mondom nektek, hogy az angyalaik a mennyek-
ben mindenkor ltjk az n mennyei Atym orcjt. Hogyan is
van? Arca van Istennek s mennyben lvknt ratik le? De
senki sem volna annyira bolond, hogy ezeket mondja. Akkor
ht mit jelentenek az elhangzottak? Amint, mikor ezt mondja:
boldogok a tiszta szvek, mert k az Istent megltjk, az rtelmk
szerinti ltsrl beszl, a szmunkra lehetsgesrl, s az
Istenrl alkotott elgondolsrl, gy az angyaloknl is el lehet
mondani, hogy az tiszta s szunnyadsmentes termsze-
tknl fogva semmi msra, mint az Isten, nem gondolnak.
Ezrt maga is mondja msutt: Senki nem ismeri az Atyt csak
a Fi.
99
130
135
140
145
150
155
subiectio
comparatio
correctio
finitio
auctoritas
textus 1
subiectio
textus 2
conclusio (comp.)
auctoritas
comparatio
subiectio
T on; pntej n gnov smn;
M gnoito ll' otwj odej oden j Uj.
Wsper on edon atn o pollo kat tn gcwrosan atoj yin,
tn d osan odej qesato
otw ka nn smen pntej mn tn Qen,
tn d osan odej oden t pot stin,
e m mnoj gennhqej x ato.
Gnsin gr ntaqa tn krib lgei qewran te ka katlhyin,
ka tosathn shn Patr cei per to Paidj.
Kaqj gr ginskei me Patr, kg ginskw tn Patra.
Di ka Eaggelistj ra meq' shj fqggetai tj periousaj.
Epn gr, ti Qen odej rake ppote,
ok epen, ti Uj dn xhgsato,
ll' tern ti plon to den qhken,
epn, ti `O n n t klpJ to Patrj.
To gr den t ka n t klpJ ndiaitsqai poll plon stn.
`O mn gr plj rn, o pntwj krib to fainomnou tn gnsin cei
d toj klpoij ndiatrbwn, odn gnosei pote.
'Akown on, ti Odej ginskei tn Patra, e m Uj,
na m lgVj, ti e plon pntwn ode tn Patra,
ll' oc soj stn ode
di toto te Eaggelistj n t klpJ atn diaitsqai to Patrj lgei,
atj te Cristj tosoton atn ednai fhsn,
son Patr tn Un.
'Erthson on tn ntilgonta
Ar ge, ep, ginskei tn Un Patr;
Ka re pntwj, n m manhtai, ti Na.
Met toto kkeno rmeqa plin atn
T d, krib tina rasin ka gnsin atn r ka ginskei,
ka toto per stn ode safj;
Ka pntwj ka toto re.
'Ap gon totou loipn sungage tn krib to Uo per to Patrj
katlhyin.
J 10,15
J 1,18
J 1,18
Mt 11,27
Hogyan, mi mindnyjan tudatlansgban leledznk? Tvol
legyen! De gy senki sem ismeri, mint a Fi. Amint a [hvek]
sokasga ltta t a bennk lv lts szerint, de lnyegt
senki sem ltta; gy most is mind ismerjk az Istent, de l-
nyegt senki sem tudja, mi is, hacsak nem egyedl a tle
szletett. Mert itt a pontos ismeretrl s szemllsrl s felfo-
gsrl beszl, s olyan mrvrl, amilyennel csak az Atya br
a Firl. Mert amint engem ismer az Atya, n is gy ismerem az
Atyt. Ezrt az evanglista is, lsd, micsoda nagysgrl be-
szl: mert amikor ezt mondja: Istent soha senki nem ltta, nem
azt mondja, hogy a Fi ltvn kijelentette, hanem valami
mst, a ltsnl tbbet emlt, mikor ezt mondja: aki az Atya
kebelben van. Mert a ltsnl a kebeln idzs sokkal tbb.
Hiszen aki egyszeren csak lt, nem felttlen nyer pontos
ismeretet a ltottrl, de aki kebeln idzik, annak semmi sem
kerlheti el figyelmt.
Mikor teht azt hallod, hogy senki nem ismeri az Atyt,
hanem csak a Fi, hogy ne mondd: ha mindenkinl jobban
ismerte is az Atyt, de mgsem gy ismerte, amekkora, ezrt
az evanglista is arrl beszl, hogy az Atya kebeln idzik, s
Krisztus is azt mondja, hogy annyira ismeri t, mint ameny-
nyire az Atya a Fit. Krdezd ht meg az ellenkezt: vajon
ismeri-e, mondd csak, az Atya Fit? s mindenkpp azt fogja
mondani, hacsak nem bolond, hogy igen. Ezek utn ismt
krdezzk meg tle, vajon valami pontos ltssal s ismeret-
tel ismeri s ltja, s azt, ami, ismeri bizonyosan? s minden-
kpp azt fogja mondani. s innen vezesd le vgl a Finak az
Atyrl val pontos felfogst.
100
160
165
170
175
180
185
190
auctoritas
auctoritas
finitio
argumentum
exemplum
auctoritas
finitio
auctoritas
finitio
conclusio
argumentum 1
argumentum 2
argumentum 3
Atj gr epen, ti
`Wj ginskei me Patr, otw ka g atn ginskw
ka llaco,
Oc ti Qen tij raken, e m n k to Qeo.
Di toto, per fhn, ka Eaggelistj to klpou mmnhtai,
pnta di to nj matoj totou mn mfanwn,
ti poll tj osaj suggneia ka nthj,
ti parllaktoj gnsij, ti sh xousa.
O gr tn terosion n toj klpoij n scen Patr
ll' od n atj tlmhse,
doloj n ka tn polln ej,
n t klpJ strfesqai to Desptou
toto gr uo gnhsou mnon ka poll t pahsv prj tn
gegennhkta crwmnou,
ka odn latton contoj.
Bolei ka t dion maqen;
Akouson t fhsin Mwsj per to Patrj.
'Erwtsaj gr, e rwthqeh par tn Aguptwn,
tj pestalkj atn eh,
t pote d ka pokrnhtai prj atoj,
keleetai epen, ti `O n pstalk me.
T d, `O n, to e enai shmantikn sti,
ka to nrcwj enai,
ka to ntwj enai ka kurwj.
Toto ka t, 'En rc n, mfanei,
to e enai dhlwtikn n.
TotJ d on ntaqa kcrhtai t ht 'Iwnnhj,
deiknj ti nrcwj ka =dwj n t klpJ to Patrj stin Uj.
Ina tonun m di tn to nmatoj koinwnan na tin tn criti
genomnwn un enai nomsVj atn,
prton mn prskeitai t rqron diairon atn tn kat crin.
E d m toto rke soi, ll' ti ktw kpteij,
totou kuriteron koue noma t, Monogenj.
E d ka met toto plin ktw blpeij,
o paraitsoma pwj ka nqrwpnhn tin sin epen per to Qeo,
tn to klpou lgw, mnon na mhdn poptesVj tapeinn.
cf.
J 10,15
J 6,46
Ex 3,14
J 1,1
Mert maga mondta: amint engem ismer az Atya, n is gy ismerem
t. s msutt: nem hogy az Atyt valaki ltta, csak az, aki az Atytl
van. Ezrt az evanglista is, amint mondtam, a kebelt emlti,
mindent ez egyetlen sz ltal jelezve szmunkra, hogy a l-
nyegnek nagy a kzssge s egysge, s hogy vltozhatatlan
az ismeret, hogy egyenl a hatalom. Mert a mslnyegt nem
tartotta volna kebeln az Atya, maga sem merszelte volna
szolgaknt, vagy a sokak kzl valknt, hogy az Atya kebeln
megforduljon, hiszen ez csak az desgyermek, s aki nagy
btorsggal van szlje irnt, s aki semmiben nem alvalbb.
Szvesen hallanl rkkvalsgrl is? Halld csak, mit
mond Mzes az Atyrl. Mert krdezvn, ha megkrdeztetne
az egyiptomiaktl, ki volna, aki elkldte, mit vlaszoljon nekik,
ezt a parancsot kapja: mondd, a vagyok kldtt engem. A va-
gyok pedig a mindig ltezst jelenti, s a kezdetnlklisget,
s a valsgos s isteni ltezst. Ezt a kezdetben volt is jelzi, az
rkk ltezsnek kifejezseknt. Ezt a kifejezst hasznlja teht
itt Jnos, jelezve, hogy kezdetnlklien s rkkvalan az
Atya kebelben van a Fi. Hogy teht vletlenl se gondold a
nvegyezs miatt a kegyelembl val fiak egyiknek, elszr is
nvelt tesz el, hogy elvlassza a kegyelembl lettektl.
Ha pedig ez nem elg neked, hanem mg lejjebb hajolsz, halld
ennl felsgesebb nevt: Egyszltt. Ha pedig ezutn ismt
csak lejjebb tekintesz, nem mentegetem semmikpp, hogy
valami emberi kifejezst mond Istenrl, a kebelrl beszlek,
csak nehogy flrertsd egyszer-voltt.
101
195
200
205
210
215
220
225
interrogatio
argumentum
textus 3
auctoritas 1
auctoritas 2
comparatio
enumeratio
Edej filanqrwpan ka khdemonan Desptou;
'Anxia mata peritqhsin aut Qej, na kn otw diablyVj,
ka mga ti ka yhln nnosVj ka s ktw mneij;
Ep gr moi tnoj neken klpoj ntaqa parelhptai,
t pac toto noma ka sarkikn;
na sma tn Qen popteswmen;
Apage, odamj, fhs.
Tnoj on neken erhtai;
E gr mte gnhsithj to Uo parstatai di totou,
mte t m sma enai tn Qen,
perittj prosiptai t htn,
odeman crean plhron.
Tnoj on neken erhtai;
o gr postsoma sou toto punqanmenoj.
Ok edhlon ti odn teron na m polbwmen di' ato,
ll' t gnsion to Monogenoj, ka t sunadion t Patr;
'Ekenoj xhgsato, fhs.
T xhgsato;
Oti Qen odej rake ppote ti ej stin Qej.
'All toto mn ka o loipo proftai, ka Mwsj nw ka ktw bo
Krioj Qej sou, Krioj ej sti
ka `Hsaaj
Emprosqn mou ok gneto lloj Qej, ka met' m ok st n. i
g. T on plon mqomen par to Uo,
j n toj klpoij ntoj toj patrikoj;
t par to Monogenoj;
Oti prton mn ka at tata tj nergeaj st tj kenou
peita, poll tranotran dexmeqa tn didaskalan,
ka gnwmen ti pnema Qej,
ka toj proskunontaj atn,
n pnemati ka lhqev de proskunen
ka ti at toto, ti Qen den dnaton,
ka ti odej atn ginskei, e m Uj
ka ti Patr sti gnhsou Monogenoj
ka t lla sa per ato dielcqh.
J 1,18
J 1,18
Dt 6,4
Is 43,10
J 4,24
Mt 11,27
Ltod Urunk emberszeretett s gondoskodst? Mltatlan
szavakkal illeti magt Isten, hogy ha gy tekintesz r, nagy s
magasztos legyen, amit megrtesz, s te alant maradsz? Mert
mondd csak: mirt alkalmazza itt a kebel szt, ezt a vaskosan
testi kifejezst? Hogy balgn testnek gondoljuk Istent? Tvol
legyen! Semmikpp sem. Mirt mondja teht? Mert ha sem a
Fi szrmazsa nem sugalltatik ezen keresztl, sem Isten testet-
lensge, feleslegesen vettetik hozz a kifejezs, semmi haszna
sincs. Mirt mondja teht? Mert krdezskdve nem hagyok
neked bkt. Vajon nem nyilvnval, hogy semmi ms[rt],
mint hogy ne gyantsunk ebbl [mst], mint az Egyszltt szr-
mazst, s az Atyval egytt rkkvalsgt?
jelenti ki, mondja. Mit jelent ki? Hogy Istent soha senki nem
ltta, hogy egy az Isten. De ezt a tbbi prftk is, s Mzes is ide
s tova kiltja: az r a te Istened egy r. s zsais: elttem ms
Isten nem volt, s utnam nem lesz.
g) Mi tbbet tanultunk ht a Fitl, mint atyai kebelben lv-
tl? Mit az Egyszlttl? Elszr is, hogy az elbbiek is az
mvei, aztn pedig: sokkal vilgosabb tantst kaptunk, s
megismertk, hogy az Isten Llek, s az imdinak Llekben s
igazsgban kell imdniuk t. s mg azt is, hogy Istent nem lehet
megltni, s hogy senki nem ismeri t, hacsak nem a Fi, s hogy
atyja az Egyszlttnek, s mg msok, ami csak rla elmondatott.
102
230
235
240
245
250
255
textus 3
comparatio
finiitio
exemplum
transitus
exclamatio
auctoritas
conclusio
comparatio
parainesis
exclamatio
quaestio
auctoritas
auctoritas
auctoritas
T d, 'Exhgsato,
tn tranotran ka safestran deknusi didaskalan,
n o prj 'Ioudaouj mnon,
ll ka prj pasan poisato tn okoumnhn ka katrqwse.
Toj mn on proftaij od 'Ioudaoi pntej prosecon
t d Monogene to Qeo psa okoumnh ka exe ka pesqh.
`H tonun xghsij ntaqa t safsteron tj didaskalaj dhlo
di ka Lgoj lgetai, ka Meglhj boulj ggeloj.
'Epe on ka mezonoj ka teleiotraj kathxiqhmen tj didaskalaj,
ok ti di profhtn, ll di to Uo lalsantoj mn to Qeo p'
sctwn tn mern totwn,
poll mezona ka xan politean pideixmeqa tj timj.
Ka gr topon, atn mn katabnai tosoton,
j mhkti di tn dolwn mn qlein dialgesqai, ll di' auto
mj d tn protrwn mhdn pidexasqai plon.
'Ekenoi mn on Mwsa,
mej d tn Mwswj Despthn didska lon comen.
Okon tathj tj timj xan filosofan pideixmeqa,
ka mhdn cwmen koinn prj tn gn.
Di gr toto mn nwqen k tn orann didaskalan kmisen,
na ke metastsV tn dinoian,
na mimhta to didasklou genmeqa kat dnamin tn metran.
Ka pj, fhsn, sti mimhtj gensqai to Cristo,
ej t koinwfelj panta pragmateuomnouj,
ka m t autn zhtontaj.
Ka gr Cristj, fhsn, oc aut resen, ll kaqj ggraptai
O neidismo tn neidizntwn se ppeson p' m.
Mhdej toigaron t auto zhtetw.
Otw gr tij t auto zhte, n t to plhson skop
ka gr t kenwn mtera.
Sm smen <n, ka lllwn mrh ka mlh.
J 1,18
Is 9,5
cf.
H 1,1
R 15,3
1K 10,24
R 12,5
Ez pedig: kijelentette, a vilgos s rthet tantsra mutat, ame-
lyet nem csak a zsidknak, de az egsz vilgnak is tantott s
megbizonytott. Mert a prftkra a zsidk sem figyeltek mind,
de az Isten Egyszlttjhez az egsz vilg odafordult s meg-
gyzetett ltala. A kijelents teht itt a tants rthetsgre
mutat, azrt ignek is neveztetik, s nagy tancsnak.
Miutn teht nagyobb s tkletesebb tantsra mltattunk,
mivel tbb nem prftk ltal, hanem Fia ltal szlt hozznk Isten
az utols napokban, sokkal nagyobb s e tisztessghez mlt
letvitelt tanstsunk! Mert pldanlkli, amennyire le-
ereszkedett, hogy tbb nem szolgin keresztl akar beszlni
hozznk, hanem kzvetlenl, mi pedig a korbbiaknl sem-
mivel sem mutatunk fel tbbet. Mert nekik Mzes, neknk
viszont Mzes Ura a tantnk. Teht e tisztessgnek megfelel
blcsessggel ljnk, s ne legyen semmi kznk a vilggal.
Mert azrt hozott le neknk gbl val tantst, hogy oda
helyezze t figyelmnk, hogy a mester kveti legynk ernk
szerint. s hogyan lehet valaki Krisztus kvetje? krdi. A
kz hasznra munklkodva mindenben, s nem sajt javt
keresve. Mert Krisztus sem nmagnak kedveskedett, hanem,
amint meg van rva, a te gyalzidnak gyalzsai hullottak rem.
