You are on page 1of 15

EPOS, XIII (1997). pgs.

221-235
DOSTOIEVSKI EN BAJTN: RACES Y LMITES
DE LA POLIFONA
IvNIGARTUA UGARTE
Universidad del Pas Vasco
RESUMEN
El estudio de la obra de Dostoievski ocupa un espacio determinante en la labor in-
vestigadora y teorizadora de Mijal Bajtn. Algunas de sus ms importantes gene-
ralizaciones acerca de la novela parten de las conclusiones derivadas del examen
del gnero en Dostoievski. Las innovaciones estticas que Bajtn le atribuye son en
buena medida, sin embargo, descubrimientos compartidos, producto de una espe-
cie de coautora entre el escritor y el critico, cuyo pensamiento incide en el mate-
rial literario de Dostoievski. El concepto esencial de la visin bajtiniana de aqul
es la polifona, entendida como el grado supremo del dialogismo y convertida ms
tarde aunque no directamente por Bajtn en rasgo deinitorio de la novela. Pe-
ro as como la construccin polifnica de la novela dostoievskiana posee claros an-
tecedentes histricos, el lmite conceptual entre el principio dialgico y la polifona
no acaba de ser, en cambio, completamente difano. Entre el origen y las posibles
fronteras de la polifona oscilan las observaciones centrales del presente trabajo.
1. El anlisis de la obra dostoievskiana que Mijal Bajtn lleva a cabo des-
de los inicios de su labor como investigador de la literatura los Problemas
de la obra de Dostoievski (1929) se gestaron a comienzos de los aos veinte
anima gran parte de los aspectos que conforman su teora general del discurso
2 2 2 rVN IGARTUA UGARTE
y de la novela, hasta el punto de que algunas de las observaciones del autor
acerca del gnero en cuestin pueden considerarse extensiones ms o menos
directas de los resultados que arroja el estudio de la narrativa de Dostoievski.
El valor de estas investigaciones para su concepcin global de la novela en tan-
to gnero literario ntidamente contrapuesto al conjunto de todos los dems se
hace evidente en cuanto se confrontan las caractersticas estructurales que Baj-
tn atribuye a la novela de Dostoievski con las definiciones con que poco des-
pus cfr. por ejemplo La palabra en la novela (1934-35) o Epopeya y no-
vela (1941) determina la naturaleza del gnero novelstico. Tz. Todorov ha
podido afirmar que la tarea terica y descriptiva que desarrolla Bajtn a partir
de ese momento constituye la aplicacin y la interpretacin de la leccin de
Dostoievski (Todorov, 1981: 165, cfi-. tambin Herrero Cecilia, 1992: 60). La
correlacin existente entre las diversas concepciones de Bajtn en los campos
filosfico, lingstico y antropolgico viene dada por la idntica supeditacin
de todas ellas al principio dialgico que impregna su pensamiento todo, prin-
cipio que se manifiesta y explcita de forma prcticamente simultnea en aque-
llos mbitos de investigacin cultural a los que se dedic Bajtn. De esta
manera, tanto las relaciones yo-otro esquematizadas y enumeradas poste-
riormente en Apimtes 1970-1971' como la interaccin y mutua confron-
tacin de la palabra (discurso) ajena y la propia, o las reflexiones sobre la esen-
cia del dilogo entre sujetos (dilogo abierto e inacabado como definicin de
la vida del hombre y de la cultura, cfr. K pererabotke knigi o Dostoievskom
[Para una reelaboracin del libro sobre Dostoievski], Bajtn, 1979: 318) apa-
recen como las distintas ramificaciones claramente relacionadas entre s
de un ncleo de pensamiento presente ya sin lugar a dudas en la redaccin del
primer Dostoievski.
2. En 1929, a los anteriores estudios, profundamente influyentes, de B.
M. Engelhardt (1924) y L. P. Grossman (1925) sobre la obra de Dostoievski
viene a sumarse la contribucin peculiar en clave musical, en cierto modo
de Mijal Bajtn, quien por vez primera aplica conceptos como el contrapunto
y la polifona a la prosa del autor de Crimen y castigo ^. Lo esencial y a la vez
lo ms novedoso de su aportacin se enfrenta al tipo de acercamiento terico
' Cfr. B AJ T N, 1979: 342- 343. Al l distingue las relaciones entre objetos, las relaciones entre
objetos y sujetos, y las relaciones entre sujetos. Este ltimo tipo constituye el dominio de la inte-
raccin de conciencias autnomas, donde son posibles las relaciones dialgicas: en l el sujeto se
define por su naturaleza concreta (posesin de un nombre propio), su integrdad, pero tambin por
su inagotabilidad y su imperfeccin (entendida c omo inconclusin).
