You are on page 1of 6

LA MARQUESA DE LARKSPUR LOTION

1

DE TENESSE WILLIAMS

EN: Piezas Cortas El Libro de Bolsillo, Alianza Editorial, Madrid,
1968, Traductora: Mara Dolores Lpez de Cervera



PERSONAJES: SRA. HARDWICKE-MOORE
SRA. WIRE
EL ESCRITOR



ACTO UNICO

Una habitacin pobremente amueblada en el bario francs de
Nueva Orlens. No tiene ventana, ya que es un cubculo separado
de otros semejantes por tabiques artificiales. Un pequeo tragaluz
inclinado deja pasar la escasa y deprimente luz de las ltimas horas
de la tarde. Hay un armario alto, negro, con lunas rotas en las
puertas, una bombilla elctrica oscilante, una cmoda negra y
carente de elegancia, una horrible estampa de un santo y, encima
de la cama, un escudo de armas en un marco.
La Sra. Hardwicke-Moore, una mujer de cuarenta aos, teida de
rubio, est sentada en el borde de la cama en una actitud pasiva,
como si no se le ocurriera nada mejor que hacer.
Se oye un golpe seco en la puerta.

SRA. HARDWIKE-MOORE: ( En un tono agudo, afectado) Quin
es, por favor?
SRA. WIRE: ( Desde afuera bruscamente) Soy yo!
(Con una expresin momentnea de terror en la cara, la Sra.
Hardwike-Moore se levanta muy tiesa)
SRA. HARDWIKE-MOORE: OhSeora Wire. Pase.( Entra la
patrona, una mujer de unos cincuenta aos, gruesa y desaliada.)
Precisamente iba a pasar por su habitacin para hablar con usted.
SRA. WIRE: Si? De qu?
SRA. HARDWIKE-MOORE: ( Con una sonrisa que quiere ser jovial,
pero que resulta forzada) : Seora Wire, lamento decirle que no