Ne keresse teht senki, ami az v. Mert gy keresi valaki a
sajtjt, ha a szomszdra gyel, mert az vk mienk. Egy test
vagyunk, s egymsnak rszei s tagjai.
103
260
265
270
275
280
285
290
permissio
interrogatio
comparatio
permissio
auctoritas
conclusio
exclamatio
auctoritas
enumeratio
M tonun j diespasmnoi diakemeqa, mhd legtw tij
`O den moi floj ok stin,
od suggenj, od getwn, od cw ti koinn prj atn
pj proselesomai;
pj dialxomai;
E gr ka m suggenj, mhd floj stn,
ll' nqrwpj sti, tj atj so metcwn fsewj,
tn atn cwn Despthn, mdouloj ka mskhnoj
n gr t at ggone ksmJ.
E d ka tj pstewj metcei tj atj, do soi ka mloj ggone.
Poa gr fila tosathn nwsin rgsasqai dnait' n,
shn tj pstewj suggneia;
O gr shn flouj prj flouj pideknusqai cr tn ggthta,
ka tosathn mj cein de tn prj lllouj okewsin
ll' shn mloj prj mloj.
Totou gr to trpou tj filaj ka koinwnaj llhn mezona okewsin
ok n tij eroi pot.
Wsper on ok n dnaio lgein
Pqen moi okeithj ka ggthj prj atn;
kataglaston gr toto
otwj od per to delfo dunsV toto epen.
O gr pntej ej <n sma baptsqhmen, fhs.
Diat ej <n sma;
Wste m diespsqai,
ll t prj lllouj sundJ ka filv smatoj nj kolouqan
diathren.
M d katafronswmen lllwn, na m autn perdwmen.
Odej gr pote tn auto srka mshse, fhsn,
ll' ktrfei ka qlpei atn.
Di toto okan man toton mn tn ksmon dwken Qej,
pnta xsou dineimen,
na nye psin lion,
na xteinen rofon, tn orann,
man nke trpezan, tn gn.
1K 12,13
E 5,29
Ne viselkedjnk teht szthzknt, s ne mondja senki, az a
bizonyos nem bartom, sem rokonom, sem szomszdom, s
semmi kzm hozz, hogyan kzeledjek hozz, hogyan
beszlgessek vele? Mert ha nem is rokon, sem nem bart,
akkor is ember, ugyanabban a termszetben rszes, ugyanaz
az Ura, szolgatrs s stortrs, mert ugyanabba a vilgba
szletett. Mert ha ugyanazon hitben rszes, me neked is
tagod lett. Mert milyen bartsg kpes ilyen egysget ltre-
hozni, mint a hit rokonsga? Mert nem akkora elfogadst kell
neknk is egyms irnt tanstani, amekkora kzelsget
bartnak kell bart irnt, hanem amekkort az egyik tagnak a
msik irnt. Mert a bartsg s kzssg e formjnl na-
gyobb elfogadst soha nem tallhat senki. Amint teht nem
mondhatod: honnan ez az elfogads s kzelsg a msik irnt,
mert nevetsges volna, gy a testvrrl sem lehet feltenni a
krdst. Mert mindnyjan egy testt kereszteltettnk, mondja.
Mirt egy testt? Hogy ne legynk szthzk, hanem ssze-
jvetelek s bartsg ltal az egy test rendjt megrizzk.
Teht ne vessk meg egymst, nehogy nmagunkat nzzk
le. Mert soha senki az tulajdon testt nem gyllte, hanem tpll-
gatja s polgatja azt. Ezrt adta lakhelyl Isten ezt az egyet-
len vilgot, osztott el mindent egyenlen, egy napot gyjtott
mindenki szmra, egy mennyezetet fesztett mindenki fl,
az eget, egy asztalt sznt, a fldet.
104
5
300
305
310
315
comparatio
evidentia
quaestio
argumentum
doxologia
Edwke ka tran tathj poll mezona trpezan,
ll ka tathn man
sasin o summstai t legmenon
na trpon gennsewj pasin carsato tn pneumatikn
ma psi patrj, n toj oranoj
k to pothrou to ato pntej pnomen.
O t mn ploutonti plon ka timiteron,
t pnhti d etelsteron ka latton carsato,
ll pntaj xshj klese
t sarkik motmwj,
t pneumatik mowj parsce.
Pqen on nwmala poll kat tn bon;
'Ek tj tn ploutontwn pleonexaj te ka lazoneaj.
'All m, delfo, mhkti tata gensqw,
mhd tn kaqolikn ka nagkaiotrwn ej t at sunagntwn mj,
p tn ghnwn ka eteln diairmeqa,
plotou lgw, ka penaj, ka suggeneaj swmatikj, ka cqraj ka filaj.
Tata gr pnta ski, ka skij etelstera,
toj tn sndesmon cousi tj gphj nwqen.
Toton on fulttwmen ag,
ka odn peiselqen dunsetai tn pneumtwn tn ponhrn ka
diairontwn tn tosathn nwsin
j gnoito pntaj mj pitucen,
criti ka filanqrwpv to Kurou mn 'Ihso Cristo,
di' o ka meq' o t Patr dxa,
ma t gJ Pnemati,
nn ka e, ka ej toj anaj tn anwn. 'Amn.
Adott ugyan ms, ennl sokkal nagyobb asztalt is, de abbl is
csak egyet, tudjk a beavatottak, mirl beszlek. A szlets-
nek egyetlen lelki mdjval ajndkozott meg mindenkit, egy
hazja van mindenkinek, a mennyei, egyazon pohrbl iszunk
mindnyjan. A gazdagnak nem rtkesebbet s becsesebbet, a
szegnynek pedig hitvnyabbat s rtktelenebbet ajndko-
zott, hanem mindenkit egyenlkppen hvott meg, a testieket
rangban egyenlen, a lelkieket hasonlkppen osztotta. Hon-
nan ered ht a nagy egyenetlensg az letfelttelekben? A gaz-
dagok kapzsisgbl s hetvenkedsbl. m ne legyen ez
gy tovbb, testvreim, s amikor az egyetemes s legszks-
gesebb gyjt ssze bennnket, ne osszanak meg fldi s hit-
vny dolgok, a gazdagsgrl beszlek s a szegnysgrl s
testi rokonsgrl, s ellensgeskedsrl s bartsgrl. Mert
mindezek rnyk, s rnyknl is hitvnyabb azok szmra,
akik a szeretet ktelkt kaptk fellrl. Ezt rizzk ht
szakadatlan, s egyetlen gonosz llek sem lesz kpes befr-
kzni, s megrontani ily nagy egysget, melyben brcsak
mindnyjan rszesedhetnnk, a mi Urunk Jzus Krisztus
kegyelmbl s emberszeretetbl, aki ltal s akivel dicssg
az Atynak, a Szentllekkel egytt, most s mindenkor s
mindrkkn rkk, men.
105
b) A sugkatbasij-tan a 15. Jnos-homliban
A 15. homlia a Qen odej rake ppote textus rtelmezsre pl, tmja ebbl addan az istenis-
meret krdse. Chrysostomos mr a homlia bevezetjben felhvja a figyelmet arra, hogy az rsban
olvashat szavak s kifejezsek nem vehetk egyszeren sz szerinti rtelmkben, hanem kutatni kell
a Szentrst az r intsnek megfelelen, mivel az bernykolt (suneskiasmnon), klnben sok
furcsasgot kellene feltteleznnk Istenrl (13-17. sor). rvelse a J 5,39 krisztusi kijelentsre trtn
utalson alapul, imperativusknt rtelmezve az raunte alakot, s ezzel kvetend pldnak lltja a
zsidkat, s csupn fokozatbeli klnbsget (p plon) mutat a zsidsg s a keresztnysg Szentrs-
megrtse, kutatsa kztt. Chrysostomos a toj 'Ioudaoij megnevezst itt feltehetleg nem a tle
megszokott judaizl rtelemben hasznlja, hanem a J 5,39 kontextusban hivatkozik a zsidkra.
Ehhez az auctoritashoz meglehetsen racionlis indokolst fz: ki kutatn a magtl rtdt (atqen)
vagy els hallsra megrthett (k prthj tj nagnsewj), a kzpontit (t n msJ kemenon) s
kzenfekvt (prceiron)? Aki viszont nagy erfesztseket tesz, az megtallhatja bernykolt rtelmt
(15. sor). E felvetsekbl addik a mdszertani lers: m plj mhd j tuce prosbllwmen toj tn
Grafn masin, ll met kribeaj pollj (17. sor). Az oc plj s az oc j tuce terminusokrl
rszletesen lsd a ksbbiekben a d) g. pontban; az kribea pedig gy foghat fel, mint az Isten
ember tallkozsban az isteni sugkatbasij-szal ellenttes irny, felfel igyekv ember tevkeny-
sge.
382
Az ember feladata eszerint az isteni kijelents megrtsre val trekvs, mely ltal kzelebb
juthat a megrtshez.
383
Ebbl a gondolatmenetbl logikusan kvetkezik, hogy esetenknt el kell vetnie a szszerintit (kat
t grmma) minek szksgszersgre szmos elrettent pldt sorol fel (21-25. sor) , s a mly-
ben rejl rtelmet (tn non tn n t bqei kemenon) kell megragadni. Chrysostomos nem fejti ki, me-
lyek azok az esetek, amikor a szszerintit ell kell vetni. Annyit emlt csupn, hogy annak elfogadsa
sok furcsasg (poll t topa) felttelezshez vezetne (20. sor). Taln nem kzmbs e tekintetben,
hogy a homlia tmja ppen Isten megismerhetsge. Ezen a terleten gy tniknem szksges a
pontosts. Az Istenrl szl szentrsi helyek ugyanis soha nem rtelmezhetk sz szerint jllehet
ezt Chrysostomos maga soha nem mondja ki ezt.
A bevezet teht a Szentrst olvas/hallgat feladatra (kribea) koncentrl, elksztve a hom-
lia tovbbi rszeiben trgyaland apophatikus istenismeret krdst.
A textus (Qen odej rake ppote) trgyalst a kontextus felidzsvel kezdi (kolouqa) (34kk),
hogy a MzesJzus sszevetssel kiemelhesse (hiszen t mson peiron) az utbbi vgtelen flnyt
(tn perboln) (35-43. sor). Ezek utn, minden tvezets nlkl szmos olyan szentrsi helyet sorol
fel, melyek antropomorf mdon szlnak az istenltsrl (Is 6,1: lttam lni az Urat egy magas s felemelte-
tett szkben; J 12,41vl: ezt mondta, amikor az dicssgt ltta; Ez 10: ltta t a kerubokon lve; Dn 7,9:
az regkor lt; Ex 33,13: Mzes ezt mondta: mutasd meg nekem a te dicssgedet, hogy gy felismerhe-
ten lssalak tged; s Jkb is azrt kapta az Izrael elnevezst, mivel Izrael olyasvalaki, aki ltta az
Istent Chrysostomos itt gy tnik emlkezetbl idz: sszemossa az Izrael nv s a Penil helysg-
nv rtelmezst),
384
s ezeket lltja szembe a textussal: Istent soha senki nem ltta.
382
A tmhoz v. Tse, M.W.: Synkatabasis and akribeia the warp and woof of Chrysostoms hermeneutic:
A study based on Chrysostoms Genesis homilies, Jian Dao 15 (2001) 117. A cikket magt nem volt alkalmam
megismerni, az online Chrysostomos-bibliogrfia kzli az adatait.
383
Robert Hill: Akribeia: A Principle of Chrysostom's Exegesis, Colloquium 14 (1981) 32-26.
384
V. LXX Gn 32,29 ti nscusaj met qeo ka met nqrpwn dunatj s Gn 32,31 edon gr qen prswpon
prj prswpon.
106
Chrysostomos kvetkeztetse nyilvnval (60-62. sor): ezek a szemlyek Isten sugkatbasij-nak
s nem puszta osa-jnak a szemlli voltak, mert Isten termszett (fsin) nem lthattk klnb-
zkppen. Az itt kvetkez istentan (63-64. sor) jl pldzza az apophatizmus jellegzetes beszdmd-
jt: Mert ez [ti. Isten termszete (fsij)] egyszer, alak nlkli s nem sszetett s nem lerhat. A
negatv teolgia jl ismert Isten-megnevezsei jelennek meg Chrysostomosnl: `Apl (az -plouj,
nem-[tbb]szrs-bl) -schmtistoj -snqetoj -pergraptoj, majd anlkl, hogy ezek
magyarzatba bonyoldna, az rthetsg kedvrt hozzteszi: nem l, nem is ll, nem is jr. Mi
kvetkezik mindebbl Chrysostomos szmra? Hogy Isten testetlen, s valdi ltezse (Pj stin)
csak nmaga eltt ismert. Minden rla szl ismeretnk pusztn ltoms s pldzat, amint azt a Hos
12,10-ben el is mondja magrl, melyekben leereszkedik hozznk (sugkatbhn). A pontos istenismeret,
melynek kifejezsre a per stn kifejezst hasznlja (69., 73., 157. sor, v. mg t pot stin 133. sor),
ugyan elrhetetlen szmunkra, mgis felismerhet a fejlds gondolata Chrysostomosnl is, mely
annyira jellemz vonsa Nazianzi Gergely sugkatbasij-tannak.
385
E ltomsokkal s pldzatokkal
Isten mintegy felkszti (proegmnazen) az emberisget Fia valsgos testben val megjelensre, mr
amennyire ezeken lnyegt meglthattk (70-73. sor). Ez a felkszts s a j atoj dunatn n den
kifejezs az istenismeret dinamikussgra utal, legalbbis ha trtneti tvlatban tekintjk.
Ugyanez a gondolat jelenik meg az kenoj xhgsato rtelmezsben is (217skk. sor), ahol a Fi
ltal kijelentett tantst poll tranotran (221. sor) s tranotran ka safestran (230. sor)-knt jel-
lemzi, mely az egsz vilgot meggyzte (234. sor). A Fi testetltst megelz istenismerettel
szemben teht az ltala adott tants vilgosabb s egyrtelmbb, s az egsz vilg szmra elrhet.
Chrysostomos kerli a kifejezst, de tulajdonkppen a Fi ltal hozott istenismeret katalhptn
voltrl beszl, mgpedig az egsz vilgra kiterjeden.
Chrysostomos nem ll meg a testetlensg bizonytsnl, hiszen az istensget teremtetlensge is
jellemzi. Ennek bemutatsra kzenfekv pldaknt szolglnak az emberek szmra meg nem ismer-
het angyalok, akik maguk is, br testetlenek, mgis teremtmnyek, gy Isten lnyegt k sem lthat-
jk (75-89. sor). Ezzel jut el a textust megerst pli konklzihoz (1T 6,16 odej nqrpwn od den
dnatai, 97. sor), melynek rvnyt a Fira is vonatkoztatja mint a lthatatlan Isten kpmsra (Kol 1,15,
101. sor), kit az angyalok is csak akkor lthattak meg, mikor testben megjelent (1T 3,16, 107-108. sor).
A tovbbi ellenpldk (Mt 18,10, 113skk. sor s Mt 5,8, 120. sor) arra szolglnak, hogy a sugkatba-
sij trgyt meghatrozza: ami szmunkra lehetsges, elrhet (tn mn dunatn), az az istenrl val
elgondols (tn nnoian tn per Qeo), mgpedig rtelmnk szemvel szemllve (tn kat dinoian
yin) (121. sor). Az rvels eddigi, bibliai pldkra alapozott ve itt jl rezheten megtrik. A korbbi
j atoj dunatn n kifejezs helyn szerepl tn mn dunatn ugyan egyarnt a sugkatbasij-tan
alapgondolatt jelenti meg (tudniillik, hogy Isten a mi vgessgnkhz alkalmazkodik, gy szl,
ahogy szmunkra az befogadhat, dunatn), m a tn kat dinoian yin aligha mondhat exakt her-
meneutikai meghatrozsnak, jllehet a szhasznlat nem ll tvol az jszvetsgtl.
