PARIS.
HIPPOLYTE SOUVERAIN, \u00c9DITEUR,
RUE DES BEAUX-ARTS, 3 BIS.
1835.
Le Capitaine-Noir
Le N\u00e9grier le Revenant
Ronde de nuit des corsaires
Ma\u00eetre r\u00e9volt\u00e9
Aventure sur mer
L'Athl\u00e8te de bord
Un voyage en pirogue
L\u00e9gende maritime
Introduction \u00e0 l'Histoire du Grand-Chasse-Fichtre
Origine de ce navire
Batterie de 300,548
M\u00e2ture de ce trois-m\u00e2ts
Voilure
\u00c9tat-major.\u2014Personnel
Figure du vaisseau et autres ornemens
D\u00e9tails de bord.\ue000Accidens de mer
Un grand navire anglais, couvert de passagers abrit\u00e9s sous de larges tentes \u00e0 demi us\u00e9es par le soleil d\u00e9vorant
de la ligne, flottait immobile sur les mers inanim\u00e9es de l'\u00e9quateur. Depuis un mois et demi, ces calmes, qui
sont le n\u00e9ant de la mer, ces calmes, cent fois plus redout\u00e9s des marins que les temp\u00eates, qui ne sont qu'un
combat pour eux, encha\u00eenaient au m\u00eame lieu, au m\u00eame point, le Mascarenhas.
Les vents l\u00e9gers qui l'avaient conduit jusque dans cette partie de l'Oc\u00e9an s'\u00e9taient dissip\u00e9s aussit\u00f4t dans l'air
torr\u00e9fiant, une fois qu'ils sembl\u00e8rent avoir attir\u00e9 le rapide b\u00e2timent dans ces parages comme dans un pi\u00e9ge
fatal. Les premiers jours de cette cruelle station au milieu des ondes, les jeunes passagers s'\u00e9taient amus\u00e9s \u00e0
jeter dans l'eau, que n'effleurait d\u00e9j\u00e0 plus la brise, quelques morceaux de papier ou de bois l\u00e9gers que devait
bient\u00f4t emporter le sillage du b\u00e2timent; mais depuis un mois ces tristes indices \u00e9taient rest\u00e9s le long du navire,
\u00e0 la place m\u00eame o\u00f9 ils \u00e9taient tomb\u00e9s, et les passagers voyaient chaque matin avec effroi, en sortant de leurs
chambres, ce signe effrayant de l'immobilit\u00e9 du navire qui les portait!
Pour comble de maux et d'\u00e9pouvante, une maladie \u00e9pid\u00e9mique, engendr\u00e9e par la privation d'eau et favoris\u00e9e par le d\u00e9sespoir des marins et des voyageurs accumul\u00e9s \u00e0 bord, avait \u00e9tendu ses ravages sur l'\u00e9quipage. Le chirurgien du bord, en prodiguant ses soins aux malades plac\u00e9s sur le pont, avait d\u00e9j\u00e0 succomb\u00e9 \u00e0 l'exc\u00e8s de ses fatigues; et son cadavre, lanc\u00e9 dans les flots, \u00e9tait devenu la p\u00e2ture des requins, dont les gueules b\u00e9antes paraissaient attendre et demander \u00e0 la mort une proie nouvelle et d'autres victimes.
Le capitaine, livr\u00e9 \u00e0 la plus profonde tristesse, avait en vain promis \u00e0 ses passagers et \u00e0 ses matelots abattus
une brise favorable ou un changement de temps qui p\u00fbt temp\u00e9rer la chaleur insupportable qu'un ciel d'airain
ne se lassait pas de faire descendre sur eux. Chaque matin au lever du soleil il leur r\u00e9p\u00e9tait: Voil\u00e0 \u00e0 l'horizon
des nuages qui nous annoncent de l'eau ou du vent. Et tous les yeux se ranimaient pour s'arr\u00eater avec avidit\u00e9
sur les nuages dans le sein desquels le capitaine semblait avoir plac\u00e9 la derni\u00e8re esp\u00e9rance de tant de
malheureux. Mais chaque jour le soleil en se d\u00e9gageant des vapeurs de l'horizon recommen\u00e7ait sa course
br\u00fblante au milieu de l'immuable azur qu'aucun nuage ne venait voiler, qu'aucun souffle de vent ne venait
ranimer.
