You are on page 1of 10

HAS OIDO, HAS OIDO, LAS PALABRAS DEL CORAZÓN DEL TIO ANDRAJOSO

EXPRESADAS EN VERSO

¡Maravilloso!
Sin alejarse del estado puro del dharmakaya,
Cortaste a través de la raíz de la confusión y fuiste primordialmente iluminado.
Samantabhadra, pueda yo inequívoca y rápidamente
Realizar tu entendimiento, exactamente como es.

Hijos afortunados, si desean lograr la iluminación,


Entonces yo, el mendigo errante y perro viejo Paltrul
Les explicaré unas pocas palabras del corazón con impecable significado.
Sean amables y pónganlas en práctica, mis perseverantes hijos.

El dharmakaya de vacuidad es la práctica de todos los maestros consumados. Es la realización de


los Buddhas de los tres tiempos, la vena de la vida de todos los yidams, la sangre del corazón de
todas las dakinis, la fortaleza de todos los protectores del dharma, la esencia de los sutras y
tantras también como el extracto de todos los mantras secretos y mantras conocidos. Es
Mahamudra, Madhyamika y Dzogchen, manifestados como uno – la indicación del dharmakaya
como siendo inseparable de tu propia mente. Es conocido como el uno que libera todo. Es el rey
único y suficiente. Es el Mahamudra de la realidad. Es eso que hace un Buddha en la mañana
cuando es realizado en la mañana, y un Buddha en la noche cuando es realizado en la noche.
Teniendo grandes nombres pero también gran significado, exactamente lo que es, es dejar a tu
propia mente, vacía y no fabricada, descansar en todo lo que naturalmente tiene lugar.
Todos ustedes practicantes, hombres y mujeres, quienes desean realizar el punto de vista correcto
e impecable, deberían dejar a su mente descansar plenamente despierta en un estado de vacuidad
no-fabricado. Cuando sus mentes están quietas, en ese momento descansen en esa quietud no
tratando fabricar cualquier cosa. Cuando no se piensa, en ese momento descansen en ese no
pensar. En breve, sin importar lo que tiene lugar, dejen a su mente descansar no fabricando
cualquier cosa.
No traten corregir, suprimir o cultivar cualquier cosa. No importa lo que sea percibido,
descansen en eso que es percibido no fabricando cualquier cosa.
No traten ubicar su mente hacia dentro. No traten observar un objeto afuera. Descansen en el
observador, el pensador, la mente misma, no fabricando cualquier cosa.
No traten ubicar su mente hacia dentro. No busquen un objeto afuera para meditar sobre él.
Descansen en el meditador, la mente misma, no fabricando cualquier cosa.
Uno no encuentra su propia mente buscándola. La mente misma es vacía desde el comienzo.
Ustedes no necesitan buscarla. Ella es el buscador mismo. Descansen no distraídamente en el
buscador mismo.
“¿He agarrado ahora aquello que debería ser observado?” “¿Es este el camino correcto o no?”
“¿Es esto eso o no?” No importa lo que tiene lugar, descansen en el pensador mismo no
fabricando cualquier cosa.
No importa que clase de pensamientos ocurra, excelentes o terribles, buenos o malos, gozosos o
dolorosos, no acepten o rechacen, sino descansen en el pensador mismo no fabricando cualquier
cosa.

Esto es descrito en la transmisión oral como sigue:

La base no fabricada es Mahamudra.


El sendero no fabricado es el gran Madhyamika.
El fruto no fabricado es la Gran Perfección.

1
UNA PEQUEÑA ACLARACION DE LOS OBSTACULOS DE LA NATURALIDAD NO
MANUFACTURADA

Cuando tu mente está sin descanso y piensa de una cosa tras de otra, deja que tu cuerpo, voz y
mente descansen totalmente relajados. En este estado, mantén una mirada cercana sobre esta
ocupada mente pensante no cayendo en la distracción.
Cuando sucede que tu mente tiene sólo una ligera actividad de pensamiento, que a veces es casi
imperceptible, luego, descansando claro y abierto, concentra tu mente en estar vívida y despierta.
Cuando sucede que tu mente está embotada, oscura o somnolienta, entonces descansa no
sintiéndote apegado a las experiencias de gozo y claridad. Permanece naturalmente descansando
no tratando corregir cualquier cosa.
Cuando sucede que tu mente está feliz o triste, entonces descansa no distraídamente en aquel que
se siente feliz o triste.
Cuando sucede que te sientes excitado, gozoso o eres honrado o servido, en ese momento no
consientas rezar al “demonio de la alegría” con tus sentimientos remontándose altos en los
cielos. Inclina tu cabeza, mantén tus pies sobre la tierra y deja que tu cuerpo y mente descansen
totalmente sueltos.
Cuando sucede que estás enfermo y sufres, te han robado, increpado, difamado o abusado
físicamente, tienes desgracias o estás hambriento, no permitas que tu cabeza cuelgue baja, no
dejes a tu complexión pálida o que tus lágrimas caigan, sino permanece feliz, sonriendo y en
buenos espíritus.

