You are on page 1of 20

BMM3111 SEMANTIK DAN

PERISTILAHAN BAHASA MELAYU


TAJUK 13 ASPEK TATABAHASA DAN SEMANTIK PERISTILAHAN BAHASA
MELAYU
13.1 Sinopsis
Tajuk ini akan membincangkan mengenai penggunaan kata dasar, proses
pengimbuhan, reduplikasi dan penggabungan. Pelajar juga akan diterangkan
mengenai fonem dan suku kata serta proses analogi. Di samping itu, kursus ini juga
mengandungi penterjemahan, paradigma istilah, sinonim, homonim, hiponim dan
kepoliseman. Pelajar amat digalakkan mencari rujukan tambahan bagi mendalami tajuk
ini agar dapat memahami isi kandungannya dengan lebih berkesan.
13.2 Hasil Pemela!a"an
Pada akhir tajuk ini pelajar akan dapat :
i. Menjelaskan penggunaan kata dasar, proses pengimbuhan, reduplikasi dan
penggabungan dalam bahasa Melayu
ii. Menerangkan mengenai peleburan fonem & suku kata serta proses analogi dengan
memberi contoh-contoh yang sesuai
iii Menerangkan mengenai penterjemahan dan paradigma istilah
i. Membanding dan membe!akan antara sinonim, homonim, hiponim dan kepoliseman
13.3 Pen##$naan Ka%a Dasa"
"stilah boleh dibentuk dengan mengambil kata dasar atau kata akar atau
menerbitkannya dengan menggunakan proses pengimbuhan, pemajmukan dan
penggandaan. #ata dasar adalah perkataan mudah yang boleh berdiri sendiri sebagai unsur
yang bebas dalam rangkai kata mahupun ayat. Misalnya roti, mandi, kertas, botol dan
sebagainya. $ecara umumnya, perkataan-perkataan jenis ini boleh berdiri sebagai ayat
terkecil sebagaimana yang telah dihuraikan maksudnya. $elain itu, kata dasar juga memberi
maksud bahagian yang tertinggal apabila semua imbuhan dikeluarkan.
13.& P"oses Pen#im$'an
Perkataan-perkataan dalam sesuatu bahasa boleh terdiri daripada kata dasar iaitu
bentuk kata terkecil yang tidak menerima sebarang imbuhan, atau bentuk terbitan, iaitu
bentuk yang dihasilkan daripada proses memperluas kata dasar tadi melalui berbagai-bagai
cara pembentukan kata. "mbuhan dimaksudkan unit-unit bahasa tertentu yang ditambahkan
%
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
pada bentuk-bentuk lain yang menyebabkan perubahan makna nahunya. &entuk-bentuk
awalan, akhiran, sisipan, apitan, morfem kosong, dan bentuk fleksi termasuk dalam
imbuhan.
Paradigma berimbuhan yang tersusun menunjukkan perhubungan yang teratur
antara bentuk dan maknanya.
13.&.1 A(alan
'(alan ialah imbuhan yang ditambahkan pada bahagian hadapan kata dasar,
misalnya ber- dalam berlari dan ter- dalam tertinggi.

13.&.2 A)'i"an
'khiran ialah imbuhan yang ditambahkan pada bahagian belakang kata dasar,
misalnya an dalam makanan dan kan dalam lepaskan.
13.&.3 Sisipan
$isipan ialah imbuhan yang diselitkan di antara unsur-unsur kata dasar, misalnya
em dalam g+em+uruh.
13.&.& Api%an
'pitan ialah imbuhan yang ditambahkan serentak pada hadapan dan pada belakang
kata dasar misalnya me-.......-kan dalam memalsukan dan ke-........-an dalam kejauhan.
13.&.* Mo"+em Koson#
'da morfem yang berubah fungsi nahunya tanpa apa-apa perubahan pada
bentuknya. #ita ambil contoh dalam bahasa "nggeris untuk membentuk jamak. 'khiran s
akan ditambah pada kata dasar nama contohnya book books. Tetapi pada perkataan
seperti sheep, bentuk jamaknya tidak berubah iaitu tanpa pertambahan morfem s. )ontoh
seperti ini dipanggil morfem kosong. &agi kata kerja bahasa "nggeris put, bentuk kata
lampaunya tetap put juga. $edangkan laugh menjadi laughed bagi kata lampau iaitu
ditambah morfem ed.
13.&., Ben%$) -le)si
*
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
&entuk fleksi merupakan imbuhan yang ditambahkan pada kata dasar untuk
menentukan atau melahirkan sesuatu makna nahu. Dalam bahasa "nggeris, perkataan
tunggal boleh dijamakkan dengan menambahkan imbuhan fleksi pada akhir perkataan.
Misalnya girl - girls. "mbuhan fleksi juga ditambahkan pada kata kerja untuk menunjukkan
kala atau kasus. Misalnya wait waited. +ejala fleksi tidak (ujud dalam kebanyakan
bahasa 'ustronesia termasuk bahasa Melayu.
