BOOMERS LEGACY TRANSFER TO THE SUPPORT OUR TROOPS PROGRAM BOOMERS LEGACY TRANSFERT AU PROGRAMME APPUYONS NOS TROUPES
1. This letter serves to confirm that effective 1 Oct 2014, Boomers Legacy will become a program within the Support Our Troops (SOT) Program. 1. La prsente note de service a pour but de confirmer qu compter du 1 er octobre 2014, Boomers Legacy sera intgr au programme Appuyons nos troupes.
2. In 2006, Boomers Legacy was established as a charitable foundation by Mrs Maureen Eykelenboom following the death of her son, Cpl Andrew Boomer Eykelenboom, a Medical Technician serving in Afghanistan. The mission of Boomers Legacy is Helping Our Soldiers Help Others. For the past seven years, funds donated to Boomers Legacy have been managed as an External Trust Fund within the Canadian Forces Central Fund and have been expended by CAF members as they helped the people of Afghanistan affected by poverty and war, with an emphasis on healthcare and education programs/services for women and children. More than a year ago, Mrs Eykelenboom approached DND/CAF to discuss opportunities to better align the objectives of Boomers Legacy with the SOT Program, while retaining the generous and passionate spirit of Cpl Eykelenboom. 2. En 2006, M me Maureen Eykelenboom a fond lorganisme de bienfaisance Boomers Legacy par suite du dcs de son fils, le Cpl Andrew Boomer Eykelenboom, un technicien mdical dploy en Afghanistan. La mission de Boomers Legacy consiste aider nos soldats aider les autres . Depuis les sept dernires annes, les fonds verss Boomers Legacy sont grs titre de fonds de fiducie externes au sein du Fonds central des Forces canadiennes et dpenss par les membres des Forces armes canadiennes (FAC) pour venir en aide la population afghane touche par la pauvret et la guerre, mettant laccent sur les soins de sant et les programmes/services dducation destins aux femmes et aux enfants. Il y a plus dun an, M me Eykelenboom a discut avec le MDN/les FAC des possibilits visant mieux harmoniser les objectifs de Boomers Legacy avec ceux du programme Appuyons nos troupes tout en perptuant la passion et lesprit de gnrosit du Cpl Eykelenboom.
2/4
3. The SOT Program is managed by CFMWS, within the Canadian Forces Central Fund. The Program receives donations from individuals and/or corporate Canada, proceeds from third party events, contributions from external organizations/foundations, and financial rebates that derive from a number of relationships and partnerships. The Program includes the following four charitable funds: 3. Le programme Appuyons nos troupes est gr par les SBMFC au sein du Fonds central des Forces canadiennes. Les fonds lappui du programme proviennent des dons verss par des particuliers et des entreprises canadiennes, des recettes gnres par des activits organises par des tiers, des contributions dorganisations de bienfaisance/fondations de lextrieur et des remises dcoulant de certains partenariats et relations. Le programme comprend les quatre fonds de bienfaisance suivants :
a. created by General Hillier in 2007, the Military Families Fund (MFF) grants funds to help military members and their families respond quickly to unique, unforeseen and immediate financial needs, most often related to conditions of service; a. cr par le gnral Hillier en 2007, le Fonds pour les familles des militaires offre une aide financire aux militaires et leur famille pour rpondre rapidement aux besoins financiers uniques, imprvus et immdiats dcoulant souvent des conditions de service;
b. since 2006, the Soldier On Fund provides ill/injured CAF members with support in adopting and sustaining an active and healthy lifestyle, for life; b. depuis 2006, le Fonds du programme Sans limites fournit aux membres des FAC malades ou blesss un soutien en vue dadopter et de maintenir un mode de vie sain et actif, pour la vie;
c. stood up in 2006, the Hospital Comforts Fund provides CAF members that are hospitalized for more than 48 hours, access to newspapers, television, internet services and commissary goods; and c. mis en place en 2006, le Fonds de bien-tre dans les hpitaux fournit aux membres des FAC qui sont hospitaliss pendant plus de 48 heures laccs des journaux, une tlvision, des services Internet et des produits courants;
d. since 1991, Operation Santa Claus has ensured that every CAF member serving away from his/her family over the traditional holiday period receives a gift package. d. depuis 1991, lopration Pre Nol veille ce que chaque membre des FAC qui sert loin de sa famille durant la priode des Ftes reoive un colis- cadeau.
