You are on page 1of 41

DEFENSA DE LA FE CATLICA

Dr. Jorge Rodrguez A mis padres, mis modelos de fe


(Per)
El presente no es un tratado de Apologtica (Ciencia que expone las pruebas y fundamentos
de la verdad de la religin catlica), pero s un intento de brindar a los catlicos, textos
bblicos con algunos comentarios sobre los mismos, referentes a temas que son
motivos de controversia con los ermanos separados! "a existe abundante bibliografa e
informacin en #nternet sobre apologtica, por lo cual este umilde traba$o, es una peque%a
contribucin para los catlicos a quines pueda llegar! Espero no aber abundado en el
comentario agregado a la compilacin de las citas de la Escritura, que de por s son bastante
claras! &uin desea ampliar sus conocimientos sobre los temas tratados, puede recurrir a las
p'ginas de #nternet recomendadas al final del presente documento o sino obtener alg(n libro al
respecto en cualquier librera catlica! )$al' estas lneas, basadas totalmente en la *iblia
(versin de +atinoamrica), sirvan para fortalecer la fe de los catlicos, a quienes va dirigido
primordialmente y agan reflexionar a los ermanos cristianos, de otras denominaciones y que
talve, tambin puedan leerlo! +a obra la ace -ios, nosotros no somos m's que simples
instrumentos suyos! ./n abra,o en Cristo 0es(s el 1e%or para todos los lectores de este
compendio2
+A E/CA3#145A6 783E1E9C#A 3EA+ ) 1#:*;+#CA -E C3#14)<
Este es el tema central de nuestra discusin, por eso es que la Eucarista es llamada el 1acramento de nuestra fe! 9osotros los
catlicos aceptamos, siguiendo las palabras del mismo 0es(s, que durante la :isa ba$o las especies de pan y de vino, tras la consagracin
por el sacerdote, se ace presente, realmente, 0esucristo6 en Cuerpo, 1angre, Alma y -ivinidad! 8ara los $udos ablar del cuerpo y sangre
de alguien, significaba ablar de la totalidad de la persona! 8or eso, 0es(s, cuando instituye este sacramento, dice6 =Esto es mi cuerpo >
Esta es mi sangre?! En otras palabras nos esta diciendo que en el pan y el vino consagrados, se encuentra la plenitud de su persona! Como
0es(s es -ios y @ombre verdadero, entonces, se alla presente el Cuerpo, la 1angre, el Alma y -ivinidad de 9uestro 1e%or!
Aeamos que ya en el Antiguo 4estamento, se consideraba que era necesario el derramamiento de sangre de la vctima ofrecida a -ios
en reparacin de los pecados6
Lv 5.9 Rociar con su sangre la pared del altar y derramar el resto de la sangre al pie del altar: es un sacrificio por el pecado.
Lv 17.11 Porque el alma de todo ser viviente est en su sangre, y yo les di la sangre para ue la lle!en al altar para el rescate de sus almas, pues
esta
sangre paga la deuda del alma.
H 9.!! "eg#n la Ley, la puri$icaci%n de todo se &a de &acer con sangre, y sin derramamiento de sangre no se uita el pecado.
0es(s es el nuevo cordero, el Cordero de la 9ueva Alian,a, el Cordero de -ios que quita los pecados del mundo, como repite la #glesia
continuamente en todas las :isas que se celebran a lo largo del mundo6 =Este es el Cordero de -ios que quita el pecado del mundo!
-icosos los invitados a esta cena?6
'n 1.() *ientras 'es#s pasaa, se $i+% en ,l y di+o: -"se es el #ordero de Dios..
Cuando 0es(s instaura la Eucarista, no abla en sentido figurado o simblico, como dicen equivocadamente nuestros ermanos
protestantes! El lengua$e usado por Cristo durante la /ltima Cena no puede ser m's evidente! 0es(s dice6 =Esto "$ mi cuerpo> Esta "$ mi
sangre? y no =Esto 3E83E1E94A >?! 9uestro 1e%or abla con claridad, sin de$ar lugar a dudas6
*t !).!)/!0 'es#s tom% pan, 1 lo parti% y lo dio a sus disc2pulos, diciendo: -3omen y coman4 esto es mi cuerpo.. 5espu,s tom% una copa, 1 y se la pas%
diciendo: -6ean todos de ella: esto es mi sangre, la sangre de la 7lian8a que es derramada por una muc&edumre, para el perd%n de sus
pecados..
*c 19.!!,!9 "e lo dio diciendo: -3omen, esto es mi cuerpo. 1 : les di+o: "sto es mi sangre, la sangre de la 7lian8a, que ser derramada por una
muc&edumre..
Lc !!.19/!; -"sto es mi cuerpo, que es entregado por <ds.. 1 "sta copa es la alianza nue!a sellada con mi sangre, que es derramada por ustedes..
1 =or 11.!(/!5 >l "e?or 'es#s, 1 , tom% pan y, 1 , lo parti% diciendo: -"sto es mi cuerpo, que es entregado por ustedes4 &agan esto en memoria m2a. 1
3omando
la copa, 1 di+o: -"sta copa es la %ue!a Alianza en mi sangre. 3odas las veces que la ean &ganlo en memoria m2a..
" para reafirmar lo citado con anterioridad, 0es(s dice tambin que su cuerpo es &"RDAD"RA #'()DA y su sangre,
&"RDAD"RA *"*)DA! 9os aclara que no abla con simbolismos, sino que efectivamente el Cuerpo y 1angre que nos dar' ser'
realmente para ser comido y bebido, como creemos en la #glesia Catlica! 8ara nosotros, la Eucarista es la presencia real de Cristo y no un
mero smbolo, como creen los que est'n fuera de nuestra #glesia!
'n ).5(/59 'es#s les di+o: ->n verdad les digo que si no comen la carne del +i,o del +om-re y no -e-en su sangre, no tienen !ida en ustedes. >l
que
come mi carne y -e-e mi sangre vive de vida eterna, y yo lo resucitar, en el #ltimo d2a..
'n ).55/5) (i carne es !erdadera comida y mi sangre es !erdadera -e-ida. >l que come mi carne y ee mi sangre permanece en m2 y yo en ,l.
Es cierto que esto resulta difcil de entender para algunos, como 0es(s mismo ya nos lo dice! Al igual que en el desierto, los israelitas
dudaban de que -ios podra darles a comer carne, as tambin cuando vino Cristo, los $udos cuestionaban el cmo les podra dar a comer
de su carne6
@m 11.9 Los mismos israelitas se pusieron a ue,arse. 5ec2an: -A.ui/n nos dar carne para comerB.
@m 11.10 "anti$2quense para ma?ana, comern carne 1 Pues 0ds. di,eron1 2.ui/n nos dar carne para comer3 1 :av, les dar carne y la comern.
'n ).5! Los +ud2os discut2an entre s2: -A#4mo puede /ste darnos a comer carneB.
-esde el principio, la #glesia se reuna a celebrar la Eucarista, entonces conocida como Braccin del 8an! +o acan el primer da de la
semanaC es decir, el domingo! 4al y como lo sigue aciendo la #glesia Catlica todos los domingos del a%o!
Hc& !.9! 7cud2an asiduamente a la ense?an8a de los ap%stoles, a la convivencia, a la fracci4n del pan y a las oraciones.
Hc& !;.7 >l primer da de la semana estamos reunidos para la fracci4n del pan.
+o que se repite en la :isa, durante la celebracin de la Eucarista tiene su origen en la 8alabra de -ios, como podemos ver a
continuacin! En la :isa se dice6 =Anunciamos tu muerte, proclamamos tu resurreccin! Aen, 1e%or 0es(s?! Esta aclamacin se basa en el
siguiente texto6
1 =or 11.!) C2+ense ien: cada ve8 que comen este pan y een de esta copa estn proclamando la muerte del $e5or 6asta ue !uel!a.
8revia a la Comunin, es necesario aber confesado ante el sacerdote todos los pecados mortales, de lo contrario el pecado que uno
comete es de suma gravedad, como nos dicen los siguientes textos bblicos6
1 =or 11.!7 >l que come el pan o -e-e la copa del $e5or indignamente, peca contra el cuerpo y la sangre del $e5or.
1 =or 11.!9 >l que come y ee indignamente, come y -e-e su propia condenaci4n por no reconocer el cuerpo.
8ara terminar, veamos algunos textos m's que refuer,an lo que la Eucarista significa para nuestra #glesia Catlica
1 =or 1;.1) La copa de endici%n que endecimos, Ano es comuni4n con la sangre de #ristoB : el pan que partimos, Ano es comuni4n con el cuerpo
de
#ristoB.
'n ).(5,91 'es#s les di+o: -7o soy el pan de !ida8 1 Los +ud2os murmuraan porque 'es#s &a2a dic&o: -:o soy el pan que &a a+ado del cielo.
'n ).90,5; 7o soy el pan de !ida. 7qu2 tienen el pan que a+a del cielo, para ue lo coman y ya no mueran.
'n ).51 7o soy el pan !i!o que &a a+ado del cielo. >l que coma de este pan vivir para siempre. "l pan ue yo dar/ es mi carne.
'n ).50 >ste es el pan que &a a+ado del cielo 1 "l ue coma este pan !i!ir para siempre.
78)3 &/D -E*E:)1 C)9BE1A3 9/E143)1 8ECA-)1 A94E E+ 1ACE3-)4E (8E9#4E9C#A)<
:ucos se preguntan el por qu debemos confesar nuestros pecados a un sacerdote, si ste es tan o m's pecador que nosotros!
Aalga la pena mencionar aqu que asta el mismo 8apa tiene que confesarse y recibir la absolucin de parte de su confesor! +a realidad es
que nosotros los catlicos no acemos lo que se nos ocurre creer, como lo que s acen nuestros ermanos protestantes, sino m's bien,
acemos lo que -ios manda en su propia 8alabra! 1i 0es(s quiso que nosotros confes'semos nuestros pecados para recibir la absolucin
por parte de sus sacerdotes, a quines otorg el poder de perdonar pecadosC pues simplemente lo respetamos y lo ponemos en pr'ctica
porque es su voluntad y nosotros no somos nadie para cuestionar a -ios, como acen quienes no aceptan el sacramento de la penitencia (o
confesin)!
Lev 5.5 >n todos estos casos el que cometi% el delito confesar primero su pecado.
"ir 9.!) %o te a!erg9ences de confesar tus pecados: no nades contra la corriente.
Aqu vemos, que ya en el Antiguo 4estamento se abla de la confesin de los pecados! 9o es un invento de la #glesia Catlica como
dicen, equivocadamente, nuestros ermanos separados! 8odran cuestionar que en todo caso eso slo es en el Antiguo 4estamento, pero
veamos que incluso antes de que 0es(s inicie su vida p(blica, tambin confesaban sus pecados cuando 0uan el *autista llamaba a la
conversin al pueblo de #srael!
*t (.) : adems de confesar sus pecados, se &ac2an auti8ar por 'uan en el r2o 'ordn.
*c 1.5 3oda la provincia de 'udea y el puelo de 'erusal,n acud2an a 'uan para confesar sus pecados y ser auti8ados por ,l en el r2o 'ordn.
Aeamos a continuacin el evangelio de 0uan, cuando 0es(s otorga a sus discpulos y a sus sucesores el poder de perdonar o retener
los pecados! +gicamente, para poder perdonar o retener pecados, quin tiene el poder de acerlo debe conocer previamente cu'l es el
pecado del que los confiesa, sino ese poder carecera de sentido, pues la absolucin de los pecados, dependera entonces del caprico de
quien puede perdonarlos! El (nico sentido correcto, es que primero el sacerdote, debe conocer los pecados de quien se confiesa, para luego
perdonarlos o retenrselos, de acuerdo a si ay o no arrepentimiento de por medio!
'n !;.!( -A uienes perdonen sus pecados, sern perdonados, y a uienes se los retengan, les sern retenidos..
8or (ltimo, cuando ya 0es(s aba ascendido al Cielo y se aba iniciado la vida de la #glesia, encontramos que se practicaba la
confesin por ser una orden de Cristo! #ncluso, 8ablo, ace la aclaracin de que en algunos casos es necesario investigar primero para
conocer los pecados de alguien, la (nica manera de acerlo, lgicamente, era a travs de la confesin!
Hc& 19.10 *uc&os de los que &a2an aceptado la $e !enan a confesar y e:poner todo lo que antes &a2an &ec&o.
"tgo 5.1) Reconozcan sus pecados unos ante otros y recen unos por otros para que sean sanados.
! =or !.1; A uien ustedes perdonen, tam-i/n yo le perdono 1 Lo perdon, en atenci%n a ustedes en presencia de =risto.
1 3im 5.!9 Hay personas cuyos pecados son notorios antes de cualuier in!estigaci4n4 los de otros, en camio, s4lo despu/s.
E+ 4E:A -E :A3#A
7&/#D9E1 E3A9 +)1 ++A:A-)1 @E3:A9)1 -E 0E1E1<
El error de nuestros ermanos separados sobre este tema, parte de su desconocimiento del significado del trmino @E3:A9), como
se usa en la *iblia (1obre el significado de este trmino, trataremos m's adelante)! 1i leemos con cuidado, veremos que asta los doce a%os
en que 0es(s fue allado en el 4emplo de 0erusaln, no se menciona en ninguna parte de la *iblia que 0es(s aya tenido m's ermanos (en
el sentido que nosotros entendemos, es decir, i$os del padre yFo la madre)! 1i anali,amos detenidamente, llegamos a la conclusin de que
resultara ilgico G si es que :ara ubiese tenido m's i$os G que, durante doce a%os, ella y 0os no tuvieron ning(n i$o adem's de 0es(s,
y sin embargo, en HI a%os (asta que 0es(s cumpli treinta a%os e inici su vida p(blica), procrearon un mnimo de J i$os, pues si as
consideramos a los mencionados en :ateo y :arcos, diramos, equivocadamente, que as fue6
*t 1(.55/5) -D"us &ermanos son "antiago, 'os,, "im%n y 'udasE "us &ermanas tami,n estn todas entre nosotros. F*c ).(G.
1i asumimos, seg(n dicen los protestantes, que aqu se refiere a ermanos de padre yFo madre, es lcito preguntarse, entonces6 7es
ra,onable pensar que :ara y 0os, tuvieron J i$os en HI a%os, mientras que en los HK a%os previos, no<! 8or supuesto que suena
irracional! " a(n m's, vemos que cuando se ace referencia a los Lermanos de 0es(sM se les llama con nombre propio, es decir se les trata
como personas conocidas, personas A-/+4A1! Conviene recordar que los $udos consideran la mayora de edad a los HKNHO a%os! 8ues
bien, si aqu se les llama por su nombre propio, deberamos asumir que estos LermanosM eran ya adultos, por lo cual deban de tener un
mnimo de HK a%os! Entonces6 1i 0es(s ya tena OP a%os y sus LermanosM un mnimo de HK a%os, debemos restar estos HK a%os de la edad
de 0es(s, con lo cual nos queda HI, pero como ya vimos anteriormente, de esos HI a%os, durante sus HK primeros a%os no se abla de
ning(n LermanoM, que era la edad que 0es(s tena cuando fue encontrado en el 4emplo! 8or lo mismo debemos restar otros HK a%os de los
HI, con lo cual nos quedan Q a%os! 8or (ltimo, llegaramos a una conclusin, lgicamente errada, porque es imposible6
1i 0os y :ara, no tuvieron otros i$os aparte de 0es(s, durante sus primeros HK a%os de vida, y tampoco los tuvieron en los HK a%os
previos a los OP a%os de 0es(s (por lo explicado anteriormente, sobre la condicin necesaria de que estos supuestos LermanosM deban de
ser adultos), entoncesC si tuvieron un mnimo de J i$os m's, los debieron tener en (nicamente Q a%os, es decir a un ritmo de un parto cada
aproximadamente HP meses! 7Es esto aceptable< 8ues sinceramente no creo que alguien en su sano $uicio podra aceptar seme$ante
barbaridad! 4odo por una sencilla ra,n6 :ara y 0os no tuvieron m's i$os que 0es(s!
Lc !.90 -Hi+o, Apor qu, nos &as &ec&o estoB ;u padre y yo &emos estado muy angustiados..
8ero veamos otro punto6 cuando :ara responde al 'ngel, tras el anuncio de ste de que iba a ser madre del 1alvador6 <2#4mo
puede ser eso, si yo soy !irgen3=, notamos claramente que no puede aber m's que una sola explicacin y que es la siguiente6 :ara
pensaba permanecer virgen perpetuamente, es decir, ser clibe! 1i no fuera as, no ubiera eco la pregunta mencionada, puesto que si
ubiera pensado tener relaciones con 0os, como cualquier otra mu$er casada, al anuncio del 'ngel de que iba a ser madre, no abra
reaccionado con esa sorpresa, ya que abra asumido que el 'ngel se refera a un i$o que tendra con 0os, su esposo! 8ero, como :ara
pensaba conservar la virginidad, tuvo que sorprenderse y preguntar de esa forma al 'ngel, pues no estaba en sus planes el tener relaciones
carnales con 0os!
Lc 1.(9 *ar2a entonces di+o al ngel: -A#4mo puede ser eso, si yo soy !irgenB..