13.* Re.$pli)asi / Pen##an.aan
Penggandaan adalah satu proses mengulang kata dasar ,'bdullah -assan : *../0.
Proses penggandaan dalam bahasa Melayu ialah proses yang menggandakan kata dasar
,Tatabahasa De(an : *..10. Pengulangan ini boleh berlaku pada seluruh perkataan atau
sebahagian daripada perkataan. Terdapat tiga jenis penggandaan dalam bahasa Melayu
iaitu :
%2.3.% Penggandaan penuh. )ontohnya :
botol-botol almari-almari
tali-tali basikal-basikal
beg-beg bangunan-bangunan
%2.3.* Penggandaan separa. )ontohnya :
pepohon
lelaki
jejari
%2.3.2 Penggandaan berentak, )ontohnya :
$ayur-mayur batu-batan
+otong-royong terang-benderang
+unung-ganang lauk-pauk
13., Pen##a$n#an
Penggabungan merupakan proses merangkaikan dua kata dasar atau lebih yang
dapat menghasilkan makna yang khusus. Perkataan ini memba(a makna yang berlainan
apabila tidak digabungkan. Misalnya perkataan beg dan tangan memba(a makna yang
berlainan. &eg merupakan alat yang digunakan untuk memba(a sesuatu barang, manakala
2
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
tangan adalah salah satu anggota badan. Perkataan ini menjadi beg tangan apabila
digabungkan. Perkataan ini telah membentuk satu makna baharu.
+abungan kata ini perlu dieja terpisah dan bertindak sebagai satu unit. Perlu diingat
baha(a bentuknya tidak boleh menerima sebarang penyisipan unsur lain. Perkataan beg
tangan tidak boleh disisipkan unsur dan kerana akan membentuk makna yang berlainan.
Tatabahasa De(an membahagikan gabungan kata ini kepada tiga kelompok iaitu4
i. Terdiri daripada rangkai kata bebas contohnya alat tulis, air laut dan jam tangan.
ii. Terdiri daripada istilah khusus contohnya pita suara, reka bentuk dan kemas kini.
iii. Mendukung makna kiasan contohnya kaki bangku dan panjang tangan.
13.0 Pele$"an -onem .an S$)$ Ka%a
5onem ialah unit bahasa yang terkecil yang berfungsi dalam sesuatu bahasa.
Menurut #amarudin ,%6670, fonem merupakan bunyi-bunyi bahasa yang dapat
membe!akan erti. $ecara umumnya, unit bahasa ini disebut sebagai bunyi bahasa. 5onem
berfungsi membe!akan makna kata. Misalnya, pasangan kata kari dan jari mempunyai
makna yang berbe!a disebabkan (ujudnya perbe!aan bunyi 8k9 dan 8j9 pada pasangan kata
tersebut. :leh itu, bunyi 8k9 dan 8j9 dianggap sebagai dua fonem yang berasingan. Pasangan
kari dan jari pula dikenal sebagai pasangan terkecil berkontras.
Tanda kurungan 8 9 memba(a maksud bentuk bunyi bahasa akan berubah menjadi
tanda ; ;, untuk menandakan status fonem. Dengan ini, penulisan bunyi bahasa 8k9 dan 8j9
akan berubah menjadi /k/ dan /j/.
Dalam bahasa Melayu, sesuatu fonem biasanya mempunyai anggota-anggota lain
yang ciri fonetiknya sama tetapi berlainan bunyinya apabila hadir pada kedudukan yang
berbe!a. Misalnya bunyi ;p; yang hadir pada a(al kata payung dihasilkan sebagai bunyi
letupan yang sempurna. <amun apabila hadir pada akhir kata seperti kata sedap, bunyi
letupan itu tidak disempurnakan. Dapatlah dikatakan terdapat dua anggota fonem ;p;,
iaitu ;p; yang letupannya terlaksana dan ;p; yang letupannya tidak terlaksana.=arian fonem
yang berdasarkan kedudukan ini dikenal sebagai alafon.
>
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
5onem merujuk kepada setiap huruf, sama ada okal mahupun konsonan. Dalam
setiap hukum dan peraturan semestinya terdapat beberapa pengecualian termasuklah
prinsip fonem. 'ntaranya adalah4
%. +eluncuran y dan w sepertimana dalam sebutan dia, bau, lauk, buaya
*. ?lemen diftong iaitu gabungan okal @au@ dalam sebutan kerbau, @ai@ untuk balai, @oi@
untuk baloi dan @ui@ untuk kelui.
2. ?lemen digraf ,gabungan konsonan0 iaitu @kh@ dan @ng@ iaitu bagi perkataan )'as, a)'ir,
tari)' dan men#aum. &egitu juga bagi @ny@, @sy@, @gh@ dan sebagainya.