386
Ezutn a
teljes tudatlansgot (gnoa) elvetve, a kznapi rtelemben vett istenismeretet lltja szembe azzal az
ismerettel, amelyet a Fi br az Atyrl ( t pot stin) (128-134. sor), azaz Isten pontos szemllsvel
s felfogsval (Gnsin gr ntaqa tn krib lgei qewran te ka katlhyin, 135. sor), s ennek
azzal a mrtkvel, mellyel az Atya ismeri a Fit. Ezt a J 10,15-bl (137. sor) s a Mt 11,27-bl (146. sor)
vezeti le (137-151. sor), majd az Atya s a Fi ismeretnek viszonossga, ill. az Atya mindentudsnak
kzhelye alapjn bizonytja (152-159. sor), a platni dialgusokbl jl ismert formban (subiectio).
385
Lsd fentebb a b) b pontban!
386
Ld. 1J 5,20, v. mg pozitv rtelemben: H 8,10; 10,16; 1P 1,13; 2P 3,1; negatv rtelemben: E 4,18; Kol 1,21.
107
A tapeinn s a yhln ellenttpr (mint a sugkatbasij megjelensi formi) itt az nxia mata
(nqrwpnhn tin sin) s mga ti ka yhln ellenttben kerl kifejezsre (191sk. sor), de itt nem az
rs klnbz rszeinek, avagy a szveg egyes mondatainak ellenttt hivatott kifejezni, hanem az
Isten nmagrl mondott mltatlan szavai-val szemben az ember Istenre vonatkoz elgondolsa ll
mint valami nagy s magasztos. Ezzel az emberben kiformld vlemny (mskor pnoia, itt az
nnosVj utal r) kerl a pozitv oldalra,
387
jllehet az isteni zenet befogadhatsgt ltalban az em-
beri tnyez korltozza. A szvegrsz gondolatmenete nem teljesen vilgos. Az n t klpJ kifejezs
antropomorfizmusbl indul ki, ez bizonyos, s ennek komolyanvteltl v (193. sor). Ezek utn
Isten emberszeretetre s gondoskodsra hivatkozik e kifejezs megrtshez (194. sor), amit ha kl-
ti krdsnek tekintnk is, a kvetkez gondolata akkor sem vlik vilgosabb: a mltatlan szavak
hasznlatnak clja Chrysostomos szerint, hogy az ember valami nagy s magasztos dologra gondol-
jon m kzbekel egy protasist: kn otw diablyVj, melynek rtelme: mg ha gy vizsglod is. A
kittel alighanem a korbbi ti ktw kpteij (189. sor), a plin ktw blpeij (191. sor), valamint a ka
s ktw mneij (196. sor) kifejezsek sorba tartozik, azaz a prdiktornak a hallgatsghoz cmzett,
exegzisre vonatkoz technikai megjegyzsei kz, melyek a 175. sortl meghatrozzk a szveg
jellegt (v. mg shmantikn 180. sor; dhlwtikn 184. sor), s amelyektl most hallgati elszakadst
vrja (ka s ktw mneij;). A diablyVj teht a textus vizsglatra vonatkozik,
388
a otw pedig taln a
fent emltett terminusokkal jellemezhet aprlkossgra, mely a 21. homlia bevezetje alapjn a dia-
blpw kifejezshez is kthet. Mi indokolja akkor azt, hogy aki ezt hallja, valami nagy s magasztos
dologra gondoljon? Ha Chrysostomos gondolatmenett szigoran kvetjk, akkor itt arra buzdt,
hogy az eddigi pontos vizsgldst elhagyva, most emelkedjnk fell a szvegen, s gondoljunk
valami nagyot. Ez nmagban a problmtl val megfutamods volna, m Chrysostomos nem
zrja itt le a gondolatmenetet. jra s jra nekifut a krds megvlaszolsnak: tnoj neken klpoj
ntaqa parelhptai; (197., 201., 206. sor), kptelennek tn krdseivel jabb s jabb lehetsgeket
zrva ki, hogy azutn a konklzit is egy krds formjban fogalmazza meg, az istenismeret apo-
phatikus beszdmdjban mgis valami lltst vetve fel: Mirt hangzik el (ti. az n t klpJ kifeje-
zs)? Vajon nem nyilvnval, hogy semmi ms[rt], mint hogy ne gyantsunk ebbl [mst], mint t
gnsion to Monogenoj, ka t sunadion t Patr; (206. s 208-209. sor). A gnsion lefordthatatlan
kifejezse ugyan csak a magyar olvasnak okoz nehzsget, m a mondat bonyolult fzre mintegy
ill kntse az Istenrl alkotott emberi pnoia-nak.
A J 1,18 rtelmezst teht Chrysostomos alapveten a sugkatbasij-tanra pti. Jllehet eljrsa logi-
kusan kvetkezik az istenismeret s az istenrl szl beszd apophatikus szemlletbl, mely kort
jellemezte, kidolgozsa s kvetkezetessge mgis egyedlll. Az exegetikai homliba zkkenmen-
tesen illeszkednek lecsiszolt, egyszer teolgiai ltsmdjbl fakad rtelmezsi megoldsai. Az
ellenttes(nek tn) bibliai kijelentsek harmonizlsa mellett lelkipsztori rzkenysggel hangs-
lyozza az ember felelssgt a megrtsben, buzdtva egyszersmind feltevsvel, hogy az ember kpes
valami nagyot s magasztost gondolni Istenrl. A kidolgozs szigor biblicizmusa, a pldk s az
angyalokkal trtn (a XX-XXI. szzad protestantizmustl idegen) sszehasonlts, hiteless teszi a
mgttes hermeneutikai alapelvet.
387
V. a 3.b.g.ii ponttal s a 377. jegyzettel a 94. lapon!
388
V. Hom 21.a PG 59.127. s Hom 45.a PG 59.251.
108
d) Exegetikai terminusok
Chrysostomos exegzise aligha rhat le egyetlen, vagy nhny jl krlhatrolhat vonssal. Nem
lehet hermeneutikai alapllspontjt (a sugkatbasij-tana) vagy a Krisztus ketts termszetrl szl
tants melletti elktelezettsgt kiemelve megfeledkezni arrl a szabadsgrl, amivel a nagyszer
rtor a klnfle rtelmezsi technikkat hasznlja, a zsidgrg eszkztr szinte valamennyi kell-
kt otthonosan alkalmazva. A kvetkezkben ezeknek hasznlatt prbljuk meg a rendszeralkots
ignye nlklbemutatni.
a) kolouqa
Gyakran hivatkozott fogalom Chrysostomos homliiban az kolouqa mint az rtelmezett textus vagy
akr a homlia szvegben
389
a mondatok sszefggst, logikus egymsra kvetkezst, az elbeszls,
brzols menett ler kifejezs.
390
Ez a hasznlat megfelel a retorika kolouqa-fogalmnak, de je-
lentsen eltr attl a filozfiai megkzeltstl, amely pldul Nsszai Gergely rsai oly jellemz,
391
illetve amit Ps.-Makarios a kvetkezkppen hatroz meg:
392
Mivel pedig a lthatk typosai s rnykai (ski) a rejtetteknek, s a szemnk eltt lv a szv
templomnak s a pap a Krisztus kegyelme igaz papjnak s a tbbi is mind a lthat gondvisels-
bl a felfoghat (tn logikn) s a rejtett (krufwn) dolgoknak a kvetkezmnye (kolouqa), ezrt
az egyhz megnyilvnul gondviselst (okonoman) s lelknkre irnyul kormnyzst (diokhsin)
a kegyelem ltal pldaknt (pdeigma) vegyk!
Chrysostomos kifejezetten tagadja, hogy Istenrl az emberi rtelem kvetkeztet-kpessgnek s
a szksgszersgnek alvetett emberi termszethez hasonlan lehetne beszlni.
393
A Szentrs helyes
megrtshez ezt figyelembe kell venni, pldul hogy a csoda lnyegt megrthessk.
394
Nikodmus
flrertse pldul abbl addik, hogy az jonnan szletst az emberi logika (tj fusikj kolouqaj)
szintjre lehzta.
395
Chrysostomos a 40. Jnos-homlia prooimionjban gy emlti az kolouqa-t, mint amely (sok ms
mdszerrel egytt) segt az rs mlyn rejl kincs megtallsban.
396
E mdszerek lnyege, hogy az
ellentmondnak ltsz szakaszt (doke t nantwma enai) nem szabad plj olvasni s n trpJ,
389
A Jnos-homlikban nem hasznlja ilyen rtelemben, de J. Tloka szmos pldt hoz a Genezis-homlikbl,
ld. Jutta Tloka: i.m. 136. 60. jegyzet.
390
Esetenknt csak mint logikus, rtelmes, pl. Hom. 39.g PG 59,223. Paloj mn Samosatej oc otw fhsn,
ll pj; 'Exousan dwken at krsin poien, ti Uj nqrpou stn. 'All' odeman kolouqan cei toto otw
legmenon. V. Hom. 67.a PG 59,371. Tata d tj okonomaj stn, o tj qethtoj. Di tot fhsi Nn yuc mou
tetraktai (pe e m tot sti, poan kolouqan cei t lecqn, ka t epen Pter, ssn me k tj raj tathj;)
391
V. Jean Danilou: Akolouthia chez Gregoire de Nysse, Rev. Sc. Rel. 27 (1953) 219-249.
392
Ld. Ps.-Makarius: Hom. 52.2.1., v. Ps.-Makarius: Hom. 18.2.1. `H to qeo pneumatik tj critoj nrgeia
met pollj makroqumaj ka sofaj ka okonomaj tinj mustikj katartzetai met pollj pomonj crnoij ka
kairoj to nqrpou gwnizomnou. ka tte tj critoj t rgon tleion ej atn podeknutai, tj atexousou
proairsewj met polln dokimasan earesten t pnemati podeicqeshj, ka di crnwn polln tn dokimn
ka pomonn pideixamnhj. tathn d tn kolouqan p tn qeopnestwn grafn di tn n faner gegenhmnwn
tpwn parastswmen.
393
Hom. 4.a PG 59,48. Per Qeo gr nn mn lgoj stn, o per tj tn nqrpwn fsewj, pokeimnhj t
tn logismn totwn kolouqv te ka ngkV. Hom. 24.g PG 59,147. Tat' on edtej m logism t per Qeo
zhtmen, mhd p tn kolouqan tn par' mn gwmen t keqen, mhd ngkV fsewj pobllwmen ll'
esebj pnta nomen, pisteontej j epon a Grafa. Hom. 47.b PG 59,265 T mata qea ka pneumatik
stin, odn conta sarkikn, od kolouqan fusikn. Hom. 47.g PG 59,267. m polbVj t tn pragmtwn
kolouqv, ka t tn ginomnwn ngkV tn hmtwn tn mn tn didaskalan pokesqai.
394
V. Hom. 35.g PG 59,202.
395
V. Hom. 24.g PG 59,146-147.
396
V. Hom. 40.a PG 59,229.
109
hanem meg kell vizsglni a kifejezseket (t dimata), a Szentrs trvnyszersgeit (toj nmouj atj),
a beszl szemlyt (prswpon) s az okokat (atan), a beszl cljt (tn skopn to lgontoj) s a
hallgatk befogadkszsgt (tn xin tn kountwn) s sok ms ilyet, mint pldul az idk s helyek
s a hallgatsg vlemnye, s ne kapaszkodjunk a lecsupasztott szavakba (m toj masin napome-
nwmen yiloj), mert gy kifacsart rtelemre (t topa) jutunk, amiknt azt a heretikusok teszik.
397
Ezrt
gyakran teszi fel a krdst: poan kolouqan cei toto, fhsn, t koinn prj t prteron
erhmna;
398
hogy rthetv vljon, ami addig rthetetlen (t topon),
399
talnyos (anigma)
400
vagy
pldzatszer (parabol)
401
volt.
Az kolouqa fogalma abban a keretben vlik rthetv, amelyet a Szentrs egszre a dinoia, az
egyes szakaszokra nzve pedig azok skopj-a
402
hatroz meg. Az egyes mondatok sszefggsnek (t
d koinn cei)
403
felismerse segt, hogy megtalljuk az sszhangot (rmona) az rsban,
404
pldul
hogy mikor kell sarkikj s mikor pneumatikj rteni,
405
vagy mikor beszl tapeinteron s mikor
yhlteron,
406
mikor msok vlekedsnek (tj kenwn ponoaj), mikor sajt ismeretnek (tj ato
gnmhj) megfelelen.
407
Ezt a megkzeltsi mdot nevezi qewra-nak.
408
b) tpoj s lqeia
Chrysostomos exegzisnek egyik jellemz vonsa a typosok felfedse ltali tants, melyek ltal
knnyebben
409
jutunk kzelebb az igazsghoz.
410
Ennek ellenre a typosok nem egyrtelmek,
411
megr-
tsk nem gyerekjtk,
412
de gyakorlssal el lehet sajttani ezt a kszsget.
413
A typosokra val odafi-
gyelssel azonban szmos egybknt paradoxnak tn hely megrthet, s gy nem gyengtik meg
397
Uo.
398
Hom. 49.b PG 59,275; v. mg Hom. 15.a PG 59,97; Hom. 27.a PG 59,158; Hom. 50.a PG 59,279; Hom. 52.b PG
59,288; Hom. 54.a PG 59,297; Hom. 56.b PG 59,308; stb. A krds esetenknt retorikus, sematikus vlasszal, pl.
Megsth mn on, ka sfdra toj mprosqen sundousa. Hom. 27.a PG 59,158; Polln. Hom. 56.b PG 59,308; stb.
399
Hom. 5.b PG 59,55.
400
Hom. 47.a PG 59,263.
401
Uo.
402
Ezt a fogalmat Chrysostomos alig hasznlja, a mr idzet Hom. 40.a-n kvl csak a Hom. 30.b PG 59,174-ben
tallkozunk vele a Jnos-homlikban. ltalnos hasznlathoz ld. F. M. Young: Biblical Exegesis. 21-27.
403
Pl. Hom. 72.a PG 59,389.
404
V. Hom. 47.a PG 59,263; sundousa Hom. 67.b PG 59,372; Hom. 72.a PG 59,389; stb.
405
V. Hom. 47.b PG 59,265.
406
V. Hom. 24.g PG 59,146-147.
407
Hom. 49.b PG 59,275. Ugyanitt tovbbi szempontknt: ti oc j o pollo, ll' xairtwj ka diazntwj
lege. Egy msik lehetsges szempont: Hom. 84.b PG 59,457. oc plj ka kat tn tn polln kolouqan
toto ginmenon, ll mustikj pitelomenon.
408
Adolf Martin Ritter tallan fogalmaz Nyssai Gergely hegyibeszd-magyarzata kapcsn: Exegetisch heit
das, da er beharrlich nach dem einheitlichen Zweck (skopj) eines Textzusammenhanges ... fragt und dessen
innere Logik (kolouqa) zu erkennen trachtet, mit dem Resultat u. a., da fr ihn der Weg von der ersten
bis zur letzten Seligpreisung identisch ist mit dem Weg auf die Spitze eines Berges, mit dem Stufenweg zur
Vollkommenheit. Ermglicht wird diese Erkenntnis durch qewra als die Interpretationsweise, die die inneren
Strukturen eines Textes blolegt und ber alles nur Vordergrndige, z.B. ber die historischen Ereignisse, hinaus
durchbringt bis zu deren geistlicher Bedeutung. A. M. Ritter: Die Vter als Schriftausleger am Beispiel Gregors
von Nyssa, De beatitudinibus, ZNW 93 (2002) 126.
409
V. Hom. 17.a PG 59,109.
410
V. Hom. 14.g PG 59,95. tn d lqeian safestran esmeqa, n toj tpouj katamqwmen.
411
V. Hom. 36.a PG 59,203. Tj tj qerapeaj trpoj otoj; poon mn mustrion anttetai; O gr plj
od ek tata naggraptai, ll t mllonta mn j n ekni ka tpJ pogrfei, ste m t sfdra
pardoxon, prosdkhton paragenmenon, lumnasqai par toj polloj t tj pstewj dunmei.
412
V. Hom. 14.b PG 59,93.
413
V. Hom. 14.b PG 59,94.
110
a hit erejt.
414
Szmra minden, ami szvetsgi, typosa annak, amit Krisztus tant,
415
ezzel figyelmeztetve
a kett rokonsgra (suggenea).
416
De Chrysostomos szmra nem zrul le a typosok kre az szvet-
sggel, hiszen a J 5,2-3-ban szerepl kolumbqra-t is a keresztsg typosaknt rtelmezi,
417
hozzfzve,
hogy minl kzelebbiek (idben) a kpek a megvalsulshoz, annl vilgosabbak.