^ Un anlisis de la terminologa musical aplicada por B ajtn al discurso de la novela de E>os-
toievski se ofrece en WALL, 1984: 65- 74. Wall discute, nter alia, la pertinencia y las desviaciones
Dostoievski en Bajtn: races y lmites de la polifona 223
que l llamar monolgico de todos los estudios precedentes, segn los
cuales Dostoievski, sea de una fonna o de otra, y pese al aparente caos de ideas
y principios de organizacin del discurso que impera en sus obras, cifra en ellas
un determinado mensaje siempre uno, unitario y globalizante que el crti-
co ha de desentraar. A juicio de Bajtn, lo que hace Dostoievski es, por el con-
trario, presentar una situacin plural por denicin, donde las distintas voces o
puntos de vista de la novela ni son vehculos de la verdad ni se subordinan a
una idea conceptualmente dominante que pudiera estar encamada en la voz del
autor. El dilogo en sus novelas se establece de forma mltiple entre voces ide-
olgicas la novela de Dostoievski es ante todo novela ideolgica (Engel-
hardt, 1924) autnomas, situadas en igualdad de condiciones entre s y con
respecto a la voz del autor, lo que supone la negacin de una especie de prin-
cipio de autoridad ideolgica presente en las novelas realistas anteriores. En la
esfera del lenguaje y de la cultura, una circunstancia estructuralmente idntica
se produce en el plurilingUismo social que aglutina a lenguajes diversos entre
los que se establece a su vez un dilogo que los ilumina mutuamente (cfr. La
palabra en la novela) ^. A esta congiuacin esencialmente dialgica de las re-
laciones entre las distintas voces presentes en la novela de Dostoievski Bajtn
la denomina polifona. Cada voz halla su contrapunto (y se identifica por tan-
to a s misma) en la presencia de otra voz. La independencia de cada voz o pun-
to de vista, la ausencia de jerarquas entre voces (principio que es respetado por
la propia voz del autor) hacen lgicamente imposible el concepto de verdad ab-
soluta, carencia que se expresa en cuanto a la forma en la inconclusin o aper-
tura de la novela de Dostoievski (interpretacin relativista que a pesar de ser
negada por su propio autor conduce por la va de la extrapolacin que tan asi-
duamente practicaba Bajtn a la concepcin de la vida como dilogo inconclu-
so, incluso interminable, y por lo tanto abierto, cfr. Bajtn, 1979: 318 y Bajtn,
1994: 193). En el desarrollo de la concepcin bajtiniana aqu s hay un punto
de contraste con respecto a trabajos realizados anteriormente, en concreto El
autor y el hroe en la actividad esttica (1920-24). As como en este trabajo
Bajtn diserta en tomo a la verdad absoluta y la divinidad del artista, afirman-
do la superioridad, derivada de la exotopa (traduccin todoroviana de vnena-
jodimost'), del creador con respecto a lo creado, lo que conduce al investiga-
desde la perspectiva musical del trmino polifona en tanto concepto referido a la multiplici-
dad de voces en el discurso narrativo.
' Cfr. tambin LOTMAN, 1992: 142-145: La cultura es en principio poliglota, y sus textos
siempre se realizan como mnimo en el mbito de dos sistemas semiticos... El texto es heterog-
neo y heteioestructural, constituye la manifestacin simultnea de diversas lenguas (Las traduc-
ciones de textos originales rusos son, a menos que se indique lo contrario, mas).
224 IVN IGARTUA UGARTE
dor a descubrir, en un primera aproximacin terica, el carcter anmalo del
discurso de la prosa de Dostoievski (cfr. Todorov, 1979: 506-507), en Proble-
mas de la obra de Dostoievski (1929) se analiza y elogia precisamente lo
opuesto, la renuncia artstica a lo absoluto, materializada en la multiplicidad de
puntos de vista autnomos (plurivocidad) que conducen a la polifona '*. Una
polifona narrativa que resulta, segn Bajtn (1994: 276), de la recreacin ar-
tstica de la naturaleza polifnica de la propia vida. Pero el rasgo descubierto
en la obra de Dostoievski, al igual que ocurre con otros, sirve pronto para ca-
racterizar no slo el conjunto de su narrativa, sino tambin, aunque de manera
indirecta, toda una tendencia de la novela europea por la que Bajtn, adems,
apenas ocultar su preferencia.
El relativismo de carcter dialgico profesado por Bajtn, pese a diferen-
cias sustanciales e inevitables, se aproxima as a concepciones sobre la novela
moderna como la de Sartre (Todorov, 1991: 76-77). El dilogo no puede ser
concluido o cerrado puesto que, al contrario de lo que ocurre en la dialctica,
el dilogo no conduce a una sntesis superadora de diferencias. Los puntos de
vista mltiples no reducen sus distancias entre s, no son asimilados: de ah que
el dilogo en cuanto a su desarrollo conceptual no pueda cerrarse, toda
vez que no hay un fin o una culminacin. El dilogo se trunca (vase un ejem-
plo de ello en Apuntes del subsuelo)' o no es dilogo.
3 . El propio Bajtn se ocupa de presentar testimonios del escritor que con-
tradicen de alguna forma precisamente aquello que el investigador est afir-
mando sobre la obra de aqul. El primer obstculo que esquiva ^ms que su-
pera Bajtn es la idea dominante o reinante {vladychestvuiushaia ideia) a la
que se refiere Dostoievski en relacin con sus obras: una idea dominante cuyo
significado Bajtn reduce a la manera de disponer el material en la obra y que
en ningn caso desea identificar con un punto de vista, una idea de fondo a la
que se subordinen todos los dems elementos de la obra. Ms evidente an es
* TODOROV, 1991: 75. Parece, por otro lado, perfectamente Ucito identifcar las voces de
Bajt(n con los puntos de vista (individuales) discursivos, tal y como hace Borfs A. Uspenski en su
Potica de la composicin (USPENSKI, 1970), donde el polifonismo se equipara, dentro de unas co-
ordenadas tericas sensiblemente distintas, a la multiplicidad de puntos de vista en la obra.
' La palabra del hombre del subsuelo es una palabra contradictoria, internamente dialogizada
hasta limites extremos, como pone de manifesto Bajtn en el segundo capitulo de la segunda parte
de los Problemas de la obra de Dostoievski (1929). El hombre del subsuelo mantiene idntico di-
logo sin solucin tanto consigo mismo como con el otro (BAJTN, 1994: 138). La tendencia a la in-
conclusin, la ausencia de trmino en el dilogo explican el nal de los Apuntes del subsuelo, en el
que el narrador retoma su voz propia para truncar de forma expeditiva un discurso que, como se in-
dica explcitamente, no acaba ah (DOSTOIEVSKI, 1989: SSO).