>. Penyengauan ,sebutan sengau untuk m, n, y, ng,ny0 contohnya : maya, nganga,
nyonya dan nyamuk.
$elain itu, terdapat konsep hentian glotis yang memba(a implikasi perlunya ada
kesederhanaan dalam sebutan.Misalnya untuk konsonan r untuk perkataan ular perlu
di!ahirkan lebih jelas, supaya tidak berbunyi ula. <amun tidak perlu berlebih-lebihan dengan
menggetarkan sebutan r sehingga berbunyi ularrrrrr.
Demikian juga perkataan seperti itik, bilik, cilik dan licik boleh disederhanakan sedikit
supaya lebih dekat dengan sebutan penutur jati bahasa Melayu ,seperti dalam kajian
sosiolinguistik0.
13.0.1 S$)$ Ka%a
$uku kata ialah pecahan pada sesuatu kata yang terdiri daripada satu okal atau
gabungan okal dengan konsonan. $ebagai contohnya, kata emak terdiri daripada dua suku
kata, iaitu e dan mak. $uku kata hanya akan terbentuk dengan adanya bunyi okal kerana
bunyi konsonan sahaja tidak dapat membentuk suku kata dalam bahasa Melayu. Terdapat
dua jenis suku kata iaitu suku kata tertutup dan suku kata terbuka.
$uku kata terbuka ialah suku kata yang berakhir dengan okal. Misalnya kata topi
terdiri daripada dua suku kata terbuka. Polanya #= A #=, iaitu to dan pi. Manakala suku kata
tertutup ialah suku kata yang berakhir dengan konsonan. Misalnya kata kantin, polanya #=#
A #=#. Bihat contoh jadual di ba(ah :
3
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
Pola 1on%o' pe")a%aan
= ayam, tua
=# $nta, puas
#= ajak, bu%a
#=# !ambu, pisan#
##= p"otes, ."ama
##=# lo), ."a+
=## e)sperimen
#=## an), in!$n)si
##=## komple)s
###= s)"$
###=# sp"in#, infras%"$)tur
Daripada %% pola tersebut, empat pola yang pertama dalam jadual merupakan pola
$m$m suku kata bahasa Melayu manakala tujuh pola yang berikutnya merupakan pola
pin!aman daripada bahasa "nggeris.
13.2 P"oses Analo#i
"stilah baharu dapat dibentuk dengan menggunakan asas analogi. Misalnya pola
prasangka dapat dipakai untuk menggubal bentuk prasaran, prasarana, prarasa dan
praduga. &agi pola monoteisme pula dapat dijadikan dasar bagi bentuk marhaenisme dan
sukuisme.
13.3 Pen%e"!ema'an .an Pa"a.i#ma Is%ila'
#onsep-konsep yang berkaitan dalam istilah dapat dinyatakan dalam satu
paradigma istilah. $trukturnya dapat mencerminkan bentuk yang berkaitan secara tetap.
"stilah-istilah ini perlu dikekalkan dalam satu sistem pola yang menyatakan
perhubungannya. )ontohnya4
%. Pola eme
morpheme ! morfem
phoneme : fonem
ta"eme : taksem
*. Pola energy
#nergy : tenaga
#lektrik energy : tenaga elektrik
/
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
13.14 Is%ila' 5an# e"sinonim
Perkataan-perkataan dalam sesuatu bahasa boleh mempunyai hubungan antara
satu dengan yang lain. &agi kata-kata yang mempunyai makna hampir-hampir sama
misalnya sejuk dan dingin, kita tidak boleh menggunakannya pada tempat yang seratus
peratus sama. $ebagai contoh, kita mengatakan hari sejuk tetapi tidak mengatakan hari
dingin. Perkataan bersinonim perlu dipilih supaya kekeliruan dapat dielakkan. Terdapat tiga
jenis golongan istilah :
i. "stilah yang diutamakan
"stilah yang paling sesuai dengan prinsip pembentukan istilah adalah dianjurkan
diterima menjadi istilah standard. )ontohnya penggunaan kata partikel lebih baik
digunakan daripada perkataan $arah. Perkataan mikro lebih baik daripada renik.
*. "stilah asing dan istilah Melayu
'pabila terdapat istilah asing dan istilah bahasa Melayu secara bersama, maka
kedua-duanya boleh digunakan. Misalnya :
#ekerapan, frekuensi ,fre%uency0
+aris lintang, diameter ,diameter0
2. "stilah yang ditolak
"stilah yang ada sinonimnya tetapi menyalahi asas peristilahan hendaklah
digugurkan. Misalnya $at lemas perlu diganti dengan nitrogen.
13.11 Pe")a%aan e"'omonim
-omonim ialah perkataan yang sama ejaan atau sama sebutannya tetapi
mempunyai makna yang berbe!a. Dalam hal ini, kekeliruan ejaan perlu dielakkan.