418
A typosokra hasznlt kifejezsek hasznlatban Chrysostomos nem kvetkezetes,
419
hol a tpoj,
hol valami ms, a rejtettsgre utal megnevezst (ekn, mustrion,
420
ska,
421
anttetai
422
) alkalmaz;
a msik oldalon viszont szinte kizrlag az lqeia kifejezs szerepel, egy zben mint atoalqeia.
423
Az rtelmezs alapjul szolgl jnosi szveg nhny alkalommal szinte tlcn knlja az lqeia
(lhqinj)
424
ilyen irny kifejtst: a J 1,17 crij ka lqeia di 'Ihso Cristo gneto,
425
a 4,23 o
lhqino proskunhta,
426
a 6,32 rton lhqinn,
427
ill. a 14,17 Pnema tj lhqeaj kifejezse
428
egy-
arnt a tpojlqeia antitzisben nyer rtelmet. Ezeket az alkalmakat Chrysostomos ki is hasznlja
arra, hogy a tipolgia mibenltrl tantsa hallgatit.
A 14. homliban a tpoj s az lqeia kapcsolatt a mwnuma
429
jelenti, amit ksbb gy hatroz meg,
mint tn nomtwn koinwna.
430
Az elkp s a valsg viszonya nem egyrtelm, Chrysostomos itt a
M tatthta nomsVj, mhd llotrwsin paradoxonnal rja le, hozzfzve, hogy ha a typos
nem is idegen az igazsgtl, mindenesetre cseklyebb annl.
431
Az ltala kifejtett pldkon a kett k-
lnbsgt (t mson) egyszer a sz (megnevezs) s a megvalsuls klnbsgeknt,
432
mskor foko-
zatbeli klnbsgknt mutatja be.
433
Ez utbbira a szentsg fogalmt hozza fel pldaknt, hogy az
szvetsg npe a bnktl val tartzkodst rtette ezalatt, a keresztynek viszont ezeken tl a Szent-
llek ajndkainak birtoklsa ltal rik el poll mezonoj.
434
Hasonlkppen fokozatbeli klnbsget
lt a 33. homliban az lhqino proskunhta rtelmezse sorn: a zsidk, ha klnbek is a samriai-
414
Hom. 36.a PG 59,203.
415
V. Hom. 54.a PG 59,294. T mn 'Iouda=k pnta tpoj n tn d lqeian par' mo esesqe.
416
V. Hom. 27.b PG 59,158-159. V. mg Hom. 85.g 463.
417
V. Hom. 36.a PG 59,203.
418
V. Hom. 36.a PG 59,204.
419
A XXI. szzad fell visszatekintve azt is meg kell jegyeznnk, hogy a tipolgia mint kidolgozott szablyok
mentn alkalmazott rtelmezsi rendszer aligha krhet szmon Chrysostomoson. A kiterjedt hasznlat mgtt
szinte semmilyen rendszer nem fedezhet fel.
420
V. Hom. 36.a PG 59,204.
421
V. Hom. 46.b PG 59,259.
422
V. Hom. 26.b PG 59,155. de soha nem hasznlja ilyen rtelemben az anigma fnevet.
423
V. Hom. 45.a PG 59,252.
424
A J 17,3-ban ugyan a mnon lhqinn Qen kifejezs kapcsn Chrysostomos nyomatkosan felhvja a figyel-
met a kt kifejezs klnbsgre: Hom. 80.b 435. pipol gr to lhqino lqeia diafrei.
425
V. Hom. 14. PG 59,92-96.
426
V. Hom. 33.b PG 59,189-190.
427
V. Hom. 45-46. PG 59,251-260.
428
V. Hom. 75.a PG 59,404.
429
V. Hom. 14.a PG 59,93.
430
V. Hom. 14.b PG 59,93.
431
V. Hom. 14.b PG 59,93. V. mg Hom. 45.a PG 59,252. Amikor hallgatit buzdtja a typosok vizsglatra,
akkor is a klnbsg felismerst hangslyozza: Hom. 14.b PG 59,94.
432
V. Hom. 14.b PG 59,93. V. Hom. 45.b 259. t mnna mga legon, deiknj ti pnta kena tpoj n ka ski,
d pragmtwn lqeia paros sti, mmnhtai trofj pneumatikj. 'All pol t mson n. 'Edkei gr
toto ka latton kenou, t keno mn nwqen fresqai, toto d ktw gegensqai t qama tn rtwn.
433
V. mg Hom. 46.g PG 59,261. E d tpoj ato tosathn scen scn, n te t na tn `Ebrawn, n te
AgptJ msV, taj fliaj picrimenon poll mllon lqeia. Ilyen fokozatbeli klnbsgnek tekinthet
a xlon izski typosnl , hogy nem valsult meg a felldozs, v. Hom. 85.a PG 59,459.
434
V. Hom. 14.b PG 59,93.
111
aknl, az eljvendkhz kpest sokkal alulmaradnak.
435
Az ldozatok helyt ugyanis tveszi a qusa
zsa, azaz nmagunk ldozatknt trtn felajnlsa mint a typos megvalsulsa.
436
Ez ppgy igaz
az jszvetsgben Krisztus ldozatra,
437
mint azta (nun) a keresztynekre.
g) oc plj
Chrysostomos az oc plj kifejezssel ltalban arra hvja fel a figyelmet, hogy a Szentrsban lertak
egyrszt nem vletlenl (j tucen) trtntek meg, hanem clzottan (sunetj),
438
msrszt s ez a gya-
koribb a lers nyelvi megformlsa nem esetleges, a szban forg kifejezs nem feleslegesen (mthn,
ek)
439
ll a szvegben, hanem a mondanival pontos megrtst szolglja, hogy elkerlhessk a fl-
rertseket.
440
A megfogalmazsra vonatkozan teht lehet pontost rtelm, azaz a szveg olyan rszletre
hvja fel a figyelmet, mely a jelents pontosabb megrtst teszi lehetv, pldul a nvel
441
vagy egy
jelz hasznlatra,
442
egy kifejezs ismtldsre,
443
stb. Esetenknt ez a pontost rtelmezsi forma
teremt lehetsget arra, hogy sajtos, j jelentst tulajdontson a vizsglt kifejezsnek,
444
jllehet maga
is tudatban van annak, hogy ezzel az allegorizls terletre tved (llhgoran di' ato dhlo-
sqai).
445
Isten mgsem gondolkods nlkli (oc plj) engedelmeskedst vr el a Szentrs szavai
irnt, hanem alapos belegondolst (met pollj tj sunsewj),
446
hiszen meg kell tallni a megfelel
szempontokat ahhoz, hogy az rs egybknt rejtett vagy mellkes rtelmt megtallhassuk.
447
Tipikus pldja ennek a J 4,3 plqen plin ej tn Galilaan megjegyzshez fztt magyarzata,
ahol a gondviselsbe vetett hit fontossgra hvja fel a figyelmet, amely mikzben gondoskodik az
emberi szksgletekrl (t nqrpina), nem hagyja az istenieket sem feledsbe merlni (t qea
suskizesqai). Mikor teht azt olvassuk, hogy visszavonul, ez nem egyszeren (o gr plj) a Gali-
leba tvozst jelenti, hiszen kzben nagy dolgokat kszt a samriaknak, s nem is csak (oc plj)
errl gondoskodik, hanem a zsidk lehetsges kifogsaira sem ad alkalmat. Ezrt teszi hozz az evan-
glista: Samrin kellett pedig ltalmennie, mutatva, hogy ez pusztn utazsnak mellkes haszna
(prergon).
448
Az odavetett megjegyzsnek tn mondat szerept, hangslyt felismerve a trtnet
lnyegt ismeri fel (ti. az okonoma-t).
A pontost rtelmezs szabad asszociatv eljrsnak jellegzetes pldja az, amikor Chrysostomos
a fpap szolgja jobb flnek emltst (J 18,10) gy rtelmezi, hogy ezzel a szentr az apostol felin-
dulst (rmn) fejezi ki, azaz hogy kis hjn a szolga fejnek levgsra trt.
449
Msik ilyen plda a
435
V. Hom. 33.b PG 59,190.
436
V. Hom. 33.b PG 59,190. v. Orig. Hom. in Ioann. 13.13.85.
437
V. Hom. 82.a PG 59,443.
438
V. Hom. 13.a PG 59,87; ld. mg Hom. 20.a PG 59,123; Hom. 15.a PG 59,97; stb. clzottan trtnik: toto
d oc plj gnetai, ll' na Hom. 19.b PG 59,122; clzottan hangzik el: Tata d moi oc plj erhtai, ll prj
tn tn `Ellnwn naiscuntan. Hom. 17.g PG 59,112.
439
Oc plj od mthn Hom. 6. PG 59,62; oc plj od ek Hom. 17.b PG 59,110; Hom. 36.a 203; v. na m
dxV ek tata lgein. Hom. 45.b PG 59,253.
440
V. Hom. 6. PG 59,62. V. mg Hom. 58.a PG 59,315.
441
V. Hom. 2.d PG 59,34.
442
V. Hom. 5.b PG 59,55; v. mg Hom. 16.a PG 59,103.
443
V. Hom. 6. PG 59,62; Hom. 17.b PG 59,110.
444
V. Hom. 16.a PG 59,103.
445
V. Hom. 85.a PG 59,461.
446
V. Hom. 15.a PG 59,97.
447
V. Hom. 40.a PG 59,229.
448
Ld. Hom. 31.b PG 59,177.
449
V. Hom. 83.b PG 59,449.
112
bethesdai beteg meggygyulsnak trtnete, akit nem egyszeren (oc plj) a vz ereje gygytott
meg, hanem az angyal erejvel trtnhetett ez, miknt a keresztsgben a Llek kegyelmvel.
450
Ms esetben a lertak mgtt rejl szndkot fedi fel, mintegy bemutatva, hogyan kell a tanulsgot
levonni az egyes trtnetekbl, vagy azok egy-egy rszletbl,
451
vagy hogy hogyan elzi meg az vr-
hat flrertst (na m tinej tn pstwn popteswsin).
452
d) ok epen
A retorika a circa rem loci kztt tartja szmon az eltrbl (a dissimili) s az ellenttesbl tagads
tjn levezethet (a contrario per negationem) rveket.
453
Tulajdonkppen ezek alkalmazsrl van sz
az exegzisben, amikor az rtelmez az eltr vagy ellenttes jelents tagadsval (ok epen,
454
ill. az
odn totwn epen
455
) hatrozza meg a szveg jelentst.
Ez a mdszer viszonylag szabad kezet ad az rtelmeznek a tetszlegesen kivlasztott hasonltsi pont
s ellentt rvn, radsul a szveg ilyen irny bvtse tg teret knl az rzelmi befolysolsra is.
456
Jellemz pldja a J 1,38 Po mneij; krdsnek az rtelmezse. Az elutastsra kerl felvets: Ok-
tass minket a tantsodra vagy valami msra a szksgesek kzl! A krds teht arra irnyul, hogy
ne csak futtban, hanem nyugodt krlmnyek kztt beszlgethessenek vele.
457
Az elutastott felve-
tsnek ugyan semmi alapja sincs a szvegben, de minthogy elvetsre kerl, ez nem kelt bizonytalan-
sgot a hallgatban, mg akkor is, ha nha egsz kis trtnetet klt a szveghez, hogy azutn elvet-
hesse azt.
458
Nehz volna nem szrevenni e mdszer rokonsgt a midrs technikival.
e) nt to
Az elbbi mdszer sajtos, ltalban egy-egy kifejezst, vagy annak akr csak egyetlen jelentsrnya-
latt meghatroz vlfajt jelzi az nt to kifejezs. Sokszor csak az igealak
459
vagy a szfaj,
460
esetleg
a nvmsok
461
sajtos jelentst hangslyozza.
$) toutsti
A scholionokbl ismert tmr toutsti kifejezs az rtelmezett s a jelents kapcsolatt nem hatrozza
meg, de ltalban a pontost rtelmezs bevezet formulja, pldul a vilg nem fogadta be t
azaz a vilghoz ragaszkod s csak a vilg dolgaival foglalkoz emberek.
462
Tbbnyire egy tgabb
rtelemben hasznlt sz (pl. pnema,
463
rc,
464
mprosqen,
465
fwn,
466
odn,
467
lgoj
468
) jelentsnek
leszktsrl, konkretizlsrl van sz.
450
V. Hom. 36.a PG 59,204.
451
V. Hom. 59.b PG 59,323.
452
V. Hom. 22.b PG 59,135.
453
V. Fortun. 2.23 p. 115,16
454
O gr epen Hom. 22.b PG 59,136; Hom. 28.b PG 59,164; Hom. 29.a PG 59,168; Hom. 31.a PG 59,175; Hom.
31.d PG 59,180; stb.
455
V. Hom. 20.a PG 59,125; Hom. 31.d PG 59,131; Hom. 38.a PG 59,213; stb.
456
Pldul az anafora rvn a krdsek s az elvetsek sorozatban, ld. Hom. 16.a PG 59,101-102.
457
V. Hom. 18.g PG 59,118.
458
V. Hom. 20.a PG 59,125.
459
Pl. Hom. 6. PG 59,59. T gr, 'Egneto pestalmnoj par Qeo, nt to, pestlh par Qeo.
460
Pl. Hom. 47.b PG 59,265. Wsper on ntaqa t pnema epen nt to pneumatik, otw srka epn, o
sarkik epen, ll t sarkikj kosai, ma ka atoj anittmenoj, ti e sarkikn peqmoun, don pneuma-
tikn fesqai.
461
Pl. Hom. 30.b PG 59,173. Pj on fhsin, ti odej; Toto nt to, lgoi, erhtai nn. Ld. mg Hom. 43.a
PG 59,246.
462
V. Hom. 8.b PG 59,68.
463
V. Hom. 5.a PG 59,54. pe ka Qej lgetai Pnema, toutstin, smatoj.
464
V. Hom. 9.b PG 59,72. 'Arc martaj perhfana toutsti, za ka phg ka mthr.
465
V. Hom. 16.g PG 59,106. Emprosqn mou ggone toutstin, ntimteroj, lamprteroj.
113
z) mononouc lgwn
A parafrzis egyik bevezet terminusa a mononouc lgwn, mely legtbbszr kzvetlenl az rtelmezett
szveg utn ll, s amely utn a parafrzis mindig msodik szemly megszlts formjban kvet-
kezik.
469
A mononouc lgwn kifejezs azonban gyakran a m nomsVj
470
vagy a m nomshte
471
formulval
folytatdik, ami logikailag az ok epen tpus rvelsnek felel meg, csak fokozottabb rzelmi tltssel.
h) d lgei, toiotn sti
A d lgei, toiotn sti az llt formban megfogalmazott parafrzis bevezet formulja.
472
Hasz-
nlatos mind bonyolult szerkezet idzetek rtelmez sszefoglalsra,
473
mind rvid s egyszer
szakaszok rtelmnek elmlytsre.
474
Gyakran kzvetlenl az rtelmezett szakaszra kvetkezik, de
nem ritkn ms rtelmezsi mdok utn, tvol a textustl bukkan fel.
475
q) kale, klese
A parafrzishoz hasonlan a szinonmia jelensgt felhasznl rtelmezsben hasznlt terminus, de itt
a kevsb kzismert vagy egyrtelm tagot azonostja egy egyrtelm, kzismert kifejezssel, eseten-
knt magyarzatot is fzve az azonostshoz, pldul brnynak nevezi (kale) t, zsais prfci-
jra emlkeztetve a zsidkat s a Mzes szerinti rnykra (skij), hogy a typosbl knnyebben
elvezese ket a megvalsulsra (prj tn lqeian).
476
e) Terminolgihoz nem kthet exegetikai mdszerek
a) A krds hermeneutikai szerepe
A Jnos-homlik exegzisben meghatroz szerepet tltenek be a krdsek. Els kzeltsben csak
mennyisgk, alaposabb vizsglds utn hasznlatuk tarka sokflesge tlt el csodlattal. Chrysosto-
mos hol hallgatsgval, hol a szveggel llva prbeszdben nemcsak a figyelmet kti le, de krdsei-
vel szrevtlen meghatrozza az rtelmezs menett is. Az elbbi, retorikai funkcirl mr beszltnk,
most hermeneutikai szerepket vizsgljuk.
