Professional Documents
Culture Documents
by Joannes Richter
Der Hellweg nach Holland Nirgendwo kann man die frühere Bindung zwischen der
Niederlande und Deutschland so klar erkennen als im Hellweg. den der Author als
Handelsweg zwischen Holland und Deutschland identifiziert.
Structured as a diary this report documents the common British Airport-Hysteria (Hysteria
Aeropuertiensis Britanniensis), which is being correlated to the indigenous and frequent Heathrow
Hassles. Pathological symptoms may be intensified by a the airline's standardized indifference
towards the helpless position of stranded passengers and usually will be observed at bad weather
conditions such as storms, snow and ice. In seldom cases the hysteria may be observed after terror
warnings or inaugurations of new terminals. A good example of Airport-Hysteria has been
diagnosed at the recent inauguration of a new terminal T5 at Deathrow Airport, in which a
supermodel lost her temper and had to be taken into custody... Experiencing a Heathrow Hassle at
12. August 2006 the author noticed a remarkable correspondence between the Heathrow situation
and the plot of Franz Kafka's novel “The Castle”. In a strange way the crew's relations to stranded
passengers fade away as soon as the Hassle begins. The crew immediately retreats into closed
boxes, where they are forming a wagon fort. In a circle with their backs to the passengers they are
spending the hassled day with internally communicating and intensive smoking. Meanwhile for the
passengers all human relations to the airline seem to be evaporating, condensing into
malfunctioning automates. As a Heathrow Hassle develops Heathrow Airport mutates to
"Deathrow" as the ultimate Modell for a "Kafkaesque" Castle, in which the unknown proprietor
may easily let a guest go to the dogs. Read this book before or whenever you are stuck up for 3 days
in a Heathrow Hassle...
Erweiterte Übersicht der Manuskripte in Deutsch
Dies Fasti - Das Entfesseln der Götter
Fesseln sind die Hauptsymbole der Religion, da sie ihre Gläubigen in der Gesellschaft zu binden
versucht. Gehorsam und Gesetzestreue müssen jedes Jahr aufs neue aufgefrischt werden. Diese
Prozedur wird seit uralter Zeit jährlich wiederholt. Ein wesentlicher Beitrag liefert dazu das
Kalendersystem, das schon immer als religiöses Projekt von den Weisen und Mächtigen manipuliert
worden ist. Jedes Fest symbolisiert eine Fest-Bindung (eine Befestigung) an die Gemeinschaft
beziehungsweise in der Einzelbindung an den Partner. Auch die Konfirmation symbolisiert
natürlich die Bindungsaufnahme zur Gemeinschaft. Dieses Buch dokumentiert eine Reihe von
Symbolen zur regelmäßigen Abwechslung von Fesselung und Entfesseln wie sie vom Kalender
vorgeschrieben wurde. Zum bedeutsamsten und berühmtesten Entfesselungsfest hat sich der
Karneval entwickelt, der aus der römischen Saturnalia hervorgegangen ist. Ursprünglich bereitete
der Karneval die Gläubigen auf die Fastenzeit vor, der wohl die effizienteste Methode zur
Disziplinierung des Menschen darstellt. Die Fesselung der Saturns, den sie auch den
doppelgesichtigen Janus nannten, nach Abschluss der Saturnalia bildete das Ende des
entspannenden, turbulenten Treibens und die Neuaufnahme des normalen sozialen Jahresablaufs
zum Neujahr. Heutzutage sind die religiöse Symbole auf dem Rückzug, aber einige etymologische
und religiöse Symbole sind immer noch vorhanden. Das Buch dokumentiert die Fesseln, die in den
alte Skulpturen dargestellt werden und vergleicht diese mit den etymologischen und andere
religiösen Symbolen der sozialen Traditionen. Genau genommen ist jede Fastenzeit sowie jedes
Fest ein Fest-machen der Bevölkerung, eine Befestigung des Glaubens an die Gesellschaft und den
Frieden durch gemeinsamen Fesseln.