UNA EXPOSICION DE LAS FALTAS OCULTAS DE LA MENTE

A veces pasa que algunos practicantes masculinos o femeninos creen que es imposible reconocer
la naturaleza de la mente. Se deprimen con lágrimas corriendo por sus mejillas. No hay razón
después de todo para entristecerse. De ningún modo es imposible reconocerla. Descansa
directamente en aquel que piensa que es imposible reconocer la naturaleza de la mente, y eso es
exactamente aquello.
A veces pasa que algunos meditadores dicen que es difícil reconocer la naturaleza de la mente.
De ningún modo es difícil. La falta cae en no saber como meditar. Uno no necesita buscar la
meditación. Uno no tiene que comprarla, cultivarla, o ir a algún otro lugar por ella. Uno no
necesita hacer ningún trabajo. Es suficiente permitir simplemente que tu mente descanse en
cualquier estado que toma lugar, en todo lo que pasa.
Uno ha tenido su mente desde el principio. No es algo que pudo estar perdido y luego es
encontrado ni es algo que tienes y mas tarde no lo tienes. Esta mente que has tenido desde el
comienzo es precisamente aquello que piensa cuando estás pensando, y aquello que descansa sin
pensamientos cuando no estás pensando. Sin importar de lo que esté pensando la mente, es
suficiente mantenerla no distraídamente relajándose directamente en aquello que esta siendo
pensado, no tratando corregir cualquier cosa. Luego esto se hace simple y naturalmente fácil. Si
sientes que la práctica del Dharma es difícil, es un signo de que tienes muchas faltas y
obscuraciones.
Hay algunos meditadores que no permiten a su mente descansar en sí misma, como uno debería.
En lugar de ello la dejan mirar afuera o buscar adentro, como uno no debería. No verás la mente
ni la encontrarás mirando externamente o buscando internamente. La falta yace en no haber
entendido el significado real. No hay razón cualquiera que fuera para mirar externamente o
buscar internamente. Déjate ir directamente en esta mente que está mirando externamente o
buscando internamente, y eso es exactamente aquello.
Hay algunos meditadores que no permiten a su mente descansar en el pensamiento cuando hay
pensamiento y en el no-pensamiento cuando no hay pensamiento. Ellos creen que la mente viene

