You are on page 1of 21

Editorial

bermensch
DAS DE OCIO EN EL PAS
DEL YANN
LORD DUNSANY
Coleccin Dionisiaca & Apolnea de literatura
fantstica
Das de ocio en el pas del Yann Lord Dunsany

1







DAS DE OCIO EN EL PAS DEL YANN
Lord Dunsany













"A cualquier dios que pueda or.

Dondequiera que estn los marineros, en el ro o en el mar; ya sea oscura su
ruta o naveguen en la borrasca; ya los amenace peligro de fiera o de roca; ya
los aceche el enemigo en tierra o los persiga por el mar; ya est helada la caa
del timn o rgido el timonel; ya duerman los marineros bajo la guardia del
piloto, gurdanos, guanos, trnanos a la vieja tierra que nos ha conocido, a
los lejanos hogares que conocemos.

A todos los dioses que son.

A cualquier dios que pueda or.


2
Primera Edicin 2014.
Correccin & estilo, D.F. Ospina
Panam, Rep. De Panam.
Se termin de editar 24/08/14
Las imgenes y el texto son propiedad de sus respectivos dueos.
Editorial bermensch
Coleccin Apolnea & Dionisiaca.

Imagen de portada, creacin original de:
Rachael Mayo
2011-2014 rachaelm5
http://rachaelm5.deviantart.com/



















Este texto es libre para ser divulgada, reproducida, copiada y alterada, siempre y
cuando se respeten los derechos propiedad intelectual del ilustrador y el autor
original.
Das de ocio en el pas del Yann Lord Dunsany

3

Bio
Nacido en Londres en el seno de una familia
noble irlandesa, recibi una educacin esmerada en el
Eton College y la Real Academia Militar de Sandhurst.
En 1899 hereda el ttulo de lord, al fallecer su padre.
Como militar, particip en la Guerra Ber y en la I
Guerra Mundial. Entre otras aficiones, fue un excelente
cazador y jugador de ajedrez. Mantuvo amistad con
otros autores irlandeses, como Yeats. En 1957, muere
en Dubln a consecuencia de un ataque de apendicitis.

Cuentos
En los relatos de Dunsany, las tradiciones
populares, la pica celta, el exotismo oriental y los
elementos onricos se funden en un mundo intemporal
de sabor nico. Sus historias de Espada y brujera,
recogidas en volmenes como La espada de
Welleran (1908) o Cuentos de un soador (1922), le
convierten en pionero decisivo del gnero de
la fantasa heroica y tuvieron una gran influencia en los
primeros relatos de Lovecraft.
Novelas
En su novela La hija del rey del pas de los
elfos (1924) aborda el tema de la mujer inmortal que,
por amor a un hombre, abandona su condicin y ha de
aceptar la muerte, prefigurando as las elecciones
anlogas de Lthien en El Silmarillion yArwen en El
Seor de los Anillos de J. R. R. Tolkien.

EDWARD JOHN MORETON DRAX PLUNKETT, XVIII
BARN DE DUNSAN
(LORD DUNSANY)
Das de ocio en el pas del Yann