Eine Qualitätsanzeige für Webdokumente
Im Web ist eine Mehrfachverteilung der Information möglich, die sowohl Vor- aber auch Nachteile
aufweist. Im Internet (und in der Ablage Scribd) kann der Leser zur Zeit nicht Anhieb erkennen
welche Qualitätsmerkmale für ein Dokument vorliegen und welches Dokument bei
Mehrfachversionen1 die aktuellsten Version bildet. Dazu kann man jedoch ein Werkzeug
entwickeln, dass diese Parameter auf Anhieb berechnet und anzeigt. Eine Neuberechnung der
Parameter ist ggf. jederzeit wieder erneut notwendig um gezielte Manipulation und eine Aktualität
der Anzeige zu gewährleisten. Im nachfolgenden Bericht werden einige Ideen zu diesem Konzept
zusammengestellt. Dazu wird ein Parametersatz vorgeschlagen, der auf einem Blick einige
Qualitätsaussagen über dieses Dokument erlaubt. Diese Parameter sind zum Großteil automatisch
erzeugbar, d.h. sie können - sofern sie nicht vom Eigentümer beim Anlegen manuell eingetragen
und dann vom System IT-technisch überprüft werden - durch Suchläufen automatisch ergänzt
werden. Das Verfahren und die Parameter werden in den nachfolgenden zwei Muster 1 & 2
erläutert.
Täuschung und Enttäuschung
Die Täuschung ist Bestandteil unseres Lebens. Sobald wir geboren werden setzt die erste
Täuschung ein und auch auf dem Sterbebett erleben wir in der Regel die letzte Täuschung, wenn die
Tür zum Paradies an uns vorbei saust und wir ins Nichts katapultiert werden. Zum Glück gibt es die
Enttäuschung... „Zum Glück?“, werden Sie fragen. „Gerade die Enttäuschung ist doch das
schlimmste Unglück, das mich immer wieder aus der Bahn wirft...“ „Nein, das habt Ihr falsch
verstanden. Ist doch die Enttäuschung eine Wissenszunahme, ein Entlarven der Wahrheit, die Euch
eine Freude bereiten sollte!“ Wenn Sie die Enttäuschung als Glücksfall erfahren ist das schon mal
eine Ausnahme, denn der Duden kennt die Enttäuschung nur als die Nichterfüllung, Zerstörung der
Erwartung. Diese einseitige Definition ist ein Zeichen dass die Illusion bereits in voller Wirkung
funktioniert hat. Nur wer die Enttäuschung als Glücksfall erfährt kann die Energie der Wut in die
Euphorie der Wissensvermehrung umlenken. Sie ist aber zu selten um eine Aufnahme in den Duden
zu rechtfertigen. Dieses Buch dokumentiert die schlimmsten Täuschungen, die sich durch
Überlegungen enttäuschen lassen. Für den Unwissenden unter uns stellen sie Katastrophen dar, aber
nicht zuletzt die Euphorie der selbst erlebten Enttäuschung wird uns über den Verlust
hinweghelfen...
Religionsunterricht 1954
Aus der Analyse der Religionsstunden der Grundschule in Strijp, Eindhoven, kann man ablesen,
dass in 1954 noch eine recht genaue Definition der Farben Rot, Blau und Purpur gelehrt worden ist.
Der Klassenlehrer oder Priester hat die Zeichnungen an der Tafel vorgezeichnet, von wo sie die
Klasse genau in ein Heft kopiert hat. Im jugendlichen Alter von 7 Jahren ist es undenkbar, dass die
Schüler die Texte oder Farben dabei absichtlich geändert haben können. Gott ist ein Himmelsgott,
de hinter den blauen Wolken thront. Rot ist jedoch die Männerfarbe, das heißt auch für den ersten
Mann Adam, Christus und Gott. Blau ist die Farbe der Frauen, das heißt auch für Eva und Maria.
Purpur ist reserviert für die Ehepaare und ggf. auch für die Flagge. In aller Kürze kann man
zusammenfassen, dass im Mittelalter für die Bekleidung der Fürsten ein Farbcode angewandt
wurde. Amtierende Fürsten trugen wie die Heiligen auf den Ikonen und Gemälden vorzugsweise
Rot und Blau in verschiedenartiger Kombination. Bei genauer Betrachtung stammt diese
Farbcodierung aus den Büchern Exodus und Chronik, in dem Gott seine Anweisungen für die
Bekleidung des Priesters und für die Einrichtung des Tempels bekannt gibt. Zumindest für die
Flaggen der Niederlande und Frankreich bestehen Hinweise, dass die Farben Rot und Blau auf den
fürstlichen Bekleidungen des jeweiligen Herrschers und somit indirekt auf den Bibelangaben
basieren. Wie aus mein kleiner Bibel beweist sind das Rot und das Blau jedoch auch die Farben, die
Mann und Frau symbolisieren. Diese Farben stehen symmetrisch neben einander, so dass Mann und
Frau ebenbürtig sind. Das Ergebnis ist für die Konservativen unter den Gläubigen vermutlich
inakzeptabel und für die Ungläubigen eher uninteressant. Das Manuskript ist jedoch ein historisches
Zeugnis, in dem die damalige Lehre auf einer übersichtlichen Weise zusammengefasst wurde. Die
Farbcodes sind indes nicht auf die Bibel beschränkt, sondern werden in vielen anderen Ländern
(z.B. in den Koreanischen und Philippinischen Flaggen) in ähnlicher Form wieder entdeckt. Sie
deuten auf eine gemeinsame Basis und ein gemeinsames religiöses Verständnis, das vermutlich fast
verloren gegangen wäre.