2
de algún otro lugar y luego la buscan por aquí y por allá. A causa de esto no reconocen a su
mente. No hay razón para buscar aquí y allá. Sólo permite que la mente descanse directamente
en el pensamiento cuando hay pensamiento y en el no-pensamiento cuando no hay pensamiento,
y eso es exactamente aquello.
Hay algunos meditadores que no sienten confianza en que su mente es vacía sino especulan
acerca de si es o no realmente así y permanecen en la duda. La falta yace en no haber entendido
el significado real. No hay razón para dudar. Desde que tu mente es vacía muy desde el principio
descansa en ese estado vacío, y eso es exactamente aquello. Si sientes duda entonces déjate ir
directamente en aquel que siente duda y eso es exactamente aquello.
Hay algunos meditadores que no miran al pensador, la mente en sí misma, sino que miran
constantemente a los objetos de sus pensamientos, sus pertenencias, utensilios, la tierra y las
rocas. Esa no es la visión correcta, es una visión dualista. Déjate ir en el pensador mismo y
vislumbra.
Hay algunos meditadores que no consideran a la percepción y la mente como inseparables sino
que corren detrás y persiguen aquello que es percibido. Esa no es la visión correcta, es una visión
dualista. No corras detrás de lo percibido exteriormente. No te aferres internamente a una cosa
concreta. Descansa en la percepción y la mente como siendo inseparables.
Hay algunos meditadores que no descansan naturalmente en sí mismos sino que miran cada
pensamiento que ocurre como un gato esperando por un ratón. Sólo descansa directamente en el
pensamiento cuando ocurre y en la ausencia de pensamiento cuando no hay ocurrencia.
Hay algunos meditadores que no saben como dejar a la mente descansar en sí misma. Ellos se
mantienen vigilantes y corren detrás de lo que está siendo pensado. Esa no es la visión correcta,
es perseguir a los pensamientos. No corras detrás del pensamiento sino descansa directamente en
aquel que está persiguiendo.
Hay algunos meditadores que no dejan a su mente descansar directamente, tanto como pueda
permanecer, en todo lo que ocurre. Ellos anhelan una “buena meditación”, presionan, fuerzan y
miran intensamente. Esa no es la visión correcta, es un estado fabricado de la mente. No
fabriques tu mente de cualquier forma sea la que fuera. No importa lo que tiene lugar, déjala
descansar por sí misma en la continuidad de todo lo que sucede.
Hay algunos meditadores que no permiten que un pensamiento que está comenzando sea un
pensamiento, sino que presionan fuerte y tratan de tener control de su mente. Esa no es la visión
correcta, es un estado reprimido de la mente. Deja que tu mente descanse en la quietud cuando
está quieta y déjala descansar en el pensamiento cuando hay pensamiento.
Hay algunos meditadores que pretenden falsamente que su mente es vacía y abierta, y luego se
sientan a meditar y brillan ausentemente. Esa no es la visión correcta, es una mirada pretenciosa.
Descansa clara y ampliamente despierto en el estado vacío.
Hay algunos meditadores que creen que su mente es vacía y luego meditan sobre eso. Esa no es
la visión correcta, es una meditación fabricada sobre la vacuidad. Descansa directamente en
aquel que piensa, “¡Esto es vacuidad!”.
Hay algunos meditadores que miran cuando están sintiéndose muy bienaventurados, vacíos o
claros, pero no miran cuando están sintiéndose incómodos, ausentes y sin un punto de referencia.
Esa no es la visión correcta, es aceptación y rechazo. No aceptes o rechaces cualquier cosa.
Descansa directamente en todo lo que tiene lugar.
Hay algunos meditadores que miran cuando están teniendo buenos pensamientos pero no miran
cuando están teniendo pensamientos malignos o indecentes. Esa no es la visión correcta, esto es
llamado eligiendo lo bueno y rechazando lo malo. No elijas lo que es bueno y rechaces lo que es
malo, sino descansa sin distracción en lo que está siendo pensado, sea bueno o malo.
Hay algunos meditadores que están encantados cuando su mente está sintiéndose bien, pero
odian a su propia mente cuando tiene pensamientos sin descanso. Esa no es la visión correcta. La
falta cae en no saber como sostener la esencia en todo lo que tiene lugar. Deja que tu mente
descanse sueltamente cuando tienes pensamientos agitados y, en ese estado, descansa
directamente en aquel que está sintiéndose agitado.

3
Hay algunos meditadores que se concentran y luego se relajan no habiendo aquí ninguna
necesidad real para ello. Esa no es la visión correcta, está siendo un poco demasiado antinatural.
La falta cae en no saber como dejar a sus mentes ser. Concentra y relaja cuando hay una
necesidad para ello, pero no lo hagas cuando no hay necesidad. Simplemente descansa, clara y
ampliamente despierto, en la naturalidad.
Hay algunos meditadores que, al pensamiento del sabor de comida deliciosa o bebida, son
incapaces de continuar meditando. Ellos se levantan y tratan encontrar una bebida gustosa o un
mordisco agradable de comida, después del cual se entregan al goce de esa comida o bebida
deliciosa. Si haces eso, el sostenimiento del samadhi desaparecerá y no obtendrás una buena
meditación. Siendo un goloso o un glotón uno se vuelve un practicante necio. No estés apegado
al gusto rico de la comida o bebida. Aliméntate del sostenimiento del samadhi.
Hay algunos meditadores que son incapaces de meditar cuando están confortables y ricos, se
sienten en la cima de las cosas, tienen poder o son honrados. En esta ocasión están exaltados y
alborozados. Cuando sufren, se encuentran con la desgracia, enfermedad o dolor, son difamados
o llevados a la corte, en tal caso también son incapaces de meditar. Nubes negras se reúnen sobre
sus rostros, exclaman las palabras más desagradables y hasta lágrimas gotean de sus ojos. Si
actúas de ésta manera no te convertirás en un buen practicante del Dharma que es capaz de
igualar alegría y pena. Serás una persona sin Dharma, ordinaria y necia, que es abrumada por la
alegría y la pena y las ocho preocupaciones mundanas. En consecuencia deberías igualar alegría
y pena y ser capaz de llevarlas a ambas al sendero.