Misalnya :
%. Perkataan homograf
Perkataan ini sama ejaannya tetapi mungkin berlainan sebutannya. )ontohnya :
semak - mengkaji semak C hutan kecil
perang - (arna perang C bertempur
*. Perkataan homofon
7
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
Perkataan ini mempunyai sebutan yang sama. ?jaannya perlu dapat membe!akan
istilah yang berlainan. )ontohnya :
&ang - bank
'asa - massa

13.12 Hiponim .an Ke'iponiman
Perkataan hiponim merupakan istilah yang maknanya terangkum dalam makna
perkataan lain yang mempunyai makna yang lebih luas iaitu superordinat. Perkataan
helang, tiung, nuri, puyuh dan merbuk adalah berhiponim, maknanya terangkum dalam
perkataan superordinatnya iaitu burung. Perkataan superordinat tidak boleh diterjemahkan
menggunakan perkataan hiponimnya.
13.13 Kepoliseman a%a$ Ban5a) Ma)na
Perkataan polisem mempunyai makna yang berbe!a-be!a tetapi yang masih
berkaitan. Misalnya :
kepala C ja(atan
kepala C orang
kepala C kain
Perkataan asing yang bersifat polisem hendaklah diterjemahkan sesuai dengan
ertinya dalam bahasa Melayu.
TAJUK 1& ISTILAH SIN6KATAN DAN LAMBAN6 BAHASA MELAYU
1&.1 Sinopsis
1
A)%i7i%i 8
%. $ejauhmanakah istilah asing boleh diterima pakai dalam bahasa MelayuD
*. $enaraikan seberapa banyak contoh perkataan homograf dan homofon.
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
Topik ini menerangkan dan menjelaskan tentang singkatan dan lambang bahasa. "ni
kerana singkatan dan lambang juga dianggap sebagai sebahagian daripada pembentukan
kata. Pelajar juga akan diterangkan mengenai pembentukan akronim serta perbe!aan
antara singkatan dengan lambang.
1&.2 Hasil pemela!a"an
i. Menjelaskan tentang konsep singkatan, akronim dan lambang dalam bahasa
Melayu.
ii. Memberikan contoh-contoh yang sesuai berkaitan akronim.
1&.3 Is%ila' Sin#)a%an
Menurut #amus De(an ,*..7: %3.%0, singkatan ialah kependekan, ringkasan,
merupakan gejala umum dalam pemakaian bahasa. 'bdullah -asaan ,*../0 menyatakan
istilah singkatan sebagai bentuk istilah yang tulisannya dipendekkan menurut tiga cara yang
berikut :
i. "stilah yang bentuk tulisannya terdiri daripada satu huruf atau lebih, tetapi bentuk
lisannya sesuai dengan bentuk istilah lengkapnya. Misalnya4
E l disebut liter
cm disebut sentimeter
sin disebut sinus
ii. "stilah yang bentuk tulisannya terdiri daripada satu huruf atau lebih yang dilafa!kan
huruf demi huruf. )ontohnya :
#=' ,kiloolt-ampere0 yang disebut F k C=-'
iii. "stilah yang dibentuk dengan meninggalkan satu bahagiannya atau lebih. Misalnya:
#a(at ,yang berasal dari surat ka(at0
Bab ,yang berasal dari laboratorium0
1&.& Laman# H$"$+ .an Bilan#an
6
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
Bambang huruf dan bilangan ialah singkatan khusus berdasarkan kebiasaan yang
terdiri daripada satu huruf atau lebih tanpa titik di belakangnya, dan digunakan untuk
menandai sesuatu konsep.
1&.&.1 Laman#
Menurut #amus De(an ?disi keempat , *..7: 17/0 lambang ialah tanda yang
me(akili entiti linguistik seperti bunyi, fonem,suku kata, morfem dan kata yang diterima
dalam transkripsi fonetik atau sistem tulisan.
1&.&.2 Laman# '$"$+ ialah singkatan khusus berdasarkan kebiasaan yang terdiri
daripada satu huruf atau lebih tanpa titik di belakangnya, dan digunakan untuk menandai
sesuatu konsep. )ontoh :
meter - meter - m
kilogram - kilogram - kg
second - saat - s
ampere - ampere - '
degree- - darjah - #
candela - kandela - cd
radian - radian - rad
steradian - steradian - st
mole - mol - mol
hecto - hekto - h
centi - senti - c
mega - mega - M
giga - giga - +
Terdapat juga lambang huruf K digunakan bagi menunjukkan makna ribu. Misalnya
*.# adalah dua puluh ribu. Misalnya, # ialah lambang daripada kilo bermakna seribu.
1&.&.3 Bilan#an
$istem Gnit 'ntarabangsa menentukan penulisan bilangan seperti yang berikut:
i. Tanda perpuluhan boleh ditulis dengan titik. Misalnya: 2..3
&ilangan hendaklah tidak dimulai dengan tanda perpuluhan, kecuali apabila
diperlukan dalam jadual atau senarai. &ilangan perpuluhan tidak boleh dimulai dengan titik
perpuluhan, tetapi hendaklah dimulai dengan angka.