A krdsek szerepnek jobb megrtsre nzzk meg a kvetkez pldt, ahol Chrysostomos egy
tves rtelmezssel vitzik:
477
466
V. Hom. 26.b PG 59,154. Ka tn fwnn ato koeij toutsti, tn ptagon, tn ktpon
467
V. Hom. 39.d PG 59,225. 'Eg o dnamai p' mauto poien odn toutstin, odn xnon, od parhllag-
mnon, od m boletai Patr, par' mo ginmenon yesqe, legmenon kosesqe.
468
V. Hom. 40.g PG 59,233. Od tn lgon ato cete mnonta n mn toutsti, tj diatagj, t prostg-
mata, tn nmon, toj proftaj.
469
V. Hom. 75.g PG 59,407. V. mg Hom. 54.a PG 59,296; vagy Hom. 11.b PG 59,80.
470
Pl. Hom. 6.a PG 59,61.
471
Pl. Hom. 16.g PG 59,105. V. mg Hom. 27.a PG 59,158.
472
V. Hom. 14.a PG 59,92; Hom. 24.a PG 59,143; Hom. 26.b PG 59,153; Hom. 31.d PG 59,181; Hom. 33.a PG 59,189;
Hom. 40.b PG 59,231; stb. Nmileg eltr formban: Hom. 56.g PG 59,309. 'Entaqa mn gr ka mcai ka
filoneikai per rwn ka tocwn ke d odn toiotn stin o fqnoj, o baskana od filoneiksei tij mn
per roqeswn.
473
Pl. Hom. 9.a PG 59,70-71.
474
Pl. Hom. 21.a PG 59,128.
475
Pl. Hom. 47.a PG 59,263. (oc plj s rj ti utn); Hom. 47.d PG 59,268. (pgei tathj tj poyaj
utn); stb. Megelzve a textust: Hom. 24.b PG 59,146.
476
Hom. 17.a PG 59,109; v. mg Hom. 34.a PG 59,194; Hom. 51.b PG 59,284; Hom. 70.a PG 59,381.
477
Hom. 5.a PG 59,54-55.
114
textus
parafrzis
retorikai krds
paradox krds
ellenvets
cfolat
paradox krds
retorikai krds
indokols
Ami lett, abban let volt, (O ggonen, n at zw n.)
azaz: ami lett let volt.
Hogyan is?
s a Sodomitk vtke s a vzzn s a gyehenna s sok ezernyi
ilyesfajta dolog?
De a teremtsrl beszl neknk, mondja.
Azok is teljes mrtkig a teremtshez tartoznak.
De hogy alaposan megcfoljuk beszdket, krdezzk csak meg:
A [kereszt]fa let?
s a k let, a llektelen s mozdulatlan?
De az ember teljesen let?
Ki mondhatn ezt?
Mert nem nmagbl fakad let (atozw) az ember,
hanem letet befogadni kpes.
Miutn az ellenfl llspontjt a textusnak elhagyssal trtn parafrzisval bemutatja, egy retorikai
krds kvetkezik, mellyel felhvja hallgatsgnak figyelmt a rkvetkez paradox krdsre. Az
erre jv ellenvetst megcfoland paradox krdsek sora kvetkezik, melyeknek abszurditst egy
retorikai krdssel is megersti, mieltt megindokoln.
Az antiochiai hagyomnyban kedvelt Problem-kommentar zhtmata ka lseij-tpus szveg-
kezelse Chrysostomos Jnos-homliiban is megfigyelhet. Nem tekinti azonos fontossgnak a szveg
minden rszt, hanem azt keresi, mi az az elhangzottakban, amit kutatnunk kell?;
478
hogy azutn
megmutathassa a felvetett krds megoldst: mi teht az elmondottak megoldsa?
479
E mdszer
lnyege a problmaltsban rejlik, hogy meglssa, mely rsze az a szvegnek, amelyre r kell/lehet
krdezni, pldul amit keresnk, az a kvetkez: hogyhogy nem tudtk a tantvnyok, hogy fel kell
tmadnia a hallbl?;
480
vagy ppen a problma fennllst jelzi: Mirt nem oldja fel a talnyt?
481
Ezzel szabad kezet kap a homilta a lehetsges rtelmezend szvegrszek kztti vlogatsra is.
Chrysostomos leggyakrabban a szveg oksgi kapcsolatait keresi, s ezekre krdez r (tnoj ne-
ken;): mirt hasznlja ezt a szt az rs?,
482
mirt tesz meg valaki valamit,
483
s mirt akkor?
484
De r-
krdez arra is, hogy honnan derl ki, hogy az adott szakasz valban azt jelenti, amit elszr rtnk
alatta,
485
rkrdez helyre, mdra, idre, s brmire, ami kzelebb visz a szveg rtelmhez.
486
478
Hom. 21.a PG 59,127. t pot' on n toj erhmnoij st t zhtomenon;
479
Hom. 22.a PG 59,133. tj pot' on sti tn legomnwn lsij;
480
Hom. 23.g PG 59,142. t zhtomenon ken sti Pj o maqhta ok deisan, ti de atn k tn nekrn
nastnai.
481
Uo. Tnoj on neken ok luse t anigma;
482
Ld. Hom. 11.b PG 59,79; Hom. 15.b PG 59,100.
483
Pl. Hom. 16.a PG 59,102. Tnoj on neken paragnetai prj tn 'Iwnnhn; Tnoj on neken rceto; Hom.
19.b PG 59,122. Tnoj on neken toto poie; Hom. 23.g PG 59,141. Tnoj on neken paragnetai; stb.
484
Pl. Hom. 13.b PG 59,88. Tnoj on neken ka pr to fannai toto pohsen; v. Hom. 21.b PG 59,130., stb.
485
Pl. Hom. 19.a PG 59,120. Pqen d ka dln sti; Hom. 21.a PG 59,128. pqen dln sti toto; stb.
486
Mdra: Pj ka tni trpJ; Hom. 16.g PG 59,105; Hom. 20.a PG 59,125; Hom. 23.a PG 59,139; stb idre:
Hom. 23.g PG 59,142.Tte esesqe. Tte pte; Hom. 70.b PG 59,384. Met tata, pte; ritkn helyre: Hom. 67.a
PG 59,371. Opou gr emi, fhsn, g, ke ka dikonoj mj. Po d Cristj; Hom. 78.b PG 59,424. Po stin
den; Hom. 79.a PG 59,428. Po d toto ggonen;
115
b) Midrs
Chrysostomos parafrazel hajlamt nem lehet elgg hangslyozni. Az elz fejezetben mr trgyalt
terminusok mellett szmos olyan esetben is felhasznlja a parafrzis nyjtotta rtelmezsi lehetsget,
amelyeket nem lehet egy-egy terminushoz ktni. Esetenknt ktszk utalnak az tfogalmazsra (pl.
sane),
487
mskor azonban csak a szentrsi szveg biztos ismerete segt felismerni, hogy az adott
rsz mr nem idzet, hanem a bibliai trtnet szabad tovbbfonsa.
488
Sok esetben a lert esemnyek,
megszlalsok mgtt rejl (felttelezett) indtkok beleszvsvel rja t, rtelmezi a szveget,
489
a gondvisels szerept hangslyozva ebben is. Mskor kimondottan az rthetsg kedvrt foglalja
ssze rviden a trtnteket/elhangzottakat.
490
c) Kortrtneti megjegyzsek
Az antiochiai iskolhoz sorolt szerzk kzl Chrysostomos kilg a trtneti rdeklds hinya te-
kintetben.
491
Elvtve tallunk csak kortrtneti megjegyzseket nla, s mg ritkbban sszefgg
trtneti-ler szakaszokat. Rvid megjegyzst fz a templomtiszttsi prikpa rtelmezse sorn a
templom ptshez,
492
ksbb az nnephez,
493
a zsid np szolgasghoz,
494
de megemlti Palesztina
vztelensgt,
495
a diaszpra-zsidsg kialakulst,
496
s utal a Josephus-fle hborra is.
497
Hosszab-
ban beszl (18 sorban) a nvads zsid szoksrl,
498
s elidz a samriai lakossg eredetnek krd-
snl a samriai asszony trtnetnek magyarzata sorn.
499
d)Szvegkritikai megjegyzsek
Kerli a szvegkritikai megjegyzseket, csak a legszksgesebb, rtelmileg zavar helyeken foglalkozik
tbbnyire a szveg tagolst rint krdsekkel. A J 1,3-4. versek hatrn a ggonen mellkmondat
hovatartozst amiatt rinti, mert ellenfelei a Szentllek szrmazshoz kapcsoltk,
500
msutt Samo-
satai Pl rtelmezsvel szemben tagolja t a szveget.
501
Elfordul az is, hogy egy helysgnv bizony-
talan olvasatt helyesbti fldrajzi alapon.
502
Ezek az elszigetelt pldk azonban csak azt a retorikus
magatartst jelzik, hogy az rtelmezs alapjul szolgl informcikat nem kzvetlen osztja meg hall-
gatsgval, hanem bepti, httranyagknt hasznlja fel homliiban.
487
V. pl. Hom. 40.a PG 59,229.
488
Nem ritka, hogy Jzus szjba adja mondandjt, pl. Nikodmus s Jzus prbeszdben: Hom. 25.a PG 59,149.
V. mg Hom. 23.g PG 59,142; Hom. 27.a PG 59,158; Hom. 30.a PG 59,172.
489
Hom. 21.b PG 59,130. Onon ok cousin. 'Eboleto gr ka kenoij kataqsqai crin, ka autn lamprot-
ran poisai di to paidj. V mg Hom. 30.b PG 59,174; Hom. 31.a PG 59,177; Hom. 32.b PG 59,186, stb.
490
`Orj pj ; Hom. 32.b PG 59,184., Ora gon ka ntaqa t poie. Hom. 43.a PG 59,245.
491
Ez a Chrysostomus rszrl megnyilvnul trtneti rdektelensg komoly ktsgeket breszt Boismard
hipotzisvel szemben, ti. hogy e homlik mgtt egy Diodrostl szrmaz kommentr llna.
492
V. Hom. 23.b PG 59,141.
493
V. Hom. 51.a PG 59,283.
494
V. Hom. 54.a PG 59,297.
495
V. Hom. 22.b PG 59,135.
496
V. Hom. 50.d PG 59,281.
497
V. Hom. 65.a PG 59,361.
498
V. Hom. 19.b PG 59,122.
499
V. Hom. 31.b PG 59,178.
500
V. Hom. 5.b PG 59,55.
501
V. Hom. 39.g PG 59,223.
502
V. Hom. 17.a PG 59,107.
116
Chrysostomos termszetesen szmtalan olyan rtelmezsi mdszert alkalmaz, melyeket ppen sok-
flesgk miatt nem elemeztnk most. A finitio,
503
a comparatio
504
a retorika kifogyhatatlan esz-
kztrat biztost szmra a mdszerek tern is, de ezek vizsglata egy exegetikai mdszertan-trtnet
trgya volna. Annyit nyugodtan megllapthatunk, hogy Chrysostomos igen vltozatos mdszerek
felhasznlsval ad formt exegzisnek, de ezeket a mdszereket nem nevezhetjk meghatroznak
rtelmezse tartalmra vonatkozan.
f) A Jnos-evanglium rtelmezshez hasznlt idzetek
Chrysostomos idzet-hasznlata aligha jellemezhet nhny mondatban.
505
Amint mr emltettk a reto-
rikai eszkzk sorban, szmos alkalommal hasznl szentrsi idzeteket exemplumknt (akr egye-
dl ll idzetknt, akr idzet-sorozatknt);
506
mskor mint tpoj-t idz fel fknt -, de nem ritkn
jszvetsgi helyeket;
507
gyakran pedig az rtelmezend vers tartalmval prhuzamos (sundousa)
508
helyeket citlja esetenknt puszta szegyezs alapjn,
509
megerstend azok jelentst, vagy p-
pen az azzal ellenttes helyekre hivatkozik.
510
Ritkn fordul el az rtelmezs tartalmt a midrs
technikjhoz hasonlan meghatroz idzet.
511
Az idzs mdja is rendkvl vltozatos, a szszerinti idzettl, a rejtett utalsig, ill. a parafrzisig,
ami akkor is megnehezti az elemzst, ha miknt grtk a felttelezett recenzi sorn bekvetkezett
szvegvltozst nem vesszk figyelembe. gy a tbbsgi biznci szveg alapjn feltehetleg utlag
korriglt szvegllapot szolgl elemzsnk alapjul.
Az exegetikai mdszerek, a mformk s egyes tmk, ill. a proof-text tpus rvels elterjedtsge
s a florilgiumok hasznlata alapjn felttelezhet volna, hogy a szentrsi szveg rtelmezse sorn
felhasznlt bibliai idzetek visszaksznnek a klnbz szerzknl, ezrt megvizsgltuk a Jnos evan-
gliumnak magyarzata sorn felhasznlt idzeteket a fennmaradt nagy Jnos-corpusokban: rigens,
Chrysostomos s Cirill mveiben.
512
503
V. Lausberg: i.m. 392-393. pldul a Hom. 11.b PG 59,80. T d skhnon, o tatn n eh t skhn, ll'
teron. Eteron gr n trJ skhno pe od' n eh sknwsij odn gr n aut katoike., v. mg Hom. 9.a PG
59,69. Epen, ti `O ksmoj atn ok gnw, per tn nw crnwn lgwn., vagy Hom. 62.a PG 59,341. Prton mn on
keno nagkaon maqen, ti oc ath stn prnh n t MatqaJ, od n t Louk llh gr ath. 'Ekenai
mn gr prnai d tinej san ka polln gmousai kakn ath d ka semn ka spoudaa. Tovbb Hom. 5.g PG
59,57; Hom. 28.a PG 59,162; Hom. 37.b PG 59,209; stb.
504
V. Lausberg: i.m. 395-397. Pter s Nathanael Hom. 21.a PG 59,127; semmibl hozni ltre bort vagy
vzbl Hom. 22.b PG 59,135; jjszlets s teremts Hom. 25.b PG 59,150; rzkgy s kereszt Hom. 26.b PG 59,159;
samriai asszony s Nikodmus Hom. 31.d PG 59,181; Hom. 32.a PG 59,184; angyalok s az angyalok ura Hom.
36.a PG 59,204; stb.
505
Ld. mg e dolgozat 71-72. lapjain!
506
Pl. Hom. 26.b PG 59,155. ahol elbb trtneti pldkra utal (j n tpJ), majd prftai helyekre (anttetai),
vgl Izsk tpoj-t fejti ki rszletesen. Vagy a Hom. 50.a PG 59,279., ahol az exemplum-sorozathoz rtkelst is fz.
507
Pldkat ld. a tpoj s lqeia c. fejezetben, a 110-112. lapokon!
508
Pl. Hom. 72.a PG 59,389.
509
Pl. Hom. 33.a PG 59,187. naugion, Hom. 33.b PG 59,190. latrea, stb., gyakrabban tematikus egyezssel:
xousa Hom. 24.b PG 59,145; <n qlhma Hom. 45.g PG 59,255; merimnn-rgzesqai Hom. 44.a PG 59,249., stb.
510
Pl. Hom. 15.a PG 59,97; Hom. 68.b PG 59,376; Hom. 21.b PG 59,130-131. (elbb ellenttes majd prhuzamos
helyekkel); Hom. 40.a PG 59,229; Hom. 40.g PG 59,232.
511
Ld. pldul a Hom. 33.a-b PG 59,189-190., ahol Chrysostomos hivatkozik a 4Rg 17,26-ra (az LXX qej tj gj
kifejezse helyett to tpou totou qej-knt), s ez alapjn a J 4,22-t a 4Rg 17,26 tpoj kifejezse alapjn rtelmezi.
512
Mopsuestiai Theodros szr nyelven fennmaradt Jnos-kommentrja nyelvi okokbl kimaradt az elemzsbl:
Theodori Mopsuesteni Commentarius in Ev. Iohannis Apostoli interpretatus est. Ed. Jacques-Marie Vost (CSCO 115.116,
Subsidia 62.63). Louvain 1940. rigens kommentrjt az Origne: Commentaire sur saint Jean (lib. 1, 2, 4, 5, 6,
10, 13) 3 vols. Ed. C. Blanc. (Sources chrtiennes 120, 157, 222). Paris, Editions du Cerf 1966; 1970; 1975. kiads, a t-
redkek esetben pedig Origenes Werke, Die griechischen christlichen Schriftsteller. IV. Der Johanneskommentar. Ed. E.