4
DAS DE OCIO EN EL PAS DEL YANN
Cruzando el bosque, baj a la orilla del Yann, y all encontr, segn se haba profetizado,
al barco El Pjaro del Ro, presto a soltar amarras.
El capitn estaba sentado, con las piernas cruzadas, sobre la blanca cubierta, con su
cimitarra al lado, enfundada en su vaina esmaltada de pedrera; y los marineros
desplegaban las giles velas para guiar el navo al centro del Yann, y entretanto cantaban
viejas canciones de paz. Y el viento de la tarde, que descenda helado de los campos de
nieve de alguna montaa, residencia de lejanos dioses, lleg de sbito como una alegre
noticia a una ciudad impaciente, e hinch las velas, que semejaban alas.
Y as alcanzamos el centro del ro, y los marineros arriaron las grandes velas. Pero yo
haba ido a saludar al capitn, y a inquirir los milagros y las apariciones entre los hombres
de los ms santos dioses de cualquiera de las tierras en que l haba estado. Y el capitn
respondi que vena de la hermosa Belzoond, y que haba adorado a los dioses menores
y ms humildes que rara vez enviaban el hambre o el trueno y que fcilmente se
aplacaban con pequeas batallas. Y le dije cmo llegaba de Irlanda, que est en Europa;
y el capitn y todos los marineros se rieron, pues decan: No hay tales lugares en todo
el pas de los sueos. Cuando acabaron de burlarse, expliqu que mi fantasa moraba
por lo comn en el desierto de Cuppar-Nombo, en una ciudad azul llamada Golthoth la
Condenada, que guardaban en todo su contorno los lobos y sus sombras, y que haba
estado desolada aos y aos por una maldicin que fulminaron una vez los dioses
airados y que no haban podido revocar. Y que a veces mis sueos me haban llevado
hasta Pungar Vees, la roja ciudad murada donde estn las fuentes, que comercia con
Thul y las Islas. Cuando habl as me dieron albricias por la eleccin de mi fantasa,
diciendo que, aunque ellos nunca haban visto esas ciudades, bien podan imaginarse
lugares tales. Durante el resto de la tarde contrat con el capitn la suma que haba de
pagarle por mi travesa, si Dios y la corriente del Yann nos llevaban con fortuna a los
arrecifes del mar que llaman Bar-Wul-Yann, la Puerta del Yann.
Ya haba declinado el sol, y todos los colores de la tierra y el cielo haban celebrado un
festival con l, y huido uno a uno al inminente arribo de la noche. Los loros haban volado
Lord Dunsany
5
a sus viviendas de las umbras de una y otra orilla; los monos, asidos en fila a las altas
ramas de los rboles, estaban silenciosos y dormidos; las lucirnagas suban y bajaban
en las espesuras del bosque, y las grandes estrellas asombanse resplandecientes a
mirarse en la cara del Yann. Entonces, los marineros encendieron las linternas,
colgronlas a la borda del navo y la luz relampague sbitamente y deslumbr al Yann;
y los nades que viven a lo largo de las riberas pantanosas levantaron de pronto el vuelo
y dibujaron amplios crculos en el aire, y columbraron las lejanas del Yann, y la blanca
niebla que blandamente encapotaba la fronda, antes de regresar a sus pantanos.
Entonces, los marineros se arrodillaron sobre cubierta y oraron, no a la vez, sino en
turnos de cinco o seis. De uno y otro lado arrodillbanse cinco o seis, porque all slo
rezaban a un tiempo hombres de credos diferentes, para que ningn dios pudiera or la
plegaria de dos hombres al mismo tiempo. Tan pronto como uno acababa de orar, otro
de la misma fe vena a tomar su puesto. As es como se arrodillaba la fila de cinco o seis,
con sus cabezas dobladas bajo las velas que latan al viento, mientras que la vena central
del ro Yann encaminbalos hacia el mar; y sus plegarias ascendan por entre las linternas
y suban a las estrellas. Y detrs de ellos, en la popa del barco, el timonel rezaba en voz
alta la oracin del timonel, que rezan todos los que comercian por el ro Yann, cualquiera
que sea su fe. Y el capitn impetr a sus pequeos dioses menores, a los dioses que
bendicen a Belzoond.
Y yo tambin sent anhelos de orar. Sin embargo, no quera rogar a un dios celoso, all
donde los dbiles y benvolos dioses eran humildemente invocados por el amor de los
gentiles; y entonces me acord de Sheol Nugganoth, a quien los hombres de la selva
haban abandonado largo tiempo haca, que est ahora solitario y sin culto; y a l rec.
Mientras estbamos orando, cay la noche de repente, como cae sobre todos los
hombres que rezan al atardecer y sobre los hombres que no rezan; pero nuestras
plegarias confortaron nuestras almas cuando pensbamos en la Gran Noche que vena.
Y as, el Yann nos llev magnficamente ro abajo, porque estaba ensoberbecido con la
fundida nieve que el Poltiades le trajera de los montes de Hap, y el Marn y el Migris
estaban hinchados por la inundacin; y nos condujo en su poder ms all de Kyph y Pir,
y vimos las luces de Golunza.
Das de ocio en el pas del Yann