Misalnya:
..3* bukan .3*
..3> bukan .3>
%.
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
..3/ bukan .3/
#ekecualian daripada peraturan ini dii!inkan dalam senarai atau jadual.
Misalnya:
.3.
.3*
.3>
.3/
...
&ilangan yang hanya terdiri daripada angka yang ditulis dalam jadual atau daftar
hendaklah dibahagi-bahagikan kepada kelompok tiga angka yang dipisahkan oleh ruang
tanpa tanda titik atau koma. Misalnya:
2 %.3 7*> bukan 2.%.3.7*>
..617 *> bukan .,617*>
1&.&.& Laman# 6ama"
#onsep dapat dinyatakan oleh lambang yang berupa gambar. Pembentukan dan
penggunaan lambang gambar harus mengikuti peraturan yang disahkan oleh bidang
masing-masing. Misalnya4 H ,matahari0.
1&.* A)"onim
Menurut <ik $afiah #arim dan rakan-rakan ,*..1: //0, akronim adalah kata
singkatan yang terbentuk dengan menggabungkan huruf a(al suku kata atau dengan
menggabungkan huruf a(al dan suku kata daripada rangkai kata, dan ditulis serta
dilafa!kan sebagai perkataan utuh. &eliau menyatakan ada tiga cara pembentukan akronim.
Manakala 'smah -j. :mar ,*..6:*70 mendefinisikan akronim sebagai kata selapis yang
dibentuk dengan menggunakan suku kata pada kata-kata unsur.
a0 Menggabungkan suku kata atau bahagian kata. Misalnya:
Mara - Majlis 'manah Iakyat
Perkim - Pertubuhan #ebajikan "slam Malaysia
&ernama - &erita <asional Malaysia
Tadika - taman didikan kanak C kanak
)erpen - cerita pendek
#ugiran - kumpulan gitar rancak
%%
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
&erdikari - berdiri dengan kaki sendiri
Pa(agam - Panggung (ayang gambar
Perkeso - Pertubuhan #eselamatan $osial
b0 Menggabungkan huruf pangkal setiap kata, istilah begini dipanggil akronim.
Misalnya:
J#I - Jabatan #erja Iaya
TBDM - Tentera Baut DiIaja Malaysia
"P+#P" - "nstitut Pendidikan +uru #ampus Pendidikan "slam
BGT- - Bembaga Grusan Tabung -aji
'&"M - 'ngkatan &elia "slam Malaysia
'DG< - 'hli De(an Gndangan <egeri
"#"M - "nstitut #efahaman "slam Malaysia
Dari segi pembentukan istilah, akronim tidak digalakkan kerana apabila perkataan
dibentuk melalui akronim, ada masanya kita terlupa akan ungkapan asalnya sehingga kita
tidak mengetahui maknanya. Bebih-lebih lagi, istilah perlu memberi gambaran makna yang
diba(a oleh perkataan asalnya. 'pabila perkataan itu dihilangkan maka maknanya turut
tidak ketara.
Dari segi perkamusan, perkataan akronim yang sudah la!im digunakan dan diterima
sebagai perkataan, diterima sebagai masukan dalam kamus.


TAJUK 1* EJAAN DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
1*.1 Sinopsis
%*
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
Topik ini akan menerangkan tentang ?jaan 5onemik dan ?timologi, Transliterasi dan
Transkripsi. &erdasarkan transkripsi dan transliterasi istilah atau perkataan tersebut
digunakan dalam bahasa Melayu tanpa mengubah sebutan dan makna asal atau sumber
perkataan tersebut. Dalam bahasa Melayu banyak perkataan diperoleh dan dikenal pasti
dalam bahasa sumber yang lain. &ahasa C bahasa berkenaan seperti bahasa 'rab, bahasa
Kunani dan bahasa $ankrit. Pelajar juga akan mendapat maklumat mengenai ?jaan <ama,
Penyesuaian ?jaan dan "mbuhan 'sing. $eterusnya terdapat topik +ugus #onsonan
bahasa Melayu.
1*.2 Hasil pemela!a"an
Pada akhir tajuk ini, anda akan dapat
i. Menerangkan ?jaan 5onemik dan ?timologi
ii. Membandingkan antara Transliterasi dan Transkripsi
iii. Menghuraikan mengenai ?jaan <ama, Penyesuaian ?jaan dan "mbuhan 'sing
i. Memberi contoh-contoh +ugus #onsonan
1*.3 E!aan -onemi)
&ahasa Melayu mudah difahami kerana mempunyai ciri yang unik. $ememangnya
sistem ejaan dan sebutan dalam bahasa Melayu berdasarkan prinsip fonemik. "ni
bermakna, sebut sebagaimana yang dieja, eja sebagaimana yang disebut, dan tiada huruf
yang disenyapkan.