117
Az idzetek sszevetse meglep eredmnyt mutat: a vizsglt sszesen kb. 6000 idzetbl nem eg-
szen 160 olyan idzetet tallunk, amelyek mindhrom szerznl elfordulnak, ezeken fell 125 olyat,
melyek rigens s Aranyszj, 133-at, melyek Aranyszj s Cirill homliiban egyarnt megtallha-
tk, ill. 220-nl is tbb olyan idzetet, melyeket rigens s Cirill is felhasznl.
513
Megvizsglva az egyez idzeteket, az albbi 18 helyet talljuk, ahol az rigens s Aranyszj
ltal egyarnt felhasznlt idzetek ugyanazon szakasz (perikpa vagy konkrt kifejezs) rtelmezs-
ben fordulnak el,
514
s kzlk is csak 11 ll azonos vagy hasonl gondolatmenetbe gyazva.
515
A Jnos-prolgus kezdmondata kapcsn fejtik ki az isteni msodik szemly egylnyegsgt az
Atyval: rigens itt az istensgbl val rszesedsbl indul ki, aki maga az atqeoj, amit a J 17,3
jzusi megfogalmazsval bizonyt: na ginskwsin s tn mnon lhqinn Qen, s rajta kvl mindenki
csak az istensgbl val rszesedssel lehet isten, legelsknt, aki prwttokoj pshj ktsewj,
516
azltal, hogy Istennl volt, s aki a tbbi kpmsnak archetpusa.
517
Aranyszj pedig a blvnyoktl
val megklnbztets (prj ntidiastoln tn edlwn) megerstsre hasznlja a krdses tn
mnon lhqinn Qen kifejezst.
518
A J 1,1 rtelmezsekor rigensnl az rc sz kapcsolja a sz rtelmezsi lehetsgeinek vizs-
glatba gyazva az idzetet,
519
de felhvja a figyelmet az n rc kifejezsek tartalmi klnbsgre
(a J 1,1-ben abszolt: kezdetben, a Gn 1,1-ben relatv: els rtelemben), ppen ezrt inkbb a Job 40,19-et
hasznlja fel az rtelmezsben, ahol az rc szintn mint valaminek az eleje, kiemelked tagja, remeke
ll: Tot stin rc plsmatoj kurou, pepoihmnon gkatapazesqai p tn gglwn ato,
520
vala-
mint ugyanilyen rtelemben a Prv 8,22-t: `O qej ktisn me rcn dn ato ej rga ato.
521
Chrysostomos hasonlkppen a Gn 1,1 flrertelmezsnek veszlyre hvja fel a figyelmet, de azok
ellenben rvel, akik szerint a Logosz pusztn kegyelembl rszesedik a fisgban.
522
Az rvelse nem
az rc eltr jelentseire pl, hanem az pohse s az n klnbsgre.
Az 1,2-ben rigens rviden visszatr a Gn 1,1-re s a J 1,1-gyel sszevetve megllaptja, hogy ami
kezdetben volt, az korbbi annl, ami kezdetben teremtetett.
523
Aranyszj ugyanitt hasonl rvid-
sggel summzza, hogy ez a Logosz minden lthat eltt szletst mutatja.
A pnta di ato gneto formult (J 1,3) rigens tansga szerint
524
Hraklen ta a Kol 1,16-17-
tel ktik ssze: n at ktsqh t pnta n toj oranoj ka p tj gj, t rat ka t rata, ete
qrnoi ete kurithtej ete rca ete xousai: t pnta di ato ka ej atn ktistai: ka atj
Preuschen. Leipzig, Hinrichs [Teubner]. 1903. kiadst hasznljuk. Cirill esetben pedig a S. Patris Nostri Cyrilli
archiepiscopi Alexandrini in d(ivum) Joannis evangelium.Accedunt fragmenta varia necnon Tractatus ad Tiberium diaco-
num duo. Edidit post J. Aubertum P. E. Pusey. Bruxelles, Culture et Civilisation 1965.
513
V. Hanula Gergely: Idzetek rigens, Chrysostomos s Cirill Jnos-evanglium rtelmezsben. Ppa 2007.
514
A katnkban fennmaradt rigens-fle Jnos-kommentr tredkekben tovbbi ngy egyez idzetet, hi-
vatkozst tallunk (Mt 4,18-19; Mt 6,18; L 7,37; J 6,44). Ezek kzl a Mt 4,18-19-re trtn puszta hivatkozssal
kln nem foglalkozunk (GCS 10. Orig. IV. fr. 21. 502; v. Cyrys. Hom. 18.g PG 59,117.)
515
Azonos vagy hasonl kontextusban: Gn 1,1; Gn 49,10; Is 1,16; Mt 5,8; Mt 16,18; Mt 21,13; J 5,21; J 6,44; Act
19,2; R 12,1; Kol 1,16-17; eltren: Gn 1,26; Mt 13,55; L 3,15; L 7,37kk; J 10,16; J 15,19; J 17,3.
516
Kol 1,15.
517
Orig. Comm. in Ioann. 109.A. tn pleinwn eknwn rctupoj ekn prj tn qen sti lgoj.
518
Chrys. Hom. 4.b. PG 59,49.
519
Esti d rc ka j gensewj (52A)
520
Orig. Comm. in Ioann. 52.B. Az r alkotsnak remeke ez, melyet alkotott, hogy angyalaitl kignyoltassk.
521
Orig. Comm. in Ioann. 53.A.
522
Chrys. Hom. 3.b. PG 59,39.
523
Orig. Comm. in Ioann. 116.A.
524
Orig. Comm. in Ioann. 140.A.
118
stin pr pntwn ka t pnta n at sunsthken, melyet vltoz terjedelemben idznek. Ugyanez
jelenik meg Aranyszjnl.
525
A J 1,4-ben tallhat zwfj kpet rigens zwtik dnamij-knt rtelmezi, mely nem csupn
megelevent, hanem ismerettel is tlti meg az ember lelkt, s erre Pl megtrst hozza fel pldaknt,
illetve a keresztfn megtrt gonosztvt, aki megvilgosodva letet nyert, s ezek utn mintegy fgge-
lkknt hozza a J 6,44-et gr-ral kapcsolva.
526
Ugyanitt Aranyszj egy hasonl mondattal vezeti be
ezt az idzetet,
527
az rtelem megvilgosodsra helyezve a hangslyt.
A J 1,18 qen odej raken ppote rtelmezshez a Mt 5,8-at talljuk a katnban rigens neve
alatt, mint amelynek o kaqaro t kardv kifejezse arra vonatkozik, hogy mg az rtelemmel
szemllk
528
sem lthatjk meg egyszeren, hanem csak minden tudatlansgtl s gonoszsgtl s az
anyagtl megvlva.
529
Aranyszj ugyanezt a verset idzi, mely szerinte a szmunkra is elrhet
rtelemmel val szemllsrl szl.
530
Az 1,19-21-hez rigens a Mt 16,14 gondolatmenett fejtve ki (nmelyek Keresztel Jnosnak
tartjk), a Mc 6,16-ban feljegyzett herdesi vlemnnyel (Jnos az, akit lefejeztettem) szembelltva
hozza a Mt 13,55-56-ot mint Jzus szrmazsa kzismertsgnek bizonysgt. Aranyszj pedig Ke-
resztel Jnos elkel (fpapi) szletsvel ellenpontknt (p d to Cristo pn tonanton n)
egytt emlti a Mt 13,55-t (ahol Jzust az cs s Mria fiaknt nevezik meg) a J 1,46-tal (mely nzreti
szrmazsra utal), s teszi mindezt a szintn idzett Mt 11,19 alapjn, melyben magban is Jnos s
Jzus letvitele kerl szembelltsra.
531
Tulajdonkppen a Mt 11,18-19 szolgltatja az alapot erre a
rszletesen kifejtett JnosJzus ellenttre, de Aranyszjnl Jnos ll a kzppontban.
A J 1,19-23-nl rigens a krdsek mgtt ll tudatlansgra mutat r, tudniillik hogy nem
ismertk fel Krisztus s a prfta azonossgt: ahogyan rkrdeztek vajon volna-e a Krisztus,
ugyangy krdezik a prftval. rigens a lukcsi krdsben (L 3,15) rejl bizonytalansgot
hasznlja fel mg hangslyosabban: mpote ra , s viszi t a jnosi szvegben ll a prftra is.
532
Aranyszj hivatkozik a krds lukcsi prhuzamra s megnevezi a forrst is, de szmra a kulcssz
a Lukcsnl egybknt nem is szerepl pnoia (vlekeds), melyet Keresztel Jnos vlaszval
eloszlat.
533
rigens a J 1,26-27 szinoptikus prhuzamaira hivatkozva (atj mj baptsei n pnemati gJ)
534
emlti a Jnosnl ksbb (32-34. versekben) elfordul Szent Llekkel keresztel formult. Ez ad ala-
pot a Jnosi s Jzusi keresztsg sszevetse sorn az Act 19,2-re trtn hivatkozsra: mhd e pnema
gin stin kosantej.
535
Aranyszj viszont a 33. vershez csatolja kzvetlenl az idzetet, nem vl-
toztatva meg annak formjt sem.
536
Simon Pter nevnek rtelmezshez mindketten idzik a prhuzamos Mt 16,18-at.
537
525
Chrys. Hom. 5.b-g PG 59,56-57.
526
Orig. Comm. in Ioann. fr. 112. 564-565. `H gr n at zwtik dnamij o prj t zwopoien mnon kan stin,
ll ka gnsewj plhron tj tn nqrpwn yucj, tn te gnoian lanein
527
Chrys. Hom. 5.g PG 59,57. 'Eg emi t fj. Ka potapn, ep moi, toto t fj; O toioton asqhtn, ll
nohtn, tn yucn fwtzon atn.
528
Origensz azonostja a karda-t a noj-szal: kardan d tn non nomzei. GCS 10. Orig. IV. fr. 13. 495.
529
od n ratj stin plj, ll t pshj gnoaj ka kakaj ka lhj phllagmnJ. Uo.
530
Chrys. Hom. 15.b PG 59,99. Wsper tan lgV Makrioi o kaqaro t kardv, ti ato tn Qen yontai
tn kat dinoian yin fhs, tn mn dunatn, ka tn nnoian tn per Qeo.
531
A teljes ellentt a Mt 11,18-19, de Aranyszj itt csak a Jzusra vonatkoz rszt idzi.
532
Orig. Comm. in Ioann. 228.D.
533
Chrys. Hom. 16.a PG 59,103.
534
Pl. Mt 3,11, v. L 3,16; Mc 1,8.
535
Orig. Comm. in Ioann. 257.B.
536
Chrys. Hom. 17.b PG 59,110.
537
Orig. Comm. in Ioann. fr. 22. 502. s Chrys. Hom. 19.b PG 59,122.
119
A templomtiszttsi perikpa (J 2,14-16) rtelmezsben rigens szerint a templomban kereskedk
azok, akik a lelkektl elveszik mindazt, ami rtkes, s csupa semmitrt adnak cserbe, a templom
maga pedig a mennyei Jeruzslem, amelyet ezek gyalznak meg, s teszik latrok barlangjv. Szm-
ra a szinoptikusoktl tvett
538
idzet pusztn az brzols rsze.
539
Aranyszj a perikpa szinoptikus
prhuzambl
540
idz, mint amit teroj mn eaggelistj mond,
541
de a szinoptikus varinsok llt
megfogalmazsa helyett (poiete, poisate, pepoikate) a jnosi tilt formba illeszti a szinoptikusok
ltal Jeremistl idzett
542
splaion lVstn kifejezst. Ezt lltja szembe a jnosi okon mporou-val,
hogy a szhasznlattal is megerstse a templom ktszeri megtiszttst: egyszer a Jnos evangliu-
mban lertak szerint Jzus nyilvnos szereplsnek kezdetn, egyszer pedig a szinoptikusok ltal lert
mdon nem sokkal halla eltt.
A samriai asszony krdsre adott feleletben Jzus az Atya imdsnak helyes mdjt gy hat-
rozta meg: n pnemati ka lhqev.
543
Az gy jellt istentiszteletet azonostja rigens beszmolja
szerint Hrakleon a R 12,1 tn logikn latrean mn formuljval.
544
Aranyszj ugyanezt teszi, kie-
gsztve a R 1,9-bl szrmaz idzettel: latrew n t pnemat mou n t eaggelJ to uo
ato.
545
A J 4,25 magyarzatban Chrysostomos a samriai asszony szmra a Messist megjvendl m-
zesi helyek sorban szinte ugyanazokkal a szavakkal hivatkozik a Gn 49,10-re, mint rigens.
546
Az
Aranyszjnl itt tallhat, Gn 1,26-bl szrmaz idzet viszont a Mzes ltal is megjvendlt, s
gy a samriai asszony ltal is vrt Krisztusra rtelmezve rigensnl kt verssel ksbb, ms kon-
textusban kszn vissza: a samriai asszony pldjbl kiindulva Krisztus alzatossgrl (Mt 11,29)
r, aki ily nagy dolgokrl beszl egy asszonnyal, s va int az emberekkel szembeni ggtl, hiszen
azok Isten kpre formltattak (Gn 1,26).
547
A J 8,23 helyes krisztolgiai rtelmezshez hivatkozik Aranyszj a J 15,19 nem vagytok a vilgbl
lltsra, ezzel tmasztva al, hogy a nem vagyok e vilgbl megllapts nem Krisztus testnlkli-
sgre vonatkozik.
548
rigens pedig arrl beszl itt, hogy a fenti s lenti helyek sszekeveredhet-
nek (sgkrisij tpwn), s ez a tantvnyok szmra a kivlasztssal valsul meg, s mindezt a J 15,19
tfogalmazsval mondja el.
549
A Lzr feltmasztsa trtnetnl mindketten felhasznljk az evidensen kapcsold J 5,21-et. Arany-
szj azt bizonytja, hogy az Atya s a Fi lnyege (osa) s hatalma (xousa) egy, s ez utbbira hozza
bizonysgul a J 5,21-et.
550
rigens szerint pedig Lzr feltmasztsa az imdkoz Fi s az t meg-
hallgat Atya kzs munkja, amit a J 5,21-gyel is megerst.
551
538
Ez tnik valsznnek, minthogy Jeremisnl a szvegben nem szerepel a poiw ige.
539
Orig. Comm. in Ioann. 360.C.
540
Mt 21,12-13; Mc 11,15-17 s L 19,45-46.
541
Chrys. Hom. 23.b PG 59,139.
542
Jr 7,11.
543
J 4,23.
544
Orig. Comm. in Ioann. 441.A.
545
Chrys. Hom. 33.b PG 59,190.
546
Chrys. Hom. 33.b PG 59,190. Ka pqen Samaretaij t prosdokn tn to Cristo parousan, tn Mwsa
dexmenoi mnon; 'Ap' atn tn Mwswj grammtwn. Orig. 444.C. Axion den pj Samaretij, pleon tj
Pentatecou Mwswj mhdn prosiemnh, tn parousan Cristo j p to nmou mnou khrussomnhn prosdok.
547
Orig. Comm. in Ioann. 448A.
548
Chrys. Hom. 53.a PG 59,293.
549
Orig. Comm. in Ioann. 565.A.
550
Chrys. Hom. 64.a PG 59,355.
551
Orig. Comm. in Ioann. 700.
120
A J 11,2-ben Mria nevhez fztt rtelmez ( leyasa tn krion ...) kapcsn rigens idzi a L
7,37skk-beli trtnetet,
552
Aranyszj viszont kifejezetten elutastja a lukcsi bns asszonnyal val
azonostst.
553
A fpap szjbl elhangz prfcit (sumfrei mn na ej nqrwpoj poqnV pr to lao ka m
lon t qnoj plhtai) szhasznlata alapjn a pognyok megvltsra rtelmez J 11,51-52 mellett
mindketten megemltik a J 10,16 prhuzamt: rigens Krisztusnak a pognyokrt (pr to qnouj)
vgbemen hallrl beszl, aki Isten sztszrtan l gyermekeit egybegyjti (J 11,52), s lesznek egy
nyjj (J 10,16).
554
Aranyszj ugyanitt a szbanforg vers els tagjt idzi: ka lla prbata cw, mint
amely ugyangy a jvt idzi, s onnan veszi a megnevezst.