Der Symbolverlust in der Kommunikation
Die verlorene, androgyne Symbolik, die in einem separaten Manuskript (Der Himmelsgott Dyæus)
im Detail dokumentiert wurde, wird an dieser Stelle nur in einer Übersichtsliste zusammengefasst.
Der Verlust der Symbolik ist ein klarer Fall einer globalen Kommunikationsstörung, die den
gesamten Kontinent Europa betrifft. Nun ist die Symbolik weitgehend wieder hergestellt. Man kann
sie in voller Schönheit bewundern als ein Muster einer symbolischen Zusammenhalt zwischen
Mann und Frau, als ein göttliches Monument zur Feier der Ehe, als Symbol für die Fruchtbarkeit,
als Völkerbund, ja gar als Ursprung des Gottessymbol. Ob es nochmals zu diesen Ehren
zurückkehren soll oder kann ist allerdings ein anderes Kapitel...
Kurzübersicht der bipolaren Symbolik
Dieses Manuskript dokumentiert eine Kurzübersicht der bi-polaren Symbolik, ausgehend von den
androgynen Skulpturen, die man in Gagarino und Uighur gefunden hat, bis zu den modernen
Symbolen der nationalen Flaggen. Die Kurzfassung enthält die Beziehungen zur PIE-Sprache, zum
Namen YHWH, IU-piter, zu den keltische Webverfahren, zum Buch Exodus, Platos Symposium,
zum Yin & Yang, zu den keltischen Skulpturen, zu Janus & Janua, zu den mittelalterlichen Bibeln,
zu den mittelalterlichen Manuskripten der Genesis, zum Sohar, zur mittelalterlichen Bekleidung der
Kaisern und Königen, zum Peers-System und zu den Flaggen. Weitere Details befinden sich im
Manuskript: Der Himmelsgott Dyæus
Tractatus der Unwörter - zur Etymologie unseres Wortschatzes
Die meisten Unwörter werden vom Gesetzgeber, Politiker oder Journalisten gestaltet. Dabei geht
man insbesondere bei heiklen Themen vorsichtig mit der Wahrheit um und bevorzugt
verschleiernde Umschreibungen. Schlimmstenfalls wird aus einem Riesenschuld, der unmöglich
jemals zurückgezahlt werden kann, ein „Sondervermögen“. Kein normaler Geschäftsmann würde
sich in seinen Angeboten eine vergleichbare Wortwahl mit einer völlig umgepolten Bedeutung
zutrauen. Als Zauberer sind Politiker nur dann erfolgreich, wenn sie das Un-Wissen der Untertanen
und die Unwahrheit der Themen beherrschen. Dazu müssen sie das Wortspiel mit den Un-Wörtern
beherrschen. Nur durch genauer Studie der Etymologie der Unwörter können Sie sich vielleicht vor
den Kollateralschaden bei der Verwendung unseres Wortschatzes schützen. Falls es zwischen einem
Unwort und einem dadurch angekündigten Zusammenbruch oder Katastrophe ein Zusammenhang
existiert beträgt die Vorwarnzeit etwa 14 Jahre. Daraus kann man bestenfalls einen Zusammenbruch
der sogenannten Sondervermögen des Bundes prophezeien. Das Buch dokumentiert die Unwort-
liste der vergangenen Jahren und die Extrapolation dieser Liste in die nahen Zukunft.
Eine neue Etymologie für Purpur
International akzeptiert man heute die Farbcodierung Rosa für die weibliche und Hellblau für die
männliche Geschlechter. In der deutschen Sprache kennt man auch die Wörter “Paar” und
“paarweise”, aber nicht die Farbe, womit man ein Kombination männlich & weiblich symbolisiert.