Dostoievski en Bajtn: races y lmites de la polifona 225
la contradiccin entre una de las premisas, acaso la fundamental, de la polifo-
na concepto, resaltemos, creado por Bajtn y el siguiente testimonio de
Dostoievski:
Nos parece que no basta en absoluto con exponer de manera ver-
dadera todos los rasgos del personaje; hay que aclararlo decididamente
con el propio punto de vista artstico. A ningin precio el verdadero ar-
tista debe mantenerse en situacin de igualdad con el personaje repre-
sentado, contentndose con la sola verdad de ese ltimo: no se alcan-
zar de esa manera una verdad en la impresin (en Polnoe sbrame
sochinenii [XXI, Mosc, 1980, p. 97], citado por Todorov, 1991: 79).
El pasaje golpea sobre uno de los pilares tal vez ms importantes de la po-
lifona: la igualdad entre autor y personaje, entre las voces que representan. La
segunda oracin de Dostoievski (hay que aclararlo decididamente con el pro-
pio punto de vista) choca con otra de las explicaciones preferidas por Bajtn: la
autoconciencia del personaje es contrastada con la opinin que otros persona-
jes manifiestan sobre l, proceso en el que no toma parte algima la voz del au-
tor, que nunca habla sobre el personaje lo que implicara una posicin de pri-
vilegio, sino, en todo caso, con l (Bajtn, 1994:57). Todorov, quien exprime
al mximo estas y algunas otras contradicciones, mantiene la esencial de-
sigualdad entre autor y personaje, diferencia que se trasluce de forma implci-
ta en algunos de los propios enunciados bajtinianos: el autor no es ms que im
participante en el dilogo (y su organizador). Si el autor es, adems de voz
participante, el organizador del dilogo, parece claro que no es posible hablar
de igualdad. El autor es quien crea la obra, y en ella idea las voces de todos sus
personajes, al tiempo que establece las relaciones que las oponen entre s. Pe-
ro la evidencia de estas caractersticas no poda escaprsele a Bajtn. Todorov
juega aqu de forma im tanto malvola (por reduccionista en exceso), ya que la
situacin de igualdad que Bajtn propugna no es precisamente la que de nin-
guna manera puede existir entre la natura non creata et creans (autor) y la na-
tura creata (personaje), sino la que el propio autor define entre el papel que l
mismo se asigna en la obra en tanto voz del autor y las voces autnomas, ple-
nas, que confiere a los personajes. Para decirlo de otra manera, Dostoievski no
es menos autor (real o autor de la imagen del autor, como dir Bajtn en otro
momento) que Tolsti *, lo que vara en la novela organizada de forma dia-
* La distincin se establece entre las categoras de autor-creador e imagen del autor en la
obra. Es slo a esta ltima a la que se pueden aplicar los criterios de dialogismo y polifona. Hablar
de igualdad de planos con referencia a los personajes y al autor-creador no tiene, evidentemente,
2 2 6 rVN IGARTUA UGARTE
lgica son las relaciones entre la posicin en la obra de la conciencia del au-
tor y las de los personajes, consecuencia, en ltima instancia, de una concep-
cin del mundo distinta^. En la segunda edicin del Dostoievski (1963) Bajtn
seala: La posicin del autor con respecto al hroe en la novela polifnica de
Dostoievski es una posicin consecuentemente realizada y llevada hasta sus l-
timos extremos, la cual afirma la autonoma, la libertad interna y el carcter in-
concluso y no definitivo del hroe (Bajtn, 1994: 270). No obstante, el pie de
igualdad entre autor y personaje observado (o propugnado) por Bajtn ha sido
sutilmente criticado desde el interior de la propia teora bajtiniana por A. N.
Jots (1991: 22-38), quien detecta una seria contradiccin entre los presupues-
tos de la polifona y la naturaleza divergente de las relaciones entre el discurso
propio y el ajeno en la voz del autor y en la de los personajes. El autor en Dos-
toievski integra libremente en su discurso la palabra ajena (incluyendo la de los
personajes), pero el hroe es en cierto modo sordo a la palabra del autor, su
conciencia no incluye la presencia del autor ni de su actividad valorativa. Para
Jots, esta diferencia impide tratar como iguales desde el punto de vista de la
organizacin del discurso y de la autoconciencia a funciones estructurales de
la obra localizadas en niveles esencialmente diversos. En contraste, las afirma-
ciones que encabezan la primera (pero tambin la segunda) redaccin del Dos-
toievski insisten en la idea que vertebra la nocin de la polifona (y, al mismo
tiempo, la del dialogismo):
En sus obras aparece un tipo de personaje cuya voz est cons-
truida de la misma forma en que se construye la voz del propio autor
en la novela comn. La palabra del hroe acerca de s mismo y sobre
el mundo es tan vlida y tan plenamente signifcante como la palabra
comn del autor: no se halla supeditada a la imagen objetiva del per-
sonaje en tanto una de sus caractersticas, pero tampoco sirve de por-
tavoz de la palabra del autor. Posee una excepcional autonoma en la
estructura de la obra, suena como si estuviera al lado de la palabra del
autor y de forma especfca se combina con sta y con las voces igual-
mente vlidas de otros personajes (Bajtn, 1994: 14).
sentido (cft. H ERRERO CEauA, 1992: 62) . En cuanto se refiere al proverbial monologismo de Tol s-
ti, e s necesario mencionar, como hizo TO D O RO V ( 1981: 99- 100) , las vacilaciones que experimen-
t al respecto la posicin de Bajtn. Si en la segutida edicin del Dostoievski ( 1963) refuerza su idea
de que el mundo de Tolsti es monolticamente monolgico (...); no aparece, en su mundo, una se-
gunda palabra vlida (al lado de la del autor), anteriormente, en La palabra en la novela ( 1934-
3S), haba indicado que en Tolsti el discurso se distingue por un neto dialogismo interior.