6
Pronto estuvimos todos dormidos, menos el timonel, que gobernaba el barco por la
corriente central del Yann.
Cuando sali el sol ces su canto el timonel, porque con su canto se alentaba en la
soledad de la noche. Cuando ces el canto nos despertamos sbitamente, otro tom el
timn y el timonel se durmi.
Sabamos que pronto llegaramos a Mandaroon. Luego que hubimos comido apareci
Mandaroon. Entonces el capitn dio sus rdenes, y los marineros arriaron de nuevo las
velas mayores, y el navo vir, y dejando el curso del Yann, entr en una drsena bajo
los rojos muros de Mandaroon. Mientras los marineros entraban para recoger frutas, yo
me fui solo a la puerta de Mandaroon. Slo unas cuantas chozas haban, en las que
habitaba la guardia. Un centinela de luenga barba blanca estaba a la puerta armado de
una herrumbrosa lanza. Llevaba unas grandes antiparras cubiertas de polvo. A travs de
la puerta vi la ciudad. Una quietud de muerte reinaba en ella. Las calles parecan no
haber sido holladas, y el musgo creca espeso en el umbral de las puertas; en la plaza
del mercado dorman confusas figuras. Un olor de incienso vena con el viento hacia la
puerta, incienso de quemadas adormideras, y oase el eco de distantes campanas. Dije
al centinela en la lengua de la regin del Yann: Por qu estn todos dormidos en esta
callada ciudad?
l contest: Nadie debe hacer preguntas en esta puerta, porque puede despertarse la
gente de la ciudad. Porque cuando la gente de esta ciudad se despierte, morirn los
dioses. Y cuando mueran los dioses, los hombres no podrn soar ms. Empezaba a
preguntarle qu dioses adoraba la ciudad, pero l enristr su lanza, porque nadie poda
hacer preguntas all. Le dej entonces y me volv al Pjaro del Ro.
Mandaroon era realmente hermosa, con sus blancos pinculos enhiestos sobre las rojas
murallas y los verdes tejados de cobre.
Cuando llegu al Pjaro del Ro, los marineros ya estaban a bordo. Levamos anclas en
seguida y nos hicimos a la vela otra vez, y otra vez seguimos por el centro del ro. El sol
culminaba en su carrera, y alcanzbamos a or en el ro Yann las incontables miradas de
coros que le acompaan en su ronda por el mundo. Porque los pequeos seres que
tienen muchas patas haban desplegado al aire sus alas de gasa, suavemente, como el
Lord Dunsany
7
hombre que se apoya de codos en el balcn y rinde regocijado solemnes alabanzas al
sol; o bien unos con otros danzaban en el aire inciertas danzas complicadas y ligeras, o
desvibanse para huir al mpetu de alguna gota de agua que la brisa haba sacudido de
una orqudea silvestre, escalofriando el aire y estremecindole al precipitarse a la tierra;
pero entretanto cantan triunfalmente: Porque el da es para nosotros dicen, lo
mismo si nuestro magnnimo y sagrado padre el Sol engendra ms de nuestra especie
en los pantanos, que si se acaba el mundo esta noche, y all cantaban todos aquellos
cuyas notas son conocidas de los odos humanos, as como aquellos cuyas notas, mucho
ms numerosas, jams fueron odas por el hombre.
Para todos estos seres, un da de lluvia hubiera sido como para el hombre una era de
guerra que asolara los continentes durante la vida de una generacin.
Y salieron tambin de la oscura y humeante selva para contemplar el sol y gozarse en l
las enormes y tardas mariposas. Y danzaron; pero danzaban perezosamente en las calles
del aire como tal reina altiva de lejanas tierras conquistadas, en su pobreza y destierro,
danza en algn campamento de gitanos por slo el pan para vivir, pero sin que su
orgullo consintirale bailar por un mendrugo ms.
Y las mariposas cantaron de pintadas y extraas cosas, de orqudeas purpreas y de rojas
ciudades perdidas, y de los monstruosos colores de la selva marchita. Y ellas tambin
estaban entre aquellos cuyas voces son imperceptibles a los odos humanos. Y cuando
fluctuaban sobre el ro, de bosque a bosque, fue disputado su esplendor por la enemiga
belleza de las aves que salieron a perseguirlas. A veces posbanse en las blancas y creas
yemas de la planta que se arrastra y trepa por los rboles de la selva; y sus alas de
prpura resplandecan sobre los grandes capullos, como cuando van las caravanas de
Nuri a Thace las sedas relampagueantes resplandecen sobre la nieve, donde los astutos
mercaderes las despliegan una a una para ofuscar a los montaeses de las montaas de
Noor.
Mas sobre hombres y animales, el sol enviaba su sopor. Los monstruos del ro yacan
dormidos en el lgamo de la orilla. Los marineros alzaron sobre cubierta un pabelln de
doradas borlas para el capitn, y furonse todos, menos el timonel, a cobijarse bajo una
vela que haban tendido como un toldo entre dos mstiles. Entonces se contaron cuentos
unos a otros, de sus ciudades y de los milagros de sus dioses, hasta que cayeron
Das de ocio en el pas del Yann