Les g\u00e9missemens seuls des malades troublaient le silence de cette sc\u00e8ne d'horreur, que l'astre du jour
paraissait \u00e9clairer comme pour augmenter l'\u00e9pouvante et les souffrances des infortun\u00e9s que la nature semblait
avoir condamn\u00e9s \u00e0 p\u00e9rir au sein des flots et au milieu d'une solitude cent fois plus \u00e9pouvantable que le cachot
le plus affreux.
\u2014Victoire! victoire! s'\u00e9cria le capitaine en apercevant le b\u00e2timent; ce navire n'a pu nous approcher qu'au moyen d'une brise, et bient\u00f4t sans doute le vent qu'il a \u00e9prouv\u00e9 enflera enfin nos voiles devenues depuis si long-temps inutiles.
En un instant toutes les peines furent oubli\u00e9es. Les parens et les amis des victimes que la mort avait frapp\u00e9es
et que l'onde venait d'engloutir ne vers\u00e8rent plus que des larmes de joie. A la mer, esp\u00e9rer c'est ne plus
souffrir, c'est m\u00eame ne plus avoir souffert.
Mais cet espoir, accueilli avec tant d'enthousiasme, se dissipa bient\u00f4t comme celui que chaque matin le
capitaine avait voulu faire rena\u00eetre dans le c\u0153ur de ses gens, en regardant le soleil se lever! Le b\u00e2timent en
vue, s\u00e9par\u00e9 encore duMascarenhas par une grande distance, s'arr\u00eata avec le souffle de vent qui l'avait conduit
jusqu'au point o\u00f9 il avait apparu aux hommes du trois-m\u00e2ts anglais.
\ue000A bord de ce b\u00e2timent, disait l'\u00e9quipage, nous trouverons au moins quelques barriques d'eau pour suppl\u00e9er \u00e0
celle qui va nous manquer presque totalement. Peut-\u00eatre m\u00eame pourrons-nous obtenir quelques vivres plus
frais que ceux que nous sommes r\u00e9duits \u00e0 d\u00e9vorer. Si surtout c'est un navire de guerre, le commandant aura
piti\u00e9 de notre sort, et il nous donnera sans doute un m\u00e9decin pour soigner un peu ceux de nos malades qui se
meurent sous nos yeux faute des secours de l'art. Partons!
Les hommes les moins affaiblis et les plus courageux s'offrirent pour armer le canot qui devait transporter la petite exp\u00e9dition \u00e0 bord du b\u00e2timent aper\u00e7u. Mais il fallait mettre ce canot \u00e0 la mer, et ce ne fut pas sans de grands efforts de la part des marins ext\u00e9nu\u00e9s, que l'on r\u00e9ussit \u00e0 faire cette premi\u00e8re op\u00e9ration.
Une fois l'embarcation \u00e0 l'eau, six matelots et un officier de bonne volont\u00e9 s'embarquent. Le capitaine donne \u00e0
l'officier qui s'est pr\u00e9sent\u00e9 le premier les instructions qu'il croit n\u00e9cessaires, et il le pr\u00e9vient que s'il n'est pas
de retour avant la nuit, un fanal hiss\u00e9 au haut du grand m\u00e2t lui indiquera la position du navire, qu'il aura soin
du reste de relever de temps \u00e0 autre \u00e0 la boussole, pour conna\u00eetre la direction que devra suivre son canot pour
revenir \u00e0 bord. Tout le monde fait pour l'embarcation qui va d\u00e9border, et qui n'a que quatre \u00e0 cinq lieues \u00e0
parcourir, les m\u00eames v\ue001ux que s'il s'agissait d'une exp\u00e9dition autour du globe. Les marins qui vont partir
embrassent ceux de leurs camarades qui restent.
\ue002Nous vous apporterons de l'eau et de bonnes nouvelles, leur disent-ils: prenez patience, notre mis\u00e8re est
finie. C'est pour nous comme pour vous que nous allons travailler. Mais ne nous souhaitez pas tant bonne
r\u00e9ussite: cela porte malheur, vous le savez bien. Au revoir seulement. Ils s'\u00e9loignent alors \u00e0 grands coups
d'avirons d'abord. La chaleur qu'ils \u00e9prouvent en ramant est accablante; mais l'espoir qui les anime leur fera
ais\u00e9ment supporter une fatigue qui peut \u00eatre au-dessus de leur force, mais non pas au-dessus de leur courage.