^ Para una explicacin soci ol gi ca del origen de la multiplicidad polifnica vid. M. PIERRET-
TE MAIX UZ INSK I, 1984: 43- 56. Vase, adems, en general, acerca de la representacin del plurilin-
gtlismo social en la literatura, BAJTfN, 1989: 225- 229.
Dostoievski en Bajtn: races y lmites de la polifona 227
En cualquier caso, la discusin incluidas las divergencias entre las in-
tenciones creadoras de Dostoievski y las conclusiones tericas que Bajtn ex-
trae de los resultados literarios desvela un rasgo no demasiado oculto de la
labor de este ltimo: el Dostoievski que estudia y al que atribuye gran cantidad
de particularidades novedosas (entre ellas, la ausencia y la imposibilidad de
una verdad impuesta, absoluta y nica, factor fundamental en el dialogismo) es
un Dostoievski en buena medida bajtinizado, traspasado de la visin literaria
de su investigador y adecuado, en fin, a las exigencias de una teora incipiente
en busca de corroboracin a travs de realizaciones concretas y analizables:
Dostoievski en Bajtn es el Dostoievski de Bajtn.
4. El paso de la novela polifnica de Dostoievski al plurivocalismo en
tanto rasgo constitutivo de gneros secundarios como la novela' requiere de la
desviacin previa de la atencin analtica hacia la tipologa de los discursos (y
de sus formas de presentacin). A partir de La palabra en la novela la obra
ser, antes que construccin o arquitectnica, heterologa, pluralismo de vo-
ces, reminiscencia y anticipacin de los discursos pasados y futuros'. En el
estudio titulado De la prehistoria de la palabra novelesca (1940) se investi-
gan los antecedentes de la creciente incrustacin plurivocal, plurilinge y dia-
lgica (a partir de gneros como la parodia, que desmonta los ritos y las im-
genes monoestilsticas de cuanto se convierte en esttico y se erige en
autoridad, vid. Zavala, 1991: 67) en el discurso monolgicamente homogneo
de las obras antiguas y medievales. La idea de una oposicin permanente entre
una tendencia monolgica y otra dialgica en la evolucin de la novela euro-
pea, que aparece ya en el primer Dostoievski (1929), pasa principalmente por
dos etapas de desarrollo terico. La primera imagen de esta oposicin corres-
ponde a una separacin tajante entre monologismo y dialogismo (y plurivoca-
lismo), que subraya la radical novedad de la obra de Dostoievski en el panora-
ma de la literatura europea: Bajtn lo presenta como el creador de la novela
polifnica, un gnero novelesco completamente nuevo. Por ello su obra no
entra en ninguna clasificacin, no se subordina a ninguno de los esquemas his-
trico-literarios que estamos acostumbrados a aplicar a los fenmenos de la
novela europea (Bajtn, 1994: 14). El ensayo La palabra en la novela supo-
' Secundarios por la complejidad de su estructura iniema, basada en la interaccin e interpe-
netracin de los gneros discursivos primarios, cfr. El problema de los gneros discursivos
(1952-1953), en BAJTIN, 1979: 239, y, en la versin espaola, BAJTN, 1982: 261-262.
' TODOROV, 1991: 84. Recordemos la defnicin del gnero que proporciona el estudio La
palabra en la novela: La novela como todo es un fenmeno plurestiUstico, plurilingual y pluri-
vocal (BAJTfN, 1989: 80, trad. de Helena S. Krikova y Vicente Cazcarra). Vanse asimismo las
continuas referencias al plurifonismo individual presente en la novela.
228 IVN IGARTUA UGARTE
ne una evolucin tambin en este aspecto de la teora bajtiniana, puesto que
atena en gran medida el rigorismo de tal separacin, afirmando la posibilidad
de la interaccin entre ambos tipos de macrodiscurso, una nueva comprensin
histrica y dinmica que reconoce puntos de transicin entre las conciencias
lingsticas ptolomeica y galileica'" que determinan, a juicio de Bajtn, el pre-
dominio de una u otra tendencia discursiva. A diferencia de la corriente dial-
gica, que en su desarrollo no sufre trastorno estructural alguno, la lnea mono-
lgica correspondiente a la conciencia ptolomeica experimenta una evolucin
que la aproxima paulatinamente a la pluralidad discursiva caracterstica desde
un principio de los gneros dialgicos. La identifcacin de estas dos lneas de
evolucin de la novela europea, entre las que se reconoce la posibilidad de la
convergencia ", va a conducir a Bajtn a la profundizacin del anlisis de la
tendencia dialgica en busca de precedentes de la novela polifnica de Dos-
toievski. Esta bsqueda, explcita ya en Epopeya y novela (1941), constituye
en cierta manera el ncleo del captulo cuarto de los Problemas de la potica
de Dostoievski (1963), que indaga en algunas de las sucesiones histrico-lite-
rarias descubiertas en el tratado anterior. Gneros decididamente dialogizados
como el dilogo socrtico y la stira menipea, pertenecientes ambos al domi-
nio de lo serio-cmico en la literatura, preparan el terreno en el que se han
de desenvolver las variantes tardas ms importantes de la novela europea
(Epopeya y novela, cfr. Bajtn, 1989: 467), entre ellas, claro es, la novela de
Dostoievski. El rasgo previo que ms profundamente une la actividad esttica
plasmada en la literatura de lo serio-cmico y la de la novela es el punto de
partida de su objeto de representacin. La zona de contacto inmediata (familiar
y polmica, consecuencia de la camavalizacin de estos gneros) con la reali-
dad contempornea, con el presente inestable y efmero, establece los lazos de
unin entre, por ejemplo, la stira menipea (de la que en Dostoievski se en-
cuentran dos ilustraciones: los cuentos fantsticos Bobok [El haba], de 1873
y Son smeshnogo cheloveka [El sueo de un hombre ridculo], de 1877) y la
novela moderna. La incursin del carnaval en la literatura (de la que Don Qui-
jote ser, a juicio de Bajtn, un buen ejemplo) supone el inicio de la descentra-
' Mientras que la conciencia lingstica ptolomeica se relaciona con una concepcin inte-
gradora, unitaria, de la diversidad lingstica, lo que implica que los discursos elaborados desde es-
ta visin se orientan hacia la unidad estilstica, la conciencia galileica hace referencia en lo que
ahora tos importa a la aceptacin artstica de la pluralidad, en consonancia con las tendencias
descentralizadoras, centrfugas, de la vida del lenguaje o del universo ideolgico verbal (BAJTN,
1989: 88).