8
dormidos. El capitn me brind la sombra de su pabelln de borlas de oro, y charlamos
durante algn tiempo, dicindome l que llevaba mercancas a Perdondaris, y que de
retorno llevara cosas del mar a la hermosa Belzoond. Y mirando a travs de la abertura
del pabelln los brillantes pjaros y mariposas que cruzaban sobre el ro una y otra vez,
me qued dormido, y so que era un monarca que entra en su capital bajo
empavesados arcos, y que estaban all todos los msicos del mundo taendo
melodiosamente sus instrumentos, pero sin nadie que le aclamase.
A la tarde, cuando enfri el da, despert, y encontr al capitn ajustndose la cimitarra,
que se haba desceido para descansar.
En aquel momento nos aproximbamos al amplio foro de Astahahn, que se abre sobre
el ro. Extraas barcas de antiguo corte estaban amarradas a los peldaos. Al acercarnos
vimos el abierto recinto marmreo, en cuyos tres lados levantbanse las columnatas del
frente de la ciudad. Y en la plaza y a lo largo de las columnatas paseaba la gente de
aquella ciudad con la solemnidad y el cuidado gesto que corresponde a los ritos del
antiguo ceremonial. Todo en aquella ciudad era de estilo antiguo: la decoracin de las
casas, que, destruida por el tiempo, no haba sido reparada, era de las pocas ms
remotas; y por todas partes estaban representados en piedra los animales que han
desaparecido de la tierra hace mucho tiempo: el dragn, el grifo, el hipogrifo y las varias
especies de grgola. Nada se encontraba, ni en los objetos ni en los usos, que fuera
nuevo en Astahahn. Nadie repar en nosotros cuando entramos, sino que continuaron
sus procesiones y ceremonias en la antigua ciudad, y los marineros, que conocan sus
costumbres, tampoco pusieron mayor atencin en ellos. Pero yo, as que estuvimos
cerca, pregunt a uno de ellos que estaba al borde del agua qu hacan los hombres en
Astahahn, y cul era su comercio y con quin traficaban. Dijo: Aqu hemos encadenado
y maniatado al Tiempo, que, de otra suerte, hubiera matado a los dioses.
Le pregunt entonces qu dioses adoraban en aquella ciudad, y respondi: A todos los
dioses a quienes el Tiempo no ha matado todava. Me volvi la espalda y no dijo ms,
y se compuso de nuevo el gesto propio de la antigua usanza. Y as, segn la voluntad
del Yann, derivamos y abandonamos Astahahn. El ro ensanchbase por bajo de
Astahahn; all encontramos mayores cantidades de los pjaros que hacen presa en los
peces. Y eran de plumaje maravilloso, y no salan de la selva, sino que, con sus largos
Lord Dunsany
9
cuellos estirados y con sus patas tendidas hacia atrs en el viento, volaban rectos por el
centro del ro.
Entonces empez a condenarse el anochecer. Una espesa niebla blanca haba aparecido
sobre el ro y calladamente se extenda. Asase a los rboles con largos brazos
impalpables, y ascenda sin cesar, helando el aire; y blancas formas huan a la selva, como
si los espectros de los marineros naufragados estuviesen buscando furtivamente en la
sombra los espritus malignos que tiempo atrs habanles hecho naufragar en el Yann.
Cuando el sol comenz a hundirse tras el campo de orqudeas, que descollaban en la
alfombrada ladera de la selva, los monstruos del ro salieron chapoteando del cieno en
que se haban acostado durante el calor del da, y los grandes animales de la selva salan
a beber. Las mariposas habanse ido a descansar poco antes. En los angostos afluentes
que cruzbamos, la noche pareca haber cerrado ya, aunque el sol, que se haba
ocultado de nosotros, an no se haba puesto.
Entonces, las aves de la selva tornaron volando muy altas sobre nosotros, con el reflejo
bermelln del sol en sus pechos, y arriaron sus piones tan pronto como vieron el Yann,
y abatironse entre los rboles. Las cercetas empezaron entonces a remontar el ro en
grandes bandadas, silbando; de sbito giraron y se perdieron volando ro abajo. Y all
pas como un proyectil, junto a nosotros, el trullo, de forma de flecha; y omos los varios
graznidos de los bandos de patos, que los marineros me dijeron haban llegado
cruzando las cordilleras lispasianas; todos los aos llegan por el mismo camino, que pasa
junto al pico de Mluma, dejndolo a la izquierda; y las guilas de la montaa saben el
camino que traen, y al decir de los hombres, hasta la hora, y todos los aos los esperan
en el mismo camino en cuanto las nieves han cado sobre los llanos del Norte.
Ms pronto avanz la noche de tal manera que ya no vimos los pjaros, y slo oamos
el zumbido de sus alas, y de otros innumerables tambin, hasta que todos se posaron a
lo largo de las mrgenes del ro, y entonces fue cuando salieron las aves de la noche. En
aquel momento encendieron los marineros las linternas de la noche, y enormes alevillas
aparecieron aleteando, en torno del barco, y por momentos sus colores suntuosos
hacanse visibles a la luz de las linternas; pero al punto entraban otra vez en la noche,
donde todo era negro. Oraron de nuevo los marineros, y despus cenamos y nos
tendimos, y el timonel tom nuestras vidas a su cuidado.
Das de ocio en el pas del Yann