1
Larkspur Lotion es un producto que se utiliza para combatir los parsitos (N. del T.)
creo que estas cucarachas sean lpos compaeros de cuarto ms
gratos, y usted?
SRA. WIRE: Cucarachas, eh?
SRA. HARDWIKE-MOORE: Si, exactamente. No es que haya
tenido muchos contactos con cucarachas en mi vida, pero las pocas
que haba visto hasta ahora eran pedrestes, de las que andan.
Estas seora Wire, son cucarachas voladoras! Me qued
asombrada, en realidad me qued literalmente pasmada cuando
una de ellas despeg del suelo y empez a zumbar por el aire,
describiendo un crculo, apenas a dos pulgadas de mi cara. Seora
Wire, me sent en el borde de esa cama y llor, tan horrorizada y
asqueada me senta! Imagnese! Cucarachas voladoras, algo que
nunca se me ocurri que existiera, zumbando y dando vueltas a mi
alrededor! Mire seora Wire, quiero que sepa
SRA. WIRE: (Interrumpindola): Las cucarachas voladoras no
tienen nada de extrao. Las hay en todas partes, incluso en el
barrio elegante las tienen. Pero no era eso lo que yo quera
SRA. HARDWIKE-MOORE: (Interrumpindola): Es posible seora
Wire, pero yo tambin puedo decirle que me horrorizan las
cucarachas, incluso las simples cucarachas tradicionales, las
pedestres; y en cuanto a este otro tipo, las que vuelanSi he de
quedarme aqu, estas cucarachas voladoras han de desaparecer, y
han de desaparecer inmediatamente!
SRA. WIRE:Cmo voy a impedir yo que las cucarachas voladoras
entren por las ventanas? Pero no es eso lo que yo
SRA. HARDWIKE-MOORE: (Interrumpindola): Yo no s cmo,
seora Wire, pero tiene que haber un procedimiento. Lo nico que
s es que tienen que desaparecer antes de que yo pase aqu una
noche ms, seora Wire. Oiga, si me despierto por La noche y me
encuentro una en la cama me dar un ataque; le juro que,
sencillamente, me morir de convulsiones!
SRA. WIRE: Perdneme que le diga, seora Hardshell-Moore, que
es mucho ms probable que se muera usted de beber demasiado
que de convulsiones provocadas por las cucarachas. (Coge una
botella de la cmoda.) Qu es esto? Larkspur Lotion! Vaya!
SRA. HARDWIKE-MOORE: (Enrojeciendo): Lo uso para quitarme el
esmalte de las uas.
SRA. WIRE: Muy delicada, si!
SRA. HARDWIKE-MOORE: Qu quiere usted decir?
SRA. WIRE: No hay una casa vieja en el barrio que no tenga
cucarachas.
SRA. HARDWIKE-MOORE: Pero no en cantidades tan enormes,
no? Le aseguro que esta habitacin est realmente infestada!
SRA. WIRE: No hay que exagerar. Y a propsito, no me ha pagado
usted todava el resto del alquiler de esta semana. No pretendo
cambiar de conversacin, pero s necesito cobrar ese dinero.
SRA. HARDWIKE-MOORE : Le pagar el resto del alquiler tan
pronto como haya acabado usted con las cucarachas!
SRA. WIRE: Tendr usted que pagrmelo ahora mismo o
marcharse.
SRA. HARDWIKE-MOORE: Estoy decidida a marcharme si no se
van las cucarachas!
SRA. WIRE: Entonces mrchese y deje de hablar de ellas.
SRA. HARDWIKE-MOORE: Debe usted haber perdido el juicio, no
puedo marcharme ahora mismo!
SRA. WIRE: Entonces a qu viene lo de las cucarachas?
SRA. HARDWIKE-MOORE:Viene a lo que ya le he dicho, que no
creo que sean los seres ms indicados para compartir con ellos un
cuarto!
SRA. WIRE: De acuerdo! No lo comparta! Haga la maleta y
mdese a otro sitio donde no haya cucarachas!
SRA. HARDWIKE-MOORE: Quiere usted decir que insiste en
tener cucarachas?
SRA. WIRE: No, lo que quiero decir es que insisto en que me pague
usted el alquiler que me debe.
SRA. HARDWIKE-MOORE: Ahora mismo es imposible.
SRA. WIRE: Eh?
SRA. HARDWIKE-MOORE: S, y le dir por qu. No me han girado
todava la suma que trimestralmente me manda la persona que
regenta la plantacin de caucho. Hace ya varias semanas que la
estoy esperando, pero segn la carta que recib esta maana
parece que ha habido un pequeo error en los impuestos del ao
pasado y
SRA. WIRE:Oh, basta ya! Otra vez la maldita plantacin de
caucho del Brasil! Cree usted que en los diecisiete aos que llevo
en este negocio no he aprendido nada sobre las mujeres de su
clase?
SRA. HARDWIKE-MOORE: (Muy tiesa): Qu insina usted?
SRA. WIRE:Supongo que los hombres que recibe usted por las
noches vienen a hablar de la plantacin de caucho del Brasil, no?
SRA. HARDWIKE-MOORE: Debe usted estar loca para decir una
cosa as!
SRA. WIRE: Oigo lo que oigo y s lo que pasa!
SRA. HARDWIKE-MOORE: Ya s que es usted una fisgona, que
escucha detrs de las puertas!
SRA. WIRE: No soy una fisgona ni escucho detrs de las puertas!
Lo primero que aprende una patrona del barrio francs es que no
tiene que ver ni or, sino limitarse a cobrar su dinero! Mientras me
pagan, conforme, soy ciega, sorda y muda! Pero en cuanto el dinero
no llega, recupero el odo, la vista y el habla. Si hace falta, cojo el
telfono y llamo al jefe de Polica, que es pariente de mi hermana.
Anoche o aquella discusin sobre dinero.
SRA. HARDWIKE-MOORE: Qu discusin? Qu dinero?
SRA. WIRE: El gritaba de tal modo que tuve que cerrar la ventana
de adelante para impedir que el ruido llegara a la calle! Y no o
nada de ninguna plantacin en el Brasil! En cambio, se habl de
otras muchas cosas con toda claridad en esa conversacin de
medianoche que tuvieron ustedes! Larkspur Lotionpara quitarse
el esmalte de las uas! Se figura usted que soy una nia? Es lo
mismo que la maravillosa plantacin de caucho!
(Se abre la puerta de par en par y entra el ESCRITOR, que lleva un
viejo albornoz color prpura)
ESCRITOR: Basta!
SRA. WIRE: Oh! Es usted!
ESCRITOR: Deje de importunar a esta mujer!
SRA. WIRE: El segundo seor Shaskespeare entra en escena!