Im niederdeutschen Bereich gibt es jedoch ein altes Wort „paars“ für die Farbe Purpur, das
vermutlich bereits im Altertum analog zu den Farben Rot und Blau als religiöses Symbol
verstanden worden ist. Aus den Regeln für die mittelalterlichen Ikonenmalerei und aus den Büchern
Exodus und Chroniken kann man diese religiöse Symbolik für die Farben Purpur, Rot und Blau
ablesen. Auch in modernen Symbolen wie die Flaggen der Niederlanden, England, USA,
Frankreich und Russland lassen sich immer noch Reste dieser alten Symbolik ablesen. Die
mittelalterlichen Etymologie der Farbe „Paars“ (als Alternative zu „Purpur“) basiert auf die freien
Bürger der niederländischen Stadt Leiden, deren Versammlungsort zur damaligen Zeit nach dem
Latein “pares” “de Paars”, beziehungsweise “de Pers” genannt wurde. In der englischen Sprache
lautet das vergleichbare Wort “Peers”. Die Farbe „Paars“ ist die Farbe der „Peers“, d.h. des Adels.
Die Kaisertracht in Rot und Blau
Die Farbkombination Rot und Blau bildet seit Jahrtausenden eine religiöse Vorschrift, die bereits im
Fürstengrab Hochdorf entdeckt bzw. in den Büchern Exodus und Chroniken dokumentiert wurde.
Aus den biblischen Vorschriften entwickelte man zunächst Vorschriften zur Erstellung der
Heiligenbildern (Ikone) und leitete daraus die Kleidervorschrift für den mittelalterlichen
kaiserlichen Hof ab. Auch die mittelalterlichen Prachtbibel sind überwiegend mit rotblauen
Dekorationen ausgestattet, die mit der Verzierung der Manesser Handschrift übereinstimmt. Die rot-
weiß-blauen Flaggen einiger bedeutenden europäischen Länder und deren ehemaligen Kolonien
(Frankreich, Niederlande, Russland, Großbritannien, USA, usw.) basieren deshalb wohl auf den
religiösen Farbkombinationen, die noch im Mittelalter für jeden religiös gebildeten Menschen klar
als Bibelzitate erkennbar gewesen sein müssen. Die Farbkombination bedeutet wohl sinngemäß
„Gott ist auf unserer Seite“.
Ich liebe Dich
Das Verb "lieben" leidet und zeigt immer mehr Abriebspuren. Man liebt nun auch schon Pizzas,
Hühnerbein und flottes Autofahren oder Eis. "Ich liebe Dich" wurde weiter herunter gesungen bis
auch die Knirpse im Kindergarten sich damit begrüßten. Als ich erwachsen wurde bedeutete "Ich
liebe Dich" nur noch soviel wie "Ich kann dich einigermaßen gut leiden" oder soviel wie "Guten
Morgen" und "Auf Wiedersehen". Ich wollte unsere Beziehung nicht zerstören durch Verwendung
des abgegriffenen Wortes "Liebe" und suchte nach einem Ersatzwort. Ich sah ein, dass wir
Menschen, das Du und ich uns nur in unseren Kindern verewigen durch Vereinigung in diesen
süßen Verschmelzungen, die wir ebenfalls Liebe nennen. So muss das gesuchte Wort Du und Ich in
der Verschmelzung "Duich" darstellen. Es ist mir klar, dass wir dieses Wort nicht neu erfunden
haben. Das Wort war immer schon da. Es wurde nur vorübergehend einiger Zeit vergessen. Dieses
Wort ist so einfach und so schön, dass es mir scheint als sei es schon immer in unseren Herzen
gewesen. Und ich spüre, dass ich das Wort jetzt jedem erklären muss. Ich muss es Euch sagen,
sobald ich heimkomme...
Dyaeus - über die Farbcodes der Prachtbibeln
Es gibt eigentlich keinen Zweifel dass die Farben Rot und Blau im Mittelalter zur Codierung
bestimmter religiösen Symbolik verwendet worden ist. Die Zahl der Beispielen ist überwältigend.