-onem merujuk kepada setiap huruf, sama ada okal mahupun konsonan. Dalam
setiap hukum dan peraturan semestinya terdapat beberapa pengecualian termasuklah
prinsip fonem. 'ntaranya adalah4
%. +eluncuran y dan w sepertimana dalam sebutan dia, bau, lauk, buaya
*. ?lemen diftong iaitu gabungan okal (au( dalam sebutan kerbau, (ai( untuk balai, (oi(
untuk baloi dan (ui( untuk kelui.
2. ?lemen digraf ,gabungan konsonan0 iaitu (kh( dan (ng( iaitu bagi perkataan )'as, a)'ir,
tari)' dan men#aum. &egitu juga bagi (ny(, (sy(, (gh( dan sebagainya.
>. Penyengauan ,sebutan sengau untuk m, n, y, ng,ny0 contohnya : maya, menang,
nganga dan nyonya.
%2
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
$elain itu terdapat konsep hentian glotis yang memba(a implikasi perlunya ada
kesederhanaan dalam sebutan. Misalnya konsonan r untuk perkataan ular perlu di!ahirkan
lebih jelas, supaya tidak berbunyi ula. <amun tidak perlu berlebih-lebihan dengan
menggetarkan sebutan r sehingga berbunyi ularrrrrr.
Demikian juga perkataan seperti itik, bilik, cilik dan licik boleh disederhanakan sedikit
supaya lebih dekat dengan sebutan penutur jati bahasa Melayu tempatan sekian lama
,seperti dalam kajian $osiolinguistik0.
1*.& E%imolo#i
?timologi adalah cabang ilmu Binguistik yang mempelajari asal-usul suatu kata atau sejarah
pembinaan sesuatu kata. #ata etimologi sebenarnya diambil daripada bahasa &elanda etymologie
yang berakar daripada bahasa Kunani4 )tymos ,erti sebenarnya adalah sebuah kata 0 dan
l*gos ,ilmu0. "ni bermakna kata etimologi itu sendiri datang daripada bahasa Kunani LMNOPQ ,Rtymos,
arti kata0 dan STUPQ ,lVgos ,ilmu0.
?timologi juga merupakan salah satu cabang ilmu linguistik yang mengkaji asal usul
dan perkembangan sesuatu kata. 'ntara sumbangan etimologi dalam bahasa Melayu ialah
mengenal pasti asal-usul kata bahasa Melayu. Pengetahuan tentang asal usul bahasa
Melayu amat penting diketahui bagi mencari punca lahirnya sesuatu kata dalam bahasa
Melayu itu sendiri.
1*.* T"ans)"ipsi
Transkripsi merupakan penyediaan skrip atau teks yang penuh atau lengkap
berdasarkan catatan-catatan trengkas dan lain-lain atau daripada rakaman ucapan. "anya
juga merupakan penukaran bahan bertulis daripada sesuatu bentuk ke dalam bentuk lain.
)ontohnya yang menggunakan sistem fonetik, huruf dalam abjad lain, dan sebaginya.
5onemik ,Binguistik0 transkripsi yang menggunakan lambang fonem, misalnya ;pokok;
dan ;nyanyi;4 W fonetik ,Binguistik0
"stilah asing yang diserapkan ke dalam bahasa Melayu tanpa diterjemahkan, pada
umumnya ditranskripsikan terlebih dahulu. Misalnya contoh perkataan di ba(ah:
&ureau - biro
%>
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
police - polis
ambulance - ambulans
?jaan nama khas, yang dalam bahasa sumber ditulis dengan huruf Batin, tidak
diubah. $ekiranya nama khas itu ditulis dengan huruf lain, maka diambil ejaannya dalam
bahasa "nggeris dan kemudian disesuaikan dengan bahasa Melayu. Misalnya:
&aekelund
)anni!!aro
'Xuadag
Dacron
#eops
Dmitri "anoic Mendelee
'nton )hekho
Mao T!e Tung
1*., T"ansli%e"asi
Merupakan penukaran huruf ,perkataan dan sebagainya0 daripada abjad sesuatu
tulisan ,misalnya tulisan 'rab0 kepada huruf yang selaras bunyinya dalam abjad sistem
tulisan lain ,misalnya Iumi04 mentransliterasikan4 membuat ,menyediakan0 transliterasi.


%3.7 ?jaan T"ansli%e"asi Dalam Ba'asa Mela5$
?jaan Transliterasi atau alih huruf boleh mengikut perakuan "$: untuk huruf 'rab
,Perakuan "$:-I*220 atau Perakuan "$:-I2%3 huruf Kunani. )ontoh yang berikut
merupakan transliterasi 'rab :
%3
A)%i7i%i 8
%. &e!akan antara ejaan transliterasi dengan ejaan transkripsi dalam
bahasa Melayu.