Adem's, 0es(s, antes de morir, entreg a su madre al apstol m's amado, puesto que saba que si no lo aca, ella quedara sola, ya
que era viuda y no contaba con otros i$os, m's que el mismo 0es(s, lo cual demuestra una ve, m's que El fue su (nico i$o! 1i :ara
ubiese tenido otros i$os no abra sido necesario que 0es(s la encomendase con su apstol 0uan!
'n 19.!7 5i+o al disc2pulo: -A6 tienes a tu madre8. : desde aquel momento el discpulo se la lle!4 a su casa.
8or otro lado, para aclarar me$or el tema, veamos quines eran realmente estos ermanos de 0es(s, utili,ando lo que la misma 8alabra
de -ios nos dice al respecto, y veremos que todos ellos, no eran m's que familiares o parientes, y no ermanos de padre yFo de madre,
como equivocadamente piensan algunos que est'n fuera de nuestra #glesia6
1antiago y 0udas, son parientes o LermanosM como los llama la EscrituraC incluso de 0udas se dice en el libro de los @ecos que era
i$o de 1antiago, pero, en el sentido bblico, sigue siendo su LermanoM! 9inguno de los dos, al comen,ar sus Cartas se llama a s mismo6
ermano de 0es(s, sino mas bien, servidores de Cristo 0es(s, adem's, 0udas mismo se reconoce como LermanoM de 1antiago al iniciar su
Carta! 9inguno de los dos refiere ser ermano de 0es(s, en el sentido de ser i$os del mismo padre yFo madre, por una sencilla ra,n6 0es(s
fue i$o (nico de :ara! 9o debemos confundir a este 1antiago, i$o de Alfeo, con 1antiago, ermano de 0uan, i$o de Rebedeo! 8or otro lado,
este 0udas (o 4adeo) es diferente al #scariote, que traicion a 0es(s!
Lc ).15/1) $antiago, &i+o de 7l$eo, 1 Judas, 6ermano de $antiago.
Hc& 1.1( $antiago, &i+o de 7l$eo, 1 y Judas, 6i,o de $antiago.
"tgo 1.1 $antiago, ser!idor de Dios y de =risto 'es#s el "e?or.
'd 1 Judas, servidor de 'esucristo y 6ermano de $antiago.
4anto 1antiago y 0udas, Lermanos de 0es(sM, son del grupo de los doce apstoles! Alguno podr' ob$etar que no existe prueba de
que as sea, pero si revisamos lo que dice 8ablo en una de sus cartas, concluiremos que efectivamente fueron del grupo de los doce, al
menos 1antiago6
Hal 1.19 Pero no vi a ning#n otro ap4stol $uera de $antiago, 6ermano del $e5or.
8or (ltimo, vemos que tanto 1antiago como 0os (otro LermanoM del 1e%or), son i$os de la misma madre :ara! Aqu se le llama
1antiago el :enor, para diferenciarlo del otro 1antiago, el :ayor, ermano de 0uan!
*c 15.9;4 *t !7.5) *ar2a, madre de $antiago el (enor y de Jos/.
" para terminar, alguno que no se quiere convencer podra insistir que la :ara mencionada, es :ara, madre de 0es(sC pero, como
vemos en la siguiente cita, 0uan el evangelista, la distingue de la :adre de 0es(s, mencion'ndola a continuacin y aciendo referencia que
era pariente suya, debido probablemente a lo cual sus i$os eran parientes o LermanosM de 0es(s!
'n 19.!5 =erca de la cru8 de 'es#s esta-a su madre, con (ara, la 6ermana de su madre, esposa de =leo$s.
E+ 1#S9#B#CA-) -E+ 4D3:#9) L@E3:A9)M E9 +A *#*+#A
8ara completar el sentido del tema anterior sobre :ara, veamos que la *iblia utili,a la palabra LermanoM no solamente para referirse
a los i$os de uno o ambos progenitores, sino tambin a los parientes, a los miembros de una misma tribu, a los integrantes de un mismo
clan, una misma ra,a, de la misma religin, a las personas que tienen un mismo oficio, a pueblos vecinosC entre otros sentidos! 8or lo tanto,
no se puede argumentar que como en la *iblia se abla de ermanos de 0es(s se refiere a que El tuvo m's ermanos de padre yFo madre,
sino mas bien se ace referencia a sus parientes!
Comencemos por mostrar algunas citas bblicas, que utili,an el trmino LermanoM para referirse a parientes y no a i$os del mismo
padre yFo madre, con sus respectivos textos explicativos6
Hn 1(.0 A-ram le di,o a >ot: -*ira, es me+or que no &aya peleas entre nosotros, ni entre mis pastores y los tuyos, ya que somos 6ermanos8
Hn 19.19 >n cuanto oy% 7ram que los cuatro +e$es &a2an llevado prisionero a su 6ermano >ot, escogi% trescientos diecioc&o de sus &omres.
Gn 11.27-28 Ter fue padre de Abram, de Najor y de Harn. Harn fue padre de Lot.
Gn 11.31 Ter tom consigo a su hijo Abram, a su nieto Lot, hijo de Harn, y a su nuea !aray, es"osa de #$ram.
Gn 12.% #$ram tom a su es"osa !aray y a Lot, hijo de su hermano, con toda &a 'ortuna (ue ha$)a acumu&ado.
Gn 1*.12 !e &&earon tam$i+n con e&&os a Lot, hijo del Hermano de Abram.
Hn !9.15 Lan le di+o Fa 'acoG: -A7caso porue eres 6ermano mo vas a traa+ar para m2 de aldeB.
Gn 2,.1- #"enas .aco$ io a Raquel, hija de Labn, hermano de su madre.
Gn 2,.13 #"enas su"o /a$n (ue Jacob era el hijo de su hermana, corri a su encuentro.
! "m 1(.1 A-sal4n, &i+o de 5avid, tena una 6ermana muy ella llamada ;amar.
2 !m 1*.27 (Absaln) tuo tres hijos y una hija que se llamaba Tamar y era muy $e&&a.
8ara refor,ar lo dico anteriormente, veamos otros textos bblicos que muestran los diversos sentidos de la palabra LermanoM en la
*iblia6
Hn !9.); : endi+eron a Reeca, diciendo: -+ermana nuestra, o+al des vida a multitudes..
Hn !5.10 "us descendientes permanecieron en la regi%n que se eItiende desde Hevil &asta "ur1 "e mantienen a distancia de todos sus 6ermanos.
Hn !7.(7 Respondi% Jsaac: -Lo &e &ec&o tu se?or y se?or de todos tus 6ermanos..
Hn !9.9 'aco di,o a los pastores1 ?+ermanos, Ade d%nde son ustedesB..
Hn (1.59 'aco o$reci% un sacri$icio en el monte y con!id4 a comer a todos sus 6ermanos.
>I !.11 "iendo (ois/s ya mayor, se preocup4 por sus 6ermanos 1Le toc% ver c%mo un egipcio golpea-a a un 6e-reo, a uno de sus
6ermanos.
Lv !5.(5 $i tu 6ermano pasa necesidad y ves que no puede salir del apuro, ay#dalo aunque sea $orastero o &u,sped, para que pueda vivir +unto a ti.
Lv !5.() 3eme a tu 5ios y 6az ue tu 6ermano pueda !i!ir +unto a ti.
Lv !5.9) Pero tratndose de tus 6ermanos israelitas, no actuars en $orma tirnica, sino que los tratars como a tus &ermanos.
Lv !5.97 "i el eItran+ero o el $orastero que vive contigo adquiere ienes, y en cam-io tu 6ermano se empo-rece al lado de ,l1
Lev !5.90/99 5espu,s de &aerse vendido le quedar el derec&o de rescate4 uno de sus 6ermanos podr rescatarlo. Lo rescatar su t2o paterno, o el &i+o de
su
t2o, o alg#n otro pariente cercano suyo dentro de su $amilia.
@m 0.!) >n adelante podrn ayudar a sus 6ermanos en la ;ienda de las =itas, pero ya no tendrn $unciones. 7s2 &ars con los levitas.
@m !;.19 5esde =ad,s, *ois,s mand% a decirle al rey de >dom: -As 6a-la tu 6ermano )srael8.
5t 15.7 "i se encuentra algn po-re entre tus 6ermanos, que viven en tus ciudades, 1, no endure8cas el cora8%n ni le cierres tu mano.
5t 15.11 @unca $altarn pores en este pa2s, 1te doy yo este mandato: de-es a-rir tu mano a tu 6ermano, a aquel de los tuyos que es indigente y
pore.
5t 15.1! $i tu 6ermano, 6e-reo, var%n o mu+er, se vende a ti, te servir durante seis a?os y al s,ptimo lo de+ars lire.
5t 17.15 Pondrs a tu cae8a un rey elegido por 7a!/ de entre tus 6ermanos. @o pondrs a tu cae8a un rey e:tran,ero ue no sea 6ermano
tuyo.
5t 10.15 :av, &ar que se le!ante para ti, de en medio de tus 6ermanos, un pro$eta como yo.
5t 10.10 -:o &ar, que se le!ante de en medio de sus 6ermanos un pro$eta, lo mismo que &ice contigo..
5t 19.9 *ira en qu, caso el que dio muerte a un &omre podr re$ugiarse all2 para salvarse: si 6iri4 in!oluntariamente a su 6ermano al que no ten2a
odio.
5t 19.19 Le impondrn a ,l la pena ue pretenda imponer a su 6ermano.
5t !;.0 -AHay aqu2 alg#n &omre que tenga miedo 1B Regrese inmediatamente a su casa para que no contagie con su miedo a sus 6ermanos8.
'os 17.(/9 "elo$+ad, 1., no tena 6i,os, sino solamente 6i,as1 >llas se presentaron 1 diciendo: -:av, orden% por medio de *ois,s que se nos diese
posesi%n en medio de nuestros 6ermanos8. "e les dio entonces una &erencia en medio de los &ermanos de su padre.
'ue !1.) Los &i+os de Jsrael se compadecieron de su 6ermano *en,amn.
! "m 1.!) Por ti estoy apenado, Jonatn, 6ermano mo 1 3u amistad era par m2 ms maravillosa que el amor de las mu+eres.
1 =r 5.1( $us 6ermanos, por casas paternas, $ueron: *iguel, *esulam, "ea, :oraim, :acn, K2a y H,er.
1 =r 7.5 $us 6ermanos, de todas las $amilias de Jsacar, eran oc6enta y siete mil es$or8ados guerreros.
1 =r 9.) 5e los &i+os de K,ra+: "euel y sus 6ermanos1 seiscientos no!enta.
1 =r 9.9 7 sus 6ermanos, seg#n sus genealog2as: no!ecientos cincuenta y seis. 3odos estos eran +e$es de $amilias.
1 =r 9.1( : sus 6ermanos, +e$es de sus casa paternas: mil setecientos sesenta &omres aptos para los e+ercicios del culto.
1 =r !(.!! Hi+os de *a+l2: >lea8ar y Luis. >lea8ar muri% sin tener &i+os4 s4lo tu!o 6i,as, a las ue los 6i,os de .uis, sus 6ermanos, tomaron por
esposas.
>sd 7.1!,10 7rta+er+es, rey de reyes, a >sdras: 1-=on el resto de la plata y el oro, &ars lo ue me,or te parezca ti y a tus 6ermanos8.
>sd 0.!9 >scog2 a doce de los +e$es de los sacerdotes y, adems, a "ere2as y a 'asa2as, y con ellos a diez de sus 6ermanos.
@e& (.1 >l sacerdote principal "liasi- y sus 6ermanos, los sacerdotes, se encargaron de construir la Puerta de las Mve+as.
@e& (.17,10 7 continuaci%n tra-a,aron los le!itas @ A despu/s sus 6ermanos: 6inuy, &i+o de 'enadad, +e$e de la mitad del distrito de Lueil.
@e& 5.5 "in emargo, somos de la misma raza ue nuestros 6ermanos.
@e& 5.7 Llam, la atenci%n a los notales y a los conse+eros, dici,ndoles: -APor u/ ustedes no tienen lstima de sus 6ermanosB..
@e& 5.0 : les di+e: -@osotros &emos rescatado en la medida de nuestras $uer8as a nuestros 6ermanos ,udos que eran esclavos..
@e& 1!.7 "alu, 7moq, 'ilqu2as, 'eda2as. >stos ten2an el mando entre los sacerdotes, sus 6ermanos, en tiempos de 'osu,.
@e& 1(.1( Los nomr, a ellos porque eran considerados personas responsales. "u traa+o consist2a en distri-uir los alimentos a sus 6ermanos.
1 *ac !.9; "e di+eron: -%o podemos 6acer como nuestros 6ermanos, sino que deemos luc&ar contra los paganos para de$ender nuestra vida..
1 *ac 5.!5 7ll2 encontraron a los na-ateos, que los reciieron 1 y los pusieron al tanto de lo ue ocurra a sus 6ermanos de la regi4n de Balaad.
1 *ac 5.(! F'udasG di+o a los de su e+,rcito: ->uc6emos 6oy por nuestros 6ermanos8.
1 *ac 9.1; 'udas les contest%: -L2reme 5ios de &uir ante ellos. "i &a llegado nuestra &ora, moriremos como !alientes por nuestros 6ermanos8.
1 *ac 1;.10 ->l rey Ale,andro, a nuestro 6ermano Jonatn, pa8..
1 *ac 1!.) -'onatn, sumo sacerdote, el senado de la naci%n, los sacerdotes y todo el puelo de los +ud2os, a los ciudadanos de "sparta, sus 6ermanos:
pa8..
1 *ac 19.!; -Los +e$es y el puelo de >sparta, a "im%n, "umo "acerdote, a los ancianos, a los sacerdotes y a todo el pue-lo de los ,udos, sus 6ermanos8.
1 *ac 19.9; Pues sa2a que los romanos considera-an a los ,udos amigos, aliados y 6ermanos, y &a2an reciido con &onores a los mensa+eros de
"im%n.
! *ac 1.1 -A los 6ermanos ,udos que viven en >gipto, los saludan sus &ermanos +ud2os que estn en 'erusal,n y en la regi%n de 'udea..
! *ac 5.!( "2, este &omre ten2a odio enorme a sus 6ermanos ,udos.
! *ac 15.19 Ha2a dic&o a 'udas: ->ste es el ue ama a sus 6ermanos, el que ruega sin cesar por el pue-lo +ud2o..
Js 9.10 %adie se compadece de su 6ermano, cada uno se come la carne de su vecino.
'er (9.9 =ada uno de2a de+ar lires a sus esclavos de ra8a &erea, &omres o mu+eres. @adie de2a mantener en esclavitud a uno de sus 6ermanos
,udos.
Kac 7.9 -3omen decisiones +ustas, act#en con sinceridad, sean compasi!os con sus 6ermanos8.
7m 1.11 -*i sentencia en contra de >dom por sus muc&os cr2menes ser sin apelaci%n. Porque 6a perseguido con espada a su 6ermano )srael8.
7d 1; 7 causa de tu violencia contra tu 6ermano Jaco- quedars cuierto de vergNen8a y desaparecers para siempre.
' 17.19 7l sepulcro le di+e: -3# eres mi padre., y a los gusanos1 ?(i madre y mis 6ermanos8.
' (;.!9 *e &e &ec&o 6ermano de c6acales, compa?ero de avestruces.
3o 5.19 3oit eIclam%: -Lue te conser!es sano y sal!o 6ermano. "res de nuestra parentela, de clase uena y &onrada..
3o ).1;,1( Rafael di,o al ,o!en1 ?+ermano 3o2as1 3# tienes derec&o de otenerla4 as2 que escc6ame 6ermano8.
3o ).19,15 -+ermano Azaras, &e o2do decir que esta +oven ya &a sido dada a siete maridos 1. 1 Respondi4 el ngel1 ?+ermano, no te preocupes 1.
3o 7.1 ;o-as di,o1 ?+ermano 78ar2as, vamos 1 a casa de nuestro 6ermano Rag9el81 Lo saludaron y ,l respondi%: -*ien!enidos sean,
6ermanos8.
3o 7.( >dna les respondi%: -+ermanos, 2de d4nde sonB..
3o 0.9 3o2as se levant% de la cama y di,o a $ara1 ?>e!ntate, 6ermana, y pidamos a nuestro "e?or que tenga misericordia..
3o 0.7 -7&ora, "e?or, tomo a mi 6ermana con recta intenci4n y no -uscando el placer8.
=ant 9.9 (e ro-aste el coraz4n, 6ermana m2a, novia m2a, me roaste el cora8%n con una sola mirada tuya.
=ant 9.1;,1! DLu, amorosas son tus caricias, 6ermana m2a, novia m2aE. 0n ,ardn cercado es mi 6ermana, mi no!ia, &uerto cerrado.
=ant 5.1 He entrado en mi &uerto, 6ermana ma, no!ia ma.
=ant 5.! M2 la vo8 de mi amado que me llamaa: -Oreme, 6ermana ma, compa5era ma, paloma m2a, preciosa m2a..
Prv 10.9 >l que $lo+ea en su traa+o es 6ermano del ue demuele.
"al 15.( >l ue no da5a a su 6ermano ni al pr4,imo molesta con agravios.
"al 1((.1 DLu, ueno y u/ tierno es !er a esos 6ermanos !i!ir ,untosE
*t 5.!! Pero yo les digo: $i uno se eno,a con su 6ermano, es cosa que merece +uicio. >l que &a insultado a su &ermano, merece ser llevado 1
*t 5.!( Por eso, si t# ests para presentar tu o$renda ante el altar, y te acuerdas de ue tu 6ermano tiene algo contra ti, de+a all2 mismo tu o$renda
ante el
altar y vete antes a 6acer las paces con tu 6ermano.