Ils nagent avec vigueur pendant quelque temps; mais bient\u00f4t on croit remarquer \u00e0 bord du navire que les
canotiers ralentissent peu \u00e0 peu le mouvement r\u00e9gulier de leurs rames. Ils se reposent pendant un instant, puis
ils reprennent leurs avirons; mais cette fois leur nage est moins vive que lorsqu'ils ont quitt\u00e9 le bord, et apr\u00e8s
avoir ram\u00e9 de nouveau, ils se reposent plus long-temps encore que la premi\u00e8re fois.
Les malheureux, apr\u00e8s avoir trop compt\u00e9 sur leur vigueur, \u00e9puis\u00e9s qu'ils sont par leurs longues souffrances,
cherchent encore, en prenant le peu de nourriture et en buvant le peu d'eau dont ils se sont munis, \u00e0 se donner
assez de forces, non plus pour rejoindre le navire sur lequel ils se dirigeaient, mais pour regagner celui qu'ils
ont quitt\u00e9 et qui se trouve encore le plus rapproch\u00e9 d'eux. Vain projet! ils ne pourront plus renouveler les
efforts qu'ils ont faits trop imprudemment pour s'\u00e9loigner avec vitesse. Allong\u00e9s sur les bancs de leur canot,
dans l'attitude du d\u00e9sespoir, ou la t\u00eate pench\u00e9e le long du bord dans le plus morne abattement, ils p\u00e9riront
victimes de leur z\u00e8le et de leur impr\u00e9voyance. Le d\u00e9lire s'empare d'eux quand ils voient l'impuissance de leurs
tentatives: la force qu'ils n'ont pu retrouver quand leur raison ne les avait pas encore abandonn\u00e9s, ils la puisent
dans leur d\u00e9mence, d\u00e8s que l'exaltation du d\u00e9lire s'allume dans leurs cerveaux troubl\u00e9s. L'un d'eux saisit avec
une \u00e9nergie qu'il n'avait pas une minute auparavant, la rame trop lourde pour sa faiblesse. Un autre prend aussi
un aviron \u00e0 l'exemple de son camarade; mais au lieu de nager tous les deux dans le m\u00eame sens, ils rament
dans un sens oppos\u00e9, et l'embarcation recevant \u00e0 la fois des directions diff\u00e9rentes dans l'impulsion diverse
qu'on lui imprime, tournoie sans avancer dans les flots qu'elle a troubl\u00e9s.
Un des hommes rest\u00e9s \u00e0 bord duMascarenhas n'a pas cess\u00e9 d'observer depuis son d\u00e9part les mouvemens du
canot qui n'avance plus: cet homme, c'est le capitaine du navire. La longue-vue qu'il tient depuis une heure
braqu\u00e9e sur le canot lui permet d'assister au commencement de la sc\u00e8ne \u00e9pouvantable dont cette faible
embarcation est appel\u00e9e \u00e0 devenir le th\u00e9\u00e2tre.
Les rameurs, livr\u00e9s \u00e0 toute l'exaltation du d\u00e9lire, apr\u00e8s avoir nag\u00e9 selon des directions oppos\u00e9es \u00e0 la seule
qu'ils devraient suivre, se sont dress\u00e9s sur leurs bancs; le petit tendelet qui les ombrageait a disparu; l'attitude
qu'ils ont prise en abandonnant leurs avirons est mena\u00e7ante; les cris sauvages qu'ils poussent en se provoquant
parviennent quelquefois aux oreilles du capitaine, palpitant de crainte et de terreur. Les rames qu'\u00e9l\u00e8vent les
mains \u00e9gar\u00e9es de ces malheureux retombent, mais non pour sillonner l'eau qu'ils devraient fendre: elles
retombent pour frapper, pour se teindre du sang des mis\u00e9rables qui s'en sont fait non un instrument de salut,
mais un instrument de carnage, une arme de d\u00e9sespoir et de fureur.
Leave a Comment