LA HISTORIA DE LA VIDA DE LA MENTE

¡Maravilloso!
Primordialmente la mente en sí misma no es nada concreto.
Cuando es observada no es vista sino que es vacuidad.
No es tan sólo vacía sino que es despierta y cognoscente.
La unidad de ser despierta y vacía impregna todo como el espacio.
Cuando es fijada, no se detiene, sino que se mueve al azar, sin obstrucción.
Cuando es dejada sola, sin fijarla, vuelve de nuevo de regreso a casa hacia sí misma.
No teniendo ni brazos ni piernas, no obstante corre hacia todas partes.
Cuando no es enviada a ningún lugar no desaparece sino que vuelve a su lugar natural.
Si bien no tiene ojos, no obstante ve todas las cosas.
Más esta cognición despierta retorna a la vacuidad.

Uno no puede decir “esta es la esencia de la mente”, y aún, pensamientos y experiencias tienen
lugar.
No existe porque vuelve a la vacuidad.
No es inexistente desde que pensamiento y cognición tienen lugar.
Brilla con la luz unificada de cognición y vacuidad.
La expresión natural de este vacío y aún cognoscente dharmakaya es manifestar.
Se expresa a sí mismo por medio de las cinco sabidurías.
El estado de pureza primordial y presencia espontánea,
Como también los kayas y reinos puros, aparecen sin obstrucción.
Es la fusión de la luminosidad madre e hija.

Este estado natural de la mente,


¿Lo han realizado todos ustedes gente realizada?
¿Lo han entendido todos ustedes de gran entendimiento?
¡Pónganlo en práctica, todos ustedes practicantes!

4
LA INSTRUCCIÓN SOBRE LA LIBERACIÓN NATURAL DE LA CONFUSIÓN QUE ES
COMO TRANSMUTAR VENENO EN MEDICINA

En la vacuidad no hay avaricia.


La avaricia surge a causa de la confusión.
Mira sin engañarte en aquel que está sintiéndose avaro.
Mira y mantén eso sin distracción.
La avaricia es despejada y se transforma en vacuidad.
Descansa sin distraerte en este estado vacío.
Esa es la purificación total de la avaricia.
No hay generosidad mas elevada que ésta.
¡Que maravilloso para el yogui que la realiza!

En la vacuidad no hay apego.


El apego surge a causa de la confusión.
Mira sin engañarte en aquel que está sintiéndose apegado.
Mira y mantén eso sin distracción.
El apego es despejado y se transforma en vacuidad.
Descansa sin distraerte en este estado vacío.
Esa es la purificación total del apego.
No hay disciplina mas elevada que ésta.
¡Que maravilloso para el yogui que la realiza!

En la vacuidad no hay ira.


La ira surge a causa de la confusión.
Mira sin engañarte en aquel que está sintiéndose colérico.
Mira y mantén eso sin distracción.
La ira es despejada y se transforma en vacuidad.
Descansa sin distraerte en este estado vacío.
Esa es la purificación total de la ira.
No hay paciencia mas elevada que ésta.
¡Que maravilloso para el yogui que la realiza!

En la vacuidad no hay pereza.


La pereza surge a causa de la confusión.
Mira sin engañarte en aquel que está sintiéndose perezoso.
Mira y mantén eso sin distracción.
La pereza es despejada y se transforma en vacuidad.
Descansa sin distraerte en este estado vacío.
Esa es la purificación total de la pereza.
No hay diligencia mas elevada que ésta.
¡Que maravilloso para el yogui que la realiza!

En la vacuidad no hay distracción.


La distracción surge a causa de la confusión.
Mira sin engañarte en aquel que está sintiéndose distraído.
Mira y mantén eso sin distracción.
La distracción es despejada y se transforma en vacuidad.
Descansa sin distraerte en este estado vacío.
Esa es la purificación total de la distracción.
No hay concentración mas elevada que ésta.

5
¡Que maravilloso para el yogui que la realiza!

En la vacuidad no hay estupidez.