*. Dengan merujuk buku dan internet, senaraikan contoh C contoh
lain ejaan transkripsi yang berkaitan.
2. $enaraikan contoh C contoh ejaan transkripsi yang banyak
digunakan oleh media massa terutama media cetak di Malaysia.
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
&ismillahirrahmanirrahim muslimin muslimat
Gsta! usta!ah haji
hajah fikir hadith
ghaib !akat akad
lafa! solat iman
imam talak sujud
1*.3 E!aan Nama
?jaan nama khas, yang dalam bahasa sumber ditulis dengan huruf Batin, tidak
diubah. $ekiranya nama khas itu ditulis dengan huruf lain, maka diambil ejaannya yang
dalam bahasa "nggeris dan kemudian disesuaikan dengan bahasa Melayu. Misalnya:
&aekelund #eops
Dmitri "anoic Mendelee )anni!!aro
'nton )hekho 'Xuadag
Mao T!e Tung Dacron
1*.14 Pen5es$aian E!aan Ka%a Se"apan
Dasar-dasar bagi penyesuaian ejaan bagi kata-kata serapan bahasa "nggeris dan
bahasa-bahasa ?ropah lain ke dalam bahasa Melayu adalah seperti yang berikut :
%. &entuk ejaan adalah dipentingkan. Perubahan fonem hanya dibuat jika perlu.
Misalnya :
carbon karbon cartoon kartun
*. #ata serapan daripada bahasa "nggeris dan bahasa-bahasa ?ropah yang lain
dikecualikan daripada peraturan keselarasan huruf ocal mengikut sistem ejaan
baharu. Misalnya :
atom atom pistol pistol
2. ?jaan gugus konsonan yang terdapat dalam kata-kata pinjaman itu dikekalkan
bentuknya tetapi dengan beberapa penyesuaian. Misalnya :
%/
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
block blok clinic klinik
Yalaupun begitu terdapat beberapa perkataan tertentu yang telah diterima menurut
ejaan lama dengan menggunakan huruf e pepet dikekalkan ejaannya. Misalnya :
class kelas stamp setem
>. Gnsur asing ,selain gugus konsonan0 yang telah diserap ke dalam bahasa Melayu
tidak diubah ejaannya. Misalnya :
pension pencen station stesen
3. -uruf g dalam kata istilah "nggeris tetap diterima sebagai huruf g dalam bahasa
Melayu. Misalnya :
agenda agenda tragedy tragedy
Perlu diingat baha(a terdapat kekecualian bagi perkataan-perkataan bahasa
"nggeris yang mengandungi huruf g yang dieja sebagai huruf j dalam bahasa Melayu.
Misalnya :
agent agen collage kolej
logic logic regime rejim

Penyebutan untuk kata atau istilah pinjaman perlulah disesuaikan dengan sistem
bunyi bahasa Melayu. "ni bermakna kita memberikan nilai bunyi bagi setiap huruf sesuai
dengan fonem yang dilambangkan. Bihat jadual di ba(ah :
Ba'asa Mela5$
Se$%an
Be%$l Sala'
i"ndustri in-dus-tri "n-das-tri
Teknologi tek-no-lo-gi tek-no-lo-ji
%7
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
<asional na-si-yo-nal ne-sye-nal
1*.11 Im$'an Asin#
&iasanya imbuhan sukar diterima dalam sesuatu bahasa. "ni disebabkan unsur
tersebut terpaksa menyesuaikan diri dengan sistem tatabahasa bahasa penerima.
Yalaupun demikian, bahasa Melayu banyak menerima imbuhan asing untuk keperluan
peristilahan. &ilangan imbuhan asing ini lebih banyak jumlahnya jika dibandingkan dengan
jumlah imbuhan dalam bahasa Melayu itu sendiri.
Terdapat .$a +a)%o" peminjaman istilah tersebut ke dalam bahasa Melayu iaitu :
i. Tidak banyak imbuhan yang ada dalam bahasa Melayu
ii. "mbuhan-imbuhan yang ada dalam bahasa asing tidak dapat memenuhi semua
fungsi tatabahasa yang diperlukan dalam bidang ilmiah khususnya bidang
peristilahan.
1*.11.1 Pen#a"$' Uns$" Pin!aman Te"'a.ap Ba'asa Mela5$
#ita dapat melihat kemasukan imbuhan seperti wan, -wati dan man. Daripada
bahasa $anskrit yang memba(a unsur jantina ke dalam bahasa Melayu. "stilah pe- dan
pe+- dalam bahasa Melayu tidak menunjukkan lelaki atau perempuan dalam kata nama
yang diterbitkan. )ontohnya pesalah boleh merujuk kepada pesalah lelaki atau perempuan.
Tetapi seni(ati pelakon perempuan, seniman Zpelakon lelaki.