10
Cuando despert, me encontr que habamos llegado a Perdondaris, la famosa ciudad.
Porque a nuestra izquierda alzbase una hermosa y notable ciudad, tanto ms
placentera a los ojos porque slo la selva habamos visto mucho tiempo haca. Anclamos
junto a la plaza del mercado y desplegse toda la mercanca del capitn, y un mercader
de Perdondaris se puso a mirarla. El capitn tena la cimitarra en la mano y golpeaba con
ella, colrico, sobre cubierta, y las astillas saltaban del blanco entarimado; porque el
mercader habale ofrecido por su mercanca un precio que el capitn tom como un
insulto a l y a los dioses de sus pas, de quienes dijo eran grandes y terribles dioses,
cuyas maldiciones deban ser temidas. Pero el mercader agit sus manos, que eran muy
carnosas, mostrando las rojas palmas, y jur que no lo haca por l, sino solamente por
las pobres gentes de las chozas del otro lado de la ciudad, a quienes deseaba vender la
mercanca al precio ms bajo posible, sin que a l le quedara remuneracin. Porque la
mercanca consista principalmente en las espesas alfombrastumarunds, que en invierno
resguardan el suelo del viento, y el tollub, que se fuma en pipa. Dijo, por tanto, el
mercader que si ofreca un piffek ms, la pobre gente estara sin sustumarunds cuando
llegase el invierno, y sin su tollubpara las tardes; o que, de otra suerte, l y su anciano
padre moriran de hambre.
A esto el capitn levant su cimitarra contra su mismo pecho, diciendo que entonces
estaba arruinado y que no le quedaba sino la muerte. Y mientras cuidadosamente
levantaba su barba con su mano izquierda, mir el mercader de nuevo la mercanca, y
dijo que mejor que ver morir a tan digno capitn, al hombre por quien l haba
concebido especial afecto desde que vio por primera vez su manera de gobernar la
nave, l y su anciano padre moriran de hambre; y entonces ofreci quince piffeks ms.
Cuando as hubo dicho, prosternse el capitn y rog a sus dioses que endulzaran an
ms el amargo corazn de este mercader a sus diosecillos menores, a los dioses que
protegen a Belzoond.
Por fin ofreci el mercader cinco piffeks ms. Entonces llor el capitn, porque deca que
se vea abandonado de sus dioses; y llor tambin el mercader, porque deca que
pensaba en su anciano padre y en que pronto morira de hambre, y escondi su rostro
lloroso entre las manos, y de nuevo contempl el tollub entre sus dedos. Y as concluy
el trato; tom el mercader el tumarund y el tollub, y los pag de una gran bolsa
Lord Dunsany
11
tintineante. Y fueron de nuevo empaquetados en balas, y tres esclavos del mercader
llevronlos sobre sus cabezas a la ciudad. Los marineros haban permanecido silenciosos,
sentados con las piernas cruzadas en media luna sobre cubierta, contemplando
vidamente el trato, y al punto levantse entre ellos un murmullo de satisfaccin, y
empezaron a compararle con otros tratos que haban conocido. Dijronme que hay siete
mercaderes en Perdondaris y que todos haban llegado junto al capitn, uno a uno, antes
de que empezara el trato y que cada uno le haba prevenido secretamente en contra de
los otros. Y a todos los mercaderes habales ofrecido el capitn el vino de su pas, el que
se hace en la hermosa Belzoond; pero no pudo persuadirlos para que aceptaran. Mas
ahora que el trato estaba cerrado, y cuando los marineros, sentados, hacan la primera
comida del da, apareci entre ellos el capitn con una barrica del mismo vino, y lo
espitamos con cuidado, y todos nos alegramos a la par. El capitn se llen de contento,
porque vea relucir en los ojos de sus hombres el prestigio que haba ganado con el trato
que acababa de cerrar: as bebieron los marineros el vino de su tierra natal, y pronto sus
pensamientos tornaron a la hermosa Belzoond y a las pequeas ciudades vecinas de
Durl y Duz.
Pero el capitn escanci para m en un pequeo vaso de cierto vino dorado y denso de
un jarrillo que guardaba aparte entre sus cosas sagradas. Era espeso y dulce, casi tanto
como la miel, pero haba en su corazn un poderoso y ardiente fuego que dominaba
las almas de los hombres. Estaba hecho, djome el capitn, con gran sutileza por el arte
secreto de una familia compuesta de seis que habitaban una choza en las montaas de
Hian Min. Hallndose una vez en aquellas montaas, dijo, sigui el rastro de un oso y
top de repente con uno de aquella familia, que haba cazado al mismo oso; y estaba al
final de una estrecha senda, rodeada de precipicios, y su lanza estaba hiriendo al oso,
pero la herida no era fatal y l no tena otra arma. El oso avanzaba hacia el hombre, muy
despacio, porque la herida le atormentaba; sin embargo, estaba ya muy cerca de l. No
quiso el capitn revelar lo que hizo; mas todos los aos, tan pronto como se endurecen
las nieves y se puede caminar por el Hian Min, aquel hombre baja al mercado de las
llanuras y deja siempre para el capitn, en la puerta de la hermosa Belzoond, una vasija
del inapreciable vino secreto.
Das de ocio en el pas del Yann

