You are on page 1of 1

8

26.08.14 Dienstag, 26. August 2014 DWBE-HP


Belichterfreigabe: -- Zeit:::
Belichter: Farbe:
*
DW_Dir/DW/DWBE-HP
26.08.14/1/Pol5 CCI 5% 25% 50% 75% 95%
+
SEI TE 8 DI E WELT * DI ENSTAG, 26. AUGUST 2014
POLITIK
TOBIAS BAYER
MAILAND
C
atania, Sizilien. Davide
Cordova befindet sich mit-
ten in der Pubertt. Doch
fr Mdchen interessiert
er sich nicht. Whrend sei-
ne Klassenkameraden auf dem Schulhof
mit ihren ersten romantischen Erfahrun-
gen prahlen, verzieht sich Davide lieber
allein in Musiklden. Er stbert nach
Platten seines Helden Boy George. Der
britische Snger sorgt Anfang der 80er-
Jahre mit seiner Band Culture Club
und Hits wie Do you really want to hurt
me international fr Furore. Boy
George schminkt sich und kleidet sich
kunterbunt. Warum mache ich das
nicht auch?, fragt sich Davide.
Der Vater ist ber die Anwandlungen
des Sohnes hchst besorgt. Er schickt
Davide zu einem Psychologen. Der ver-
schreibt ihm eine Hormontherapie. Ich
war einfach nur noch verwirrt, erinnert
sich Davide. Dann erkannte ich, dass
mir da etwas Schlimmes angetan wur-
de. Er haut von zu Hause ab. Damals ist
er 15 Jahre alt. In den ersten Tagen
schlft er in ffentlichen Parks. Er
schlgt sich bis Taormina durch. Dort
begegnet er zwei Herren, die die bekann-
teste Schwulenbar der Stadt leiten. In ih-
rem Etablissement werden Travestie-
Shows dargeboten, im Stil der 40er-Jah-
re, inspiriert von Marlene Dietrich. Das
war meine Rettung, sagt Davide.
Davide ist heute 47 Jahre alt. Er steht
offen dazu, eine Frau zu sein, die im
Krper eines Mannes gefangen ist. Sein
wahres Ich offenbart er auf der Bhne.
Fuxia Loka heit die Figur, die er ge-
schaffen hat. Eine imposante Dame, die
sich knallig anzieht und grellen Lippen-
stift auftrgt. Die singt und tanzt und
dem Schicksal die Stirn bietet. Fuxia
ist eine Anspielung auf das Wort fuc-
sia, pink. Ich hlle mich in diese krf-
tigen Farben, um dem Grau des Lebens
zu entfliehen, sagt Davide. Seine Ge-
schichte hat das Kino inspiriert. Pi
buio di mezzanotte, heit der Film,
der dieses Jahr angelaufen ist. Der Titel
ist eine Hommage an Davides Gro-
mutter. Wenn er traurig war, flsterte
sie ihm stets diesen Satz ins Ohr:
Dunkler als zu Mitternacht kanns
nicht werden. Also: Nach der Nacht
kommt der Tag.
Der autobiografische Film wirft ein
Schlaglicht auf eine Bevlkerungsgrup-
pe, die in der ffentlichen Wahrneh-
mung Italiens in der Vergangenheit na-
hezu ausgeblendet wurde. Frher sprach
man gern von Transsexuellen. Heute hat
sich die Bezeichnung Transgender-Men-
schen, transgeschlechtliche Menschen
oder einfach nur Transmenschen durch-
gesetzt. Das sind Mnner oder Frauen,
die sich mit ihrem angeborenen Ge-
schlecht nicht identifizieren knnen. Sie
sehnen sich danach, das Geschlecht zu
wechseln, oder lehnen die klassische Zu-
ordnung einer Geschlechterrolle sogar
ganz ab.
In diesem Jahr ist Transgender in Ita-
lien zu einem Thema geworden, das im
Fernsehen, in Zeitungen und Internetfo-
ren diskutiert wird. Neben dem Film Da-
vides tragen dazu auch Kampagnen bei.
Der Transgender-Verband Movimento
Identit Transsessuale (MIT) schaltete
im Internet und auf sozialen Netzwer-
ken wie Facebook die Anzeige Un altro
genere possibile, was so viel bedeutet
wie Ein anderes Geschlecht ist mg-
lich. Auf rosa und blauem Hintergrund
sind eine Mann und eine Frau abgebil-
det. Dazu steht geschrieben: Frau im
Leben, Mann auf dem Papier bezie-
hungsweise Mann im Leben, Frau auf
dem Papier. Die PR-Aktion richtet sich
nicht nur an die Allgemeinheit, sondern
auch an Betroffene. Angegeben sind eine
Mail-Adresse und eine Telefonnummer.