La estupidez surge a causa de la confusión.
Mira sin engañarte en aquel que está sintiéndose estúpido.
Mira y mantén eso sin distracción.
La estupidez es despejada y se transforma en vacuidad.
Descansa sin distraerte en este estado vacío.
Esa es la purificación total de la estupidez.
No hay conocimiento mas elevado que éste.
¡Que maravilloso para el yogui que lo realiza!

En la vacuidad no hay deseo.


El deseo surge a causa de la confusión.
Mira sin engañarte en aquel que está sintiéndose deseoso.
Mira y mantén eso sin distracción.
El deseo es despejado y se transforma en vacuidad.
Descansa sin distraerte en este estado vacío.
Esa es la purificación total del deseo.
No hay contentamiento mas elevado que éste.
¡Que maravilloso para el yogui que lo realiza!

LA INSTRUCCIÓN SOBRE LA LIBERACIÓN NATURAL DE LAS EMOCIONES


CONFLICTIVAS

Esta es la transmutación de las emociones conflictivas en sabiduría.

En el estado carente de distracción no hay sufrimiento.


El sufrimiento surge por culpa de la confusión.
Mira no distraídamente en la esencia del sufrimiento.
El sufrimiento desaparece y se transforma en vacuidad.
Descansa no distraídamente en este estado vacío y despierto.
Esa es la purificación total del sufrimiento.
Esto es llamado el dharmakaya del gran gozo.

En el estado carente de distracción no hay emociones conflictivas.


Las emociones conflictivas surgen por culpa de la distracción.
Mira no distraídamente en la esencia de las emociones conflictivas.
Mira y medita sin estar distraído.
Las emociones conflictivas desaparecen y se transforman en vacuidad.
Descansa no distraídamente en este estado vacío y despierto.
Esa es la purificación total de las emociones conflictivas.
Esto es llamado el dharmakaya de no-originación.

En el estado carente de distracción no hay ira.


La ira surge por culpa de la distracción.
Mira no distraídamente en la esencia de la ira.
Mira y medita sin estar distraído.
La ira desaparece y se transforma en vacuidad.
Descansa no distraídamente en este estado vacío y despierto.
Esa es la purificación total de la ira.

6
Esta es llamada la sabiduría semejante al espejo.

En el estado carente de distracción no hay arrogancia.


La arrogancia surge por culpa de la distracción.
Mira no distraídamente en la esencia de la arrogancia.
Mira y medita sin estar distraído.
La arrogancia desaparece y se transforma en vacuidad.
Descansa no distraídamente en este estado vacío y despierto.
Esa es la purificación total de la arrogancia.
Esta es llamada la sabiduría de la ecuanimidad.

En el estado carente de distracción no hay apego.


El apego surge por culpa de la distracción.
Mira no distraídamente en la esencia del apego.
Mira y medita sin estar distraído.
El apego desaparece y se transforma en claridad vacua.
Descansa no distraídamente en este estado vacío y despierto.
Esa es la purificación total del apego.
Esta es llamada la sabiduría discernidora.

En el estado carente de distracción no hay envidia.


La envidia surge por culpa de la distracción.
Mira no distraídamente en la esencia de la envidia.
Mira y medita sin estar distraído.
La envidia desaparece y se transforma en claridad vacua.
Descansa no distraídamente en este estado vacío y despierto.
Esa es la purificación total de la envidia.
Esta es llamada la sabiduría que todo lo logra.

En el estado carente de distracción no hay estupidez.


La estupidez surge por culpa de la distracción.
Mira no distraídamente en la esencia de la estupidez.
Mira y medita sin estar distraído.
La estupidez desaparece y se transforma en claridad vacua.
Descansa no distraídamente en este estado vacío y despierto.
Esa es la purificación total de la estupidez.
Esta es llamada la sabiduría del dharmadhatu.

En el estado carente de distracción no hay opacidad.


La opacidad surge por culpa de la distracción.
Mira no distraídamente en la esencia de la opacidad.
Mira y medita sin estar distraído.
La opacidad desaparece y se transforma en claridad vacua.
Descansa no distraídamente en este estado vacío y despierto.
Esa es la purificación total de la opacidad.
Esta es llamada la sabiduría de la claridad vacua.

En el estado carente de distracción no hay agitación.


La agitación surge por culpa de la distracción.
Mira no distraídamente en la esencia de la agitación.
Mira y medita sin estar distraído.
La agitación desaparece y se transforma en claridad vacua.