12
Cuando paladeaba el vino y hablaba el capitn, record las grandes y nobles cosas que
me haban propuesto realizar tiempo haca, y mi alma pareci cobrar ms fuerza en mi
interior y dominar toda la corriente del Yann. Puede que entonces me durmiera. O, si no
me dorm, no recuerdo ahora detalladamente mis ocupaciones de aquella maana. Al
oscurecer me despert, y como desease ver Perdondaris, antes de partir a la maana
siguiente, y no pude despertar al capitn, desembarqu solo. Perdondaris era,
ciertamente, una poderosa ciudad; una muralla muy elevada y fuerte la circundaba, con
galeras para las tropas y aspilleras a todo lo largo de ella, y quince fuertes torres de milla
en milla, y placas de cobre puestas a la altura que los hombres pudieran leerlas, contando
en todas las lenguas de aquellas partes de la tierra un idioma en cada placa la
historia de cmo una vez atac un ejrcito a Perdondaris, y de lo que le aconteci al
ejrcito. Entr luego en Perdondaris, y encontr a toda la gente de baile, todos cubiertos
con brillantes sedas, y tocaban el tambang a la vez que bailaban. Porque mientras yo
durmiera habales aterrorizado una espantosa tormenta, y los fuegos de la muerte,
decan, haban danzado sobre Perdondaris; pero ya el trueno haba huido saltando,
grande, negro y horrible, decan, sobre los montes lejanos; y se haba vuelto a gruirles
de lejos, mostrando sus dientes relampagueantes; y al huir haba estallado sobre las
cimas, que resonaron como si hubieran sido de bronce. Con frecuencia hacan pausa en
sus danzas alegres, e imploraban al Dios que no conocan, diciendo: Oh Dios
desconocido! Te damos gracias porque has ordenado al trueno volverse a sus
montaas.
Segu andando y llegu al mercado, y all vi, sobre el suelo de mrmol, al mercader,
profundamente dormido, que respiraba difcilmente, el rostro y las palmas de las manos
vueltas al cielo, mientras los esclavos le abanicaban para guardarle de las moscas. Del
mercado me encamin a un templo de plata, y luego a un palacio de nice; y haba
muchas maravillas en Perdondaris y all me hubiera quedado para verlas; mas al llegar a
la otra orilla de la ciudad vi de repente una inmensa puerta de marfil. Me detuve un
momento a admirarla, y, acercndome, percib la espantosa verdad. La puerta estaba
tallada de una sola pieza!
Hu precipitadamente y baj al barco, y en tanto que corra crea or a lo lejos, en los
montes que dejaba a mi espalda, el pisar del espantoso animal que haba segregado
Lord Dunsany
13
aquella masa de marfil, el cual, tal vez entonces buscaba su otro colmillo. Cuando me vi
en el barco me consider salvo, pero ocult a los marineros cuanto haba visto.
El capitn sala entonces poco a poco de su sueo. Ya la noche vena rondando del Este
y del Norte, y slo los pinculos de las torres de Perdondaris se encendan al sol poniente.
Me acerqu al capitn y le cont tranquilamente las cosas que haba visto. El me
pregunt al punto sobre la puerta, en voz baja, para que los marineros no pudieran
saberlo; y yo le dije que su peso era tan enorme que no poda haber sido acarreada de
lejos, y el capitn saba qu haca un ao no estaba all. Estuvimos de acuerdo en que
aquel animal no poda haber sido muerto por asalto de ningn hombre, y que la puerta
tena que ser de un colmillo cado, y cado all cerca y recientemente. Entonces resolvi
que mejor era huir al instante; mand zarpar, y los marineros se fueron a las velas, otros
levaron el ancla, y justo en el instante en que el ms alto pinculo de mrmol perda el
ltimo rayo de sol, dejamos Perdondaris, la famosa ciudad. Cay la noche y envolvi a
Perdondaris y la ocult a nuestros ojos, los cuales no habrn de verla nunca ms; porque
yo he odo despus que algo maravilloso y repentino haba hecho naufragar a
Perdondaris en un solo da, con sus torres y sus murallas y su gente.
La noche hzose ms profunda sobre el ro Yann, una noche blanca con estrellas. Y con
la noche se alz la cancin del timonel. Luego de orar comenz su cntico para alentarse
a s mismo en la noche solitaria. Pero primero or, rezando la plegaria del timonel. Y
esto es lo que recuerdo de ella, traducido con un ritmo muy poco semejante al que
pareca tan sonoro en aquellas noches del trpico:
A cualquier dios que pueda or.
Dondequiera que estn los marineros, en el ro o en el mar; ya sea oscura su ruta o
naveguen en la borrasca; ya los amenace peligro de fiera o de roca; ya los aceche el
enemigo en tierra o los persiga por el mar; ya est helada la caa del timn o rgido el
timonel; ya duerman los marineros bajo la guardia del piloto, gurdanos, guanos,
trnanos a la vieja tierra que nos ha conocido, a los lejanos hogares que conocemos.
A todos los dioses que son.
A cualquier dios que pueda or.
Das de ocio en el pas del Yann