" Como seala TATIANA BUBNOVA (1980: 110), en lugar de dos corrientes novelsticas ais-
ladas, hay dos desarrollos opuestos que finalmente convergen.
Dostoievski en Bajtn: races y lmites de la polifona 229
lizacin ideolgica de la obra, al contraponer al discurso literario uniforme
(monolgico) consagrado por la tradicin elevada el conjunto de los diver-
sos discursos sociales, introducidos en la obra por medio de las distintas voces
ideolgicas presentes en ella. La obra camavalizada revela una estructura de
ambivalencias que alcanza cada uno de sus niveles de composicin (de ah su
profundo dialogismo). Bajtn (1994: 388-194) se encarga de mostrar el funda-
mento y las derivaciones de esa misma estructura en novelas como El idiota.
Los demonios o Los hermanos Karamazov.
La edicin definitiva del Dostoievski asiste, por otro lado, a la presenta-
cin de una nueva divisin, esta vez en tres lneas aunque con numerosas
formas intermedias, del desarrollo de la novela europea: la pica, la retrica,
y la del carnaval, siendo esta ltima la que anticipa algunas de las particulari-
dades que van a definir la novela de Dostoievski en tanto producto de esa lnea
de evolucin '^.
5. Las races ms remotas de la polifona dostoievskiana se hallan, por lo
tanto, en la literatura antigua dialgicamente opuesta a los gneros elevados
(entre stos, por ejemplo, la epopeya o la tragedia). El dilogo socrtico y la s-
tira menipea, en calidad de representantes de la tendencia discursiva camava-
lizada, constituyen los primeros eslabones de una cadena que lleva hasta
Dostoievski a travs de la novela picaresca, de Rabelais, de Cervantes, y de
Ggol '. La obra de Dostoievski se instala as, al contrario de lo que ocurra en
la primera edicin del estudio, en toda una tradicin novelstica europea de la
que no es sino una variante, todo lo trascendental y original que se quiera, pe-
ro en ningn caso un gnero nuevo sin parangn en la historia de la narrativa.
Esta visin renovada del lugar de Dostoievski en la literatura contrasta singu-
larmente con las definiciones proclamadas en la redaccin de 1929. Desde es-
ta perspectiva, resulta en verdad interesante la comparacin de las secciones
Conclusin de ambas ediciones. Al tiempo que en 1929, tras afirmar en las
primeras pginas la absoluta singularidad de la novela de Dostoievski (vid. su-
pra, Bajtn, 1994: 14), Bajtn le aplica definitivamente el trmino polifnica
aunque su contenido slo levemente podra deslindarse del de dialogismo o
incluso del de gran dilogo que en ocasiones Bajtn atribuye al conjunto de
la novela, entre las conclusiones de 1963 destaca ya la relativizacin del pa-
pel innovador de la novela polifnica de Dostoievski, esencialmente continua-
'^ Vid. BAJTIN, 1994: 317. Estas comentes evolutivas de la novela europea se identifcan por
el predominio de uno u otro de los componentes (pico, retrico o carnavalesco) que constituyen
juntos, segn Bajtn, las races fundamentales del gnero novelstico.
" Cfr. la interpretacin de Almas muertas como stira menipea en pica y novela (BAJTIN,
1989: 472^73).
230 rVN IGARTUA UGARTE
dora de la lnea dialgica en el desarrollo de la prosa artstica europea (Baj-
tn, 1994: 490). Dostoievski no es ya el creador de un nuevo gnero novelesco,
sino el autor de una variedad genrica de la novela dialgica ''*. En opinin de
este segundo Bajtn, es posible hablar de una especie de reflexin artstica po-
lifnica, fenmeno que excede claramente los lmites exclusivos del gnero de
la novela, y dentro de ste, de la novela de Dostoievski. La reflexin polifni-
ca es la nica capaz, a diferencia de la monolgica, de trasladar a la obra la
conciencia humana pensante y la esfera dialgica de su ser (ibidem). Como
haba dicho anteriormente, en Para una reelaboracin del libro sobre Dos-
toievski, la unidad del mundo einsteniano (leamos dialgico) es ms comple-
ja y profunda que la unidad del mundo de Newton (monolgico). Dostoievski
crea, de esta manera, un modelo artstico del mundo mucho ms complejo
que el representado en las obras monolgicas, concluye el Bajtn de 1963. Pe-
ro de nuevo nos hallamos frente al problema del alcance de la creacin dos-
toievskiana. Acaso la lnea dialgica de desarrollo de la prosa europea ante-
rior a Dostoievski no representaba ya un mundo ms complejo? En qu reside
la aportacin de Dostoievski, o dicho de otra forma, cul es la diferencia entre
dialogismo y polifona, si sta es algo ms que un dilogo mltiple entre con-
ciencias autnomas? Pues la oposicin bajtiniana esencial sigue siendo, segn
todos los indicios, la que se establece entre monologismo y dialogismo (de la
que el plurivocalismo conducente a la polifona no sera sino una definicin
ms detallada, encaminada tal vez a la forma de presentacin del discurso y no
al principio de su estructuracin)". El mtodo polifnico aparece entonces co-
mo la manifestacin artstica plural del dilogo abierto e inconcluso entre su-
jetos, conciencias activas no subordinadas a una autoridad losfca o moral,
encamada en la palabra del autor o en la de uno de los personajes (ausencia de
verdad absoluta). Pero en la definicin, como se ve, no hay nada que no con-
tenga el propio principio dialgico''. De hecho, se ha podido afirmar que el
'* No deja de sorprender, en cualquier caso, cierto descuido en la revisin del texto de 1929,
ya que, si bien las conclusiones de la segunda edicin parecen en gran medida contrapuestas a las
primeras sobre todo en lo que atafie al carcter de la originalidad de la obra dostoievskiana, no
se entiende la conservacin de fragmentos como los citados en el punto 4 del presente trabajo (cfr.