*t 7.( ALu, pasaB Pes la pelusa en el o,o de tu 6ermano, 1 A: dices a tu 6ermano: 5,+ame sacarte esa pelusa. Hip%crita, saca primero el tronco
que
tienes en tu o+o y as2 veras me+or para sacar la pelusa del o,o de tu 6ermano.
Lc 17.( $i tu 6ermano te ofende, repr,ndelo4 y si se arrepiente perd%nalo.
'n !;.17 'es#s le di+o: -"u,ltame, pues a#n no &e suido al Padre. Pero !ete donde mis 6ermanos y diles: "uo a mi Padre, que es Padre de ustedes..
Hc& 9.17 "ali% 7nan2as, entr% en la casa y le impuso las manos diciendo: -+ermano $aulo, el "e?or 'es#s, el que se te apareci% 1.
Hc& !1.!; 5ieron gloria a 5ios por lo que escuc&aan, pero luego le di+eron: -*ien sa-es, 6ermano, cuntas decenas de millares de +ud2os 1.
Rom 19.!1 *e+or es astenerse de carne, vino o de cualquier otra cosa, si eso puede ser causa de tropiezo para tu 6ermano.
Rom 1).19 "aluden a 7s2ncrito, a Cleg%n, a Hermes, a Patroas, a Hermas y a los 6ermanos ue estn con ellos.
1 =or 7.1! -$i algn 6ermano tiene una esposa que no es creyente, pero acepta vivir con ,l, que no la despida..
! =or 1.1 Palo, ap%stol de =risto 'es#s por voluntad de 5ios, y el 6ermano ;imoteo saludan a la Jglesia de 5ios.
>$ ).!1 "i quieren noticias de m2 y de lo que &ago, se las dar 32quico, nuestro 6ermano uerido y ministro fiel en el "e?or.
Cil !.!5 *e pareci% necesario devolverles a nuestro 6ermano "pafrodito, que traa+% y luc&% a mi lado, y al que ustedes enviaron.
1 3es 9.) Lue nadie ofenda a su 6ermano o 6ermana en esta materia o se aprovec&e de ,l.
Clm 1/! =arta de Palo, preso de =risto 'es#s, y ;imoteo nuestro 6ermano, a Cilem%n nuestro querido compa?ero de traa+o, a nuestra 6ermana
Apia.
He 0.11 @adie tendr ya que ense?ar a su compatriota o a su 6ermano dici,ndole: -=onoce al "e?or..
"tgo 1.9 >l 6ermano de condici4n 6umilde dee alegrarse cuando su situaci%n me+ora.
1 P 5.1! He recurrido a $il!ano, nuestro 6ermano, para escriirles estas reves l2neas.
1 'n !.9 "i alguien piensa que est en la lu8 mientras odia a su 6ermano, est a#n en las tinielas.
( 'n ( Hrande &a sido mi alegr2a al or ala-ar tu !erdad a los 6ermanos que llegaron, puesto que vives en la verdad.
7&/#D9 E1 :A3#A 8A3A +A #S+E1#A<
:ara es la :adre de 0es(s y por tanto es la :adre de -ios, porque 0es(s es -ios, como ya veremos m's adelante! :ara es la 3eina
del /niverso, porque 0es(s es el 3ey del /niverso, y la madre de todo rey es tambin reina! :ara intercede ante su i$o por nosotros, como
lo i,o en las *odas de Can', y como tambin demostraremos, lo pueden acer las personas santas que ya viven en presencia de -ios!
:ara es modelo de los cristianos por sus virtudes! :ara es nuestra madre, pues como dice el libro del Apocalipsis, son i$os de la :u$er
(Ap HK), los que siguen los mandamientos de -ios! 1i nosotros nos consideramos realmente cristianos y cumplidores de los mandatos del
1e%or, tenemos que aceptar que :ara es nuestra :adre, es la :adre de la #glesia! 8or otro lado, ya 0es(s nos la de$ como :adre en la
persona de su apstol 0uan, mientras agoni,aba en la cru,, y as como aqul la recibi en su casa desde aquel da, nosotros tambin
debemos recibirla en nuestras vidas si es que realmente nos llamamos cristianos! 4odo verdadero cristiano tiene que amar y venerar a
:ara, pues es la :adre de nuestro 1alvador, la llena de gracia, la bienaventurada, llena del Espritu 1anto!
"a desde el principio, -ios anuncia enemistad entre 1atan's y entre la :u$er! :ara es la nueva Eva, as como 0esucristo es el nuevo
Ad'n! Es una nueva creacin6
Hn (.15 -Har, que &aya enemistad entre ti y la mu,er, entre tu descendencia y la suya. "lla te pisar la ca-eza 1.
:ara es la :adre de -ios, no porque se le aya ocurrido a la #glesia Catlica, como dicen mucos ermanos protestantes, sino
porque la misma 8alabra de -ios, el Espritu 1anto a travs de los labios de #sabel, as lo proclama! Cuando la llama :adre de mi 1e%or, le
est' diciendo la :adre de mi -ios! 3ecordemos que #sabel era esposa de Racaras, sacerdote de -ios y por lo tanto, no era ignorante sobre
el sentido de sus palabrasC adem's, lo di$o estando llena del Espritu6
Lc 1.9(,95 -A=%mo &e merecido yo ue !enga a m la madre de mi $e5orB DDic6osa t por 6a-er credo que se cumplir2an las promesas del "e?orE..
-ecir que :ara es solamente madre de la naturale,a umana de 0es(s, como dicen los ermanos separados, es una completa ere$a,
puesto que 0es(s es -iosN@ombre, es una persona con dos naturale,as indivisibles! 0ustamente en eso consiste el misterio de la
Encarnacin6 en que -ios tom la naturale,a umana, se i,o ombre! /na madre lo es de la persona y no de la naturale,a! 8ara aclarar el
tema, veamos como e$emplo nuestra propia vida6 nuestro espritu no procede de nuestra madre, sino de -ios! 9o por eso se nos ocurrira la
barbaridad de decir que nuestra mam' es slo madre de nuestro cuerpo pero no de nuestro espritu! 9uestra madre lo es de nuestra
persona! As igual, la naturale,a divina de Cristo no procede de :ara, pues 0es(s es -ios increado, eternoC pero su umanidad si procede
de ella, por eso es su i$o! Como el @i$o es -ios, su madre6 :ara, es madre de -ios!
A continuacin, encontramos algunos textos que nos ablan de :ara, para que comprendamos me$or lo que ella es para la #glesia6
=ant ).1; ALui,n es esta que surge como la aurora, -ella como la luna, -rillante como el sol, temile como un e+,rcitoB
*t 1.!! 3odo esto sucedi% para que se cumpliera lo ue 6a-a dic6o el $e5or por oca del pro$eta: la !irgen conceir y dar a lu8 un &i+o.
Js 7.19 "l $e5or, pues, les dar esta se5al1 >a ,o!en est em-arazada y da a lu8 un var%n a quien le pone el nomre de >mmanuel.
*t !.11 7l entrar a la casa !ieron al ni5o con (ara, su madre4 se arrodillaron y le adoraron. Le o$recieron sus regalos de oro, incienso y mirra.
Lc 1.!0 Lleg% el ngel &asta ella y le di+o: -Al/grate, llena de gracia, el $e5or est contigo..
Lc 1.(; Pero el ngel le di+o: -@o temas *ar2a, porque 6as encontrado el fa!or de Dios..
Lc 1.(0 5i+o *ar2a: -:o soy la ser!idora del $e5or, &gase en m2 tal como &as dic&o..
Lc 1.9! FJsaelG eIclam% en alta vo8: -D*endita t eres entre las mu,eres y endito el $ruto de tu vientreE.
Lc 1.97/90 -*i esp2ritu se alegra en 5ios mi "alvador, porque se fi,4 en su 6umilde escla!a..
Lc !.19 *ar2a, por su parte, guarda-a todos estos acontecimientos y los !ol!a a meditar en su interior.
Lc !.(9/(5 -"er una se?al impugnada en cuanto se mani$ieste, mientras que a ti misma una espada te atra!esar el alma8.
Lc !.51 Posteriormente sigui4 o-edeci/ndoles Fa *ar2a y 'os,G. "u madre, por su parte, guarda-a todas estas cosas en su coraz4n.
'n !.5 'es#s le respondi%: -*u+er, Apor qu, te metes en mis asuntosB 1. Pero su madre di,o a los sir!ientes1 ?+agan lo ue /l les diga..
'n 19.!)/!7 'es#s, al ver a la *adre, 1 di,o a la (adre: -(u,er, a6 tienes a tu 6i,o.. 5espu,s di+o al disc2pulo: -A6 tienes a tu madre..
Hc& 1.19 3odos ellos perseveraan ,untos en la oraci4n en compa5a de algunas mu+eres, de (ara, la madre de Jess, y de sus &ermanos.
7p 11.19 >ntonces se ari% el "antuario de 5ios en el =ielo y pudo !erse el arca de la Alianza de Dios dentro del "antuario.
7p 1!.1/! 7pareci% en el cielo una se?al grandiosa: una mu,er, !estida de sol, con la luna -a,o sus pies y una corona de doce estrellas sore su
cae8a. >sta emara8ada y grita de dolor, porque le &a llegado la &ora de dar a lu8.
7p. 1!.5 : la mu,er dio a luz un 6i,o !ar4n, ue 6a de go-ernar a todas las naciones con vara de &ierro.
7p 1!.17 >l drag%n se enfureci4 contra la mu,er y se $ue a &acer la guerra al resto de sus 6i,os, es decir, a los ue o-ser!an los mandamientos
de
5ios y guardan el mensa+e de 'es#s.
8ara terminar, veamos que solamente los catlicos proclamamos como bienaventurada a :ara! -e generacin en generacin,
(nicamente la #glesia Catlica le canta a :ara, la venera por ser :adre de nuestro 1e%or, la proclama feli,! +os que no lo acen,
simplemente desobedecen la 8alabra de -ios6
Lc 1.90/99 -5esde a&ora todas las generaciones me llamarn feliz. "l Poderoso 6a 6ec6o grandes cosas por m..
+)1 1A94)1 A#AE9, #94E3CE-E9 " @ACE9 :#+AS3)1
En primer lugar, ay que destacar que todos en la #glesia estamos llamados a interceder los unos por los otros, es decir, a pedir por
las necesidades de los dem's! /n despistado, malinterpretando la 8alabra de -ios, podra decir que 0es(s es el (nico intercesor o mediador
entre -ios y los ombres, como dice la *iblia y que no ay otro intercesor fuera de El! 8ero, ay que aclarar que cuando nosotros
intercedemos, al acerlo en el 9ombre de 0es(s, y al ser nosotros parte de su Cuerpo :stico, es El quien al fin de cuentas resulta siendo el
intercesor! En todo caso veamos, las citas bblicas que confirman lo que aqu afirmamos6 que todos en la #glesia podemos interceder por los
dem's6
Hn 10.(1 A-ra6am insisti4: -", que es una osad2a de mi parte &alar as2 a mi "e?or4 pero, Ay si se encuentran all2 solamente1B.
>I (!.(; -Poy a suir donde :av,. ',al pueda o-tener por ustedes el perd4n de este pecado.
@m 1!.11,1( Aar4n le di,o entonces a (ois/s1 ?;e lo suplico, "e?or, no nos &agas pagar este pecado.. >ntonces (ois/s suplic4 a 7a!/.
@m !1.7 >l puelo fue a !er a (ois/s y le di,o: -Hemos pecado1 Ruega a 7a!/ por nosotros1. (ois/s or4 por el pue-lo.
1 Re 1(.) >l rey di+o al &omre de 5ios: -Por $avor, suplica a 7a!/, tu Dios, y ruega por m, para que pueda dolar mi ra8o..
'er 15.11 A%o interced ante ti, por mis enemigos, en el tiempo de la desgracia y de la angustiaB 3# lo saes.
'er (7.( >l rey "edec2as orden% 1 que $ueran donde el pro$eta 'erem2as, con este recado: -Ruega por nosotros a 7a!/..
' 9!.1; :av, &i8o que la nueva situaci%n de 'o superara la anterior, porque 6a-a intercedido por sus amigos.
*t 0.5/) "e le acerc% Fa 'es#sG un capitn de la guardia, suplicndole1 ?$e5or, mi muc6ac6o est en cama, totalmente parali8ado..
*t 15.!( >ntonces sus discpulos se acercaron y le di,eron1 ?Ati/ndela, mira como grita detrs de nosotros..
*t !;.!; >ntonces la madre de $antiago y Juan se acerc% con sus &i+os a 'es#s y se arrodill4 para pedirle un fa!or.
*c 7.!) >sta mu+er era de &ala griega y de ra8a siro$enicia, y pidi4 a Jess ue ec6ara al demonio de su 6i,a.
*c 5.!( Al !er a Jess, se postr4 a sus pies suplicndole1 ?(i 6i,a est agonizando4 ven e imp%n tus manos sore ella para que se me+ore..
Lc 7.9 Llegaron donde 'es#s y le rogaron insistentemente, dici/ndole1 ?"ste 6om-re se merece ue le 6agas este fa!or..
'n !.( "ucedi% que se termin% el vino preparado para la oda 1 >ntonces, la madre de Jess le di,o1 ?%o tienen !ino8.
Hc& 0.!9 "im%n respondi%: -Rueguen ustedes al $e5or por m, para que no venga sore m2 nada de lo que me &an dic&o..
Rom 15.(; Pero les ruego, 6ermanos, en nomre de =risto 'es#s nuestro "e?or y del amor, $ruto del >sp2ritu, que recen a Dios por m.
>$ ).10 Perseveren en sus oraciones sin desanimarse nunca, intercediendo en fa!or de todos los santos, sus &ermanos.
! =or 1.1;/11 F5iosG seguir amparndonos, siempre ue ustedes nos ayuden con sus oraciones. "in son muc6os los ue piden por nosotros1
! =or 9.19 Rogarn a Dios por ustedes y les tendrn cari?o por la maravillosa gracia que derram% sore ustedes.
! =or 1(.9 : pedimos a Dios ue ustedes lleguen a la perfecci4n.
Cil 1.(/9 5oy gracias a mi 5ios cada ve8 que me acuerdo de ustedes, es decir, en mis oraciones por todos ustedes a cada instante.
=ol 1.( >n todo momento oramos por ustedes y damos gracias a 5ios.
=ol 1.9 Por eso, tampoco nosotros 6emos cesado de rezar por ustedes.
=ol 9.( 'ren tam-i/n por nosotros, para que 5ios nos d, palaras y pueda yo anunciar el misterio de =risto.
=ol 9.1! >s un uen servidor de =risto 'es#s que siempre est orando fer!ientemente por ustedes para que sean per$ectos.
1 3es 5.!5 Hermanos, rueguen tam-i/n por nosotros.
1 3im !.1 7nte todo recomiendo que se &agan peticiones, oraciones, splicas y acciones de gracias por todos, sin distinci%n de personas.
! 3es 1.11 >stos son nuestros pensamientos en todo momento mientras rogamos por ustedes.
! 3es (.1 Por lo dems, &ermanos, rueguen por nosotros, para que la palara del "e?or prosiga su carrera y consiga el premio.
! 3im 1.( 5oy gracias a 5ios, a quien sirvo con conciencia limpia 1, cuando constantemente te recuerdo en mis oraciones noc&e y d2a.
H 1(.10,19 Rueguen por nosotros, 1 Les ruego encarecidamente que recen a 5ios para que cuanto antes pueda volver a <ds.
"tgo 5.1) Recen unos por otros para que sean sanados. La s#plica del +usto tiene muc&o poder con tal de que sea perseverante.
Encontramos tambin en la *iblia, que -ios concede perdn de pecados o bendiciones de todo tipo gracias a la intercesin de una
persona santa6
Hn !;.7,17 -"l rogar por ti y vivirs.1 >ntonces A-ra6am or4 por A-imelec, y 5ios cur% a 7imelec, a su esposa y a sus esclavos.
@m 19.!; :av, respondi% Fa *ois,sG: -7a ue t me lo pides, lo !oy a perdonar..
@m 17.1!/1( Aar4n puso el incienso e 6izo la e:piaci4n por el pue-lo4 se par% en medio de los muertos y de los vivos, y el flagelo se detu!o.
' 9!.0 -*ientras que mi ser!idor Jo- rogar por ustedes1 Los perdonar, en consideraci%n a ,l..
+os ermanos separados podr'n ob$etar que s se puede intercederC pero, slo mientras estamos en esta vida mas no cuando la
persona santa est' en la otra vida! 8ara refutar esta posicin, veamos lo que nos dice el libro de los :acabeos, donde encontramos que
personas santas, ya muertas, pero que por su vida virtuosa est'n en presencia de -ios en el Cielo, siguen intercediendo por nosotros6
! *ac 15.19 ->ste es el que ama a sus &ermanos, el ue ruega sin cesar por el pue-lo +ud2o y por la =iudad "anta. "s Jeremas, el pro$eta de 5ios..
! *ac 15.1! F'udasG 6a-a !isto a 'nas, antiguo ,efe de los sacerdotes. >ste, con las manos levantadas, esta-a orando por toda la comunidad
+ud2a.