14
As oraba en el silencio. Y los marineros se tendieron para reposar. Se hizo ms profundo
el silencio, que slo interrumpan las ondas del Yann, que rozaban ligeramente nuestra
proa. A veces, algn monstruo del ro tosa.
Silencio y ondas; ondas y silencio otra vez.
Y la soledad envolvi al timonel, y empez a cantar. Y cant las canciones del mercado
de Durl y Duz, y las viejas leyendas del dragn de Belzoond.
Cant muchas canciones, contando al espacio y extico Yann los pequeos cuentos y
nonadas de su ciudad de Durl. Las canciones fluan sobre la oscura selva y ascendan por
el claro aire fro, y los grandes bandos de estrellas que miraban sobre el Yann empezaron
a saber de las cosas de Durl y de Duz, y de los pastores que vivan en aquellos campos,
y de los rebaos que guardaban, y de los amores que haban amado, y de todas las
pequeas cosas que esperaban hacer. Yo, acostado, envuelto en pieles y mantas,
escuchaba aquellas canciones, y contemplando las formas fantsticas de los grandes
rboles que parecan negros gigantes que acechaban en la noche, me qued dormido.
Cuando despert, grandes nieblas salan arrastrndose del Yann. El caudal del ro flua
ahora tumultuoso, y aparecieron pequeas olas, porque el Yann haba husmeado a lo
lejos las angustias crestas de Glorm y saba que sus torrentes estaban frescos delante de
l, all donde haba de encontrar el alegre Irillin gozndose en los campos de nieve.
Sacuda el letrgico sueo que le invadiera entre la selva clida y olorosa, y olvid sus
orqudeas y sus mariposas, y se precipit expectante, turbulento, fuerte; y pronto los
nevados picos de los montes de Glorm aparecieron resplandecientes. Ya los marineros
despertaban de su sueo. En seguida comimos y se ech a dormir el timonel mientras
le reemplazaba un compaero, y todos extendieron sobre aqul sus mejores pieles.
A poco omos el son del Irillin, que bajaba danzando de los nevados campos.
Y despus vimos el torrente de los montes de Glorm, empinado y brillante ante nosotros,
y hacia l fuimos llevados por los saltos del Yann. Entonces dejamos la vaporosa selva
por los saltos del Yann. Entonces dejamos la vaporosa selva y respiramos el aire de la
montaa; irguironse los marineros y tomaron de l grandes bocanadas, y pensaron en
sus remotos montes de Acroctia, en que estaban Durl y Duz. Ms abajo, en la llanura,
est la hermosa Belzoond.
Lord Dunsany
15
Una gran sombra cobijbase entre los acantilados de Glorm; pero las crestas brillaban
sobre nosotros lo mismo que nudosas lunas, y casi encendan la penumbra. Cada vez se
oa ms clamoroso el canto del Irillin, y el rumor de su danza descenda de los campos
de nieve, que pronto vimos blanca, llena de nieblas y enguirnaldada de finos y tenues
arco-iris, que se haba prendido en las cimas de la montaa de algn jardn celestial del
sol. Entonces corri hacia el mar con el ancho Yann gris, y el valle se ensanch y se abri
al mundo, y nuestro barco fluctuante sali a la luz del da.
Pasamos toda la maana y toda la tarde entre las marismas de Pondoovery; el Yann se
derramaba en ellas y flua solemne y pausado, y el capitn mand a los marineros que
taeran las campanas para dominar el espanto de las marismas.
Por fin dejronse ver las montaas de Irusia, que alimentan los pueblos de Pen-Kai y Blut,
y las calles tortuosas de Mlo, donde los sacerdotes sacrifican a los aludes vino y maz.
Descendi luego la noche sobre los llanos de Tlun, y vimos las luces de Cappadarna.
Omos a los Pathnitas batir sus tambores cuando pasamos el Imaut y Golzunda; luego
todos durmieron, menos el timonel. Y los pueblos esparcidos por las riberas del Yann
oyeron toda aquella noche en la lengua desconocida del timonel cancioncillas de
ciudades que ignoraban.
Me despert al alba con la sensacin de que era infeliz, antes de recordar por qu.
Entonces recapacit en que al atardecer del da incipiente, segn todas las
probabilidades, debamos llegar a Bar-Wul-Yann, donde haba de separarme del capitn
y sus marineros. Habame agradado el hombre, porque me obsequiaba con el vino
amarillo que tena apartado entre sus cosas sagradas y porque me contaba muchas
historias de su hermosa Belzoond, entre los montes de Acroctia y el Hian Min. Y
habanme gustado las costumbres de los marineros y las plegarias que rezaban el uno
al lado del otro al caer la tarde, sin tratar de arrebatarse los dioses ajenos. Tambin me
deleitaba la ternura con que hablaban a menudo de Durl y de Duz, porque es bueno
que los hombres amen sus ciudades nativas y los pequeos montes en que se asientan
aquellas ciudades.
Y haba llegado hasta saber a quin encontraran cuando tornaran a sus hogares, y
dnde pensaban que tuvieran lugar los encuentros, unos en el valle de los montes
acroctianos, adonde sale el camino del Yann; otros en la puerta de una u otra de las tres
Das de ocio en el pas del Yann

16
ciudades, y otros junto al fuego en su casa. Y pens en el peligro que a todos nos haba
por igual amenazado en las afueras, de Perdondaris, peligro que, por lo que ocurri
despus, fue muy real.
Y pens tambin en la animosa funcin del timonel en la fra y solitaria noche, y en cmo
haba tenido nuestras vidas en sus manos cuidadosas. Y cuando as pensaba, ces de
cantar el timonel, alc los ojos y vi una plida luz que haba aparecido en el cielo; y la
noche solitaria haba transcurrido, ensanchbase el alba y los marineros despertaban.
Pronto vimos la marea del mar que avana resuelta entre las mrgenes del Yann, y el
Yann salt flexible hacia l y ambos lucharon un rato; luego el Yann y todo lo que era
suyo fue empujado hacia el Norte; as que los marineros tuvieron que izar las velas, y
gracias al viento favorable pudimos seguir navegando.
Pasamos por Gndara, Narl y Hanz. Vimos la memorable y santa Golnuz y omos la
plegaria de los peregrinos.
Cuando despertamos, despus del reposo de medioda, nos acercbamos a Nen, la
ltima de las ciudades del Yann. Otra vez nos rodeaba la selva, as como a Nen; pero la
gran cordillera de Mloon dominaba todas las cosas y contemplaba a la ciudad desde
fuera.
Anclamos, y el capitn y yo penetramos en la ciudad, y all supimos que los Vagabundos
haban entrado en Nen.
Los Vagabundos eran una extraa, enigmtica tribu, que una vez cada siete aos
bajaban de las cumbres de Mloon, cruzando la cordillera por un puerto que slo ellos
conocen, de una tierra fantstica que est del otro lado. Las gentes de Nen haban salido
todas de sus casas, y estaban maravilladas en sus propias calles, porque los Vagabundos,
hombres y mujeres, se apiaban por todas partes y todos hacan alguna cosa rara. Unos
bailaban pasmosas danzas que haban aprendido del viento del desierto, arquendose
y girando tan vertiginosamente, que la vista ya no poda seguirlos. Otros taan en
instrumentos bellos y plaideros sones llenos de horror que les haba enseado su alma,
perdidos por la noche en el desierto, ese extrao y remoto desierto de dnde venan los
Vagabundos.
Lord Dunsany
17
Ninguno de sus instrumentos era conocido en Nen, ni en parte alguna de la regin del
Yann; ni los cuernos de que algunos estaban hechos eran de animales que alguien
hubiera visto a lo largo del ro, porque tenan barbadas las puntas. Y cantaron en un
lenguaje ignorado cantos que parecan afines a los misterios de la noche y al miedo sin
razn que inspiran los lugares oscuros.
Todos los perros de Nen recelaban de ellos agriamente. Y los Vagabundos contbanse
entre s cuentos espantosos, pues, aunque ninguno de Nen entenda su lenguaje, podan
ver el terror en las caras de los oyentes, y cuando el cuento acababa, el blanco de sus
ojos mostraba un vivido terror, como los ojos de la avecilla en que hace presa el halcn.
Luego el narrador sonrea y se detena, y otro contaba su historia, y los labios del
narrador del primer cuento temblaban de espanto. Si acertaba a aparecer alguna feroz
serpiente, los Vagabundos recibanla como a un hermano, y la serpiente pareca darles
su bienvenida antes de desaparecer. Una vez, la ms feroz y letal de las serpientes del
trpico, la gigante lythra, sali de la selva y entrse por la calle, la calle principal de Nen,
y ninguno de los Vagabundos se apart; por el contrario, empezaron a batir
ruidosamente los tambores, como si se tratara de una persona muy honorable; y la
serpiente pas por en medio de ellos, sin morder a ninguno.
Hasta los nios de los Vagabundos hacas cosas extraas, pues cuando alguno se
encontraba con un nio de Nen, ambos se contemplaban en silencio con grandes ojos
serios: entonces el nio de los Vagabundos sacaba tranquilamente de su turbante un
pez vivo o una culebra; y los nios de Nen no hacan nada de esto.
Anhelaba quedarme para escuchar el himno con que reciben a la noche y que contestan
los lobos de las alturas de Mloon, mas ya era tiempo de levar el ancla para que el capitn
pudiera volver de Bar-Wul-Yann a favor de la pleamar. Tornamos a bordo y seguimos
aguas abajo del Yann. El capitn y yo hablbamos muy poco, porque ambos
pensbamos en nuestra separacin, que habra de ser para largo tiempo, y nos pusimos
a contemplar el esplendor del sol occiduo. Porque el sol era rojizo; mas una tenue y baja
bruma envolva la selva, y en ella vertan su humo las pequeas ciudades de la selva, y
el humo se funda en la bruma, y todo se juntaba en una niebla de color prpura que
encenda el sol, como son santificados los pensamientos de los hombres por alguna cosa
Das de ocio en el pas del Yann