BAJTN, 1994: 209).
" Ciertas definiciones bajtinianas de la construccin polifnica de la obra no hacen sino
acentuar la proximidad (o identidad) entre polifotiia y dialogismo: cada elemento de la obra se ve
situado inevitablemente en un punto de interseccin de voces, en la zona de contacto de dos rpli-
cas encontradas (BAJTN, 1994: 179).
" En Para una reelaboracin del libro sobre Dostoievski el dialogismo que caracteriza la
novela de Dostoievski se define como una forma particular de interaccin de conciencias igual-
mente vlidas y equipolentes (BAJTN, 1979: 309). La denicin bien pudiera valer a su vez para
la nocin bajtiniana de la polifona.
Dostoievski en Bajtn: races y lmites de la polifona 231
concepto bajtiniano del dialogismo novelesco no es sino la abstraccin, la idea-
lizacin terica derivada del polifonismo entendido como diversidad estti-
ca de la novela de Dostoievski (Bibler, 1991: 99). De este modo, la diferen-
cia conceptual entre dialogismo y polifona (o polflogo, si empleamos el
trmino de la estilstica actual) no acaba de mostrar, pese a Bajtn, contomos
demasiado precisos. As, si se han podido aplicar a la narrativa en general tr-
minos como dialgica o polifnica de manera indiferenciada (Zavala,
1991: 82), ello es en gran medida debido a la ausencia de una delimitacin de-
cisiva de los significados de una y otra palabra, o lo que es lo mismo, a su si-
nonimia en la prctica. Tal vez sea sta la razn que ha hecho posible el que
posteriormente se haya extendido el concepto de la polifona (al igual que el de
dialogismo) a toda la novela moderna o incluso al propio gnero novelesco ",
algo que Bajtn (al menos en las pginas del Dostoievski) no hace en ningima
ocasin s, en cambio, en determinados momentos, con trminos como la he-
teroglosia (raznoiazychie) o el plurivocalismo {mnogogolosost'), pero a lo
que da pie en la conclusin del segundo Dostoievski, donde introduce la idea
de un tipo de reflexin artstica polifnica (que gua materializaciones concre-
tas como las de Dostoievski), a la vez que enjuicia la influencia de la novela
polifnica en el desarrollo subsiguiente de la novela europea. Por otro lado, en
unos apuntes que preceden cronolgicamente a esa segunda edicin El pro-
" C. en .a ..apa ae 1" "^ian^JP^J^^- .^- ^^^^
mphactn del propio com:ep.o de polifona a los ^^^.^"^^^ ^^'^ ^ i d S ! a
de plurilingismo (o heroglosia) X ^ J - ^ ^ '^^^^S^'^^^-^^^^^-
interdiscursividad^u^uvay quecorform^Jun^c^U^ .tendiendo el mbito de la
to de gnero actual de la novela. IRIS M . ZAVALA uwi . o} "i" ..^ , ^:. | . , -o.
polifona a toda manifestacin lingstica: nuestn, prepio '"^f ^ " " ' ' ' ^ P ^ ^ l ' X ^ X
Ufnicas U oolifonla radica en nuestro propio mundo comunicativo, el lenguaje es pw naturale
momeas... La pouioma raaic ^ JL - ^^e sustancial del acto canumcativo siem-
za polifnico y dialgico, porqueel !"'' T" ^ ^ de mituraleza polifnica, con lo que
pre. (BATrtN (1994: 276) ^ " ^ ^ " ^ ^ ^ ^ y ^ Z ^ ) . Pero la polifona, en tanto
acenta de nuevo la smulitud concep(^ ' ^ e S T a S dialogismo en la novela dostoievskiana. se
trmino que se refiere a la '^'^^'^'^J^'^'r"^':^^^^ de ideas encamadas en los per-
cie en principio al conflicto e ^ ^ ^ ' ^ . ' L ; "^"L fieren plena atona y ^e.
sonajes y en el autor) presentes ^^''^^J^^^^^ lo contrario, no habra dilogo). Cfr.
adems, no privUegian a ninguna de " - ^ ' ^ c ^uSs e = . ^ t pa^ des voix 'equipoUentes'
WALL. 1984: 69-73: U polyphome ^^^^Z Te c H ^ " musiquTqu'U n'y ait a=une voix.
et mltiples... Mais eUe exige ''"*^''^"^^"'^Jd l ^ur. qui 1 pivUgie par rapport aux
que ce soit celle d'un personnage. < ^ " M , HOLQUIST (1994: 108). such catego-
autres. Incluso, en la visin r ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ J ^ Z n . Uber^mi UcentiousnL
res as 'Bakhtinian catmval' or 'polyphony come lo menii
in the first case and no more than mltiple pomt of view m the other.