+eamosC adem's, que incluso los 'ngeles y los poderes celestiales, presentan nuestras plegarias ante -ios en el Cielo, en otras
palabras6 interceden tambin por nosotros!
3o 1!.1! =uando t y $ara reza-an, yo presenta-a tus oraciones al "e?or.
7p 5.0 Lo mismo &icieron los !einticuatro ancianos ue tenan 1 copas llenas de per$umes, que son las oraciones de los santos.
7p 0.( "e le dieron muc&os per$umes: las oraciones de todos los santos ue i-a a ofrecer en el altar de oro colocado delante del trono.
7p 0.9 : la nue de per$umes, con las oraciones de los santos, se ele!4 de las manos del ngel 6asta la presencia de 5ios.
8or (ltimo, veamos en la *iblia, que los santos an reali,ado ecos prodigiosos y milagros, incluso despus de muertos, porque
ellos ya go,an de la presencia de -ios! +o que podan reali,ar con el poder de -ios en esta vida, lo siguen reali,ando aora con mayor ra,n,
puesto que viven en la presencia continua de -ios6
! Re 1(.!1 3iraron el cadver al sepulcro de >liseo 1, pero el &omre, al tocar los 6uesos de "liseo, co-r4 !ida y se puso de pie.
"ir 90.1( %ada fue imposi-le para /l F>liseoG y &asta en el sue5o de la muerte 6izo o-ra de profeta.
"ir 90.19 F>liseoG en vida &i8o prodigios, y despu/s de muerto, toda!a o-r4 milagros.
8or todas estas ra,ones, es que los catlicos creemos firmemente, cimentados en lo que nos dice la 8alabra de -ios, que :ara, los
'ngeles y todos los santosC est'n viviendo en la presencia de -ios e intercediendo continuamente por nosotros, alcan,'ndonos, cuando as
es la voluntad divina, las gracias que les pedimos! 9o son ellos quienes acen el milagro, es -ios quien a travs de ellos nos lo concede!
71/CE-E9 :#+AS3)1 /1A9-) 3E+#&/#A1<
)tra cosa que frecuentemente nos cuestionan los ermanos separados es el por qu nuestro respeto especial a vestimentas,
utensilios o restos mortales, pertenecientes a alguna persona santa! En esto ay que responderles que no es que consideremos que dicas
reliquias tienen un poder especial en s mismas, pero s creemos que -ios, por su poder y valindose de nuestra fe, las puede utili,ar como
medios para concedernos un milagro, una bendicin, una graciaC siempre y cuando, lgicamente, vaya de acuerdo con su voluntad! En la
Escritura, encontramos algunos e$emplos sobre el particular6
! Re 1(.!1 Pero el &omre, al tocar los 6uesos de >liseo, co-r4 !ida y se puso de pie.
*t 19.() Le rogaan que los de+ara tocar al menos el fleco de su manto, y todos los que lo tocaron uedaron totalmente sanos.
*c 5.!0/!9 -"i logro tocar aunue sea su ropa, sanar/.. 7l momento ces% su &emorragia y sinti% en su cuerpo que estaa sana.
*c ).5) Pon2an a los en$ermos en las pla8as y le roga-an ue les de,ara tocar al menos el fleco de su manto.
Hc& 5.15 Para que por lo menos su som-ra Fde PedroG curiera a alguno de ellos.
Hc& 19.1! Hasta el punto que imponan a los enfermos pa5uelos o ropas que ,l FPaloG &a2a usado, y me+oraan.
7E1 83)@#*#-) #:#4A3 A +A1 8E31)9A1 &/E ++EAA9 /9A A#-A 1A94A<
:ucos amigos que viven fuera de nuestra #glesia Catlica, dicen que ellos solamente siguen e imitan a Cristo y a nadie m's, que no
necesitan otro modelo de vida que el de 0es(s! 9osotros los catlicos tambin pensamos igual, pero no olvidemos que como integrantes de
la #glesia, todos somos parte del Cuerpo :stico de Cristo, por lo tanto, el imitar las virtudes de una persona en particular, santa, no niega ni
contradice lo anteriorC puesto que todas las cosas positivas que posea esta persona santa son gracias a 0es(s que act(a en ella! En otras
palabras, cuando imitamos a un santo o persona virtuosa, es al mismo Cristo a quien imitamos! En todo caso, para que no queden
confusiones al respecto, veamos lo que la misma 8alabra de -ios nos dice6
1 =or 9.1) Por lo tanto les digo: sigan mi e,emplo.
1 =or 1;.(( +agan como yo, que no usco mi propio inter,s sino el de los dems.
1 =or 11.1 $igan mi e,emplo, como yo sigo el de =risto.
Cilip (.17 $ean imitadores mos, &ermanos, y $2+ense en los que siguen nuestro e+emplo.
Hal 9.1! Les ruego, &ermanos, que me imiten a m.
1 3es 1.)/7 7 su ve8 se 6icieron imitadores nuestros y del mismo "e?or. 5e este modo pasaron a ser un modelo para todos.
1 3es !.1; 0stedes son testigos, y 5ios tami,n, de ue nos portamos como santos, como &omres uenos y correctos 1
1 3es (.1! Lue el "e?or los &aga crecer ms y ms 1 y en el amor para con todos, imitando el amor ue sentimos por ustedes.
! 3es (.7 :a saen como tienen ue imitarnos.
! 3es (.9 3en2amos, por supuesto, el derec&o de actuar en otra $orma, pero uisimos ser para ustedes un modelo ue imitar.
1 3im 1.1) : fuera as un e,emplo para todos los que &an de creer en ,l.
1 3im 9.1! ;rata de ser el modelo de los creyentes por tu manera de &alar, tu conducta, tu caridad, tu $e y tu vida irreproc&ale.
3it !.7 3# mismo sers un e,emplo para ellos cuando vean tu conducta, tu ense?an8a desinteresada, tu &onrade8 1
He ).1! @o se vuelvan $lo+os, sino mas ien imiten a auellos que por su $e y constancia consiguieron al $in lo prometido.
He 1(.7 7cu,rdense de sus dirigentes que les ense?aron la palara de 5ios4 miren como de+aron esta vida e imiten su fe.
"tgo 5.1; =onsideren, &ermanos, lo que &an su$rido los pro$etas que &alaron en nomre del "e?or y t4menlos como modelo de paciencia.
1 P 5.( "ino mas ien traten de ser un modelo para su rea?o.
78E3:#4E +A *#*+#A @ACE3 /9A 3EAE3E9C#A A94E )43A 8E31)9A<
Algunos ermanos separados se escandali,an o por decirlo bblicamente Lse rasgan las vestidurasM al ver que nosotros los catlicos
brindamos reverencia, es decir un respeto especial, a nuestro clero6 al 8apa, )bispos e incluso a nuestros 8resbteros (sacerdotes)! 8ero,
todo esto no tiene nada de extra%o, puesto que en la 8alabra de -ios, podemos encontrar un gran n(mero de citas que nos muestran que no
existe nada de malo en mostrar reverencia (veneracin) a ciertas personas! Claro, no ay que confundir la reverencia con la adoracin, la
cual slo y exclusivamente se debe a -ios, pero mientras sea una se%al de respeto, cari%o o admiracin, no est' condenada por la *iblia,
como podemos leer a continuacin6
Hn ((.( >l F'acoG mismo1 se inclin4 siete veces 6asta el suelo antes de alcan8ar a su &ermano.
Hn ((.) "e acercaron las siervas de 'aco con sus &i+os e 6icieron profunda re!erencia Fante >sa#G.
Hn ((.7 "e acerc% L2a con sus &i+os y se postraron4 por #ltimo 1 'os, y Raquel y se postraron Fante >sa#G.
Hn 90,1! 'os, 1 se postr4 delante de su padre &asta tocar el suelo con la cara
Hn 99.0 -7 ti 'uda, 1, tus 6ermanos se inclinarn ante ti..
>I 10.7 *ois,s sali% al encuentro de su suegro, le 6izo una profunda re!erencia y lo es%.
'os 5.19 'osu, se postr4 rostro en tierra ante el ngel.
1 =r !9.!; : se arrodillaron para postrarse ante :av, y ante el rey.
1 =r !1.!1 FMrnnG sali% de la era para postrarse ante /l F5avidG, rostro en tierra.
1 Re 1.1) >ntr%, pues, 6etsa, al cuarto del rey F5avidG1 $e arrodill4 delante de /l, inclinndose 6asta el suelo.
1 Re 1.!( F@atnG se present% ante ,l F5avidG, inclinndose profundamente.
1 Re 1.(1 6etsa, se arrodill4, inclinndose profundamente 6asta el suelo, y eIclam%: -DLu, viva por siempre mi se?or, el rey 5avidE..
1 Re !.1( 7don2as, &i+o de 'aguit, $ue a encontrar a 6etsa,, madre de "alom%n, y se postr4 ante ella.
1 Re !.19 "e levant% el rey F"alom%nG para reciirla y se postr4 ante ella Fsu madre 6etsa,G.
1 Re 10.7 Lo reconoci% 7d2as y, cayendo con el rostro en el suelo Fante >l2asG.
! Re 1.1( >ste Fel +e$eG, al llegar, cay4 de rodillas ante "las.
! Re !.15 5el otro lado lo vieron los &ermanos pro$etas de 'eric%. Le salieron al encuentro, se arrodillaron ante /l F>liseoG.
! Re 9.!7 Lleg% &asta el &omre de 5ios F>liseoG y se a-raz4 a sus pies.
! Re 9.(7 :, cuando lleg%, >liseo le di+o4 -3oma tu &i+o.. >lla se postr4 a sus pies y luego sali%, llevndose al &i+o.
1 "am !9.9 "a#l se volvi% para mirar y vio que Da!id esta-a inclinado 6asta tocar el pol!o con su cara.
1 "am !5.!(,!9 =uando 7igail divis% a 5avid, se a+% de su urro, se inclin4 ante /l y se postr4 en tierra. >c&ndose a sus pies 1
1 "am !5.91 >lla F7igailG postrndose en tierra di+o: -@o soy mas que una esclava para lavar los pies de los que sirven a mi se?or 5avid..
1 "am !0.19 "a#l comprendi% que era "amuel, y se postr4 6asta tocar el suelo con su cara.
! "am 1.! 7l tercer d2a, lleg% un &omre del campamento de "a#l. 7l llegar a 5avid, se agac64 tirndose al suelo.
! "am 9.) Llegando al lado de 5avid, *ipiaal, &i+o de 'onatn y nieto de "a#l, se inclin4 6asta tocar el suelo con su cara.
! "am 19.9 La mu+er $ue, pues, a ver al rey, se inclin4 6asta tocar el suelo con su cara y di+o: -7y#dame, rey..
! "am 19.!! 'oa se puso de rodillas con el rostro en tierra y endi+o al rey F5avidG.
! "am 1).9 : "i, arrodillndose, le di+o: -D@o s, como agradec,rtelo, o& rey F5avidG, mi se?orE..
! "am 10.!0 Arrodillndose delante del rey F5avidG, 7+ims le di+o: -M& rey, endigamos a :av,, tu 5ios..
! "am !9.19 =uando 7reuna vio pasar al rey F5avidG 1 sali% y se postr4 en tierra.
5n !.9) 7l o2r esto, el rey %a-ucodonosor se arrodill4 delante de Daniel y orden% que se le o$reciera un regalo.
3o 1!.15 3emlaron entonces F3o2as y 3oitG, y los dos cayeron con el rostro en tierra Fante el ngel Ra$aelG.
Rut !.1; 7l o2r esto, Rut se inclin4 profundamente 6asta el suelo y le di+o Fa 6oo8G1
'd 19.7 F7+iorG una ve8 recuperado, se arrodill4 a los pies de Judit y le di+o: -6endita seas en toda 'ud 1.
*t 10.!) ->l empleado, pues, se arro,4 a los pies del rey, suplicndole..
*t 10.!9 ->l compa?ero se ec64 a sus pies y le rogaa..
Hc& 1).!9 >l &omre 1 despu,s de encerrar ien a los dems presos, se arro,4 tem-lando a los pies de Pa-lo y $ilas.
78)3 &/D @A" A/4)3#-A-E1 E9 +A #S+E1#A6 E+ 8A8A
Alguna ve, conversando con un ermano protestante me deca que no existe en la *iblia ning(n texto que mencione que en la #glesia
deba de aber autoridades! :e deca que en su congregacin todos se trataban igual y no aba nadie superior a otro, que todos se
consideraban LermanosM, entre otros argumentos! 8ues, lo siento por l, pero la 8alabra de -ios es muy clara al respecto! 1i bien es cierto,
todos debemos servirnos mutuamente en la #glesia, como Cristo nos pide con su e$emplo, luego de reali,ar el lavado de los pies de sus
apstolesC tambin es verdad que 0es(s de$ instituida una autoridad en la #glesia, que es la encargada de determinar en (ltima instancia
qu ense%an,a corresponde a la doctrina cristiana y cual no, o por otro lado, qu persona forma parte de la #glesia o por el contrario,
tambin determina quin es apartada de ella (como el caso de excomunin)! +a prueba de que siempre a existido autoridad en la #glesia,
desde el principio del cristianismo, la podemos verificar con los siguientes textos6
*t 10.10 :o les digo: -;odo lo ue aten en la tierra, lo mantendr atado el #ielo, y todo lo ue desaten en la tierra, lo mantendr desatado8.
Hc& 15.!(,!0 -Los ap%stoles y los &ermanos con t2tulos de ancianos 1 Cue el parecer del "spritu $anto y el nuestro no imponerles1.
Hc& 15.91 FPaloG recorri% "iria y =ilicia confirmando a las )glesias y entregando las decisiones de los pres-teros.
Hc& !;.17 5eido a eso, desde *ileto Palo en!i4 un mensa,e a "feso para con!ocar a los pres-teros de la Jglesia.
Hc& !;.!0 -=uiden 1de todo el rea?o en el ue el "spritu $anto les 6a puesto como o-ispos (o sea, super!isores)1 pastoreen la Jglesia del
"e?or.
1 =or 1).1) <stedes, a su ve8, acepten su autoridad as2 como la de cualquiera que coopere y se dedique al servicio con ellos.
! =or !.9 >n realidad les escri2 para comproar si pod2a contar con ustedes y con su total o-ediencia.
! =or 7.15 >l F3itoG a&ora, al recordar la o-ediencia de todos y el respeto lleno de &umildad con que lo reciieron1
! =or 1;.! %o me o-liguen, cuando est, ante ustedes, a actuar con autoridad, como estoy decidido y como me atrever, a &acerlo.
! =or 1;.) : estamos dispuestos a castigar toda deso-ediencia en cuanto contemos con la total o-ediencia de ustedes.
! =or 1(.1; "e lo digo desde le+os, para no tener que mostrarme duro entre <ds. con la autoridad ue el $e5or me dio para edi$icar y no para destruir.
Hal !.! Cui para e:ponerles el e!angelio ue anuncio a los paganos 1 no sea ue estu!iese 6aciendo o 6u-iera 6ec6o un tra-a,o ue no
sir!e.
Hal !.) >n cuanto a los dirigentes de ms consideraci%n 1 no me pidieron ue 6iciera marc6a atrs.
Hal !.9 "antiago, =e$as y 'uan reconocieron la gracia que 5ios me &a concedido. >stos &omres, que son considerados pilares de la )glesia.
>$ !.!; >stn cimentados en el edificio cuyas -ases son los ap4stoles y los pro$etas.
Cil !.!( Por eso pienso en!irselo Fa 3imoteoG apenas vea claros mis prolemas.
Clm 0 Por eso, aunque tengo en #risto plena li-ertad para ordenarte lo que tendr2as que &acer, pre$iero ped2rtelo por amor.
Clm !1 3e escrio con plena confianza en tu docilidad.
1 3es 5.1! Hermanos, les rogamos que se muestren agradecidos con los ue tra-a,an para ustedes, los dirigen en el "e?or y los corrigen.
1 3es 5.!7 >es ordeno, en el nom-re del $e5or, que se lea esta carta a todos los &ermanos.
! 3es (.) Hermanos, les ordenamos en nom-re de #risto 'es#s, el "e?or, que se aparten de todo &ermano que vive sin control ni regla.
! 3es (.19 $i alguno no o-edece lo ue les mandamos en esta carta, se?lenlo y no tengan ms trato con ,l.
1 3im ).1( 7&ora te doy una orden en presencia del Dios que da vida al universo entero, y de =risto 'es#s.
1 3im (.17 ":ige a los ricos que no sean arrogantes ni con$2en en las rique8as, que son siempre inseguras.
3it 1.5 3e de+, en =reta para que solucionaras los prolemas eIistentes y pusieras pres-teros 1, de acuerdo con mis instrucciones.
3it !.15 3# ense?a estas cosas, aconse,ando y reprendiendo con toda autoridad.
He 1(.17 '-edezcan a sus dirigentes y est/n sumisos, pues ellos se desvelan por sus almas, de las cuales deern rendir cuenta.
1 P 5.5 3ami,n ustedes, los ms +%venes, sean sumisos a la autoridad de los Ancianos.
( 'n 9 =onven2a que yo escriiera a la Jglesia, pero a 5iotre$es le gusta tanto el mando ue no nos 6ace caso.
7p !1.19 La muralla de la ciudad descansa so-re doce -ases en las ue estn escritos los nom-res de los doce Ap4stoles del =ordero.