4. Through a Collaboration Agreement between CFMWS and Mrs Eykelenboom, which takes effect 1 Oct 2014, all property and funds belonging to Boomers Legacy will be transferred to the SOT Program 4. Au moyen dun accord de collaboration entre les SBMFC et M me Eykelenboom qui entre en vigueur le 1 er octobre 2014, tous les biens et les fonds de Boomers Legacy seront transfrs au
3/4
where they will be managed as a Restricted Account. Boomers Legacy will be used to fund projects identified by CAF members that would otherwise be unaddressed in order to provide an opportunity for goodwill and a positive view of the CAF member in the eyes of the local population being assisted through this project. Boomers Legacy will help to build capacity in a number of areas, such as health, education, agriculture, and business development. Financial support for individual projects is not expected to exceed $10K. programme Appuyons nos troupes o ils seront grs titre de compte soumis des restrictions. Les fonds serviront financer des projets, identifis par des membres des FAC, qui autrement ne le seraient pas afin de faire preuve de bienveillance et de donner une image positive des membres des FAC la population locale vise par le projet. Boomers Legacy contribuera amliorer les conditions de vie de ces gens dans divers domaines, dont la sant, lducation, lagriculture et le dveloppement commercial. Le soutien financier pour des projets individuels ne devrait pas dpasser 10 k$.
5. In accordance with the Collaboration Agreement, CFMWS will work with CJOC in reviewing funding requests for projects in Operational theatres, both international and domestic. At the same time, Bases/Wings may submit requests for approval of projects that meet the objective of Boomers Legacy in their local area. 5. Conformment laccord de collaboration, les SBMFC travailleront de concert avec le Commandement des oprations interarmes du Canada pour passer en revue les demandes de financement pour des projets sur les thtres doprations, lchelle nationale et internationale. Paralllement, les bases/escadres peuvent soumettre des demandes pour lapprobation de projets qui rpondent lobjectif de Boomers Legacy dans leur localit.
6. Similar to the other funds within the SOT Program, the financial viability of Boomers Legacy will depend on the continued support of Canadians as they undertake fundraising and awareness activities. CFMWS will be responsible for managing proposals from external organizations which aim to raise funds for Boomers Legacy and for reporting on revenue and expenditures associated with the Fund. Additional details on the SOT Program and on the process to submit a project proposal to Boomers Legacy can be found at www.supportourtroops.ca. 6. Tout comme les autres fonds au sein du programme Appuyons nos troupes, la viabilit financire de Boomers Legacy dpendra de lappui continu de la population canadienne aux activits de collecte de fonds et de sensibilisation. Les SBMFC seront chargs de la gestion des propositions provenant dorganisations de lextrieur qui visent recueillir des fonds pour Boomers Legacy et de la dclaration des revenus et des dpenses lis au Fonds. Des dtails supplmentaires sur le programme Appuyons nos troupes et le processus de soumission dune proposition de projet Boomers Legacy se trouvent www.appuyonsnostroupes.ca.
4/4
7. A ceremony which marks the transfer of responsibility for Boomers Legacy from Mrs Eykelenboom to CFMWS will be held on 20 Sep 2014, as part of this years Army Run Pasta Dinner. 7. Une crmonie marquant le transfert des responsabilits de Boomers Legacy de M me Eykelenboom aux SBMFC aura lieu le 20 septembre 2014 dans le cadre du dner de ptes de la Course de lArme de cette anne.
8. Your support is appreciated in ensuring that this information is appropriately disseminated within chain of command. 8. Votre soutien est important pour assurer la circulation de la prsente information au sein de votre chane de commandement.
Le directeur gnral Services de bien-tre et moral,
Commodore Mark B. Watson, MRC Commodore, RCN Director General Morale and Welfare Services
Distribution List Liste de distribution
External Externe
VCDS VCEMD ADM (Pol) SMA (Pol) ADM (Mat) SMA (Mat) Comd RCN Cmdt MRC Comd CA Cmdt AC Comd RCAF Cmdt ARC CMP CPM ADM (Fin CS) SMA (Fin SM) ADM (IE) SMA (IE) ADM (HR-Civ) SMA (RH-Civ) ADM (IM) SMA (GI) ADM (S&T) SMA (S & T) ADM (PA) SMA (AP) CRS CS Ex JAG JAG Base / Wing Commanders Commandants des bases/escadres
Internal Interne
CFMWS Division Heads Chefs de division des SBMFC CFMWS / COS CEM SBMFC