232 rVN IGARTUA UGARTE
blema del texto en lingstica, filologa y otras ciencias humanas (1959-
1961) Bajtn (1979: 291) indicar que despus de Dostoievski la polifona
irrumpe vigorosamente en toda la literatura mundial, aunque la generalizacin
del trmino no va ms all ni afecta a los antecesores de la novela polifnica
(desde los autores de dilogos socrticos y stiras menipeas hasta Rabelais,
Cervantes, Swift, Voltaire o Hugo), cuyas obras, por su carcter dialgico, car-
navalizado, iluminan las races de la polifona, pero se hallan an desprovistas
de ella (Bajtn, 1994: 331, 394) '*. Para tratar de diferenciar la obra de Dos-
toievski de la de sus predecesores, Bajtn introduce, adems, un matiz que no
deja de resultar extrao: llama al autor de Los hermanos Karamazov el creador
de la autntica polifona, lo que parece sugerir que algo de ella habra (aun-
que no fuera ms que una variante espuria, a medio camino an entre la ho-
mofona y la polifona) en la obra de escritores anteriores. A partir de una con-
cepcin laxa de la polifona (en tanto mera diversidad de voces en la novela)
resulta, adems, comprensible la observacin de R. Wellek (1980, citado por
Pomorska, 1984: 173), segn la cual el fenmeno polifnico haba sido ya
estudiado y admitido en la crtica literaria tradicional. Pero no es ah, en todo
caso, donde reside el conflicto entre las dos nociones bajtinianas y entre las ma-
nifestaciones artsticas que supuestamente sustentan y justifican la diferencia.
La resolucin del problema tiende ms bien hacia la disolucin de la aparente
dualidad dialogismo-polifona y, al mismo tiempo, a la atenuacin del carcter
iimovador de la novela de Dostoievski. Refirindose a la relacin entre sta y
la menipea, Bajtn anota:
En realidad, hallaremos todas las particularidades de la menipea
(por supuesto, con las correspondientes transformaciones y complica-
ciones) en Dostoievski. De hecho, se trata de un mismo universo gen-
rico, pero en la menipea ste nos es dado en el inicio de su desarrollo,
mientras que Dostoievski representa su culminacin (Bajtn, 1994:330).
En este contexto de evolucin y de renovacin esttica, exento de ruptu-
ra, Dostoievski, por otra parte, aplica de forma original en sus obras una es-
" JULIA KRISTEVA ( 1% 9: 152) pasa por alto esta separacin y considera que le romn qui
englobe la structure camavalesque est appel romn polyphonique. Por ello, para Kristeva, tanto
Rabelais como Swift o, en poca contempornea, Proust, Joyce o Kafka son autores de nove-
las poliftiicas en la misma medida en que lo es Dostoievski. Aimque parece evidente que no es s-
te el pensamiento original de Bajtin, no cabe duda de que las conclusiones de Kristeva tienen mu-
cho que ver con la virtual similitud de significado que une desde la perspectiva del discurso
nanativo la polifona y el dialogismo, siendo tanto una como otro (si an es posible deslindarlos)
efectos ms o menos directos de la camavalizacin de la literatura.
Dostoievski en Bajtn: races y lmites de la polifona
233
tructura artstica completamente dialogizada (polifnica en virtud de la mani-
festacin plural del dilogo), con multitud de conciencias autnomas y no fun-
didas, enfrentadas entre s sin solucin (la sincrisis de los dilogos socrticos)
al gnero de aventuras (Bajtn. 1994: 371), modificado sensiblemente en el
sentido de que los nicos acontecimientos que tienen lugar son los sucesos de
la conciencia, de la lucha de ideas que ya Engelhardt haba identificado como
ncleo fundamental de la novela de Dostoievski - . Y es esta misma caracters-
tica de su obra la que puede condicionar que el dialogismo, a ojos de Bajtfa al-
cance precisamente en Dostoievski su forma suprema, la polifona^", pues o
que la atencin creadora se encuentra centrada - c o mo hasta entonces no lo
Saba es t ada- en la contraposicin mutua de diversas conciencias mdepen-
dientes, as como en los mecanismos que posibilitan una fiel traslacin al len-
guaje artstico de la diversidad (siempre plural y compleja) de la existencia.
6. Las generalizaciones y extensiones de trminos como el dialogismo
(consideremos tambin la polifona) a toda la novela en tanto genero I
en modo alguno ocultan su origen como definiciones de la obra de Dostoievs-
ki. No parece excesivamente arriesgado afirmar que Bajtn hdla primen, las
caracteSsticas dialgicas (o polifnicas) de la novela dostoievskiana-^n una
bsqueda, por lo dems, no exenta de expectativas tencas previ ^ (toda ob-
servacin Jst imbuida de teora, dira K. Popper ) - P ^ f ^ P f T, P^ ^ , f
mbito de su peculiaridad, de forma ms o menos ^ ^ f P^^^^^f^ J ^ ^
da rasgo, a toda una tendencia de la prosa literana europea. En ese Proceso de
I puf c i n (que va de la primera a la segunda edicin del Dosmevsk,, pasan-
Z r e l eslaWn clave que constituye el ensayo Slovo v romane [La pala-
r a ^ e d ^ ^ l V - en la novela]), sulta lgica cierta induccin del ca-
rcteHimovXTla obra de Dostoievski que haba asombrado en un
ptSc p r B ^ S i Las razones de esta modificacin proceden en gran parte de
f " u?va r s p Sv a histrica, capaz de trazar vnculos evolutivos enti. fomias
narrativaTaparentemente aisladas, adoptada por el mvestigador. La polifon a
narrativas aparemcuici ltimas consecuencias esta
valizada y aade tal vez el relativismo, la mdetermmacin ideolgica, fictos
, ^'.o H,. motivos funcionales necesarios para alcanzar el es-
.' Los elementos argumntales actan ^ "T^r^^^rt nt i co dilogo. En Dostoievski ese
tado crtico de la relacin entie concenc.as <i^^^'^'^^;;.;^^^,, , , Jel at o espaciotemporal
instante crtico que incita al dilogo, a la ^^'^^^^^'^^^ en la novela. B A H I N . 1989:
en el cronotopo del umbral (Las formas del tiempo y del cronoiopo
^^) - . u ^.,i^aH H^ u< nersonaies) Dostoievski atraviesa cierto l-
En el dialogismo (resp. la subjevidad de sus Pe on^ ^
mite, su dialogismo quiere un calidad nueva (supenor) (BATTIN. 1979. 291) .