Die Politik ist aufgewacht. Hielten die
Parteien bislang kategorisch am traditio-
nellen Modell Mann-Frau-Familie fest,
so ist eine vorsichtige ffnung hin zu al-
ternativen Lebensentwrfen und sexuel-
len Identitten erkennbar. Mit dem Sozi-
aldemokraten Ivan Scalfarotto rckte im
Frhjahr ein bekennender Homosexuel-
ler in die Regierung von Premierminister
Matteo Renzi ein. Ein Gesetz zu Lebens-
partnerschaften wird im Parlament be-
handelt. Francesca Pascale, die Freundin
des ehemaligen Ministerprsidenten Sil-
vio Berlusconi, setzt sich seit kurzem fr
die Rechte von Schwulen und Lesben ein
und wurde sogar Mitglied bei der Inter-
essenvertretung Arcigay. Auch Transgen-
der wird bercksichtigt. Der sozialdemo-
kratische Senator Sergio Lo Giudice
brachte einen Gesetzesentwurf ein, der
die rechtliche Situation der Transmen-
schen strken wrde.
Das alles kann aber nicht darber hin-
wegtuschen, dass Transgender-Men-
schen im katholischen Italien immer
noch einen extrem schweren Stand ha-
ben. Anpbeleien und Diffamierungen
sind an der Tagesordnung. Der rechtli-
che Rahmen ist streng. Wer das Ge-
schlecht auf seinem Personalausweis n-
dern lassen will, der muss einen chirur-
gischen Eingriff und eine Sterilisation
ber sich ergehen lassen. Das schreibt
ein Gesetz aus dem Jahr 1982 vor. Auf
dem Arbeitsmarkt werden Transmen-
schen oft diskriminiert. Arbeit zu fin-
den ist derzeit nahezu unmglich. Selbst
hervorragende Lebenslufe und Referen-
zen helfen nicht. Der Personalausweis,
auf dem ein Vorname verzeichnet ist,
der mit dem dem ueren Erscheinungs-
bild nicht korrespondiert, stellt eines der
grten Hindernisse dar, sagt MIT-Pr-
sidentin Porpora Marcasciano.
Italien schneidet im europischen
Vergleich schlecht ab, sagt Julia Ehrt,
Professorin fr Mathematik an der
Humboldt-Universitt und Direktorin
des Verbands Transgender Europe. Das
gelte sowohl fr Gesetze, die die nde-
rung des Vornamens und des Ge-
schlechtseintrages betrfen, als auch fr
den Schutz vor Diskriminierung: In Ita-
lien gibt es keinen expliziten Schutz.
Andere Lnder wie Deutschland, aber
auch Dnemark, die Niederlande, Portu-
gal und Schweden seien da deutlich wei-
ter. Die Situation fr Transmenschen
hat sich in Europa in den vergangenen
20 Jahren verbessert. Das Thema wird
auf europischer Ebene nicht mehr als
medizinisches, sondern als Menschen-
rechtsthema behandelt, sagt Ehrt.
Allerdings gibt es hier nach wie vor
einen erheblichen Nachholbedarf. Eben
auch in Italien.
Dass sich aber etwas tut, beweist das
Beispiel von Alessandra Bernaroli, 43.
Die Angestellte einer Bank in der Region
Emilia-Romagna hie vor einigen Jahren
noch Alessandro und war seit 2005
glcklich mit Alessandra verheiratet.
Dann rang sie sich drei Jahre spter zu
einer Operation durch, aus Alessandro
wurde Alessandra. Ein Gericht in Bolo-
gna erkannte die Geschlechtsumwand-
lung zwar an, verhngte aber gleichzei-
tig, dass die Ehe aufgelst wird. Dagegen
begehrten Alessandra und ihre gleichna-
mige Partnerin auf.
Wir haben eine Liebesbeziehung. Sie
lsst sich nicht auseinanderreien,
wenn Schwierigkeiten auftreten. Das ist
ein Lebensprojekt, sagt Francesca.
Doch anfangs stie dem Paar Unver-
stndnis entgegen, von Gewerkschaf-
ten, Anwlten und Homosexuellen-Ver-
bnden. Alle dachten, ich sei ver-
rckt, erinnert sich Alessandra. Ich
musste mich im Zentrum Bolognas hin-
stellen und ein Transparent hochhal-
ten. Das Paar klagte sich durch die In-
stanzen. Zuerst in einem Zivilverfahren,
dann bis vor das italienische Verfas-
sungsgericht. Fnf lange Jahre. Schlie-
lich bekamen Alessandra und Alessan-
dra im Juni in einer denkwrdigen Ent-
scheidung Recht. Das Verfassungsge-
richt hielt es in seinem Urteil 170/2014
fr unrechtmig, die Ehe aufzulsen,
sofern dem Paar keine andere vom Staat
anerkannte Partnerschaft offen steht.