7
Descansa no distraídamente en este estado vacío y despierto.
Esa es la purificación total de la agitación.
Esta es llamada la sabiduría de la inmutabilidad.

En el estado carente de distracción no hay venenos.


Los tres venenos surgen por culpa de la distracción.
Mira no distraídamente en la esencia de los tres venenos.
Mira y medita sin estar distraído.
Los tres venenos desaparecen y se transforman en claridad vacua.
Descansa no distraídamente en este estado vacío y despierto.
Esa es la purificación total de los tres venenos.
Esta es llamada la sabiduría de los tres kayas.

CON EL PROPÓSITO DE DESARROLLAR CERTIDUMBRE, AQUÍ ESTÁ UNA


EXPLICACIÓN DE LA FORMA EN QUE LA MENTE SE EXPRESA A SÍ MISMA

Algunas veces sucede que la mente del meditador no piensa en cualquier cosa, y hay un estado
vacío y hueco. Cuando eso sucede, no trates corregir cualquier cosa, sino déjala descansar bien
despierta, directamente en sí misma.
Algunas veces sucede que la mente permanece clara y gozosamente despierta con soltura.
Cuando eso sucede deja a tu mente descansar en el claro estado despierto.
Algunas veces sucede que la mente está sintiéndose inconsciente, sin ningún punto de referencia
e incapaz de permanecer lúcida. Cuando eso sucede saca a la luz el claro estado despierto y
descansa desnudamente y bien despabilado.
Algunas veces sucede que la mente está totalmente deprimida. Cuando eso sucede descansa
complacido, feliz y alegre.
Algunas veces sucede que está en reposo por sólo un momento y no puede permanecer quieta
por un período de tiempo mas prolongado, sino que tiene una inadvertida murmuración de
pensamientos. Cuando eso sucede “aprieta tu boca y afloja tu pecho”.
Algunas veces sucede que parece imposible discernir si la mente es o no cognoscente. Cuando
eso sucede, saca a la luz el claro estado despierto que no se adhiere a cualquier cosa, tal como un
pelo retirado de la manteca. Descansa bien despierto no estando distraído.
Algunas veces sucede que la mente piensa sobre toda clase de cosas, salta de un lado a otro, y es
incapaz de permanecer quieta por tan sólo un instante. Cuando eso sucede, deja que ambos, tu
cuerpo y tu mente se relajen. Descansa en ese estado, atento y alerta, no estando distraído.
Algunas veces sucede que uno no siente ganas de meditar, tiene un dolor en el corazón y es
incapaz de permanecer descansadamente. Cuando eso sucede, suplica sinceramente a tu maestro
y descansa complacido y alegre.
Algunas veces sucede que uno se siente en la gloria, seguro de sí, con la cabeza despejada y
totalmente exaltado, de forma que uno se siente como para levantarse y danzar. Cuando eso
sucede, no permitas a tu mente aferrarse a cualquier cosa sino descansa totalmente relajado.

Estas formas en que la mente se expresa a sí misma suceden cuando uno es un principiante y no
ha resuelto el estado natural de la mente. No es algo que le sucede a uno que ya lo ha resuelto.
Ahora explicaré brevemente como es eso.

Cuando el estado natural de la mente ha sido resuelto,


Uno no necesita mirar, puesto que la luminosidad amanece por sí misma.
Uno no necesita meditar, puesto que la naturaleza de la mente es estable en sí misma.
Uno no necesita estar distraído, puesto que la naturaleza de la mente está en control.

8
Uno no necesita cambiar cualquier cosa, puesto que el estado despierto impregna todo como el
espacio.
Uno no necesita corregir cualquier cosa, puesto que uno descansa en la luminosidad.

En el estado de luminosidad la mente propia es fusionada inseparablemente.


Habiendo alcanzado el no distraído y natural estado de la mente,
Desde el estado del dharmakaya de vacuidad,
La luminosidad espontáneamente presente se manifestará.

En este momento la mente de uno y la de Buddha no pueden ser separadas.


Los kayas y los reinos puros se manifestarán sin separación.
No hay ni esperanza ni miedo, aferramiento egoico, alegría ni pena.
No hay ni aceptación ni rechazo y tampoco ninguna forma de duda.
Aquello es como eso es cuando la naturaleza de la mente ha sido resuelta.

LA MANERA DE LLEVAR A CABO LOS CUATRO MODOS DE ACCIÓN

Cuando un meditador camina por los alrededores,


No corre y salta como un tonto.
Sino en un estado en el cual su cuerpo y mente están relajados,
Se mueve con talante alerta y cuidadoso.