En lo referente a la autoridad del 8apa, debemos mencionar que ste es el sucesor de 8edro, la 3oca o 8iedra sobre la cual 0es(s
estableci su #glesia, y a la que prometi que no permitira que los poderes del infierno prevalecieran contra ella, como vemos precisamente
ocurre con nuestra #glesia Catlica, que pese a los errores y dificultades que a experimentado a lo largo de estos KPPP a%os a prevalecido
sin ser vencida por 1atan's, porque es la #glesia que Cristo fund y a la que ofreci acompa%ar todos los das asta el fin del mundo! Alguno
podra ob$etar que lo que 0es(s le di$o a 8edro, es que su #glesia se edificara sobre su confesin de fe, como errneamente dicen mucos
ermanos protestantes, pero cabra preguntarse6 7entonces por qu 0es(s le cambi el nombre a 1imn y le puso 8edro ( en griego,
idioma en el cual se redact el 9uevo 4estamento), que precisamente significa 8iedra o 3oca<!+a respuesta es obvia y solamente una6 8edro
es la 8iedra sobre la que Cristo fund la #glesia y los 8apas son sus sucesores! )tro podra decir que la promesa de ser la 3oca era
solamente para 8edro y no para sus sucesores, pero si as fuera, entonces los poderes de la muerte si abran podido vencer la #glesia, con
lo cual la promesa de 0es(s abra perdido valide,! 8or lo tanto, es un argumento equivocado! +os 8apas son los sucesores de 8edro, como
tambin istricamente se puede demostrar, tra,ando la sucesin ininterrumpida desde 8edro asta su sucesor actual, el 8apa *enedicto
TA#! Entonces, nada de interpretaciones torcidas ni adecuadas a sus intereses personales! +o que ocurre es que el que no quiere entender,
aunque viniese uno de entre los muertos a decrselo, como dira Abraam en la par'bola del pobre +',aro y el rico, no lo creera! +a 8alabra
de -ios es sumamente clara como podemos ver a continuacin6
*t 1).10/19 : a&ora yo te digo: -3# eres Pedro Fo sea PiedraG, y so-re esta piedra edificar/ mi )glesia, los poderes de la muerte +ams la podrn
vencer. 7o te dar/ las lla!es del Reino de los =ielos: lo que ates en la tierra quedar atado en el =ielo, y lo que desates 1.
'n 1.9! 'es#s mir% $i+amente a "im%n y le di+o: -3# eres "im%n, &i+o de 'uan, pero te llamars Defas (ue significa PiedraG..
*t 1;.! >stos son los nomres de los doce ap%stoles: primero $im4n, llamado Pedro.
Lc !!.(1/(( -Pero yo 6e rogado por ti para que tu $e no se venga aa+o. : t#, cuando &ayas vuelto, tendrs ue fortalecer a tus 6ermanos8.
'n !1.15/17 Jess le di,o1 ?Apacienta mis corderos8@ ?#uida de mis o!e,as8 1 -7pacienta mis ove+as.
Hc& 1!.5 : mientras Pedro era custodiado en la crcel, toda la )glesia ora-a incesantemente por /l a 5ios.
Aemos la preeminencia de 1imn 8edro, dentro del grupo de los doce apstoles! El siempre tomaba la palabra en nombre de todo el
grupo, l era seguido por los otros apstoles6
*t 17.!5 =uando entraa se anticip% 'es#s y le di+o: -Dame tu parecer, $im4n8.
Lc 5.0/9 "im%n Pedro se arrodill4 ante Jess, diciendo: -"e?or, aprtate de m2.. Pues tanto ,l como sus ayudantes se &a2an quedado sin palaras.
'n ).)7/)0 'es#s pregunt4 a los Doce. -ALuieren marc&arse tami,n <ds.B.. Pedro le contest4: -"e?or, Aa qui,n ir2amosB..
'n !1.( "im%n Pedro les di,o1 ?&oy a pescar8. #ontestaron1 ?&amos tam-i/n nosotros contigo..
Hc& !.19 Pedro se puso de pie, al8% la vo8 1diciendo1 ?Amigos ,udos @ escc6enme, pues tengo algo que ense?arles.
Hc& !.!! FPedro di+oG: -Jsraelitas, escuc6en mis pala-ras8.
Hc& !.91 >os ue acogieron la pala-ra de Pedro se auti8aron y aquel d2a se unieron a ellos unas tres mil personas.
Hc& 1;.90 : (Pedro) mand4 -autizarlos en el nomre de 'esucristo.
Hc& 15.7 -5ios intervino en medio de <ds. 1 cuando uiso ue los paganos escuc6aran de mi -oca el anuncio del >vangelio y ara8aran la $e..
Hal 1.10 $u- a Jerusal/n para entre!istarme con Pedro y permanec2 con ,l quince d2as.
78)3 &/D ++A:A:)1 8A-3E A 9/E143)1 1ACE3-)4E1<
+os ermanos separados nos critican porque llamamos 8adre a nuestros 8resbteros (sacerdotes) o 1anto 8adre al 8apa!
#nterpretando equivocadamente la *iblia, dicen que 0es(s orden no llamar padre a nadie, m's que a -ios! 8ero, como volvemos a insistir, la
8alabra de -ios ay que entenderla en todo su contexto, no tomando slo partes de la Escritura sino tambin los otros textos que nos
ablen sobre el tema! 9osotros llamamos padres a nuestros sacerdotes por que son nuestros padres en el sentido espiritual, lo cual va de
acuerdo con la Escritura, como ser ver' m's adelante! Cabra preguntarse aqu, con respecto a la ob$ecin de nuestros ermanos
protestantes6 7cmo es que ellos llaman a sus progenitores<! Aeamos que no existe nada de malo en denominar padres a nuestros
sacerdotes (slo emos tomado citas bblicas del 9uevo 4estamento)6
*t 1.!,) A-ra6am fue padre de Jsaac, y ,ste de 'aco. Jaco- fue padre de 'ud y de sus &ermanos1 Jes/ fue padre del rey 5avid1
*t 1;.!1 <n &ermano denunciar a su &ermano para que lo maten, y el padre a su 6i,o, y los &i+os se su-le!arn contra sus padres y los matarn.

*t 1;.(5,(7 Pues &e venido a en$rentar al 6om-re contra su padre 1 >l que ama a su padre o a su madre ms que a m2, no es digno de m2 1
*t 1(.5! -=uando un maestro en religi%n &a sido instruido sore el Reino de los =ielos, se parece a un padre de familia1.
*t 15.9 Pues 5ios orden%: #umple tus de-eres con tu padre y con tu madre. : tami,n: "l ue maldiga a su padre o a su madre 1
*t 15.5 >n camio, segn 0ds., es correcto decir a su padre o a su madre 1"eg#n <ds. una persona queda lire de su deeres para con su padre
1
Lc 1).!9 >ntonces grit%: -Padre A-ra6am, ten piedad de m2..
Lc 10.!; -:a saes los mandamientos: @o cometas adulterio, no mates, 1, 6onra a tu padre y a tu madre..
Hc& 7.! >stean respondi%: -+ermanos y padres, esc#c&enme..
Hc& 7.9 5espu,s de la muerte de su padre, 5ios &i8o que se trasladara a este pa2s en que ustedes &aitan a&ora.
Hc& 7.15 'aco entonces a+% a >gipto, donde muri% ,l, y ms tarde tam-i/n nuestros padres.
Hc& 7.19 >ste rey, actuando con astucia contra nuestra ra8a, o-lig4 a nuestros padres a que aandonaran a sus &i+os reci,n nacidos.
Hc& 7.!; 5urante tres meses $ue criado F*ois,sG en la casa de su padre.
Hc& 7.(! -:o soy el Dios de tus padres, el 5ios de 7ra&n, de Jsaac y de 'aco..
Hc& 7.(0 >ste es el que esta-a con nuestros padres en la asamlea del desierto.
Hc& 7.99,95 %uestros padres ten2an en el desierto la 3ienda del 3estimonio1 5espu,s de reciirla, nuestros padres1
Hc& 7.5! -AHuo alg#n pro$eta ue sus padres no 6ayan perseguidoB..
Hc& 1(.17 ->l 5ios de Jsrael, nuestro puelo, eligi4 a nuestros padres8.
Hc& !!.1 -+ermanos y padres, esc#c&enme, pues les quiero dar algunas eIplicaciones.
Hc& !9.19 -Pero s2 admito ante ti que sirvo al Dios de nuestros padres seg#n nuestro camino..
Hc& !).) -: si a&ora soy aqu2 procesado, es por esperar la promesa 6ec6a por Dios a nuestros padres8.
Hc& !0.17 -He sido entregado a los romanos sin que yo &aya o$endido a las autoridades de nuestro puelo ni las tradiciones de nuestros padres8.
Hc& !0.!5 ->s muy acertado lo que di+o el >sp2ritu "anto cuando &alaa a sus padres por oca del pro$eta Jsa2as..
Rom 1.(; 5esa$2an a 5ios, son altaneros, orgullosos, $arsantes, &iles para lo malo y no o-edecen a sus padres.
Rom 9.11/1! A-ra6am es el padre de todos los ue creen 1 >s el padre del pue-lo +ud2o 1 sigan las &uellas de nuestro padre A-ra6am.
Rom 9.17 7ra&am es el padre de todos nosotros, como dice la >scritura: ;e 6ago padre de muc&as naciones.
Rom 11.!0 Pero ateni,ndose a la elecci%n, ellos son amados en atenci4n a sus padres.
1 =or 9.15 %o pueden tener muc6os padres, y 6e sido yo uien les trasmiti4 la !ida en =risto 'es#s por medio del >vangelio.
! =or 1!.19 @o son los &i+os los que deen +untar dinero para sus padres, sino los padres para sus 6i,os.
>$ 5.(1 La >scritura dice: Por eso de,ar el 6om-re a su padre y a su madre para unirse con su esposa y los dos $ormarn un solo ser.
>$ ).1 Hi+os, o-edezcan a sus padres, pues esto es un deer: Honra a tu padre y a tu madre.
>$ ).9 : ustedes, padres, no sean pesados con sus &i+os.
Cil !.!! Pero 3imoteo, como saen, &a dado prueas, y como un 6i,o al lado de su padre, &a estado conmigo al servicio del >vangelio.
=ol (.!; Hi+os, o-edezcan a sus padres en todo, porque eso es lo correcto entre cristianos.
1 3im 5.1 @o reprendas con dure8a al anciano4 al contrario, acons,+alo como si fuera tu padre.
1 3im 5.9 Lue aprendan ,stos primero a cumplir sus deeres con su propia $amilia y ayudar a sus padres.
H 1!.7 <stedes su$ren, pero es para su ien, y 5ios los trata como a &i+os: Aa u/ 6i,o no lo corrige su padreB
H 1!.9,1; 7dems, cuando nuestros padres segn la carne nos correg2an, los respetamos 1 @uestros padres nos correg2an sin ver 1
1 P 1.10 @o olviden que &an sido rescatados de la vida vac2a ue aprendieron de sus padres.
1 'n !.1( >stos les escri-o, padres, ustedes conocen al que es desde el principio.
Encontramos a continuacin, otras citas m's en las cuales podemos notar que los escritores bblicos consideraban como i$os
espirituales G o sea, consider'ndose a s mismos como padres G , a sus lectoresC es decir, a los miembros de la #glesia6
! =or ).1( Pguennos con la misma moneda. >es 6a-lo como a 6i,os4 sean ms aiertos.
Hal 9.19 +i,itos mos, de nuevo su$ro por ustedes dolores de alumramiento.
1 3im 1.! 7 3imoteo, verdadero 6i,o mo en la fe.
1 3im 1.10 7l darte estas recomendaciones, ;imoteo, 6i,o mo1
! 3im 1.1,! Palo, ap%stol de =risto 'es#s ... a su uerido 6i,o ;imoteo.
! 3im !.1 "n cuanto a ti (;imoteo), 6i,o, que tu $uer8a sea la gracia que tienes en =risto 'es#s.
3it 1.9 3e saludo, ;ito, !erdadero 6i,o mo en la fe que compartimos.
1 'n !.1 +i,itos mos, les &e escrito esto para que no pequen.
1 'n !.7 +i,os ueridos, no les escrio un mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo.
1 'n !.1!,19 >sto les escri-o, 6i,itos: ustedes reciieron ya el perd%n de sus pecados. >es 6e escrito, 6i,itos, porque ya conocen al Padre.
1 'n !.10 +i,itos, es la #ltima &ora, y &an o2do que va a venir un anticristo.
1 'n !.!0 : a&ora, 6i,itos, permanezcan en /l.
1 'n (.7,10 +i,itos mos, no se deen eItraviar1 +i,itos, no amemos con puras palaras y de laios para a$uera1
1 'n 9.9 <stedes, 6i,itos, son de Dios, y ya &an logrado la victoria sore esa gente.
1 'n 5.!1 +i,itos, gurdense de los 2dolos.
( 'n 9 @ada me causa mayor alegr2a que el sa-er ue mis 6i,os !i!en en la !erdad.
78)3 &/D 9) 1E CA1A9 +)1 1ACE3-)4E1 (CE+#*A4))<
+os protestantes nos acusan a los catlicos de proibir casarse a nuestros sacerdotes! 4odo parte de una visin sesgada y
malintencionada de las cosas! +o que la #glesia ace es reservar el sacramento u orden sacerdotal, exclusivamente para ombres que
tengan el don de la continenciaC es decir, ombres que puedan vivir el celibato, ombres que por amor al 3eino an decidido consagrarse
totalmente al servicio de -ios en su #glesia, ombres valientes capaces de de$arlo todo por amor a Cristo, de sacrificar la totalidad de su
vida! El celibato de nuestros sacerdotes es tan criticadoC pero, sin embargo, es uno de los motivos de gloria de nuestra #glesia Catlica! 8or
otra parte, no solamente los sacerdotes son clibes, sino tambin ombres y mu$eres que se consagran a la vida religiosa, en las diversas
rdenes que existen en el catolicismo! #ncluso, personas que no forman parte del clero, deciden vivir sin casarse, para dedicarse
ntegramente a la propagacin del 3eino!
*t 1).!5 >l que sacrifiue su !ida por causa ma, la &allar.
*t 19.1! -Hay otros todav2a, que se 6icieron tales (incapacitados) por el Reino de los =ielos. D"ntienda el ue puedaE..
*c 1;.!0 Pedro le di+o: -@osotros lo 6emos de,ado todo para seguirte..
Hc& !1.9 FCelipeG ten2a cuatro 6i,as ue se 6a-an uedado !rgenes y ten2an en don de pro$ec2a.
1 =or 7.0 7 los solteros y a las !iudas les digo que estara -ien ue se uedaran como yo.
1 =or 7.!5/!) Respecto a los ue se mantienen !rgenes, 1 yo pienso que ,sa es una decisi4n -uena.
1 =or 7.!7 A%o tienes o-ligaciones con una mu+erB %o -usues esposa.
1 =or 7.(!/(( "l ue no se 6a casado se preocupa de las cosas del $e5or y de c%mo agradarle. @o as2 el que se &a casado1
1 =or 7.(9 La mu,er soltera y la ,o!en sin casar se preocupan del ser!icio del $e5or y de ser santas en su cuerpo y en su esp2ritu.
1 =or 7.(0 "l ue no se casa o-ra me,or.
8or (ltimo, veamos que en el Cielo, los clibes por Cristo, tienen un privilegio especial, lo que demuestra que de ning(n modo el
celibato es algo condenable, al contrario, es algo digno de ponderacin, tanto as que en los Cielos, siguen a 0es(s adondequiera que El
vaya6
7p 19.9 >stos son los ue no se manc6aron con mu,eres1 son !rgenes. >stos siguen al #ordero adondeuiera ue !aya.
7E14U 8E3:#4#-) &/E /9 1ACE3-)4E 9)1 *E9-#SA<
9o es nada extra%o que podamos ser bendecidos por un ombre de -ios, como un )bispo o un presbtero (sacerdote)! E$emplos
varios sobre esto, los encontramos claramente en las 1agradas Escrituras6
Hn 19.19 *elquisedec -endi,o a A-ram, diciendo: -7ram, endito sers del 5ios 7lt2simo, =reador del cielo y de la tierra..
Hn !7.7 -Pete a ca8ar y preprame un guiso, para que yo lo coma y te pueda -endecir ante 7a!/, antes de morirme..
Hn !7.!7 'aco se acerc% y lo es%. 7l sentir Jsaac el per$ume de su ropa, lo -endi,o.
Hn 99.!) >as -endiciones de tu padre &an sorepasado a las endiciones de los montes seculares.
@m ).!( -5i a 7ar%n y a sus &i+os: As -endecirn a los 6i,os de )srael. 5irn: D:av, te endiga y te guardeE..
5t ((.1 >stas son las -endiciones ue (ois/s dio a los &i+os de Jsrael antes de morir.
1 Re 0.19 >l rey F"alom%nG se !ol!i4 para -endecir a toda la asamlea de Jsrael. 3odos estaan de pie.
1 Re 0.55 F"alom%nG se puso de pie para -endecir a toda la asamlea de Jsrael, diciendo en alta vo8 1
! =r ).( "e volvi% el rey y -endi,o a la asam-lea de Jsrael, mientras todos estaan de pie.
783)@5*E +A *#*+#A @ACE3 #:USE9E1<
Ex 20.4-5 No te hagas estatua ni imagen alguna de lo que hay arriba, en el cielo, abajo, en la tierra, y en las aguas debajo de la tierra. No te
ostres ante esos dioses, ni les sir!as".