Das ist ein sehr wichtiges Urteil,
sagt Anwalt Michele Giarratano, der
Alessandra Bernaroli in den ersten In-
stanzen vor Gericht vertrat. Das Ver-
fassungsgericht hatte zwar nicht den
Mut, klar zu sagen, dass die Ehe gltig
bleibt. Aber es hat dem Parlament den
Auftrag gegeben, umgehend ein Gesetz
auf den Weg zu bringen, dass Lebens-
partnerschaften zwischen Menschen
gleichen Geschlechts regelt. Nach dem
Urteil des Verfassungsgerichts msse
auch das Transgender-Gesetz aus dem
Jahr 1982 angepasst werden, fgt Giarra-
tano an. Zwei Paragrafen seien hinfllig
geworden. Wirklich euphorisch ist er
dennoch nicht. Leider lsst sich die ita-
lienische Politik die Agenda von den Ge-
richten diktieren, sagt Giarratano. Ich
wnsche mir, dass das Parlament ein
Portion Wrde beweist und aus eigenem
Antrieb Gesetze auf den Weg bringt, die
dienlich sind.
Davide Cordova denkt langfristig. Er
kmmert sich um junge Transmenschen,
die wie er einst selbst nach Orientierung
und Halt suchen. Fuxia Loka ist ruhi-
ger geworden und drngt nicht mehr
vors Publikum. Das habe ich viel zu lan-
ge gemacht, sagt Davide. Inzwischen
macht er deswegen immer hufiger auf
der Bhne Platz fr Nachwuchstalente.
In einer Stranddiskothek hat er die
knstlerische Leitung bernommen. Er
legt das Programm fest und engagiert
Snger und Artisten aus dem ganzen
Land. Ich wirke jetzt hinter den Kulis-
sen und kmmere mich um andere
Aspekte, sagt er.
Ansonsten macht er Werbung fr sei-
nen Film. Das Schnste seien nicht die
Publicity, sondern die Zuschriften. Ich
erhalte sehr viel Post von jungen Men-
schen. Sie haben die gleichen Probleme,
wie ich sie damals hatte. Durch den Film
fhlen sie sich ermutigt. Sie schreiben
mir: Das kann ich auch schaffen, er-
zhlt Davide. Dann sagt er: Ntzlich zu
sein ist fr mich die grte Freude.
Szene aus dem Film Pi buio di mezzanotte ber einen Jungen, der
lieber ein Mdchen wre (o.). Die Geschichte basiert auf dem Leben von
Davide Cordova. Kampagne des italienischen Transmenschen-Verbandes (r.):
Frau im Leben, Mann auf dem Papier und umgekehrt
Im falschen Krper,
im falschen Land
Das katholische und konservative Italien tut sich immer noch schwer mit Mnnern
und Frauen, die mit ihrem Geschlecht nicht leben wollen oder knnen. Aber nicht
zuletzt ein Gerichtsurteil und ein Film haben eine Diskussion angestoen
L
U
C
E
C
IN
E
C
IT
T

/M
IT
THOMAS KIELINGER
LONDON
D
ie Nachrichten ber Tony Blair,
der von 1997 bis 2007 Grobri-
tannien regierte, nehmen eine
zunehmend dunkle, man kann auch sa-
gen unappetitliche Frbung an. Das
fgt sich zu einem Bild des Ex-Premiers
zusammen, von dem die Briten sich in-
zwischen fast nur noch mit Verachtung
abwenden. Der jngste Fall betrifft
Blairs Beziehung zu dem Diktator Nur-
sultan Nasarbajew, der die frhere sow-
jetische Republik Kasachstan mit eiser-
ner Hand regiert. Nasarbjews Regime
wird von internationalen Men-
schrechtsorganisationen wie Human
Rights Watch seit Jahren grober Men-
schenrechtsverletzungen beschuldigt.
Das hinderte Tony Blair und seine
Beraterfirma Tony Blair Associates aber
nicht daran, in der kasachischen Haupt-
stadt Astana ein PR-Bro zu unterhal-
ten, das den Herrscher des Landes in al-
len Fragen der Prsentation seines Re-
gimes bert. Blair ist mit Nasarbajew
befreundet. Die Aufgabe, dessen Regime
in mglichst freundlichem Licht er-
scheinen zu lassen, erlitt im Dezember
2011 einen empfindlichen Rckschlag,
als Polizisten in der lstadt Schanaosen
in eine demonstrierende Menge schos-
sen und 14 Menschen tteten. Im Okto-
ber desselben Jahres hatte Blair einen
Multimillionen-Beratervertrag mit Na-
sarbajew abgeschlossen, nur Monate,
nachdem dieser mit verdchtigen 96
Prozent Zustimmung als Prsident be-
sttigt worden war.