18
grande y sagrada. A veces la columna de humo de algn hogar aislado levantbase ms
alta que los humos de la ciudad y fulguraba seera al sol.
Y ya los ltimos rayos del sol llegaban casi horizontales, cuando apareci el paraje que
yo haba venido a ver, porque de dos montaas que alzbanse en una y otra ribera
avanzaban sobre el ro dos riscos de rojo mrmol que flameaban a la luz del sol raso;
eran bruidos y altos como una montaa, casi se juntaban, y el Yann pasaba entre ellos
estrechndose y encontraba el mar.
Era Bar-Wul-Yann, la Puerta del Yann, y a distancia, por la brecha de esta barrera,
divis el azul indescriptible del mar, donde relampagueaban pequeas barcas de
pesca.
Y el sol se puso, y vino el breve crepsculo, y la apoteosis gloriosa de Bar-Wul-Yann se
desvaneci; pero aun llameaban las rojas moles, el ms bello mrmol que han visto los
ojos, y esto en un pas de maravillas. Pronto el crepsculo dio campo a las estrellas, y los
colores de Bar-Wul-Yann fueron desvanecindose. La vista de aquellos riscos fue para
m como la cuerda musical que, desprendida del violn por la mano del genio, lleva al
cielo o a las hadas los espritus trmulos de los hombres.
Entonces anclaron a la orilla y no siguieron adelante, porque eran marineros del ro, no
del mar, y conocan el Yann, pero no el oleaje de fuera.
Y el momento lleg en que debamos separarnos el capitn y yo; l para volver a su
hermosa Belzoond, frente a los picos distantes de Hian Min; yo a buscar por extraos
medios mi camino de retorno a los campos brumosos que conocen todos los poetas,
donde se alzan las casitas misteriosas por cuyas ventanas, mirando a Occidente, podis
ver los campos de los hombres, y mirando hacia Oriente, fulgurantes montaas de
fantasmas, encapotadas de nieve, que marchan de cadena en cadena a internarse en la
regin del Mito, y ms all, al reino de la fantasa, que pertenece a las Tierras del Ensueo.
Nos miramos largamente uno a otro, sabiendo que no habamos de encontrarnos jams,
porque mi fantasa va decayendo al peso de los aos y entro cada vez ms raramente
en las Tierras del Ensueo. Nos estrechamos las manos, muy poco ceremoniosamente
de su parte, porque tal no es el modo de saludarse en su pas, y encomend mi alma a
sus dioses, a sus pequeos dioses menores, a los humildes, a los dioses que protegen a
Belzoond.
Lord Dunsany
19


FIN.








































Das de ocio en el pas del Yann

20
Primera Edicin 2014.
Correccin & estilo, D.F. Ospina
Panam, Rep. De Panam.
Se termin de editar 24/08/14
Las imgenes y el texto son propiedad de sus respectivos dueos.
Editorial bermensch
Coleccin Apolnea & Dionisiaca.

You might also like