234 IVN IGARTUA UGARTE
del conflicto permanente e irreductible de perspectivas confrontadas, en el con-
texto de la obra, pero su esencia no es otra que la del principio dialgico bajti-
niano ^'. Situada en el centro de la visin bajtiniana de Dostoievski, la polifo-
na es, adems, el reflejo literario de una conciencia lingstica y de una visin
del mundo que aceptan e integran en su reflexin artstica la pluralidad (esti-
lstica, lingstica, social) de la cultura humana, una conciencia que por algo
Bajtn denomina galileica y que, a fin de cuentas, no es exclusiva del dis-
curso de Dostoievski. Las races de la polifona se vinculan as a la esencia dia-
lgica del ser (ser signiflca comunicarse, Bajtn, 1994: 187), y por ello sus
lmites son los lmites del gran dilogo entre sujetos.
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
BAJTN, MUAL (1979): Estetika slovesnogo tvorchestva, Moskva, Iskusstvo.
BAJTN, MUAL (1982): Esttica de la creacin verbal, Mxico, Siglo XXI.
BAJTN, MDAL (1989): Teora y esttica de la novela, Madrid, Taurus.
BATrtN, MUAL (1994): Problemy tvorchestva Dostoievskogo. Problemy poetiki Dos-
toievskogo, Kiev, Next.
BiBLER, VLADIMIR S. (1991): Mijail Mijailovich Bajtin ili Poetika Kul'tury [M. M.
Bajtn o la potica de la cultura], Moskva, Progress.
BoBES NAVES, MARA DEL CARMEN (1993): La novela, Madrid, Sntesis.
BUBNOVA, TATIANA (1980): El espacio de Mijail Bajtn: filosofa del lenguaje,
flosofa de la novela, Nueva Revista de Filologa Espaola, XXIX-I, 87-
114.
DOSTOIEVSKI, FIDOR M. (1989): Sobranie sochinenii v piatnadtsati tomaj, Lenin-
grad, Nauka, tomo IV.
ENGELHARDT, BORIS M. (1924): Ideologicheskii romn Dostoievskogo [La nove-
la ideolgica de Dostoievski], Dostoievskii: statii i materialy, Moskva-Lenin-
grad, Mysl' .
GROSSMAN, L. P. (1925): Poetika Dostoievskogo, Moskva.
HERRERO CECIUA, JUAN (1992): Mijail Bajtn y el principio dialgico en la creacin
literaria y en el discurso humano. Suplementos Anthropos, 32, 55-66.
HOLQUIST, MICHAEL (1994): Dialogism. Bakhtin and his World, 2* reimpr., Lon-
don/New York, Rouedge.
^' Todo en las novelas de Dostoievski tiende al dilogo, a la contraposicin dialgica, co-
mo a su mismo centro. Todo lo dems son medios, en tanto que el dilogo es el fin. Una sola voz
no concluye ni resuelve nada. Dos voces, se es el mnimo de vida, el mnimo de existencia (BAJ-
TN, 1994: 161 y 473.)
Dostoievski en Bajtn: races y lmites de la polifona 235
JOTS, A. N. (1991): Predely avtorskoi otsenochnoi aktivnosti v polifonicheskom 'sa-
mosoznanii' geroia Dostoievskogo [Lmites de la actividad valorativa del au-
tor en la 'autoconciencia' polifnica del hroe de Dostoievski], Dostoievskii.
Materialy i issledovania, Leningrad, Nauka, 22-38.
KRISTEVA, JULIA (1969): Le mot, le dialogue et le romn, Semeiotik. Recherches
pour une smanalyse, Paris, Seuil, 143-173.
LoTMAN, luRi M. (1992): Tekst i poliglotsm Kul'tury [El texto y el poliglotismo
de la cultura], Izbrannye statii, Talliim, Aleksandra, 3 vols., I, 142-147.
MALCUZYNSKI, MAWE PIERRETTE (1984): Critique de la (d)raison polyphonique,
tudes Frangaises, 20/1, 45-56.
PoMORSKA, KRYSTTNA (1984): Mixail Baxtin and his dialogic universe, Semitica,
48-1/2, 169-174.
ToDOROv, TzvETAN (1979): Bakhtine et l'alterit, Potique, 40, 502-513.
ToDOROV, TzvETAN (1981): Mikhail Bakhtine. Le principe dialogique, Paris, Seuil.
ToDOROV, TzvETAN (1991): Crtica de la crtica, Barcelona, Paids.
USPENSKI, BoRis A. (1970): Poetika kompozitsii [Potica de la composicin], Moskva.
WALL, ANTHONY (1984): Apprendre couter: le problme des mtaphores musi-
cales dans la critique bakhtinieime, tudes Frangaises, 20/1, 65-74.
WELLEK, RENE (1980): Bakhtin's view of Dostoevsky: Polyphony and camivales-
que, Dostoevsky Studies, I, 130-140
ZAVALA, IRIS M. (1991): Dialoga, voces, enunciados: Bajtn y su crculo. La pos-
modernidad y Mijal Bajtn. Una potica dialgica, Madrid, Espasa-Calpe, 37-98.

You might also like