Was tut eine Beraterfirma, wenn ihr
Partner national und international in
Misskredit geraten ist? Sie entwirft eine
Strategie, um das Image des Regimes
aufzupolieren. Das war die Stunde von
Blair. Whrend Nasarbajew sich 2012 auf
einen Vortrag an der Universitt Cam-
bridge vorbereitete, schickte ihm der
Ex-Premier mit einer handschriftlichen
Begleitnotiz einen Vorschlag zu einem
500-Worte-Einschub in Nasarbarjews
Rede. Blair schlug ihm vor, wie er am
besten mit dem heiklen Thema Scha-
naosen umgehen solle. Der Vorgang
wurde dem Sunday Telegraph zuge-
spielt.
Dear Mr. President, schrieb Blair,
ich hielte es fr das Beste, Sie gingen
das Thema Schanaosen direkt an. Tatsa-
che ist, dass Sie doch anschlieend Ver-
nderungen in Kasachstan eingefhrt
haben. Aber davon ganz abgesehen soll-
ten diese Ereignisse, so tragisch sie auch
gewesen sein mgen, nicht verdunkeln,
welche enormen Fortschritte Kasachs-
tan seitdem gemacht hat. So mit dem
Vorfall Schanaosen umzugehen, emp-
fiehlt sich besonders vis--vis den west-
lichen Medien. Es wird sich auch als Zi-
tat gut eignen, wenn man in Zukunft pro
Kasachstan sprechen will. Der Vor-
schlag wurde von Narabajew mit weni-
gen Wortnderungen bernommen, und
die Wirkung seiner Rede hatte genau
den positiven Effekt, den Blair vorge-
zeichnet hatte. Derweil ging die Unter-
drckungsmaschinerie in Kasachstan
weiter, mit Folter, Einschrnkung der
Pressefreiheit und Verbot einer opposi-
tionellen Partei.
Hugh Williamson von Human Rights
Watch nannte Blairs Verhalten er-
brmlich und schamlos. Das sieht
auch die groe Mehrzahl der Briten so.
Der Historiker Dominic Sandbrook
schrieb im Juli, selten habe sich ein
ehemaliger britischer Spitzenpolitiker
mit solch ausschlielicher Entschie-
denheit bereichert und die Wrde des
Amtes des Premierministers mit solch
leichtsinniger, allein auf das Eigeninte-
resse gerichteter Amoralitt prostitu-
iert wie Tony Blair. Auch seine engsten
Freunde sind schockiert ber seine
nackte Geldgier. Nie zuvor in unserer
Geschichte ist der Stern eines ehemali-
gen Regierungschefs dermaen tief ge-
sunken wie hier.
In der Tat pflegt Blair mit seinem Be-
raterkonglomerat ein weltweites Kon-
taktnetz, in dem Katar, Kuwait, Saudi-
Arabien oder Kasachstan eine immer
sprudelnde Einnahmequelle abgeben.
Hinzu kommt seine erhhte Stellung als
Nahost-Botschafter fr das sogenannte
Quartett aus UN, USA, EU und Russ-
land, das 2002 zur Frderung des Frie-
dens im Nahostkonflikt gegrndet wur-
de, mit Zentrale in Jerusalem. Nur Gut-
glubige knnen behaupten, Blair und
das Quartett htten auch nur einen Mil-
limeter Fortschritt erzielt. Dafr nutzt
der Ex-Premier seine Stellung zur Befr-
derung seiner persnlichen Eitelkeit
und der Geschftsinteressen seines PR-
Unternehmens.
Auch die diversen gemeinntzigen
Organisationen, die sich wie Satelliten
um das kommerzielle Kerngeschft
gruppieren, sind nie frei von grenz-
berschreitendem Vielzweck. So die
Faith Foundation, die sich das Junktim
von Religion und Geopolitik zum
Thema gemacht hat, oder die Africa
Governance Initiative zur Frderung
der Qualitt afrikanischer Regierun-
gen. Auf britischer Ebene etabliert ist
die Tony Blair Sports Foundation fr
den Nordosten Englands, auch sie oh-
ne sichtliche Spur, auer dass sich der
Chef hofieren und schmeicheln lsst.
130 Angestellte arbeiten allein in Blairs
persnlichem Bro am edlen Grosve-
nor Square in London, das jemand
nach einem krzlichen Besuch als Ma-
nagementzentrum zur Schaffung von
Reichtum bezeichnete. Dem sind Che-
rie Blair und ihr Mann auch als Erwer-
ber von Hausbesitz ergeben zehn
Immobilien nennen beide inzwischen
ihr Eigen.
Tony Blair hat das Amt des Premierministers prostituiert
Emprung in Grobritannien ber die Geschfte des Politikers mit Autokraten in aller Welt
Erbrmlich
und schamlos
Hugh Williamson,
Human Rights Watch

You might also like