Unklarheit besteht noch über die genaue Geschlechterzuordnung der Farben Rot und Blau. Purpur
dagegen wurde seit jeher als göttliche Mischfarbe von Rot und Blau betrachtet. Die
Kleidercodierung folgt sicherlich die 25 göttlichen Anweisungen im Buche Exodus für die
Kleiderordnung der Priester und die Gewänder des Offenbarungszeltes. Einer der berühmtesten
Rabbis des Mittelalters, Solomon ben Isaac (“Rashi”, 1040-1105), hat bereits frühzeitig die
symmetrische, korrekte Darstellung der androgynen Schöpfungslegende veröffentlicht, in dem
zunächst ein androgyne Menschengestalt erschaffen wurde, der anschließend in Mann und Frau
aufgeteilt wurde... Es sind diese androgyne Menschengestalt der als Purpur und Mann und Frau, die
als rote beziehungsweise blaue Farben symbolisiert wurden. Diese Symbole bilden somit die
wichtigsten Farbelemente der mittelalterlichen Prachtbibeln.
Der Himmelsgott Dyæus
Der Himmelsgott ist eine globale Gottheit, der zum Erbe aller indoeuropäischen Völker gehört.
Ausgehend von einer Vielzahl an Steinzeit-Skulpturen entwickelt der Autor die charakteristischen
Merkmale für die androgyne Himmelsgottheit Dyæus, dessen "Hermaphroditen" auf die berühmten
Schöpfungslegenden in Platos Symposium und im kabbalistischen Buch Sohar verweisen. In
Analogie an Schliemanns Entdeckung der Stadt Troja betrachtet der Autor die Schöpfungslegenden
und die Steinzeitskulpturen als die Reste einer globalen alten, androgynen Religion - der Vorläufer
der modernen Religionen. Der Himmelsgott beschreibt unsere Vorläufer-Religion in deren Jugend,
in der die Völker sich noch bewusst waren, dass sie einer gemeinsamen Religion angehörten und
einen gemeinsamen Himmelsgott teilten.
Notizen zu "Die Heiligen Symbole Von Mu"
Dieses Werk aus 1933 stammt von einem Militäroffizier der britischen Armee, der behauptete, dass
er, während er in Indien stationiert war, sich mit einem Priester (‚Rishi’) anfreundete, der ihm antike
Tafeln offenbarte, die in einer unbekannten Sprache geschrieben waren. Bei der Studie dieser Art
Manuskripte fallen mir einige Randbedingungen auf, die man vor einigen Jahrzehnten als
Gemeingut betrachten konnte, aber mittlerweile bereits verloren gegangen sind. Diese sind jedoch
für fast alle Geschrifte, die vor 1950 entstanden sind, bedeutsam. Auch in diesem Werk kann man
einiges falsch verstehen, obwohl es doch aus 1933 stammt. Vielleicht kann ich dieses wichtige
Thema an einigen Beispiele verdeutlichen.
Meine Erfahrungen Mit Lulu
Eine Kurzanleitung für die Produktsuche in Lulu und ein Beispiel für die Veröffentlichung eines
Manuskripts.
Die Heathrow Tagebücher
Dieser neuartige Reiseführer erklärt Ihnen,
De boekenfluisteraar
Wie bij het lezen met de boeken fluistert, ontwikkelt een bijzondere relatie tot zijn bibliotheek, tot
boeken, woorden en letters. Vrijwillig zal een boekenfluisteraar van zijn boeken geen afstand doen
en zo groeit de bibliotheek zolang er nog ergens in zijn woonruimte een ruimte ter beschikking
staat. De verzameling kan aanwassen totdat de dood daaraan een einde maakt. Vele van dit soort
bibliotheken worden na de dood van de boekenfluisteraar ontbonden en in losse delen verstrooid.
Slechts zelden blijft het complete werk zo lange tijd als eenheid bestaan, dat men de samenhang kan
onderzoeken en documenteren. Walter is slechts een blad aan de levensboom, die in de herfst zijn
loof heeft afgeworpen. Wij willen en kunnen Walters biografie niet meer precies reconstrueren. Wel
zijn wij in staat uit zijn bibliotheek af te lezen, welke weg deze boekenfluisteraar op zijn speurtocht
naar het Woord heeft genomen. Dit is de weg, die wij in het volgende hoofdstuk beginnen...
Woordenlijst Brabants
Voor een studieproject werd de volgende woordenlijst (Brabants-Nederlands-Engels-Duits)
samengesteld: - uit drie Romans van Antoon Coolen - Telemachus in het Dorp van Marnix Gijsen -
enkele losse bronnen De lijst bevat waar mogelijk de verwijzingen naar de bronnen.