ESCRITOR: O sus endemoniados aullidos entre sueos!
SRA. WIRE: Sueos? Ja, ja! Querr usted decir en el sopor de
la borrachera!
ESCRITOR: Mi enfermedad me obliga a descansar. Acaso no
tengo derecho?
SRA. WIRE (Interrumpindole): Enfermedadalcohlica! No me
venga con cuentos! Me alegro de que haya venido. Voy a repetir
para que usted lo oiga lo que acabo de decirle a la seora. Estoy
harta de tramposos! Est claro? Hasta la coronilla de todos
ustedes, ratas de barrio, mestizos, borrachos, degenerados, que
tratan de ir tirando con promesas, mentiras, embelecos!
SRA. HARDWIKE-MOORE(Tapndose los odos): Oh, por favor,
por favor, por favor, deje de chillar! No es necesario!
SRA. WIRE(Volvindose a ella): Usted con su plantacin de caucho
en el Brasil. Ese escudo de armas en la pared que compr usted en
el baratillo. La mujer que se lo vendi me lo dijo! Una Habsburgo!
Si! Una dama de la nobleza! La marquesa de Larkspur Lotion!
Ese es su ttulo!
( La SRA. HARDWIKE-MOORE da un grito desgarrador y se arroja
boca abajo en la hundida cama)
ESCRITOR(Con un gesto de compasin): Deje de atormentar a
esta desdichada mujer. Ya no queda piedad en el mundo? Dnde
est la compasin y la comprensin? Qu se ha hecho de ellas?
Dnde est Dios? Dnde est Cristo? (Se apoya, temblando en
el ropero.) Y que pasa si no existe la plantacin de caucho en el
Brasil?
SRA. HARDWIKE-MOORE(Enderezndose vivamente): Le
aseguro que s, que existe!
( El cuello tenso de conviccin, la cabeza echada hacia atrs)
ESCRITOR: Y qu si no hay ningn rey del caucho en su vida?
Tiene que haber reyes del caucho en su vida? Se le ha de
reprochar qye necesiter compensar las crueles deficiencias de la
realidad con el ejercicio de un poco de imaginacin Cmo dir ?...
Dada por Dios?
SRA. HARDWIKE-MOORE (Echndose boca abajo en la cama una
vez ms): No, no, no, no! No es imaginacin!
SRA. WIRE: Le ruego que haga el favor de dejar de espetarme
pomposos discursos! Usted con su obra maestra de setecientas
ochenta pginas corre parejas con la marquesa de Larkspur Lotion
en cuanto al uso de la imaginacin!
ESCRITOR (Con voz fatigada): Ah, muy bien, y qu? Suponga
que no existe ninguna obra maestra de setecientas ochenta
pginas. (Cierra los ojos y se toca la frente.) Suponga que no
existe obra ninguna! Qu le parece, seora Wire? Qu slo hay
unas cuantas, muy pocas, pginas sin valor, mal escritas, en el
fondo de mi viejo bal!... Suponga que yo quise ser un gran artista,
pero que me falt energa y capacidad! Suponga que mis libros no
tuvieron captulo final, que incluso mis versos languidecieron
incompletos! Suponga que los telones de mi exaltada fantasa se
alzaron sobre damas magnficos, pero que las candilejas se
apagaron antes de caer el teln! Suponga que todas estas tristes
cosas son ciertas! Y suponga que yo dando traspis de bar en
bar, de copa en copa, hasta caer finalmente en el colchn infestado
de piojos de este burdel-, suponga que yo, para hacer soportable
esta pesadilla mientras tenga que seguir siendo su impotente
protagonista, suponga que yo la adorno, la ilumino, la sublimo! Con
sueos y ficciones y fantasas! Como la existencia de una obra
maestra de setecientas ochenta pginas, inminentes estrenos en
Broadway, maravillosos libros de poemas en manos de los
editores, que slo esperan unas firmas para ser publicados!
Suponga que vivo en este mundo de piadosa ficcin! Qu
satisfaccin puede procurarle a usted, buena mujer, hacerlo
pedazos, aplastarlo, decir que es mentira? Escuche lo que le digo!
No hay ms mentiras que las que mete en la boca la mano nudosa
de la necesidad, el fro puo de hierro de la miseria, seora Wire!
As que yosoy un embustero, s! Pero su mundo est edificado
sobre una mentira, su mundo es una espantosa construccin hecha
de mentiras! Mentiras, mentiras!...Ahora estoy cansado y ya he
dicho lo que tena que decir, y no tengo dinero para pagarle, de
modo que mrchese y deje en paz a esta mujer! Djela sola.
Vamos, vyase, fuera!
(La empuja firmemente hacindola salir.)
SRA. WIRE (Gritando desde fuera): Maana por la maana! O
pagan o se van! Los dos. Juntos! La obra maestra de setecientas
ochenta pginas y la plantacin de caucho del Brasil! Pamplinas!
(Lentamente, el escritor fracasado y la mujer fracasada se afrontan.
A travs de la claraboya la luz disminuye, agrisndose. El
ESCRITOR extiende lenta y rgidamente sus brazos en un gesto de
impotencia)
SRA. HARDWIKE-MOORE (Volvindose para evitar su mirada):
Cucarachas! Por todas partes! Por las paredes, por el techo, por
el suelo! Lo llenan todo!
ESCRITOR (Con dulzura): Lo s. Supongo que no haba
cucarachas en la plantacin de caucho del Brasil.
SRA. HARDWIKE-MOORE (Animndose). No, clara que no. Todo
estaba siempre inmaculado, siempre. Inmaculado. Los suelos
estaban tan limpios y lustrosos que brillaban como espejos!
ESCRITOR: Ya. Y las ventanas supongo que se abran sobre un
hermoso paisaje!
SRA. HARDWIKE-MOORE: Indescriptiblemente hermoso!
ESCRITOR: Estaba muy lejos del Mediterrneo?
SRA. HARDWIKE-MOORE (Insegura): Del Mediterrneo? Una
milla o dos tan slo!
ESCRITOR: En una maana muy clara me atrevera a decir que era
posible distinguir los blancos acantilados calcreos de Dover, al
otro lado del canal, verdad?
SRA. HARDWIKE-MOORE. S, en un da muy claro s. (El
ESCRITOR le pasaen silencio una botella pequea de whisky.)
Gracias, seor
ESCRITOR:: Chjov! Antn Pavlovich Chjov!
SRA. HARDWIKE-MOORE (Sonriendo con un resto de coquetera):
Gracias, seor Chjov!




TELON

You might also like