#emasukan imbuhan asing juga mempengruhi ke(ujudan unsur-unsur lain dalam
bahasa Melayu. )ontohnya imbuhan un-, non-, -im, a- daripada bahasa "nggeris
menyebabkan terbentuknya imbuhan tak dalam bahasa Melayu untuk menimbulkan
persamaan fungsi dengan imbuhan asing tersebut. Misalnya perkataan abnormal menjadi
Ztak normal[. "ni dapat dilihat juga dengan juru dan ahli dalam salesman menjadi Zjuru jual[
dan musician menjadi Zahli mu!ik[.
%1
A)%i7i%i 8
%. &agaimanakah cara untuk menyesuaikan sebutan kata
atau istilah pinjaman dengan sistem bunyi bahasa MelayuD
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
#emasukan imbuhan asing turut memba(a perubahan fonologis. Di samping
kemasukan unsur asing seperti rentetan konsonan dalam pra-, kontra-, swa-, terdapat juga
kejadian pertelingkahan di antara unsur rumus yang la!im berlaku dalam perubahan
fonologi bahasa Melayu. #emasukan dasar asing biasanya tidak mematuhi perubahan
morfofonologi bahasa Melayu. )ontohnya me+ + proses , memproses, tidak memeroses.
1*.11.2 Im$'an Sans)"i%
Terdapat beberapa imbuhan $anskrit yang lama diserap masuk ke dalam bahasa
Melayu. 'da lapan a(alan $anskrit yang diterima iaitu maha-, swa-, pra-, tuna-, eka-, dwi-,
tri-, dan panca-. Misalnya tunaanggota C tidak beranggota, prasejarah, tatatertib dan
sebagainya.
&agi akhiran $anskrit iaitu man, -wati, -wan, -wati, -nita, -a dan i. $emuanya
menerbitkan kata nama lelaki dan (anita. Misalnya hartawan, beliawan, biduan, saudara,
saudari, dewa, siswi dan sebagainya.
1*.11.3 Im$'an A"a
"mbuhan yang dipinjamkan daripada bahasa 'rab juga digolongkan kepada dua,
a(alan dan akhiran. Misalnya bagi a(alan 'rab yang kerap digunakan dalam bahasa
Melayu biadap.
"mbuhan akhiran 'rab yang menunjukkan jantina tetapi penggunaannya terhad
kepada kata-kata dasar yang dipinjam daripada bahasa 'rab sendiri. Misalnya akhiran iah
untuk ilmiah, jahiliah dan alamiah. 'khiran wi dan i untuk duniawi dan abadi. 'khiran in
dan at untuk muslimat dan hadirin.
1*.11.& Im$'an In##e"is
"mbuhan "nggeris paling banyak dipinjam ke dalam bahasa Melayu. "mbuhan a(alan
"nggeris yang popular seperti mono-, pro-, anti-, kontra-, auto- dan sebagainya. "mbuhan ini
tidak berubah bentuk dan fungsinya sama dengan yang terdapat dalam bahasa "nggeris.
%6
BMM3111 SEMANTIK DAN
PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
Misalnya monokrom Zsatu (arna[, prokerajaan Zmemihak kepada kerajaan[, antirasuah
Zmenentang rasuah[ dan automobil.
'da beberapa akhiran "nggeris yang tidak ada betul-betul dianggap produktif seperti
akhiran is untuk cerpenis, akhiran isme untuk sosialisme, akhiran if untuk aktif, akhiran
-logi untuk metodologi, akhiran grafi untuk fotografi dan koreografi.
1*.12 6$#$s Konsonan 9Konsonan 6a$n#:
Terdapat lima gugus kononan dalam bahasa Melayu iaitu gh, kh, ng, ny dan sy yang
setiap satunya melambangkan bunyi konsonan. Bihat contoh jadual di ba(ah :
6$#$s Konsonan Pen##$naan
Di .epan Di %en#a' Di ela)an#
+h ghaib maghrib &aligh
#h khas akhir marikh
<g nganga bunga Iiang
<y nyamuk punya -
$y syarat masyarakat 'rasy
1*.12.1 Pe"$a'an '$"$+ )onsonan
Terdapat lima perubahan huruf konsonan daripada ejaan lama kepada ejaan Iumi
baharu. Bihat contoh jadual di ba(ah :
H$"$+ lama H$"$+ a'a"$
1on%o' pen##$naan
E!aan lama E!aan a'a"$
)h c chaching )acing
Dh d dharab Darab
D! ! bed!a &e!a
$h sy meshuarat mesyuarat
Th s bahath &ahas
*.
A)%i7i%i 8
%. &e!akan antara ejaan transliterasi dengan ejaan transkripsi dalam &ahasa
Melayu.
*. Dengan merujuk buku dan internet, senaraikan contoh C contoh lain ejaan
transkripsi yang berkaitan.
2. $enaraikan contohCcontoh ejaan transkripsi yang banyak digunakan oleh media
massa terutama media cetak di Malaysia.

You might also like