555
A lbmoss lersban a vacsornl lk tiszta voltra vonatkozan azonostva a leloumnoi s
a kaqaro kifejezseket idzi rigens az Is 1,16-ot.
556
Ezt az azonostst Aranyszj is felhasznlja a
J 13,10 rtelemzse sorn: T d stin, `O leloumnoj; 'Ant to, `O kaqarj,
557
s a J 15,3 dh mej
kaqaro ste di tn lgon n lellhka mn prftai altmasztsaknt idzi az Is 1,16-ot.
558
Tovbb
a jzusi pldaads explicit megfogalmazsaknt idzi rigens a Mt 11,29-et a J 13,5 rtelmezsekor,
559
amely ppgy megjelenik az Aranyszj-homliban is, csak ms hasonl pldkkal egytt
560
a homlia
bevezetjbe elrehozva.
561
Az azonos helyen hasznlt idzetek alkalmazsnak ttekintse azt mutatja, hogy nincs szmottev
kapcsolat a klnbz szerzk ltal felhasznlt idzetek kztt. Minthogy nehz volna felttelezni,
hogy pl. rigens Jnos-kommentrja ismeretlen lett volna Chrysostomos vagy Cirill szmra, azt kell
mondanunk, hogy az rtelmezshez hasznlt cittumokat nem tekintettk az rtelmezs szerves r-
sznek, ill. felcserlhetk voltak, st, az elenysz szm egyezs arra mutat, hogy taln szndkosan,
retorikai megfontolsbl hasznltak j idzeteket.
552
Orig. Comm. in Ioann. fr.78. 544-545.
553
Chrys. Hom. 62.a PG 59,342. keno nagkaon maqen, ti oc ath stn prnh n t MatqaJ, od n
t Louk llh gr ath.
554
Orig. Comm. in Ioann. 724.
555
Chrys. Hom. 65.a PG 59,361. p to mllontoj at kaln.
556
Orig. Comm. in Ioann. 741.
557
Chrys. Hom. 70.b PG 59,384.
558
s nhny sorral lejjebb folytatja is az idzetet, amire az rigensi ka t xj csak utal.
559
Orig. Comm. in Ioann. 752.
560
1K 11,1; R 8,3.
561
Chrys. Hom. 70.a PG 59,381.
121
4. A 14. Jnos-homlia
*
1
5
10
15
20
25
textus 1
Prooimion
ananeosis
textus 1
textus 2
Exegetica
textus 1a
kifejts
Ka k to plhrmatoj ato mej pnte lbomen, ka crin nt critoj. j
a. Prhn lgomen ti 'Iwnnhj tn poran lwn tn mellntwn prj
autoj zhten,
pqen Cristj steron p t krugma lqn,
prtoj ato ggone ka lamprteroj,
pgage t, Oti prtj mou n.
Ka ma mn ath ata
tqhsi d ka deutran plin <n nn fhsi.
Tj d stin ath;
'Ek to plhrmatoj ato mej, fhs,
pntej lbomen, ka crin nt critoj.
Ka met totwn lgei plin ka llhn.
Poan d tathn;
Oti nmoj di Mwswj dqh,
crij ka lqeia di 'Ihso Cristo gneto.
Ka t pot sti, fhs, t,
'Ek to plhrmatoj ato mej pntej lbomen;
'Ep gr toto twj kton tn lgon.
O meqektn, fhsn, cei tn dwren,
ll' atophg ka atriza st pntwn tn kaln,
atozw, ka atofj, ka atoalqeia
ok n aut suncwn tn gaqn tn ploton,
ll ka ej toj llouj pantaj perblzwn atn,
ka met t perblsai mnwn plrhj
n oden gr lattomenoj k tj ej trouj corhgaj,
ll' e phgzwn ka psi totwn metadidoj tn kaln,
p tj atj mnei teleithtoj.
J 1,16
J 1,15
J 1,16
J 1,17
J 1,16
s az teljessgbl vettnk mindnyjan, kegyelmet kegyelemre.
a) Tegnap azt mondottuk, hogy Jnos oszlatand azok kt-
sgt, kik maguktl ezt krdeznk: honnan, hogy az igt k-
sbb hirdet Krisztus elrbbval nla s ragyogbb ezzel
folytatja: mivel elbb volt nlam. s br egy az ok, msodikat is
fz hozz ismt, de most egyet mond. Mi ez? Az teljessgbl
mondja vettnk mindnyjan, kegyelmet kegyelemre. s ezek
utn mond jra msikat is. Melyik az? Hogy a trvny Mzes
ltal adatott, a kegyelem s az igazsg Jzus Krisztus ltal lett.
s vajon mi ez: az teljessgbl vettnk mindnyjan? Mert erre
vezetend eddig a gondolatmenet. Mert nem rszesl az ajn-
dkban mondja, hanem maga a forrsa s gykere min-
den jknak, maga az let, s maga a vilgossg, s maga az
igazsg. Nem magba zrva, mondja, a javak gazdagsgt,
hanem mindenki ms fel tlbuzogva azt, s a tlcsorduls
utn is telve marad. Mert semmiben nem kisebbedik meg
msok elltsa miatt, hanem folyton forrsolva, s e javakbl
mindenkit rszeltetve, ugyanazon teljessgben marad.
* A homlia grg szvegt J.-P. Migne kiadsa alapjn kzljk (PG 59.91-98.) az ottani kthasbos foly sz-
veg helyett azonban klonokra trdelve. A klon-beoszts alapveten kveti Migne kzpontozssal jellt klon-
hatrait, nhol azonban eltrnk ettl, fknt az idzeteket bevezet formulk esetben, melyeket hosszuk, ill.
sszetettsgk alapjn esetenknt nll klonnak tekintnk, mskor sszevontuk a megelz vagy a rkvet-
kez taggal. Az elemzs sorn a klonok sorszmozsra hivatkozunk.
122
30
35
40
45
50
55
exemplum 1
correctio
conclusio
exemplum 2
ratiotinatio
conclusio
textus 1a
O d g frw, meqektn t sti (par' trou gr labon at),
ka mikrn ti to pantj,
ka oone stagn etelj prj busson faton ka plagoj peiron
mllon d od toto t pardeigma parastsai dnatai
per piceiromen epen.
Stagna mn gr p pelgouj n xlVj,
at totJ t plagoj lttwsaj,
e ka fanj lttwsij.
'Ep d tj phgj kenhj ok sti toto epen
ll' son n tij rshtai,
mnei mhdn lattoumnh.
Di cr mlista f' teron pdeigma lqen
sqenj mn gr at ka o dunmenon per zhtomen parastsai,
mllon d to protrou ceiragwgon mj prj tn nnoian tn
prokeimnhn mn nn.
`Upoqmeqa gr enai purj phgn,
eta p tj phgj kenhj murouj nptesqai lcnouj,
ka dj tosotouj, ka trj, ka pollkij
ra ok p tj atj mnei plhrthtoj t pr
ka met t metadonai tosotoij tj nergeaj tj ato;
Pant pou dln stin.
E d p tn swmtwn, tn meristn, tn lattoumnwn p tj
fairsewj,
erqh ti toioton ka met t parascen troij t par' auto odn
parablptetai,
poll mllon p tj swmtou ka khrtou dunmewj kenhj toto
sumbsetai.
E gr nqa osa st t metalambanmenon ka sma,
ka merzetai, ka o merzetai,
poll mllon tan per nergeaj lgoj ,
ka nergeaj tj x swmtou osaj,
odn ekj toioton paqen.
Di toto ka 'Iwnnhj legen,
'Ek to plhrmatoj ato mej pntej lbomen
ka sunerei tn ato marturan t to Baptisto.
T gr, 'Ek to plhrmatoj ato mej pntej lbomen,
o to prodrmou st ma, ll to maqhto.
J 1,16
J 1,16
Amit n felhozok [pldaknt], rszesl is (mert mstl kaptam
azt) s vajmi csekly a mindensghez, s mintegy apr csepp a
kimondhatatlan mlysghez s vgtelen tengerhez kpest. St:
mg ez a plda sem llhat meg, amit mondani prblunk. Mert a
cseppet a tengerbl ha kiveszed, ugyanazzal a tengert kisebbted,
mg ha nem is lthat a kisebbeds. Errl a forrsrl viszont nem
mondhat el ez, hanem amennyiben valaki mert, kisebbtetlen
marad. Ezrt sokkal inkbb valami ms pldt kell keresni, mert
ez ertlen, s nem kpes megmutatni, amit keresnk, olyat, mely
az elbbinl inkbb elvezet az elttnk fekv gondolatra. Tegyk
fel, hogy tz forrsa, azutn ebbl a forrsbl ezernyi fklyt
gyjtanak, s ktszer ennyit, s hromszor s sokszor; vajon nem
ugyanolyan teljessgben marad a tz azutn is, hogy rszt adott
ennyinek a maga energijbl? Mindenkpp nyilvnval. Ha
pedig a testek esetben, a feloszts ltal megoszlk s kisebbedk
kztt tallunk valami ilyet, amely azutn, hogy a magbl
rszeltetett msokat, nem szenvedett krt, mennyivel inkbb gy
van ama testetlen s elegytetlen hatalom esetben. Mert ha ott
lnyeg a kapott s test, s megoszlik, s nem oszlik meg, mennyi-
vel inkbb mikor errl van sz, s a testetlenbl val lnyeg
erejrl, valszntlen, hogy ilyet szenvedjen. Ezrt mondja Jnos
is: az teljessgbl vettnk mindnyjan, s egybefzi sajt tans-
gt a Keresztelvel. Mert ez: az teljessgbl vettnk mindnyjan
nem az elfutr szavai, hanem a tantvnyi.
123
60
65
70
75
80
85
90
95
paraphrasis
auctoritas
enumeratio
textus 1a
textus 1b
kifejts
exemplum 1
auctoritas 1
exemplum 2
auctoritas 2
exemplum 3
auctoritas 3
exemplum 4
auctoritas 4
exemplum 5
auctoritas 5
exemplum 6
auctoritas 6a
auctoritas 6b
O d lgei, toiotn sti
M nomshte, fhsn,
ti mej o suggenmenoi poln at crnon,
ka ln, ka trapzhj koinwnsantej,
criti marturomen.
Ka gr ka 'Iwnnhj,
mhd edj atn pr totou,
mhd suggenmenoj,
ll tosoton mnon te bptize,
met tn llwn atn qeasmenoj,
ba Prtj mou n keqen pnta labn
ka mej d pntej
o ddeka,
o triaksioi,
o pentaksioi,
o trisclioi,
o pentakisclioi,
a polla tn 'Ioudawn muridej,
pan t plrwma tn pistn,
ka tn tte, ka tn nn, ka tn aqij somnwn,
k to plhrmatoj ato lbomen.
T d lbomen;
Crin nt critoj, fhsn.
'Ant poaj poan;
'Ant tj Palaij tn Kainn.
Wsper gr n dikaiosnh, ka dikaiosnh
Kat dikaiosnhn gr, fhs, tn n nmJ genmenoj memptoj
ka pstij, ka pstij
'Ek pstewj gr ej pstin
ka uoqesa, ka uoqesa
Wn uoqesa, fhs
ka dxa, ka dxa
E gr t katargomenon di dxhj, poll mllon t mnon n dxV
ka nmoj, ka nmoj
`O nmoj, gr, fhs, to Pnematoj tj zwj leuqrws me
ka latrea, ka latrea
Wn latrea, fhs
ka plin, Pnemati Qe latreontej,
cf. J 1,31
J 1,15
J 1,16
J 1,16
Ph 3,6
R 1,17
R 9,4
2K 3,11
R 8,2
R 9,4
Ph 3,3
Amit pedig mond, valami ilyesmi: Ne gondoljtok mond-
ja, hogy mi, akik sok idt vele egytt tltttnk, st s
asztalt megosztottunk, mi tesznk bizonysgot kegyelembl.
Mert Jnos is, aki egyltaln nem ismerte t korbban, aki
nem is volt vele, csak amikor megkeresztelte, a tbbiek kztt
megpillantva felkiltott: elbb volt nlam, onnan vve mindent.
s mi, a tizenkett, a harminc, az tven, a hromezrek, az t-
ezrek, a zsidk sok tzezrei, a hvk egsz teljessge, az akko-
riak s a mostaniak s a majdan leendk, az teljessgbl
vettk. Mit is vettnk? Kegyelmet kegyelemre mondja. Mi-
lyenre milyet? Az helyett az jat. Miknt volt igazsg s
igazsg: a trvnybeli igazsg tekintetben feddhetetlen voltam; ill.
hit s hit: hitbl hitbe; ill. fisg s fisg: akik a fisg; ill.
dicssg s dicssg: mert ha az elmuland dicssgen [megy]
keresztl, mennyivel inkbb dicssges a maradand; ill. trvny
s trvny: az let lelknek trvnye megszabadtott engem, ill.
istentisztelet s istentisztelet: akik ... az isteni tisztelet mondja,
s ismt: llekben szolglva Istennek;
124
100
105
110
115
120
125
130
exemplum 7
auctoritas 7
exemplum 8
exemplum 9
exemplum 10
exemplum 11
exemplum 12
conclusio
transitus
exemplum 1
exemplum 2
conclusio
digressio
exclamatio
paradoxon
similitudo 1
similitudo 2
ka diaqkh, ka diaqkh
Diaqsomai gr mn diaqkh kainn,
o kat tn diaqkhn n dieqmhn toj patrsin mn
ka giasmj, ka giasmj
ka bptisma, ka bptisma
ka qusa, ka qusa
ka naj, ka naj
ka peritom, ka peritom
otw ka crij, ka crij.
'All' kena mn j tpoi,
tata d j lqeia,
mwnuman tin,
ll' oc sunwnuman fulttonta
pe ka n toj tpoij ka n taj eksi,
ka p tn crwmtwn tn leukn di to mlanoj crmatoj
gcarattmenoj, nqrwpoj lgetai,
ka dexmenoj tn tn crwmtwn lqeian
ka p tn ndrintwn, te crusoj, te plinoj, ndrij proshgreutai
ll t mn j tpoj, t d j lqeia.
b. M tonun j p tj tn nomtwn koinwnaj,
tatthta pragmtwn nomsVj,
ll mhd llotrwsin.
E mn gr tpoj n,
ok n lltria tj lhqeaj
e d skin flatten,
lttw tj lhqeaj n.
T on t mson totwn pntwn;
Bolesqe pexlqwmen,
<n do tn erhmnwn proceirismenoi;
Otw gr ka t lla stai mn dla
ka ymeqa pntej j kena mn padwn n didgmata,
tata d gennawn ka meglwn ndrn
ka t mn j nqrpoij,
t d j ggloij nenomoqthto.
Jr 38,31-32
ill. szvetsg s szvetsg: j szvetsget ktk, nem ama szvetsg
szerint, amelyet ktttem a ti atyitokkal; ill. megszentelds s meg-
szentelds; ill. keresztsg s keresztsg, ill. ldozat s ldozat, ill.
templom s templom, ill. krlmetlkeds s krlmetlkeds:
gy kegyelem s kegyelem. m amazok mint typosok, ezek mint
valsg, valamifle nvegyezst, de nem azonossgot rizve,
minthogy a mintk s a kpek esetben is, a fehr felsznre fekete
sznnel mintzott is embernek mondatik, s aki vals szneket
kap; s a szobrok esetben is, amely arany, s amely agyag,
szobornak neveztetik, de az egyik mintaknt, a msik valsan.
Teht nehogy mintegy a szavak kzs volta miatt a dol-
gok azonossgt gondold, ugyanakkor idegensgket se! Mert
ha typos volt is, nem volt idegen a valsgtl; ha az rnykt
rizte, kisebb volt a valsgtl. Mi teht a kzs mindezekben?
Akarjtok-e, hogy rszletesen kifejtsnk egyet-kettt az emltet-
tekbl kivlasztva? Mert gy a tbbi is vilgos lesz szmotokra, s
ltni fogjuk mind, hogy amazok kisgyermekek tanulmnyai,
ezek pedig derk s nagy frfiak, s azok mintegy embereknek,
ezek pedig mintegy angyaloknak adatott trvnyl.