1i bien es cierto, si leemos esta cita del libro de Dxodo, podemos quedarnos con la idea equivocada de que -ios probe la fabricacin
de cualquier tipo de imagen! 1in embargo, al igual que todo texto bblico, debemos entenderlo en el contexto de toda la Escritura! +o que
-ios probe es la adoracin (lo que slo se le debe a El), mas no la construccin de im'genes, como podemos ver claramente al revisar
otros textos de la 1agrada Escritura! 8or otro lado, -ios mismo, en ciertas ocasiones, es quien ordena la fabricacin de im'genes, como
encontraremos m's adelante! 8ues bien, -ios no se puede contradecir, no podra decir s y no al mismo tiempo, pues ya no sera perfecto y
por tanto no sera -ios! 8ero si entendemos el verdadero sentido de la *iblia, descubrimos que lo que -ios probe es el adorar las
im'genes, es decir, rendirles culto como si se trataran de -ios mismo, cosa que ning(n buen catlico ace! +os catlicos slo veneramos
las im'genes de 0es(s, de :ara y de los santos, en cuanto representan o nos recuerdan a la persona a quien va dirigido nuestro culto, pero
la adoracin (nica y exclusivamente se la debemos a -ios, y eso es lo que siempre a ense%ado y ense%a nuestra 1anta :adre la #glesia
Catlica! #ncluso vemos que el pueblo de #srael, se postraba ante el Arca de la Alian,a (la cual estaba formada por dos querubines de oro),
porque saba que estos slo representaban la presencia de -ios, pero no eran -ios! El siguiente texto bblico (aunque existen mucos m's),
no nos de$a lugar a dudas6
'os 7.) >ntonces 'osu, y todos los +e$es de Jsrael 1 permanecieron postrados delante del Arca de :av,.
8ara reafirmar lo dico, leamos a continuacin los textos bblicos que nos ablan de la fabricacin de im'genes, con la aceptacin, e
incluso la orden de -ios mismo6
>I !5.10/!; -+ars dos ueru-ines de oro maci8o. "us alas curirn el Lugar del Perd%n..
>I !5.0/9 -*e van a &acer un santuario 1 y lo &arn, segn el modelo ue yo te ense5ar/..
>I !5.9; -=uida, pues, de &acerlo todo conforme al modelo ue te 6e ense5ado en el monte..
>I (7.7 7simismo F*ois,sG 6izo dos ueru-ines de oro maci8o.
He 9.5 Por encima del arca estn los ueru-ines de la Hloria, curiendo con sus alas el Lugar del Perd%n.
>I !5.(1/(( ->a-rars igualmente un candelaro de oro. =ada ra8o tendr tres clices en forma de almendro, con capullo y $lor..
>I (7.19 =ada ra8o Fdel candelaroG ten2a tres clices en forma de flor de almendro, con capullos y $lores.
>I !).1 -La *orada tendr que ser &ec&a de die8 cortinas 1 adornadas con ueru-ines..
>I ().0 Hicieron la *orada. Hicieron die8 cortinas 1 adornadas con ueru-ines.
>I !).(1 -Para el velo necesitars lino $ino, 1 decorada en &ermosa tapicer2a de ueru-ines..
>I ().(5 7dems de esto &i8o un velo de lino $ino, 1 -ordado de ueru-ines, ora de artista.
>I !7.1/! -+ars tami,n un altar de madera1 5e sus cuatro esquinas saldrn cuatro cuernos..
>I (0.1/! Hi8o tami,n el 7ltar de los Holocaustos. 5e sus cuatro esquinas sal2an cuatro cuernos.
>I (;.1/! -Hars tami,n un altar para quemar el incienso1 y de sus cuatro esquinas saldrn sus cuernos..
>I (7.!5 Hi8o tami,n el 7ltar del Jncienso. "us cuernos $ormaan un cuerpo con ,l.
>I !0.(1/(( -+ars tami,n el mando del >$od. >n los lados &ar alrededor unas granadas de +acinto1.
1 Re ).17/10 >n todo el interior, la madera estaa esculpida con figuras de cala-azas y guirnaldas de flores.
1 Re ).!(/!0 5entro del Lugar "ant2simo, puso dos ueru-ines, de cinco metros de alto. "alom%n curi% de oro los dos queruines.
! =r (.1; >n el interior de la sala del Lugar "ant2simo &i8o dos ueru-ines de metal $or+ado, que revisti% de oro.
1 Re ).!9 Las paredes de la =asa $ueron esculpidas en todo su contorno con $iguras de ueru-ines, de palmas y guirnaldas de flores.
1 Re ).(1/(! Hi8o la puerta del Lugar "ant2simo. "sculpi4 en ellas $iguras de ueru-ines, palmas y guirnaldas de flores.
1 Re ).((/(5 7 la entrada del Lugar "anto puso puertas. >stas tami,n se esculpieron con ueru-ines, palmas y guirnaldas de flores.
! =r (.7 Recuri% de oro la =asa, sus paredes y sus puertas y esculpi% ueru-ines sore las paredes.
1 Re 7.10,19 *olde% en ronce granadas, 1 cuatrocientas en total 1 Los capiteles que estaan en la cima de las columnas ten2an forma de azucenas.
! =r (.19 Hi8o tami,n la cortina de p#rpura violeta, 1 y en ella &i8o poner ueru-ines.
1 Re 7.!(/!5 Hi8o una gran conc6a, conocido como *ar. 5ea+o del orde &a2a cala-azas. >l *ar se apoyaa sore doce -ueyes.
! =r 9.!/9 Hi8o una gran pileta, llamado el mar. 5ea+o del orde &a2a unas como $iguras de granadas. "e apoyaa sore doce -ueyes.
1 Re 7.!7,!9 Hi8o die8 asas de ronce. "ore el panel que estaa entre los listones &a2a leones, -ueyes y ueru-ines.
1 Re 9.1/( =uando "alom%n &uo terminado la =asa de :av,, 7a!/ le di,o1 ?+e santificado esta #asa ue me 6as construido..
! =r 5.7 Los sacerdotes introdu+eron el 7rca de la 7lian8a 1 a su lugar, al "antuario de la =asa, al Lugar "ant2simo, -a,o las alas de los ueru-ines.
1 Re 1;.19/!; >l trono ten2a seis gradas1 Ha2a dos ra8os y dos leones de pie +unto a los ra8os, ms doce leones parados sore las seis gradas.
>8 91.10 La decoraci%n Fde la =asaG estaa $ormada por ueru-ines y palmas4 los queruines ten2an dos caras.
>8 91.!; >n el muro se &a2an representado ueru-ines y palmas desde el suelo &asta encima de la entrada.
>8 91.!5 >ncima de las atientes del antesantuario, &a2a representado en los muros ueru-ines y palmas.
>8 9(.7 *e di+o: -Hi+o de &omre, 6as !isto el lugar de mi trono, el sitio para la planta de mis pies..
@m !1.0 :av, le di+o a *ois,s: -+azte una serpienteEardiente y col%cale en un poste. >l que &aya sido mordido, al verla, sanar..
'n (.19 -Recuerden la serpiente ue (ois/s 6izo levantar en el desierto: as2 tami,n tiene que ser levantado el Hi+o del Homre..
"a 1).7 >n e$ecto, cualuiera ue se !ol!a al o-,eto de -ronce se sal!a-a, no por lo que ten2a a la vista, sino por ti, el "alvador de todos.
*c 1!.1) 'es#s les pregunt%: -ADe ui/n es esta cara y lo ue est escritoB.. >llos le contestaron: -5el =,sar..
8or (ltimo, veamos que cuando la imagen ser convierte en ob$eto de adoracin (idolatra, que es lo mismo) entonces s se debe
proibir su culto, pues como di$imos la adoracin se debe exclusivamente a -ios! +a siguiente cita bblica nos sirve de e$emplo6
! Re 10.9 F>8equ2asG destruy4 la serpiente de -ronce que *ois,s &a2a $aricado 1, pues &asta ese tiempo los israelitas le o$rec2an sacri$icios.
9) *A14A +A #94E383E4AC#;9 83#AA-A -E +A *#*+#A6 43A-#C#;9 -E +A #S+E1#A " 1)+A E1C3#4/3A
+os ermanos separados dicen que basta la libre interpretacin de la *iblia, es decir, que uno solo, por s mismo (dicen que con la
ayuda del Espritu 1anto) puede entenderla, y que no se requiere que alguna autoridad (en este caso el :agisterio o 4radicin de la #glesia
Catlica) nos de la interpretacin correcta! Esta concepcin equivocada de las cosas, es la que precisamente a dado origen a la aparicin
de miles y miles de sectas, cada cual llam'ndose a s mismas cristianas y arrog'ndose el dereco de poseer la interpretacin verdadera de
la Escritura! +a doctrina catlica sobre este punto dice que la interpretacin fiel y verdadera, la da el :agisterio de la #glesia (es decir el 8apa
reunido con los )bispos), basado en la 4radicin Apostlica (es decir la ense%an,a que se conserva fielmente en nuestra #glesia Catlica
desde los orgenes del cristianismo)!
Como e$emplos bblicos de que ya entonces, en la poca que se escribi el 9uevo 4estamento, exista la 4radicin, es decir, la
transmisin de la ense%an,a religiosa de forma exclusivamente oral, tenemos los siguientes6
*t !.!( 7s2 &a2a de cumplirse lo que di+eron los pro$etas: lo llamarn nazareno.
'ud 19/15 "l patriarca "noc, el s,ptimo despu,s de 7dn di,o: ->l "e?or viene con miles de ngeles para +u8gar a todos..
1 =or 5.9 "n mi carta (falta una carta a los #orintiosG les dec2a que no tuvieran trato con la gente de mala conducta.
Aemos en el primer caso que :ateo abla de la ense%an,a de los profetas de que 0es(s sera llamado Lna,arenoM, pero como
podemos comprobar, esto slo se conserv gracias a la 4radicin, porque no existe ning(n libro de la Escritura que anteriormente al
Evangelio, mencione que 0es(s sera llamado as! En el segundo caso, 0udas en su carta cita el libro de Enoc, que no es un libro cannicoC
es decir, no se encuentra dentro del canon de los libros de la *iblia, pese a lo cual 0udas lo toma de referencia al escribir! 8or (ltimo, en el
tercer e$emplo, vemos que 8ablo en su primera carta a los corintios les abla de una carta anterior a sta, que no se a conservado, o en
todo caso, no se a encontrado a(n! Esto nos dice que no toda la ense%an,a de los apstoles a llegado asta nuestros das de manera
escrita, pero sin embargo, se a guardado fielmente en la 4radicin Apostlica, que celosamente preserva la #glesia Catlica!
En las citas que vienen a continuacin, podemos notar que no todo lo que se ense% en la #glesia desde el principio se escribi, sino
que gran parte de la ense%an,a se i,o de forma oral, con el e$emplo de vida! 4odas esas ense%an,as que no est'n escritas son las que
constituyen la 4radicin de la #glesia, y que no ay que confundir con costumbres o 'bitos, que pueden variar de acuerdo a las pocas
istricas!
'n !1.!5 Jess 6izo tam-i/n otras muc6as cosas. "i se escriieran una por una, creo que no &ar2a lugar en el mundo para tantos liros.
! 3es !.15 Por lo tanto, &ermanos, mant,nganse $irmes y guarden $ielmente las tradiciones ue les ense5amos de pala-ra o por carta.
! 3im (.1; 3#, en camio, 6as seguido de cerca mi ense5anza, mi modo de !ida, mis proyectos, mi $e.
! 'n 1! ;endra muc6as ms cosas ue escri-irles, pero pre$iero no &acerlo por escrito 1 "spero ir a !erlos y 6a-larles personalmente.
( 'n 1(/19 3endr2a muc6as cosas ms ue decirte, pero no uiero 6acerlo por escrito, 1 >spero verte pronto y &alaremos cara a cara.
Cil 9.9 Pongan en prctica todo lo ue 6an aprendido, reciido y odo de m, todo lo ue me 6an !isto 6acer.
1 =or 11.(9 >o dems ya lo dispondr/ cuando vaya.
8or otra parte, encontramos tambin pasa$es bblicos que nos acen notar que no basta la interpretacin personal para entender
correctamente la 8alabra de -ios, sino que se requiere de una autoridad competente (en este caso el :agisterio de la #glesia Catlica), para
comprender fielmente el sentido pleno de la 1agrada Escritura! +o contrario, es la causa de la aparicin de nuevas sectas cada da, cada una
m's apartada de la verdad!
Hc& 0.(1 >l et2ope contest%: -A#4mo lo !oy a entender si no tengo uien me e:pliueB..
Rom ).19 Pen que uso figuras muy 6umanas, pues tal !ez les cueste entender.
! P 1.!; ",panlo ien: ninguna profeca de la >scritura puede ser interpretada por cuenta propia.
! P (.1) Hay en ellas Fcartas de PaloG algunos puntos difciles de entender, que los ignorantes y poco $irmes en la $e interpretan torcidamente.
! =or 9.( $i a pesar de eso permanece oscuro el "!angelio que proclamamos, la oscuridad es para los que se pierden.
8or (ltimo, la #glesia Catlica, que es la que persiste desde el principio, fundada por Cristo sobre 8edro, a sido llamada a ser celosa
guardiana del depsito de la fe, de la sana ense%an,a y con la responsabilidad de dar la interpretacin correcta de la 1agrada Escritura! +a
4radicin Apostlica se a transmitido y se sigue transmitiendo al 8apa y los )bispos, sucesores de los apstoles! +a #glesia Catlica es la
(nica garanta, con la ayuda del Espritu 1anto, de que el mensa$e evanglico a de permanecer inalterado asta el fin de los siglos!
1 3es 9.! #onocen las tradiciones ue les entregamos con la autoridad del "e?or 'es#s.
1 3im 5.!! %o impongas a nadie las manos a la ligera, pues te &ar2as c%mplice de los pecados de otro.
1 3im ).( $i alguno ense5a en otra forma y no se atiene a las pala-ras aut/nticas, que son las de =risto 'es#s, y a la ense?an8a que &onra a 5ios.
! 3im !.! #uanto 6as aprendido de m, confalo a personas ue merezcan confianza y que puedan instruir despu,s a otros.
! 3im 1.1( 3oma como norma la sana doctrina ue 6as odo de m sore la $e y el amor seg#n =risto 'es#s. #onser!a el precioso dep4sito.
! 3im 1.19 #onser!a el precioso dep4sito con la ayuda del >sp2ritu "anto que &aita en nosotros.
! 3im (.19 3#, en camio, qu,date con lo ue 6as aprendido y de lo ue ests seguro, sa-iendo de ui/nes lo reci-iste.
! 3im 9.1( =uando vengas, treme la capa que de+, en 3r%ade, en casa de =arpo, y tam-i/n los li-ros, so-re todo los pergaminos.
1 'n !.!9 Permane8ca en <ds. lo ue oyeron desde el principio4 si permanece en <ds. 1 permanecern en el Hi+o y en el Padre.
3ecordemos, para terminar, que durante los primeros a%os de la predicacin de los apstoles, la ense%an,a de la doctrina cristiana se
aca (nica y exclusivamente de manera oral, es decir, por la 4radicin Apostlica, pues asta entonces no se aban escrito ni los
evangelios ni las cartas apostlicas! 1lo posteriormente se fueron redactando los libros que conforman el 9uevo 4estamento! Cabe
mencionarC adem's, que quin determin que libros pertenecan y cu'les no al canon bblico (o sea la relacin oficial de los libros de la
Escritura) fue la #glesia Catlica, a fines del siglo #A!
E+ A+:A E1 #9:)34A+
+os 4estigos de 0eov' dicen que la vida corporal que poseemos es lo mismo que el alma, por lo cual al morir, nuestro ser desaparece
y solamente queda en la memoria de -ios, asta el da de la resurreccin, cuando El nos vuelva a la vida! 8ero eso se contradice
completamente con lo que nos ense%a la *iblia sobre el particular! 9osotros creemos que una parte nuestra6 alma o espritu, llammosla
como me$or nos pare,ca, es inmortal y perdura a nuestra muerte fsica! Aeamos los pasa$es bblicos que fundamentan la doctrina catlica
sobre este punto6
Hn 5.!9 >noc anduvo con 5ios &asta que 5ios se lo llev%: sencillamente desapareci4. F"ir 99.19G
1 "m !0.15 "amuel le di+o: APor u/ 6as molestado mi descansoB
! Re !.11 : >l2as su-i4 al cielo en un remolino.
*al (.!( >es !oy a en!iar al profeta "las antes que llegue el d2a de :av,.
"a (.1/( >as almas de los ,ustos estn en las manos de Dios y ning#n tormento podr alcan8arlos. >n realidad, entraron en la paz.
>cl 1!.7 >l polvo vuelve a la tierra de donde vino, y el espritu su-e a Dios que lo dio.
"ir 90.1; >sta escrito ue !ol!ers ("las) un da para apaciguar la c%lera.
*t 1;.!0 -@o teman a los que s4lo pueden matar el cuerpo, pero no el alma..
*c 9.94 : se les aparecieron (ois/s y "las ue 6a-la-an con Jess. FLc 9.(;4 *t 17.(G
Lc 1).!5 -7&ora /l encuentra au consuelo y t#, en camio, tormentos..