Cuando un meditador se sienta,


No deja que sus pensamientos corran en una cadena sin fin,
Sino que asume la postura correcta y descansa con su mente despojada hasta la desnudez.

Cuando un meditador duerme,


No duerme como un cadáver estúpido,
Sino se disuelve a sí mismo no distraídamente en la luminosidad.

Cuando un meditador come y bebe,


Lo consagra como si fuera néctar.
Con su cuerpo como las deidades pacíficas y coléricas,
Come con su mente en un estado no distraído.

Si caminas, te sientas, duermes, todo lo que haces,


Hazlo dentro de un estado que es inseparable de la vacuidad
Y tu mente será inseparable de la de Buddha.

SI QUIERES ESTAR LIBRE DE PENA EN EL MOMENTO DE LA MUERTE, DEBERÍAS


TENER UNA PRÁCTICA IGUAL A ESTA

Deberías saber como seguir a un maestro calificado.


Deberías ser un renunciante que está libre de las actividades mundanas.
Deberías poseer un empeño que no conoce tan siquiera un momento de distracción.
Deberías tener la perseverancia de ser capaz de vivir sólo en retiro en la montaña.
Deberías tener el valor de cortar a través del apego a comida y ropas.
Deberías tener la visión que es totalmente libre de la experiencia dualística.
Deberías tener la meditación que es sin distracción e incesante luminosidad.
Deberías poseer la manera de actuar que es libre de esfuerzo, aceptación y rechazo.

9
Deberías tener el resultado de tu mente como siendo inseparable del de Buddha.
Deberías mantener el samaya que es libre de apego e hipocresía.
Deberías estar libre de la codicia ardiente de cosas.
Afortunados practicantes del Dharma, hagan lo que debería ser hecho para la mejor clase de
práctica.

SI DESEAS TENER UNA BUENA MONTURA QUE TE SEA ÚTIL PARA LA


MEDITACIÓN, ENTONCES HAZ LO QUE SIGUE

Abandona ser un señor con muchos sirvientes y un gran séquito.


Abandona ser el poseedor de una gran riqueza y propiedad.
Abandona el mantenimiento de muchos caballos y numerosas reses.
Abandona ser la cabeza de una gran familia.
Abandona abrigar mala voluntad hacia los enemigos y apego hacia a los amigos.
Abandona el trabajo, el cultivo de la tierra y las artesanías.
Abandona la búsqueda de entretenimiento, ganancia, fama y medios de subsistencia.
Abandona el afanarse por la grandeza, reputación e influencia política.
Si no abandonas estas cosas tu mente será arrastrada por las distracciones.
Si las abandonas y logras estabilidad en la naturaleza de la mente, serás un verdadero Buddha.

Hoy día, en estos tiempos presentes,


Hay muchos maestros cualificados en enseñar y muchos estudiantes cualificados en meditación.
Hay muchos que realizaron su propia mente.
Hay muchos que ganaron pleno entendimiento del significado verdadero.
La mente en sí misma, esta vacía y aun cognoscente naturaleza,
Puede ser reconocida por todos también como puede ser reconocida por uno.
Pregunta a aquellos que tienen conocimiento y aquello llegará a ser claro para ti.
Pregunta a los muchos que han aprendido y también tu ganarás entendimiento.
Sé libre de duda y luego practica.

UNA INSTRUCCIÓN ADICIONAL PARA LOS MEDITADORES QUE ES LA MÁS


ESENCIAL

Hoy día, en estos tiempos presentes,


Hay algunos maestros y algunos estudiantes en cuyo caso
El maestro enseña equivocadamente y el estudiante medita incorrectamente.
Meditando por aún setenta u ochenta años,
No tendrán otro resultado que incrementar sus pensamientos.
Hay muchos que consideran lo no existente como algo existente.
Hay muchos que practican estupidez a semejanza de meditación no habiendo ganado un claro
entendimiento.
Hay muchos que se comprometen en una diligencia fútil.

Ustedes maestros que son inteligentes en enseñar y ustedes estudiantes que son buenos en
meditación,
No sean orgullosos, tomen los consejos de aquellos que han aprendido.
No inventen cada cosa ustedes mismos, resuelvan su propia mente.
No se defrauden a sí mismos, estén libres de duda.

10

You might also like