125
135
140
145
150
155
160
165
exemplum 1
anticipatio
arg. (antithesis)
auct. (a)
auct. (b)
auct.
concl. (a)
concl. (b)
auctoritas
conclusio
exemplum 2
anticipatio
comparatio
antithesis
argumentum
Pqen on poihsmeqa tn rcn;
Bolesqe p tj uoqesaj atj;
T d on t mson tathj kkenhj;
'Ekenh, matoj n tim
ntaqa d ka t prgma petai.
Ka per mn kenhj fhsn
'Eg e pa, Qeo ste, ka uo `Uystou pntej
per d tathj, ti
'Ek Qeo gennqhsan.
Pj ka tni trpJ;
Di loutro paliggenesaj, ka nakainsewj Pnematoj gou.
Kkenoi mn met tn tn un proshgoran, ti pnema douleaj econ
doloi gr mnontej, otwj timnto t klsei tatV
mej d leqeroi genmenoi,
tte ok nmati, ll prgmati tn timn dexmeqa.
Ka toto Paloj dhln legen
O gr lbete pnema douleaj plin ej fbon,
ll' lbete pnema uoqesaj,
n krzomen, 'Abb Patr.
Gennhqntej gr nwqen,
ka j n epoi tij nastoiceiwqntej,
otwj klqhmen uo.
Ka tj giwsnhj tn trpon e tij katamqoi,
tj mn otoj, tj d kenoj,
polln yetai plin kntaqa tn diaforn.
'Ekenoi mn gr nka m edwloltroun,
mhd prneuon,
mhd moceuon,
toto kalonto t noma
mej d, ok n t totwn poc mnon,
ll ka n t tn meiznwn ktsei ginmeqa gioi.
Ka prton mn p' atj to Pnematoj tj pifoitsewj,
tathj tugcnomen tj dwrej
peita d ka k politeaj,
poll mezonoj tj 'Iouda=kj.
Ps 82,6
J 1,13
Tt 3,5
R 8,15
Honnan is kezdjk? Akarjtok, hogy magtl a fisgtl? Mi
a klnbsg ez s amaz kztt? Az a tisztelet kifejezse, itt
pedig meg is valsul. Amarrl ezt mondja: n mondtam: iste-
nek vagytok s a Magassgos fiai mind; errl pedig, hogy Istentl
szlettek. Hogyan, s mi mdon? Az jjszlets frdje ltal s
a Szentllek megjtsa ltal. Amazok a fi megnevezs utn
mg mindig a szolgasg lelkt brtk, mert szolgk maradtak,
gy tiszteltettek meg ezzel a nvvel. Mi viszont szabadok-
knt, akkor nem nvleges, hanem tnyleges tisztessget kap-
tunk. Erre utal Pl, mikor ezt mondja: Nem szolgasg lelkt
kapttok ismt flelemre, hanem a fisg lelkt kapttok, aki ltal
kiltjuk, Abba Atya. Mert jjszletve, s amint mondhatn
valaki: jjteremtve, gy neveztetnk fiaknak. s ha a meg-
szentelds mdjt valaki megismeri, ki ez s ki amaz, ismt
nagy klnbsgre lel. Mert amazok mikor nem voltak bl-
vnyimdk, s nem is parznlkodtak, s nem voltak hzas-
sgtrk, gy neveztettek; mi pedig nem pusztn az ilyenektl
val tartzkodssal, hanem a nagyobbak megszerzsvel v-
lunk szentekk. S elszr is magbl a Szentllek kzssg-
bl fakadan rszeslnk ez ajndkbl, azutn pedig a pol-
grjogbl fakadan, sokkal inkbb, mint a zsidk.
126
170
175
180
185
190
195
200
auctoritas
epiphonem
auctoritas
auctoritas
auctoritas
argumentum
comparatio
exemplum
auctoritas
conclusio
exemplum
conclusio
transitus
Ka ti o kmpoj t mata,
kouson kenoij mn t fhsin
O foibsesqe, cf.
o perikaqariete t tkna mn,
ti laj gij ste.
Wste par' kenoij toto giwsnh,
t tn edwlikn phllcqai nmwn
par d mn oc otwj, ll',
Ina ga, fhs, ka smati ka pnemati.
Ernhn dikete ka tn giasmn,
o cwrj odej yetai tn Krion ka,
'Epitelontej giwsnhn n fbJ Qeo.
O gr rke t, gioj, noma,
p pntwn n n lghtai tn atn nnoian parastsai
pe ka Qej gioj lgetai,
ll' oc j mej.
Ote gon kouse tn fwnn tathn par tn Serafm feromnhn
Profthj, ra t fhsin
Omoi tlaj g, ti nqrwpoj n ka kqarta celh cwn,
n msJ lao kqarta celh contoj g ok.
Katoi ka gioj ka kaqarj n
ll prj tn giwsnhn mej tn nw krinmenoi,
kqarto smen.
Agioi ka o ggeloi,
gioi o rcggeloi,
ka at t Serafm ka Ceroubm
ll ka tathj tj giwsnhj tra plin diafor
ka prj mj ka prj tj perecosaj dunmeij
'Enn ka toj lloij pasin pexelqen,
ll' r tn lgon ej mkoj pol kteinmenon
di peraitrw pausmenoi proelqen,
mn fsomen t leipmena metaceirsai.
Exesti gr ka mn kat' okon tata sullgousi suniden tn diaforn,
ka toj loipoj mowj pexinai.
Ddou gr, fhs, sof formn, ka softeroj stai.
`H mn gr rc par' mn, t d tloj stai par' mn.
`Hmn d nagkaon plin yasqai tj kolouqaj.
Dt 14,1-2;
18,10
1K 7,34
H 12,14
2K 7,1
Is 6,5
Prv 9,9
s hogy nem cicoma e szavak, halld mit mond nekik: ne tp-
jtek meg magatokat, s ne vigytek fiaitokat t a tzn, mert szent
np vagytok. gyhogy nluk ez a szentsg, a blvnyimds
szoksaitl tartzkodni, de nlunk nem gy van, hanem hogy
szent legyen mondja testben s llekben. Kvesstek mindenki
irnyban a bkessget s a szentsget, amely nlkl senki sem ltja
meg az Urat, s Isten flelmben vivn vghez a mi megszen-
teldsnket. Mert nem elg a szent megnevezs, hogy min-
denre, amire csak mondjuk, ugyanazt azt rtelmet jelentse,
mert Isten is szentnek neveztetik, de mgsem gy, mint mi.
Mert amikor hallotta a prfta, hogy ez a sz rkezik a szer-
fok fell, lsd, mit mond: , jaj nekem, mert ember vagyok s tisz-
ttalan ajk, s tiszttalan ajk np kztt lakom, jllehet szent is
s tiszta is volt, de az odafelval szentsghez viszonytva tisz-
ttalanok vagyunk. Szentek az angyalok is, szentek az ark-
angyalok, s maguk a szerfok s krubok, de e szentsgnek
megint ms eltrse van hozznk viszonytva s a fenti hatal-
massgokhoz viszonytva. Vgigmehetnnk mind a tbbin is, de
gy ltom, hogy hosszra nylik a beszd, ezrt a tovbb-
meneteltl tartzkodva, rtok hagyjuk, hogy megvizsgljtok
a tovbbiakat. Mert nektek is szabad otthon ezeket ssze-
gyjtve egytt ltni a klnbsget s a htramaradkon ha-
sonlkppen vgighaladni. Mert azt mondja adj alkalmat
a blcsnek, s mg blcsebb lesz. Mert a kezdet tlnk van, de
a vge tletek. Neknk pedig a szveg felptsre kell trnnk.
127
205
210
215
220
225
230
textus 1a
textus 1b
kifejts
auctoritas
argumentum
comparatio
conclusio
argumentum
(auctoritas)
conclusio
argumentum 1
argumentum 2
argumentum 3
Epn, 'Ek to plhrmatoj ato mej pntej lbomen,
pgage, Ka crin nt critoj
deiknj ti criti ka 'Ioudaoi szonto.
O gr di t poluplhqen mj, fhsn,
ll di toj patraj mj xelexmhn.
E tonun ok x okewn katorqwmtwn xelghsan par Qeo,
dlon ti criti tathj tucon tj timj.
Ka mej d criti pntej sqhmen, ll' oc mowj.
O gr p toj atoj, ll' p poll mezosi ka yhlotroij.
O tonun toiath par' mn crij.
Od gr d mnon marthmtwn sugcrhsij mn dqh
(pe kat toto koinwnomen kenoij pntej gr marton),
ll ka dikaiosnh,
ka giasmj,
ka uoqesa,
ka Pnematoj crij faidrotra poll ka dayilestra.
Di tathj tj critoj genmeqa t Qe poqeino,
ok ti mnon j doloi, ll ka j uo ka j floi.
Di tot fhsi, Crin nt critoj.
Ka gr t to nmou ka at critoj n,
ka at t gensqai mj x ok ntwn.
O gr katorqwmtwn prophrgmnwn tathn lbomen tn moibn,
(pj gr o mhd ntej;)
ll Qeo pantacqen tj eergesaj katrcontoj.
O t gensqai d mnon x ok ntwn,
ll ka t genomnouj eqwj maqen t te prakta ka t m prakta,
ka toton n t fsei laben tn nmon,
ka t to suneidtoj kritrion dkaston mn parakataqsqai tn
poisanta,
critoj n megsthj ka filanqrwpaj ftou.
Ka t tn nmon d toton diafqarnta naktsasqai di to grapto,
critoj n.
J 1,16
Dt 7,7
J 1,16
Miutn ezt mondja: Az teljessgbl vettnk mindnyjan, foly-
tatja: kegyelmet is kegyelemre, mutatva, hogy a zsidk is kegye-
lembl tartattak meg. Mert nem sokasgotok miatt vlasztottalak
titeket, mondja, hanem a ti atyitokrt. Ha teht nem sajt rde-
mkrt vlaszttattak ki Istentl, nyilvnval, hogy kegye-
lembl rszesedtek e tisztessgben. s mi is mind kegyelem-
bl tartattunk meg, de nem ugyangy. Mert nem ugyan-
azokra, hanem sokkal nagyobbakra s fensgesebbekre. Teht
nem ugyanolyan nlunk a kegyelem. Mert nem is csak a b-
nk bocsnata adatott meg neknk (mert eszerint kzskd-
nnk azokkal, ugyanis mindnyjan vtkeztek, hanem megiga-
zuls is s megszentelds s fisg s lelki ajndk mg
fnylbb s pompsabb. E kegyelem ltal lettnk kvnatosak
Isten eltt, nemcsak mint szolgk, hanem mint fiak s bartok
is. Ezrt mondja: kegyelmet kegyelemre. Mert a trvnybeliek s
ezek is kegyelembl voltak, s nemltbl ltrejttnk maga
is. Mert nem elzetes rdemeink viszonzsaknt vettk ezt
(hogyan is, ha nem is lteztnk?), hanem mindenkppen a
jcselekedetben elljr Isten. Nemcsak a nem ltezbl
ltrejvs, hanem az is, hogy ltrejvn azonnal megtanultuk
mit kell tennnk s mit nem, s ezt a trvnyt vettk term-
szetkben, s hogy az Alkot a lelkiismeret megveszteget-
hetetlen mrcjt adta neknk a legnagyobb kegyelembl
s kimondhatatlan emberszeretetbl fakadt. S hogy ezt a tr-
vnyt, mikor megromolt, megjtotta az rott ltal, kegye-
lembl volt.
128
235
240
245
250
255
260
265
auctoritas
textus 2
comparatio
argumentum (a)
argumentum (b)
T mn gr pmenon n,
toj tn pax doqesan ntoln paracarttontaj,
kolzesqai ka timwresqai
t d genmenon o toto n,
ll plin dirqwsij,
ka suggnmh ok feilomnh,
ll' p lou ka critoj didomnh.
Oti gr critoj n ka lou,
kouson t fhsin Daud
Poin lehmosnaj Krioj, ka krma psi toj dikoumnoij.
'Egnrise tj doj ato t Mwse,
toj uoj 'Isral t qelmata ato. Ka plin
Crhstj ka eqj Krioj di toto nomoqetsei n d martnontaj.
g. 'Elehmosnhj on ra ka oktirmn ka critoj t tn nmon laben.
Di toto epn, Crin nt critoj,
ti qermteron pagwnizmenoj t megqei tn dedomnwn, pgei lgwn
`O nmoj di Mwswj dqh,
crij ka lqeia di 'Ihso Cristo gneto.
Edete pj rma ka kat mikrn n mati,
te Baptistj 'Iwnnhj,
te maqhtj prj tn yhlotthn toj kroatj ngousi gnsin,
prteron toj tapeinotroij ggumnsantej;
'Ekenoj mn gr prj autn sugkrnaj tn sugkrtwj pntwn
perconta,
otwj ato met tata deknusi tn perocn lgwn,
Oj mprosqn mou ggonen
eta pgwn t,
Prtj mou n
otoj d kenou mn poll mezon pohse,
tj d xaj tj to Monogenoj latton.
O gr prj 'Iwnnhn,
ll prj tn kenou mllon qaumazmenon par 'Ioudaoij poietai tn
sgkrisin,
tn Mwsa lgw
`O nmoj gr, fhs, di Mwswj dqh,
crij ka lqeia di 'Ihso Cristo gneto.
Ps 102,6-7
Ps 24,8
J 1,16
J 1,17
J 1,15
J 1,17
Mert a kvetkezmny az lett volna, hogy az egyszer megadott
parancsolatot thgk fenytst s bntetst kapjanak; ami pedig
megtrtnt nem ez volt, hanem ismt megigazts s oly bocs-
nat, mellyel nem tartozott, hanem irgalombl s kegyelembl
megadott. Mert hogy kegyelembl s irgalombl volt, halld mit
mond Dvid: irgalmassgot cselekszik az r s tletet minden elnyo-
mottal. Megismertette az tait Mzessel, Izrel fiaival az akaratt.
s ismt: J s igaz az r, azrt trvnyt ad tjukban a vtkezknek.
Irgalmassgbl, knyrletbl s kegyelembl vettk teht
a Trvnyt. Ezrt miutn ezt mondja: kegyelmet kegyelemrt, mg
buzgbban szllva kzdelembe az adatottak nagysgval, gy
folytatja: A trvny Mzes ltal adatott, a kegyelem s az igazsg Jzus
Krisztus ltal lett. Ltjtok milyen szelden s aprnknt egyetlen
szval vezeti el Keresztel Jnos is s a tantvny is hallgatit a
legmagasabb ismeretre, elbb az egyszerbbekben adva jrtass-
got? Amaz nmaghoz viszonytva a mindeneket sszehasonlt-
hatatlanul fellmlt, gy mutatja ezek utn annak felsbbsgt
mondvn: aki elttem lett, majd hozzteszi, elbb volt nlam; emez
pedig annl ugyan sokkal nagyobbat tett, de az egyszltt mlt-
sgnl cseklyebbet. Mert nem Jnoshoz, hanem a zsidk kr-
ben annl jobban csodlthoz viszonytja, Mzeshez: Mert a tr-
vny, mondja, Mzes ltal adatott, a kegyelem s az igazsg Jzus
Krisztus ltal lett.
129
270
275
280
285
290
argumentum
argumentum
comparatio
argumentum (a)
argumentum (b)
auctoritas 1
auctoritas 2
Ka qa tn snesin
O to prospou poietai tn xtasin, ll tn pragmtwn.
Totwn gr podeicqntwn poll meiznwn,
x ngkhj ka toj gnmonaj ekj n paradxasqai tn yfon ka tn
pnoian per to Cristo.
Otan gr t prgmata martur,
t mhdeman conta poyan j prj crin tinj ka prj pcqeian
toto poionta,
namfisbthton ka toj gnmosi tn yfon parsthsin.
Oa gr n at diaqsin o poisantej,
toiata mnei fainmena
di mlista pntwn npoptoj par totwn st martura.
Ora d ka pj nepacq poietai tn parqesin ka par toj sqene-
stroij.
O gr kataskeuzei t lgJ tn perocn,
ll' p tn nomtwn gumnn tn diaforn paradeknusi,
crin ka lqeian ntiqej nmJ,
ka t, 'Egneto, t, 'Edqh.
Pol d t mson katrwn.
T mn gr diakonoumnou n t, 'Edqh,
labntoj par' trou ka dntoj oj prosetgh donai
t d, 'Egneto, cr ka lqeia, ij