Lc !;.(0 ->l no es Dios de muertos, sino de !i!os, y todos viven por >l..
Lc !(.9( -+oy estars conmigo en el para2so..
'n 0.5) ->n cuanto a A-ra6am, se alegr% pensando ver mi d2a. >o !io y se regoci,4..
1 =or 15.) 5espu,s se de+% ver por ms de quinientos &ermanos +untos, algunos de los cuales ya 6an entrado en el descanso.
! =or 5.!0 Por eso nos !iene incluso el deseo de salir de salir de este cuerpo para ir a !i!ir con el $e5or.
! =or 1!.!/9 ", de un cierto creyente 1 que fue arre-atado al paraso.
Cilip 1.!( Por una parte siento gran deseo de largarme y estar con #risto, lo que ser2a sin duda muc&o me+or.
1 3es 5,!( Lue se digne guardarlos sin reproc6e en su espritu, su alma y su cuerpo &asta la venida de =risto 'es#s.
He 11.5 >noc fue trasladado al cielo en !ez de morir 1 5ios se lo &a2a llevado.
He 1!.!( 7 5ios, +ue8 universal, al ue rodean los espritus de los ,ustos que ya alcan8aron su per$ecci%n.
1 P (.19/!; >ntonces F'es#sG fue a predicar a los espritus encarcelados4 me re$iero a esas personas que se negaron a creer en tiempo de @o,.
1 P 9.) >l e!angelio 6a sido anunciado a muc6os ue 6an muerto4 1 , a trav,s del >sp2ritu viven para 5ios.
7p ).9/1; Di!is/ de-a,o del altar las almas de los que $ueron degollados a causa de la palara de 5ios 1$e pusieron a gritar con vo8 muy $uerte.
7p 11.1! >ntonces una vo8 poderosa les grit% desde el cielo: -"uan.. : su-ieron al cielo en medio de la nue a la vista de sus enemigos.
7p 19.( : nadie poda aprender auel canto, a e:cepci4n de los ciento cuarenta y cuatro mil que 6an sido rescatados de la tierra.
4)-)1 9ACE:)1 C)9 E+ 8ECA-) )3#S#9A+
4odos, desde el nacimiento, venimos al mundo con el pecado original, que no viene a ser sino la tendencia que tenemos a pecar,
producto del pecado de nuestros primeros padres, resultado del pecado de la ra,a umana! El pecado original se borra con el bautismo, en
el cual recibimos la gracia santificante!
'o 9.17/10 AHay algn 6om-re ue se encuentre -ueno delante de 5iosB A$er puro algn mortal a los o+os de su HacedorB
"al 51.7 3# ves que malo soy de nacimiento, pecador desde el seno de mi madre.
Rom (.11 %o 6ay nadie -ueno, ni siquiera uno.
Rom 5.1! 0n solo 6om-re 6izo entrar el pecado en el mundo, y por el pecado la muerte. 5espu,s la muerte se propag4 a todos los &omres.
>$ !.( @os de+amos llevar por las codicias &umanas, o-edeciendo a los deseos de nuestra naturaleza1 ,e -amos directamente al castigo.
0E1E1 :/3#; E9 /9A C3/R
+os 4estigos de 0eov' dicen que 0es(s no muri en la cru,, sino mas bien en un madero vertical y para esto modifican la versin que
utili,an de la *iblia! Aunque no tomaremos los textos que dicen claramente que 0es(s muri en una cru,, basta con citar los que nos sirven
para argumentar la postura catlica! 1i 0es(s ubiese sido muerto en un madero vertical como ellos dicen, entonces cuando se abla del
letrero que indicaba el motivo de su condena, se mencionara que se coloc sobre sus manos y no sobre su cabe,a, como en realidad
ocurri! 8or otra parte, si ubiese sido a$usticiado en un madero vertical, se abra utili,ado un solo clavo para sostenerlo de ambas manos!
En el segundo texto vemos que el apstol dice Llos clavosM y no el clavo, como abra sido si 0es(s no ubiese muerto en la cru,! -e esta
forma queda desbaratada la posicin equivocada de los 4estigos de 0eov'!
*t !7.(7 "ncima de su ca-eza &a2an puesto un letrero con el motivo de su condena.
'n !;.!5 -Hasta que no vea la marca de los cla!os en sus manos, no meta mis dedos en el agu+ero de los cla!os y ....
0E1E1 E1 -#)1
Algunas sectas fundamentalistas quieren se%alar que 0es(s es un LdiosM pero no -ios, como decimos nosotros los catlicos y la
mayora de los cristianos! &uieren reba$ar a 0es(s a un LdiosM de segunda categora, interpretando errneamente algunas citas bblicas!
Aeamos por el contrario que la 8alabra de -ios nos dice perfectamente que 0es(s es -ios, al igual que el 8adre y el Espritu 1anto! #ncluso
algunos, m's equivocados todava, insin(an que 0es(s es el arc'ngel :iguel, pero leamos que nos dice la *iblia sobre los 'ngeles6
H 1.19 Pues todos ellos Flos ngelesG no son ms que $uncionarios espirituales.
A continuacin, revisemos los textos bblicos que nos dicen sin de$ar ninguna duda que 0es(s es -ios, es el mismo "av6
*t (.( >s a 'uan a quien se re$er2a el pro$eta )saas cuando dec2a: <na vo8 grita en el desierto: Preparen un camino al $e5or.
0s *-.3 1na o2 c&ama3 4Abran el camino a a!" en e& desierto5.
Hc& !.1),!1,() 1lo que anunci% el pro$eta Joel: 1 : todo el ue in!oue el %om-re del $e5or se salvar1 5ios &a &ec&o $e5or y #risto a este Jess.
.& 3.% 6ntonces sern sal!ados todos aquellos que in!oquen el #ombre de a!".
'n 0.!9/!5 $i no creen ue 7o $oy morirn ... Le preguntaron: -Pero, Aui/n eres tB. 1Les contest%: ->Iactamente lo ue aca-o de decirles8.
'n 0.!7 -=uando levanten en alto al Hi+o del Homre, entonces conocern ue 7o $oy..
67 3.1*-1% 8ios dijo a 9ois+s3 4:o !oy3 $%&$'. #s) ha$&ars a& "ue$&o de 0srae&3 $%&$ me ha eniado a ustedes. : tam$i+n dirs3
:#;6, e& 8ios de sus "adres, <, me ha eniado. (ste ser mi nombre "ara siem"re5.
'n 1.1 >n el principio era la Palara, y la Palara estaa con 5ios, y la Pala-ra era Dios.
'n 5.10 "e 6aca a s mismo igual a Dios, al llamarlo su propio Padre.
'n 1;.(; -7o y el Padre somos una sola cosa..
'n 1;.(( -@o te apedreamos por algo &ermoso que &ayas &ec&o, sino por insultar a 5ios4 porque t#, siendo &omre, te 6aces Dios8.
'n 19.9/1; "l ue me !e a m, !e al Padre1 A@o crees que yo estoy en el Padre y ue el Padre est en mB
'n 17.1; -Pues todo lo mo es tuyo y todo lo tuyo es mo8.
'n !;.!0 3oms eIclam%: -; eres mi $e5or y mi Dios8.
H 1.) 7l introducir al Primog,nito en el mundo, dice: .ue lo adoren todos los ngeles de 5ios.
Rom 9.5 =risto es uno de ellos seg#n la carne, el ue como Dios est tami,n por encima de todo.
Cil !.) >l, siendo de condici4n di!ina, no se apeg4 a su igualdad con Dios, sino que se redu+o a nada.
3it !.1( 7&ora nos queda aguardar la $eli8 esperan8a, la mani$estaci%n gloriosa de nuestro magnfico Dios y $al!ador, #risto 'es#s.
H 1.5 >n e$ecto, Aa qu, ngel le di+o 5ios +ams: ; eres mi +i,o, yo te &e dado la vida &oyB A: de qu, ngel di+o 5ios: :o ser, para ,l un
Padre y ,l ser para m2 un Hi+oB
"al !.7 Poy a comunicar el decreto del "e?or: >l me &a dic&o: -; eres 6i,o mo, yo te &e engendrado &oy..
H 1.0/9 7l Hi+o, en camio, se le dice: ;u trono, o6 Dios, permanece por siglos1 Por eso, o6 Dios, tu Dios te concedi%1
"al 195.7/0 ;u trono, o6 Dios, es $irme para siempre... Por eso Dios, tu Dios, te dio a ti solo una unci%n1
! P 1.1 1 de reciir una $e tan preciosa y ser renovados por nuestro Dios y $al!ador Jesucristo.
7p 5.1! Hritaan a toda vo8: Digno es el #ordero degollado de reciir poder y riueza, sa-idura y fuerza, 6onor, gloria y ala-anza.
7p 5.1(/19 M2 que dec2an: Al ue est sentado en el trono y al #ordero, la ala-anza, el 6onor, la gloria y el poder por los siglos de los siglos. : los
cuatro "eres Pivientes dec2an el -7m,n., mientras los 7ncianos se postraan y adoraan.
E+ E1853#4/ 1A94) E1 -#)1
Al igual que el 8adre y el @i$o, el Espritu 1anto es -ios! 9o es un -ios diferente, sino que $unto al 8adre y el @i$o, las tres 8ersonas al
mismo tiempo, son el -ios Enico, "av! A continuacin, citamos los textos bblicos que as nos lo confirman6
*t 1!.(1,(! #alumniar al "spritu $anto es cosa que no tendr perd%n 1 7l que calumnie al "spritu $anto no se le perdonar ni en este mundo ni en el
otro.
*t !0.19 -6aut2cenlos en el @omre del Padre y del Hi+o y del "spritu $anto8.
'n 19.!) ->n adelante el "spritu $anto, el Jnt,rprete que el Padre les va a enviar en mi @omre, les ense5ar todas las cosas y les recordar1.
Hc& 1;.19/!; "l "spritu le di,o: -7a+o estn unos &omres que te uscan. 6a+a y vete con ellos sin vacilar, pues los 6e en!iado yo8.
Hc& !0.!5 ->s muy acertado lo ue di,o el "spritu $anto cuando 6a-la-a a sus padres por -oca del profeta Jsa2as..
Rom 0.!) @o saemos c%mo pedir ni qu, pedir, pero el "spritu lo pide por nosotros, sin palaras, como con gemidos.
Rom 0.!7 Auel que penetra los secretos ms 2ntimos entiende esas aspiraciones del "spritu.
1 =or !.1;/11 >l "spritu escudri5a todo, 6asta las profundidades de Dios. 5e igual modo, s%lo el "spritu de Dios conoce las cosas de Dios.
! =or 1(.19 La gracia de =risto 'es#s, el "e?or, el amor de 5ios y la comuni4n del "spritu $anto sean con todos ustedes.
He (.7,9 >scuc&emos lo ue dice el "spritu $anto1 @ cuando me tentaron sus padres, me pusieron a prue-a y vieron mis prodigios.
He 1;.15/1) Lo declara el "spritu $anto. 5espu,s de decir: "sta es la alianza ue pactar/ con ellos1, el "e?or a?ade: pondr, mis leyes en su
cora8%n.
-#)1 E1 /9) " 43#9) (1A9451#:A 43#9#-A-)
Esto es lo que nos ense%a la *iblia6 que -ios es Enico, pero existen al mismo tiempo en El, 4res 8ersonas6 el 8adre, el @i$o y el
Espritu 1anto! +os testigos de 0eov', equivocadamente, afirman que 0es(s es un LdiosM de segunda categora y al Lespritu santoM (como
lo escriben ellos) slo lo consideran como una manifestacin del poder de -ios! 1i vemos lo que nos dice la 8alabra de -ios, nos daremos
cuenta de que se encuentran en un error6
Hn 1.!) Di,o Dios1 ?+agamos al &omre a nuestra imagen y seme+an8a..
Hn 10.1/(,5 :av, se present% a 7ra&am 17l levantar los o+os, A-ra6am !io a tres 6om-res 1 corri4 6acia ellos y se postr4 en tierra, diciendo:
-"e?or m2o1 te ruego que no pases al lado de tu servidor sin detenerte.. "llos respondieron: -Ha8 como &as dic&o..
*t (.1)/17 6auti8ado, Jess sali% del agua 1 y vio al "spritu de Dios que a+aa 1 y se posaa sore ,l. Al mismo tiempo, se oy4 una !oz del cielo
que
dec2a: -; eres mi +i,o, el 7mado4 ,ste es mi elegido..
*t 1!.(1/(! "e perdonar a los &omres cualquier pecado y cualquier insulto contra Dios. Pero calumniar al "spritu $anto es cosa que no tendr perd%n. 7l
que
calumnie al +i,o del +om-re se le perdonar 1
*t !0.19 -6aut2cenlos en el %om-re del Padre y del +i,o y del "spritu "anto..
*c 1.1;/11 Jess !io los =ielos aiertos: el "spritu -a,a-a sore ,l 1 , mientras se escuc&aa estas pala-ras del #ielo: -; eres mi +i,o, el
7mado1.
Lc (.!! >l "spritu $anto a+% sore /l y se mani$est% eIteriormente en $orma de paloma y del cielo !ino una !oz: -3# eres mi +i,o, 1.
1 =or ).11 Han sido santi$icados y re&ailitados por el %om-re de #risto Jess, el se?or, y por el "spritu de nuestro Dios.
1 =or 1!.9/) Hay di$erentes dones espirituales, pero el "spritu es el mismo. Hay diversos ministerios, pero el $e5or es el mismo. Hay diversidad de
oras,
pero es el mismo Dios que ora todo en todos.
! =or 1(.19 La gracia de #risto Jess, el "e?or, el amor de Dios y la comuni4n del "spritu $anto sean con todos ustedes.
3it (.5/) >n el autismo volvimos a nacer y $uimos reno!ados por el "spritu $anto ue Dios derram4 so-re nosotros por #risto Jess.
H 9.19 La sangre de #risto, que se ofreci4 a Dios por el "spritu eterno, como v2ctima sin manc&a.
1 P 1.! 7 quienes Dios Padre conoci% de antemano y santific4 por el "spritu para acoger la $e y ser puri$icados por la sangre de #risto Jess.
7p 1.9/5 Recian gracia y pa8 de Auel ue "s, ue era y ue !iene, 1de los siete espritus que estn ante su trono y de parte de #risto Jess.
71;+) E1 1/B#C#E94E +A BE 8A3A 1A+AA31E, ) 4A:*#D9 1)9 9ECE1A3#A1 +A1 )*3A1<
9uestros ermanos separados dicen que slo basta la fe para ser salvos, sin embargo, al revisar con un poco de detenimiento la
Escritura, vemos que esto no es cierto! 1i bien es verdad que -ios nos concede la salvacin gratuitamente (por pura gracia), tambin
debemos esfor,arnos con buenas obras para alcan,ar la salvacin! En otras palabras, si decimos tener fe, pero no la traducimos en buenas
obras, nuestra fe es in(til, como vemos claramente en los siguientes textos6

Hn !!.1) -'uro por m2 mismo Q palara de :av, Q que, ya ue 6as 6ec6o esto y no me &as negado a tu &i+o 1, te colmar/ de -endiciones1 :
porue 6as o-edecido mi !oz, todos los puelos de la tierra sern endecidos a trav,s de tu descendencia..
*t (.0 (uestren los frutos de una sincera conversi%n, pues de nada les sirve decir: -7ra&am es nuestro padre..
*t (.1; >l &ac&a ya est puesta a la ra28 de los roles, y todo r-ol ue no da -uen fruto, ser cortado y arro+ado al $uego.
*t 5.1) Hagan, pues, que rille su lu8 ante los &omres4 ue !ean estas -uenas o-ras, y por ello den gloria al Padre de ustedes que est en los =ielos.
*t 19.17 "i quieres entrar en la vida, cumple los mandamientos.
*t 1).!0 "epan que el Hi+o del Homre vendr con la gloria de su Padre, 1, y entonces recompensar a cada uno segn su conducta.
*t !5.!9 Porque al que produce se le dar y tendr en aundancia, pero al ue no produce se le uitar 6asta lo ue tiene.
*t !5.9; >l Rey responder: R1les digo que, cuando lo 6icieron con alguno de los ms peque?os de estos mis &ermanos, me lo &icieron a m2S.
*c 1;.17,19 Le pregunt%: -*aestro ueno, Aqu, tengo que &acer para conseguir la vida eternaB. 'es#s le di+o: 17a conoces los mandamientos: @o mates,
1
Lc 1;.!0,(7 'es#s le di+o: -D>Icelente respuestaE +az eso y !i!irs8 1 : 'es#s le di+o: -Pete y 6az t lo mismo..
Lc 10.10,!; Le pregunt%: -*aestro ueno, Aqu, tengo que &acer para &eredar la vida eternaB. 'es#s le di+o: -7a sa-es los mandamientos: no cometas
adulterio.
Hc& !9.1) -Por eso yo tami,n me esfuerzo por tener siempre la conciencia limpia ante 5ios y ante los &omres..
Rom !.) >l F5iosG pagar a cada uno de acuerdo con sus o-ras.
Rom !.1; La gloria, en camio, el &onor y la pa8 sern para todos los ue 6an 6ec6o el -ien.
Rom !.1( Porque no son +ustos ante 5ios los que escuc&an la Ley, sino los ue la cumplen.
Rom ).15 52ganme: el &ec&o de que ya no estemos a+o la Ley sino a+o la gracia, 2nos autoriza a pecar3. #laro ue no.
Rom ).!! 7&ora, en camio, siendo lires del pecado y sirviendo a 5ios, tra-a,an para su propia santificaci4n, y al $inal est la vida eterna.
Rom 11.!! C2+ate que 5ios es a la ve8 ondadoso y severo: 1 -ondadoso contigo, siempre ue perse!eres en el -ien.
Rom 1!.9,11,1( 7orre8can el mal y procuren todo lo -ueno 1 $ean diligentes y no flo,os 1 #ompartan con los &ermanos necesitados1
Rom 1(.1( #omport/monos con decencia, como se &ace de d2a: nada de anquetes y orrac&eras, nada de prostituci%n y vicios, 1
1 =or ).9 A%o sa-en ue los in,ustos no 6eredarn el Reino de los =ielosB @o se enga?en: ni los que tienen relaciones seIuales pro&iidas1
1 =or 15.50 Deduense a la o-ra del $e5or en todo momento, conscientes de que con /l no ser est/ril su tra-a,o.
! =or 5.1; Hemos de comparecer ante el triunal de =risto, para reciir 1lo ue 6a merecido en la !ida presente por sus o-ras uenas o malas.
! =or 11.15 Pero su fin ser el ue merecen sus o-ras.
Hal 5.) "olamente !ale la fe ue acta mediante el amor.
Hal 5.!1 Les &e dic&o, y se lo repito: los ue 6acen tales cosas no 6eredarn el Reino de 5ios.
Hal ).9 7s2, pues, 6agamos el -ien sin desanimarnos, que a su deido tiempo cosec&aremos si somos constantes.
>$ 5.5 @i el corrompido, ni el impuro, ni el que se apega al dinero, que es servir a un dios $also, tendrn parte en el reino de =risto y de 5ios.
>$ ).0 >l "e?or retri-uir a cada uno segn el -ien que &aya &ec&o, sea siervo o sea lire.
=ol 1.1; Lue lleven una vida digna del "e?or y de su total agrado, produciendo frutos en toda clase de -uenas o-ras.
=ol (.!( =ualquier traa+o que &agan, &ganlo de uena gana, pensando que tra-a,an para el $e5or y no para los &omres.
=ol (.!5 "l ue no cumple reci-ir lo ue merece su maldad, pues 5ios no &ar eIcepciones a $avor de nadie.
Clm ) ',al esa fe se !ea en las o-ras y mani$ieste todo lo ueno que tenemos en =risto.
1 3es 1.( Recordamos ante 5ios, nuestro Padre, su fe ue produce frutos, su amor que sae actuar.
! 3es 1.11 Rogamos por ustedes: que nuestro 5ios los &aga dignos de su llamada, 1 6aciendo ue su fe sea acti!a y e$iciente.
1 3im ).10/19 Lue practiuen el -ien, que se 6agan ricos en -uenas o-ras, 1 5e esta $orma 1 conseguirn la vida eterna.
3it (.0 <na cosa es cierta, y en ella dees insistir: los ue creen en Dios 6an de destacarse en el -ien ue puedan 6acer.
He 1;.!9 3ratemos de superarnos el uno al otro en la forma de amar y 6acer el -ien.
He 11.7 Por la $e @o, escuc&% el anuncio de acontecimientos que no se pod2an anticipar, y construy4 el arca en que ia a salvarse.
He 11.17 Por la $e 7ra&am fue a sacrificar a )saac cuando 5ios quiso ponerlo a pruea.
He 1!.19 Procuren estar en pa8 con todos y progresen en la santidad, pues sin ella nadie !er al $e5or.
He 1(.1) %o se ol!iden de compartir y de 6acer el -ien, pues tales sacri$icios son los que agradan a 5ios.
"tgo 1.!! Pongan por o-ra lo ue dice la Pala-ra y no se con$ormen con o2rla, pues se enga?ar2an a s2 mismos.
"tgo 1.!7 La religi4n !erdadera y perfecta ante 5ios, consiste en esto: ayudar a los 6u/rfanos y a las !iudas en sus necesidades1
"tgo !.1; Porque si alguien cumple toda la >ey, pero falla en un solo punto, es como si faltara en todo.
"tgo !.1( Har ,uicio sin misericordia para uien no 6a sido misericordioso.
"tgo !.19 Hermanos, si uno dice ue tiene fe, pero no !iene con o-ras, 2de u/ sir!e3 A7caso lo salvar esa $eB
"tgo !.17 Lo mismo ocurre con la fe1 si no produce o-ras, muere solita.
"tgo !.10 : ser2a $cil decirle a uno: R3# tienes $e, pero yo tengo oras. *u,strame tu $e sin oras, y yo te mostrar/ mi fe a tra!/s de las o-rasS.
"tgo !.!; A"er necesario demostrarte, si no lo saes todav2a, que la fe sin o-ras no tiene sentidoB
"tgo !.!9 >ntiendan, pues, que uno llega a la !erdadera rectitud a tra!/s de las o-ras y no s4lo por la fe.
"tgo !.!) Porque as2 como un cuerpo sin esp2ritu est muerto, as2 tami,n la fe ue no produce o-ras est muerta.
1 P 1.17 >l Padre que invocan no &ace di$erencias entre personas, sino que ,uzga a cada uno segn sus o-ras.
1 P !.1! 5e este modo, esos mismos que los calumnian y los tratatn de mal&ec&ores notarn sus -uenas o-ras y darn gloria a Dios.
1 'n (.10 Hi+itos, no amemos con puras pala-ras y de laios para a$uera, sino de !erdad y con 6ec6os.
! 'n 0 3engan cuidado, para que no pierdan el fruto de sus tra-a,os, sino ue reci-an el pleno salario.
7p !.!( 7s2 entendern todas las Jglesias que yo soy el que escudri?a el cora8%n y la mente, dando a cada uno segn sus o-ras.
7p !;.1! >ntonces fueron ,uzgados los muertos de acuerdo con lo que est escrito en esos liros, es decir, cada uno segn sus o-ras.
7p !!.1! Poy a llegar pronto y llevo conmigo el salario para dar a cada uno conforme a su tra-a,o.
7C;:) E3A E+ *A/4#1:) -E1-E E+ 83#9C#8#) -E +A #S+E1#A<
+a #glesia Catlica ense%a que en el *autismo son perdonados todos nuestros pecados cometidos asta entonces! En el *autismo
renacemos a una nueva vida, ungidos por el Espritu 1anto! +os ermanos separados dicen que el *autismo es slo un smbolo, pero niegan
el perdn de los pecados! 8or otro lado, niegan el bautismo de los ni%os, olvidando los pasa$es bblicos que nos refieren que los primeros
cristianos eran bauti,ados con la totalidad de sus familias! #ncluso mas adelante encontramos un texto en que se dice a un recin
convertido6 =4en fe y te salvar's 4/ y 4/ BA:#+#A?! 4ampoco es necesario el bautismo de inmersin como propugnan los protestantes!
Aemos que 8ablo fue bauti,ado inmediatamente tras recibir la curacin de manos de Ananas6 no tuvo tiempo de ir a una piscina o un ro
para ser sumergido en el agua! +o que act(a en el *autismo, no es la inmersin o la cantidad de agua, sino el poder de -ios! 8or eso es que
tambin los ni%os deben ser bauti,ados desde peque%os y no negarles esa gracia! A los ermanos separados cabra preguntarles6 7Cu'ndo
un ni%o de su congregacin est' enfermo, oran o no por l<! 1eguro que la respuesta es s, como se debe suponer! 1i aplicamos el criterio,
que dicen ellos no se debe bauti,ar a los ni%os porque a(n no entienden, podramos decirles6 7Entonces por qu oran por sus ni%os, si
tampoco entienden<! +a respuesta es obvia6 no entienden, pero eso no importa, puesto que quien act(a es -ios, su gracia, su poder! Cosa
igual ocurre en el *autismo6 aunque el ni%o no entienda su sentido a(n, -ios es quien act(a sobre l, concedindole el Espritu 1anto!
Adem'sC no olvidemos las palabras del mismo 0es(s6 =-e$en que los ni%os vengan a m y no se lo impidan?!
*t 19.19/15 'es#s les di+o: -5e+en a esos ni?os y no les impidan que vengan a m2 1. 'es#s les impuso las manos y continu% su camino.
Lc 10.1) 'es#s pidi% que se los tra+eran, diciendo: -5e+en que los ni?os venga a m2 y no se lo impidan..
4ambin recordemos que el mismo 0es(s, as como todos los ni%os $udos de su poca, eran sometidos a la circuncisin a los I das
de nacido! 1eguramente, ninguno de ellos entenda el sentidoC pero, igual eran circuncidados, porque era la voluntad de -ios! 1i 8ablo dice
que el bautismo es la circuncisin no quir(rgica, entonces, 78or qu nuestros ermanos protestantes quieren privarle de esta LcircuncisinM
(bautismo) a los ni%os<! 1u postura no tiene ning(n sustento! Aeamos a continuacin algunos textos bblicos sobre el *autismo6
*t (.11 :o los auti8o con agua1 Pero despu,s de m2 viene uno con muc&o ms poder 1 ,l los -autizar en el "spritu $anto y el $uego.
'n (.5 ->n verdad te digo: "l ue no renace del agua y del "spritu no puede entrar en el Reino de 5ios..
Hc& 9.10 7l instante se le cayeron de los o+os una especie de escamas y empe8% a ver. $e le!ant4 y fue -autizado.
Hc& 1).15 Reci-i4 el -autismo ,unto con los de su familia.
Hc& 1).(1,(( Le respondieron: -;en fe en el $e5or Jess y te sal!ars t y tu familia8 1 "e -autiz4 con toda su familia a auella 6ora de la noc&e.
Hc& !!.1) : a&ora Aa qu, esperasB >e!ntate, reci-e el -autismo y la!a tus pecados invocando su @omre.
Rom ).(,9 Al ser -autizados en #risto 'es#s, &emos sido sumergidos en su muerte1 7s2 tami,n nosotros empezamos una nue!a !ida.
1 =or 1.1) Perd%n, tami,n -autic/ a la familia de >st,$anas.
=ol !.1!,1( >s el autismo, en el cual fueron sepultados con #risto. : en ,l $ueron luego resucitados 1 <ds. estaan muertos por sus pecados y su
misma persona no estaa circuncidada, pero 5ios los &i8o revivir +unto a =risto: %os perdon4 todas nuestras faltas.
3it (.5/) "n el -autismo !ol!imos a nacer y $uimos renovados por el >sp2ritu "anto que 5ios derram% sore nosotros por =risto 'es#s.
H ).1/! @o vamos a ec&ar una ve8 ms las ases, es decir, el arrepentimiento de la oras de muerte,1, la doctrina referente a los -autismos1
E+ #9B#E39) ET#14E " E1 E4E39)
Algunos grupos fundamentalistas dicen que el infierno no existe y que en el $uicio final, los pecadores ser'n simplemente aniquilados,
destruidos! 8ero esta postura, contradice totalmente lo que nos ense%a la 8alabra -ivina al respecto! El infierno s existe y es eterno, nunca
tendr' fin! Eso es lo que nos dice la *iblia6
Js )).!9 >l gusano que los devora no morir, y el fuego ue los uema no se apagar y todos se sentirn &orrori8ados al verlos.
5n 1!.! *uc&os de los que duermen en la regi%n del polvo se levantarn, unos para la vida eterna, otros para el 6orror y la !erg9enza eterna.
*t (.1! -Huardar el trigo en sus odegas, mientras que la pa,a la uemar en el fuego ue no se apaga..
*t 5.(; -Porque es me+or que pierdas una parte de tu cuerpo y no ue todo tu cuerpo sea arro,ado al infierno..
*t 1(.9! -: los arro+arn en el &orno ardiente. 7ll2 no &ar ms que llanto y rec&inar de dientes.
*t 1(.99/5; -"epararn a los malos de entre los uenos y los arro,arn al 6orno ardiente. 7ll2 ser el llorar y el rec6inar de dientes..
*t 10.0 -Pues es me+or para ti entrar en la vida sin una mano o sin un pie ue ser ec6ado al fuego eterno con las dos manos1.
*t !5.91 -D*alditos, al,+ense de m2 y !ayan al fuego eterno, que &a sido preparado para el dialo y para sus ngelesE.
*c 9.9( -Pues es me+or para ti entrar con una sola mano en la vida, ue ir con las dos a la ge6enna, al fuego ue no se apaga..
*c 9.90/99 -5onde su gusano no muere y el fuego no se apaga. Pues el mismo $uego los conservar..
! 3es 1.9 "ern condenados a la perdici4n eterna, le+os del rostro del "e?or y de su Hloria irresistile.
! 3es 1.0 >ntonces la llama ardiente castigar a los que no reconocen a 5ios y no oedecen al >vangelio de 'es#s, nuestro "e?or.
'ud 7 Tstas F"odoma y HomorraG son a&ora una ad!ertencia del fuego eterno.
'ud 1!,1( "on como nues arrastradas por el viento que no dan lluvia, 1 estrellas errantes a las ue esperan las tinie-las eternas.
'ud !!,!( *uestren comprensi%n con los que dudan4 a unos los salvarn arrancndolos del fuego eterno.
7p 19.11 @o &ay reposo, ni de d2a ni de noc&e, para los que adoran a la estia 1 "l 6umo de su tormento se ele!a por los siglos de los siglos.
7p !;.1; >ntonces el dialo, el seductor, $ue arro+ado al lago de $uego y a8u$re1 7ll2 sern atormentados da y noc6e por los siglos de los siglos.
7p !;.15 : todo el que no se &all% inscrito en el liro de la vida $ue arro,ado al lago de fuego.
7p !1.0 >n una palara, para todos los $alsos, su lugar y su parte es el lago ue arde con fuego de a8u$re, que es la segunda muerte.
7E1 :A+) 3ERA3<
Continuamente nuestros ermanos protestantes dicen que los catlicos no oramos, sino que re,amos! +o que critican es que algunas
de nuestras oraciones G porque oracin es dirigirse a -ios, simplemente G son aparentemente repetitivas, y nos mencionan como principal
e$emplo el 3osario, en el cual se repite, mientras se medita el :isterio respectivo, una decena de Avemaras! 9uevamente, y como en los
casos anteriores, su error parte de una interpretacin equivocada de la *iblia! En sta, encontramos varios e$emplos de cmo en algunas
ocasiones uno se puede dirigir con ruegos o plegarias repetidas a -ios, lo que interesa es con qu cora,n las elevamos a El! 1i ay fe y
buena intencin, -ios nos sabr' escucar! " para que no queden dudas, incluso encontramos que el mismo 0es(s repeta las mismas
palabras cuando se diriga al 8adre! 1i aplic'ramos el mismo criterio de nuestros ermanos separados, probablemente tambin abran
criticado a 0es(s, por orar con palabras repetidas6
! =r !9.(; 5espu,s el rey >8equ2as y los +e$es mandaron a los levitas que ala-aran a 7a!/ con las pala-ras de Da!id y del !idente Asaf.
*t !;.(;/(1 #omenzaron a gritar1 ?F$e5or, 6i,o de Da!id, ten compasi4n de nosotrosE.. La gente les dec2a que se callaran, pero ellos grita-an an
ms
fuerte1 ?F$e5or, 6i,o de Da!id, ten compasi4n de nosotrosE..
*c 1;.97/90 "mpez4 a gritar1 ?2Jess, 6i,o de Da!id, ten compasi%n de m2E.. *uc&as personas trataan de &acerlo callar. Pero /l grita-a con ms
fuerza1
?F+i,o de Da!id, ten compasi%n de m2E..
Lc 10.(0/(9 >ntonces empez4 a gritar1 ?FJess, 6i,o de Da!id, ten compasi%n de m2E.. Los que ian delante le levantaron la vo8 para que se callara, pero
/l
grita-a con ms fuerza1 ?FJess, 6i,o de Da!id, ten compasi%n de m2E..
*t !).(; 5espu,s de cantar los salmos, partieron para el monte de los Mlivos.
*t ).9 <ds. pues recen as1 Padre %uestro, que ests en el =ielo, santi$icado sea tu @omre, 1
Lc 11.!/( Les di+o: -#uando recen, digan1 Padre, santificado sea tu %om-re, venga tu Reino. 5anos cada d2a el pan que nos corresponde 1.
*t !).99 Los de+%, pues, y $ue de nuevo a orar por tercera ve8 repitiendo las mismas pala-ras.
*c 19.(9 : se ale+% de nue!o a orar, repitiendo las mismas pala-ras.
7p 9.0 Los =uatro "eres Pivientes 1 no cesan de repetir da y noc6e1 $anto, santo, santo, es el $e5or 5ios, el 3odopoderoso, que era, es y &a
de
venir.
7p 9.9/11 #ada !ez ue los $eres &i!ientes dan gloria, &onor y acci%n de gracias, 1 , los !einticuatro ancianos se arrodillan, 1 adoran, @
diciendo1
&uel!an a ti, $e5or y Dios nuestro, la gloria, el &onor y el poder, pues t# lo mereces.
#9B)3:AC#;9 3EC):E9-A-A 1)*3E E+ 4E:A -E A8)+)SD4#CA
www.paxtv.org
www.apologeticasiloe.com
www.apologetica.org
www.defiendetufe.org
www.corazones.org
www.encuentra.com
www.evangeliza.com
5erec&os Reservados

You might also like